C8+, C8+ Forgatható kezelőegység Kezelési útmutató Magyar
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...5 2 Figyelmeztető és biztonsági információk...8 2.1 Általános figyelmeztető és biztonsági információk...8 2.2 Fogorvosi egység - hátsó és oldalsó kiszerelés...14 2.3 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa...15 2.4 SIROSONIC L...17 2.5 SIROLUX E / SIROLUX FANTASTIC...17 2.6 Friss vizes flakon...17 3 Szerviz...18 3.1 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás...18 3.2 Felülvizsgálat és szerviz...18 3.3 Biztonsági ellenőrzés...19 4 Technikai leírás...20 5 Rendszer verziók...21 6 A rendszer beüzemelése...25 6.1 A rendszer be- és kikapcsolója...25 7 Kezelőszék...26 7.1 A páciens elhelyezése...26 7.2 A kartámasz beállítása...27 7.3 Lapos fejtámasz / Tagolt fejtámasz...27 7.4 MultiMotion fejtámasz...28 7.5 A páciens helyzetének megváltoztatása elfordítással (Csak C8 + Forgatható széknél)...31 7.6 Szék programok - gyári beállítások...32 7.7 Szék programok - újraprogramozás...33 7.8 Lábkapcsoló - újraprogramozás...34 7.9 Vészleállítás funkció a szék mozgásához...35 7.10 Kezelőszék, opciók...36 2
Tartalomjegyzék 8 Fogorvosi egység...37 8.1 A fogorvosi egység rögzítése...37 8.2 A kézidarabok helyzetének testreszabása...38 8.3 Felső karos kiszerelés...38 8.4 A C8 + kocsis fogorvosi egység...39 8.5 A C8 + fogorvosi egység oldalsó kiszerelésben...39 8.6 A C8 + asszisztensi egység hátsó kiszerelésben...41 8.7 Egy kézidarab elindítása...43 8.8 A működtető levegő nyomásának beállítása...44 8.9 Kézidarab spray be- és kikapcsolása - fúvóka...45 8.10 Kézidarabok - a spray erősségének beállítása - a nem hátsó kiszerelésű C8 + -nál...46 8.11 Kézidarabok - a spray erősségének beállítása - a hátsó kiszerelésű C8 + -nál...47 9 Fogorvosi egység opciók...48 9.1 Röntgen képnéző...48 9.2 Pohártartó...48 9.3 Szilikon fogantyú, jobb/bal...49 9.4 Tálca...49 9.5 Szilikon alátét...49 9.6 SPRAYVIT 3-utas fecskendő...50 9.7 3-utas fecskendő...51 9.8 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa...52 9.9 SL/EL 1 elektromos motor...53 9.10 SIROSONIC L fogkőeltávolító...55 9.11 SIROSONIC L endodontális fogkőeltávolító...56 9.12 Tisztítási funkció - a nem hátsó kiszerelésű C8 + -nál...57 9.13 Tisztítási funkció - a hátsó kiszerelésű C8 + -nál...58 10 Asszisztensi egység...59 10.1 Nyálelszívó kézidarab / saliva exhaustor...59 11 Asszisztensi egység opciók...60 11.1 3-utas fecskendők...60 11.2 Mikrokapcsoló a vákuum rendszer vezérléshez...60 11.3 Légpumpa...60 11.4 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa...61 11.5 Vezérlőpanel, asszisztensi egység...61 3
Tartalomjegyzék 12 Vizes blokk...62 12.1 Köpőtál öblítési ideje - gyári beállítások...62 12.2 Köpőtál öblítési ideje - újraprogramozás...63 12.3 Pohár töltő - gyári beállítások...64 12.4 Pohár töltő - újraprogramozás...64 12.5 Az öblítési helyzet (S) kombinálása a fogorvosi egységről irányított pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel...65 12.6 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - köpőtál öblítés...67 12.7 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - köpőtál öblítés - újraprogramozás...67 12.8 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - pohár töltő...68 12.9 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - az öblítési helyzet (S) kombinálása pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel...69 12.10 Friss vizes flakon...70 12.11 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 +...71 12.12 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + oldalsó kiszerelés...72 12.13 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + hátsó kiszerelés...73 12.14 Hidrokolloid csatlakozó...74 12.15 Dürr nedves szívás...75 12.16 Amalgám szeparátor...76 12.17 Fertőtlenítő rendszer...77 12.18 A vizes blokk átalakítása jobb kezesről bal kezesre (és fordítva)...78 13 SIROLUX E kezelőlámpa - opcionális...81 13.1 Be- és kikapcsolás - fényerő csökkentése...81 13.2 Fókuszálás...82 14 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa - opcionális...83 14.1 Be- és kikapcsolás - fényerő csökkentése...83 14.2 Fókuszálás...84 15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás...85 15.1 Kezelő és tisztító anyagok...85 15.2 Kezelőszék...86 15.3 Fogorvosi egység...89 15.4 Asszisztensi egység...94 15.5 Vizes blokk...96 15.6 Fertőtlenítő rendszer - a szanitálás megszakítása... 104 15.7 SIROLUX E kezelőlámpa... 107 15.8 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa... 109 16 Opciók...111 16.1 Orvosi ülőszék... 111 16.2 Orvosi ülőszék C... 112 4
1 Jelmagyarázat 1 Jelmagyarázat Jel Magyarázat Jel Magyarázat BE Kezelőszék felfelé KI Kezelőszék lefelé Kezelőszék előre döntése Biztosíték Kezelőszék hátra döntése Tisztítsa vízzel Gyári beállítások Veszélyre való felhívás Vészleállító funkció Helytelen Nem / Nincs rendben Helyes Szék program S aktiválása, öblítő pozíció (Utolsó memória funkció) Szék program 0 aktiválása, belépési/kilépési pozíció Szék program 1 aktiválása, felső állkapocs kezelési pozíció Szék program 2 aktiválása, alsó állkapocs kezelési pozíció Egyedi programozás, öblítő pozíció S Maximális terhelés Helytelen Egyedi programozás, belépési/kilépési pozíció 0 Egyedi programozás, felső állkapocs kezelési pozíció 1 Egyedi programozás, alsó állkapocs kezelési pozíció 2 5
1 Jelmagyarázat Jel Magyarázat Jel Magyarázat Rövid hangjelzés Hosszú hangjelzés Autoklávban sterilizálható 135 C / 275 F fokon Hőkezeléssel fertőtleníthető hővel fertőtlenítő készülékben 93 C / 197 F fokon Idő másodpercben 3 utas fecskendő - víz Idő percben 3 utas fecskendő - levegő Szék mozgásának megállítása 3 utas fecskendő - spray Rögzítés elfogadva Kizárólag a szervizmérnök által beállítható Rögzítés elengedve Pohár töltő Sebesség növelése Köpőtál öblítés Sebesség csökkentése Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot Tartsa be a gyártó kezelési utasításait Engedje fel a gombot Hűtő spray A levegő/víz spray erősségének megváltoztatása Egy változó növelése vagy csökkentése Nyomja meg röviden a gombot SIROLUX E/ SIROLUX FANTASTIC Maximális fényerő SIROLUX E/ SIROLUX FANTASTIC Csökkentett fényerő 6
1 Jelmagyarázat Jel Magyarázat Jel Magyarázat Hőveszteség vagy Körülbelül Amalgám keringtetés Csapvíz Munkaidő után A mikromotor óramutató járásával megegyező forgása A mikromotor óramutató járásával ellentétes irányú forgása Újraprogramozás 7
2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2.1 Általános figyelmeztető és biztonsági információk Tervezett használat Ez a kezelőegység alkalmas diagnózis felállítására, megfelelően képzett személy által végzett terápiás és fogászati kezelésre. A kezelőegység nem használható a levegővel, oxigénnel, vagy kéjgázzal keveredve gyúlékonnyá váló érzéstelenítők jelenlétében. Általános biztonsági információk Az egységet kizárólag megfelelően képzett személy üzemeltetheti. A "helyszíni beüzemelést" az előírásainknak megfelelően kell elvégezni. Mint a fogászati orvosi eszköz gyártója és a rendszer biztonságos működése érdekében, kiemelten fontosnak tartjuk, hogy a kezelőegységek szervizét és javítását mi magunk, vagy az általunk közvetlenül felhatalmazott ügynökségek végezzék. Továbbá a rendszer biztonságát befolyásoló alkatrészeket hiba esetén mindig az eredeti pótalkatrészekkel kell kicserélni. Ilyen jellegű munka elvégzése után feltételezzük, hogy Ön igényel egy bizonyítványt az elvégzett munka típusáról és terjedelméről, beleértve a megállapított paraméterek, vagy a kezelési területek (ha alkalmazható) megváltozását éppúgy, mint a dátumot, a szervezet nevét és az aláírást. A rendszernek a kezelő személy, a páciens vagy egy harmadik személy biztonságát gyengítő módosítása hatóságilag tilos! Termék biztonsági okokból kizárólag Sirona alkatrészek használhatók ehhez a termékhez, vagy a Sirona által elfogadott másik cég alkatrészei is felhasználhatók. A nem elfogadott alkatrészek használatából eredő veszélyért a felhasználó felelős. Ha bármilyen a Sirona által nem elfogadott eszköz kerül csatlakoztatásra, a következő szabványoknak kell megfelelnie: IEC 60950 szabvány az információs technológiai eszközökhöz (pl. PC-k), és az IEC 60601-1 szabvány az orvosi elektromos eszközökhöz Összeépítés más eszközökkel Bárki, aki összeépít, vagy módosít egy az IEC 60601-1 (biztonsági előírás az orvosi elektromos eszközökhöz) szabványnak megfelelő orvosi elektromos eszközt egy másik eszközzel (pl. PC-t csatlakoztat hozzá), felelős a páciens, a kezelő és a környezet biztonságára vonatkozó szabály előírásainak teljes mértékben való betartásáért. Felmerülő kétely esetén forduljanak a rendszer alkatrészek gyártójához. 8
2 Figyelmeztető és biztonsági információk Elektromágneses kompatibilitás (EMK) Hatása a szívbe épített pacemakerekre Figyelmeztető és biztonsági információk azonosítása Használt jelek Szellőző nyílások Víz/levegő ellátás minősége Víz minőség megfelelősége A C8 + és a C8 + Forgatható kezelőegység megfelel az IEC 60601-1-2:2001 szabvány előírásainak. Az orvosi elektromos eszköz tárgya az EMK-val foglalkozó speciális óvintézkedéseknek. Az érintett kezelőegység kezelési útmutatójának "Beüzemelési feltételek" fejezetében leírtak szerint kell a készüléket telepíteni és használni. Hordozható és mobil RF kommunikációs rendszerek interferálhatnak az orvosi elektromos eszközökkel. Ezen okból kifolyólag a mobil rádió telefonok használata a rendelőben és kórházi környezetben tilos. Videó rendszerekhez: A kezelőegység közelében felmerülő elektromágneses zavarok ronthatják a kép minőséget. Ilyen esetekben tanácsos mentés előtt megismételni a felvételt. Áramkimaradás esetén a videó kamerában tárolt képek elveszhetnek. Tegye vissza a kamerát a helyére, majd ismételje meg a felvételt. Rádiószolgáltatók, vagy rádió amatőrök transzmitterei által keltett rádióhullám interferencia eredményeképpen képhibák keletkezhetnek. A kezelőegység erős mágneseket foglal magában. Ezek a mágnesek befolyásolhatják a páciensbe, a felhasználóba és a technikusokba implantált pacemakerek működését. Ezért kérjük tartsák be a 25. oldalon részletezett biztonsági előírásokat. Személyi sérülés és anyagi kár elkerülése végett kérjük, tartsa be a kezelési útmutató figyelmeztető és biztonsági előírásait. Minden ilyen jellegű információt a következő három kifejezés egyikével jelölünk: pl. MEGJEGYZÉS, FIGYELMEZTETÉS, VESZÉLY. Tartsa be a csatolt dokumentumok előírásait (a szék névtábláján) Semmilyen körülmények között ne takarja le az egység szellőző nyílásait, mivel úgy a légkeringés akadályba ütközik. Ne permetezzen fertőtlenítőszert, vagy más hasonló terméket a szellőző nyílásokba. A levegő- és vízellátásnak meg kell felelnie a beüzemelési utasításokban leírt követelményeknek. Használjon tiszta vizet és, amikor erre nincs lehetőség, használjon friss vizes flakont (opció). A kezelőegységekhez használt vízre vonatkozó orvosi és nemzeti törvényrendeleteknek betartásához a Sirona javasolja a kezelőegységek fertőtlenítő rendszerrel történő ellátását. Mint a kezelőegység tulajdonosa, ön felelős a víz minőségéért és gondoskodnia kell más megoldásról, ha a kezelőegységet fertőtlenítő rendszer nélkül üzemelteti, hogy továbbra is megfeleljen az előírásoknak. 9
2 Figyelmeztető és biztonsági információk Kérjük, konzultáljon szakkereskedőjével, vagy az illetékes orvosi szervvel a vonatkozó nemzeti előírásokkal és intézkedésekkel kapcsolatban. DVGW engedély Vákuum rendszer Fertőtlenítő rendszerrel ellátott kezelőegységek rendelkeznek DVGW engedéllyel. A kezelőegységek engedélye lejár, ha a szék alapjába média blokk kerül (ld. 36. és 74. oldal) Az alumínium és más fémoxidok elszívása a fúvó eszközökből a kezelőegységbe épített automata, vagy amalgám szeparátor által tilos! Ez rendkívüli módon megrongálná és eltömítené az elszívó és vízcsatornákat. Egy különálló vákuum rendszert kell használni a fémoxid fúvó eszközökhöz. A központi nedves elszívással rendelkező kezelőegységek általában alkalmasak a fenti anyagok elszívására. Mindazonáltal győződjön meg róla, hogy betartja a vákuum rendszer gyártója által előírt utasításokat. Ha egy Sirona kezelőegységnél só fúvó eszközt használ, nincsenek ilyen jellegű megkötések. Ám ilyen esetekben győződjön meg róla, hogy a rendszer esetenként megfelelő mennyiségű vízzel átöblítésre kerül. Köpőtál Ne használjon semmilyen habzó háztartási tisztítószert! Elektromos mikromotorok a fogorvosi egységben Időszakos üzemeltetés: 1 percig bekapcsolva - 7 percig kikapcsolva hagyjuk a 1,5 A-s motort. Meghajtó motorok a székhez és a háttámlához 6% teljesítmény idő, ciklus idő 250 s. A kezelőegység szervize A kezelőegység kiváló minősége és a rendelő személyzetének gondoskodása ellenére meghatározott időközönként megelőző szerviz szükséges az üzemelési biztonság érdekében. Hogy garantálhassuk az üzemeltetési biztonságot és a kezelőegység megbízhatóságát, és elkerülendő a természetes elhasználódás által okozott károkat, önnek, mint a rendszer tulajdonosának kötelessége egy szevizmérnökkel rendszeresen átnézetni a rendszert. Tovább biztonsági ellenőrzéseket is végezni kell. Kérjük, forduljon fogászati beszállítójához a szervizelési ajánlatért. Részleteket a 3. "Szerviz" fejezetben olvashat. Szétszerelés és újra összerakás Amikor szétszereli, majd újra összerakja a rendszert, a kezelési útmutató új beüzemelésre vonatkozó utasításai szerint járjon el, hogy a gép megőrizze működőképességét és stabilitását. 10
2 Figyelmeztető és biztonsági információk Ártalmatlanítás Kérjük, tartsa be az országában az ártalmatlanításra vonatkozó rendeleteket. Az Európai Gazdasági Régióban erre a termékre alkalmazni kell a 2002/96/EEC (WEEE) direktíva és a vonatkozó nemzeti törvények előírásait. Ennek megfelelően a termék környezetbarát alapú újrahasznosítása/ ártalmatlanítása szükséges. A terméket ne kezelje kommunális szemétként! Kérjük, forduljon beszállítójához, ha a készülék végleges ártalmatlanítása mellett dönt. 11
2 Figyelmeztető és biztonsági információk A kezelőszék maximális terhelhetősége Kérjük tartsa be a kezelőszék maximális, 135 kg-os terhelhetőségét az EN ISO 6875 szabványnak megfelelően (négyszeres biztonsági faktorral tesztelt az IEC 60601-1 szabványnak megfelelően). A kezelőszék biztonsági megállítása Fejtámasz Háttámla Ferde padlódeszka A kéz és a láb elhelyezése Győződjön meg róla, hogy nincs semmilyen akadály (pl. ablak szárnyak, fiókok, eszközök ) a szék mozgásterében. 12
2 Figyelmeztető és biztonsági információk Az asszisztensi egység biztonsági megállítása A köpőtál biztonsági megállítása C8 + Forgatható C8 + "Hosszú köpőtál" A fogorvosi egység helyzete A szék mozgatása közben (program segítségével vagy manuálisan) győződjön meg róla, hogy a páciens semmilyen körülmények között nem érintkezik a tartókarral vagy a fogorvosi egységgel. 13
2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2.2 Fogorvosi egység - hátsó és oldalsó kiszerelés Oldalsó kiszerelés A mechanikus stabilitás érdekében a fogorvosi egységet csak a Sirona által fejlesztett szekrényre építheti rá. Hátsó kiszerelés A mechanikus stabilitás érdekében a fogorvosi egységet csak a Sirona által fejlesztett szekrényre építheti rá. Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a fogorvosi egységre. A fogorvosi egység elhelyezése: oldalsó és hátsó kiszerelés A szék mozgatása közben (program segítségével vagy manuálisan) győződjön meg róla, hogy a páciens semmilyen körülmények között nem érintkezik a tartókarral vagy a fogorvosi egységgel. 14
2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2.3 Satelelc Mini LED polimerizációs lámpa Mindig használja a fényvédőt! Az eszköz által kibocsátott fénysugarak károsak lehetnek és soha ne irányítsa közvetlenül a szembe, még védőszemüveg használata esetén sem. A fény kizárólag a szuvasodás kezelési felületére irányítható. Soha ne nézzen a fénybe, ha az üvegszálat eltávolította (2M osztályú lézer termék). A LED fény kimeneti nyílásának vizsgálata bizonyos optikai eszközökkel (pl. nagyító lencse) 100 mm-es távolságon belül szemkárosodást okozhat. Optikai meghatározás Hullámhossz λ:=420 nm - 480 nm LED lézer teljesítmény P: < 1 mw Az erős feszültség csökkenés a Mini LED kikapcsolódásához vezethet. A hibát egy kettős beep hang jelzi. Ellenőrizze a kiválasztott működési módot, és indítsa újra a Mini LED-et. 15
2 Figyelmeztető és biztonsági információk További biztonsági információk Bármilyen sűrűsödés a Mini LED kézidarabban károsodást okozhat (pl. a LED elhomályosodik). Amikor a kézidarab hidegből meleg környezetbe kerül, mindig várja meg, míg az eléri a szobahőmérsékletet, mielőtt használatba veszi. A polimerizációs lámpát tilos használni olyan személyek esetében, akik fotobiológiai reakciókat produkálnak, vagy produkáltak (beleértve a napérzékenységet és az erythropoetic porphyriat). Olyan személyeken se használja, akik a fényérzékenységet növelő gyógyszerkezelést kapnak (beleértve a methoxsalene-t és a chlorotetracycline-t). Minden olyan személy, aki a retinális vagy szemlencse rendellenességben szenvednek, vagy szenvedtek, vagy szem sebészeti beavatkozáson mentek át, különösen szürke hályog esetén, konzultáljon szemorvosával, mielőtt használná a polimerizációs lámpát, vagy a Mini LED-del való kezelésen esne át. Akkor is tanácsos az elővigyázatosság, ha a páciens a beleegyezését adta, mivel a fény erőssége balesetet okozhat. Különösen ajánlott a megfelelő védőszemüveg viselése (UV szűrős) minden kezelésnél. 16
2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2.4 SIROSONIC L 2.5 SIROLUX E / SIROLUX FANTASTIC Búra nélkül sohase üzemeltesse: Ügyeljen a lámpa alkatrészeinek túlmelegedésére és hagyja őket lehűlni. SIROLUX FANTASTIC Ügyeljen a lámpa alkatrészeinek magas hőmérsékletére és hagyja őket lehűlni. 2.6 Friss vizes flakon Friss vizes flakon Csak Sirona friss vizes flakont használjon! 17
3 Szerviz 3 Szerviz A kezelőegység kiváló minősége ellenére szükséges meghatározott időközönként felülvizsgálati és megelőző szervizelési munkálatokat, valamint biztonsági teszteket elvégezni a biztonságos működés érdekében. Ezen események a Szervizelési útmutatóban vannak dokumentálva. A kezelést és a tisztítást a rendelő személyzete végzi. Részletekért kérjük olvassa el a vonatkozó fejezetet. 3.1 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás A rendelő személyzete felelős a kezelőegység a páciensek és a felhasználók fertőzési kockázatának minimalizálása érdekében végzett rendszeres kezeléséért és tisztításáért. Az elvégzendő munkát "A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás" című fejezet részletezi. A felszínek (kivéve a kárpitot) spray és rongy segítségével felszín fertőtlenítővel tisztíthatók. 3.2 Felülvizsgálat és szerviz Hogy garantálhassuk az üzemeltetési biztonságot és a kezelőegység megbízhatóságát, és elkerülendő a természetes elhasználódás által okozott károkat, a kezelőegységet évente felülvizsgálni és szervizelni kell. Ezt a fogászati kereskedője által küldött felhatalmazott szerviz mérnök végzi. Az elvégzendő lépéseket és a cserélendő alkatrészek a "Szerviz bizonyítvány"-ban kerültek részletezésre. Az elvégzett felülvizsgálati és szervizelési munkálatokról áttekintést készít a szerviz mérnök a "Beüzemelési jelentés/garanciajegy"-ben. Ez a dokumentum része a "Szervizelési útmutató"-nak. 18
3 Szerviz 3.3 Biztonsági ellenőrzés Az ily módon tervezett orvosi felszerelésnél előforduló első hiba nem veszélyes a páciensek, felhasználók és harmadik személyek biztonságára. Mégis fontos diagnosztizálni az ilyen jellegű hibákat, mielőtt másodszor is előfordulnak, ami már vezethet biztonsági kockázatokhoz. Ezen okból kifolyólag rendkívül fontos 2 évenként biztonsági teszteket végezni, amely kifejezetten az elektromos hibákat célozzák (pl. szigetelés károsodása). Ezt a fogászati kereskedő által küldött felhatalmazott szerviz mérnök végzi el, gyakorlatilag a 3.2 fejezetben leírt egyéb munkálatokkal együtt. Az ellenőrzés magában foglalja a vizuális vizsgálatot, a védőföld vezeték és az egyenletes áramveszteség megmérését. Az elvégzendő felülvizsgálati és mérési munkálatokat a "Szervizelési útmutató" részletezi. A mért értékeket a szerviz mérnök bejegyzi a dokumentumba. A biztonsági teszteket a kezelőegység első beüzemelése, kibővítése/fejlesztése (konvertálása) során és a rendszer elektromos biztonságát lehetségesen befolyásoló javítások után is el kell végezni és dokumentálni kell. MEGJEGYZÉS A kezelőegység nem üzemeltethető, ha a biztonsági teszten nem felet meg! 19
4 Technikai leírás 4 Technikai leírás Modell megnevezése C8 +, C8 + Forgatható Tápegység 100 V/115 V/127 V/230 V AC 50/60 Hz Névleges áramerősség 11,5 A 100 V-on AC 10 A 115 V-on AC 9 A 127 V-on AC 5 A 230 V-on AC Fő egység biztosíték T 10 A H, 250 V AC, Ref. szám: 10 77 460 Üzemi feltételek Környezeti hőmérséklet: 10 C-40 C (50 F-104 F) Relatív páratartalom: 30% - 75% Légnyomás: 700hPa - 1060hPa Szállítási és tárolási feltételek Környezeti hőmérséklet: -40 C-+70 C (-40 F-158 F) Relatív páratartalom: 10% - 95% Légnyomás: 500hPa - 1060hPa Védelmi osztály I. osztályú eszköz Elektrosokk elleni védelmi szint B típusú alkatrészek kivéve a SIROCAM 3/SIROCAM C: BF típusú alkatrészek Víz beszivárgás elleni védelmi szint Szokványos felszerelés (nem védett) A lábkapcsoló IPX1-es szinten védett a folyadékok ellen (cseppálló) Működés módja Folyamatos üzemeltetés a fogászati munkálatoktól függően változó terheléssel Gyártás éve (a szék névtábláján) Tesztek/megfelelőség Ezen kezelőegység megfelel az IEC 60601-1:1988 + A1:1991: 1991 + A2: 1995 és az IEC 60601-1-2:2001 szabvány előírásainak. DVGW: Ez a rendszer megfelel az ivóvíz hálózatba való csatlakozás biztonságára és higiéniájára vonatkozó technikai szabályoknak és előírásoknak (amennyiben DVGW jelzéssel el van látva). Ez a termék viseli a CE jegyet az orvosi eszközökkel foglalkozó, 1993. június 14-i Council Directive 93/42/EEC rendelkezés szerint. 20
5 Rendszer verziók 5 Rendszer verziók C8 + OTP (Páciens felett) 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Lengő tömlős fogorvosi egység 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló C8 + felső karos 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Felső karos fogorvosi egység 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló 1. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 21
5 Rendszer verziók C8 + kocsis 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Fogorvosi egység 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló C8 + oldalsó kiszerelés 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Fogorvosi egység 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló 1. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 22
5 Rendszer verziók C8 + hátsó kiszerelés 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Fogorvosi egység 3 Kézidarab tartó 4 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 5 Kézidarab lábkapcsoló C8 + Forgatható 1 Forgatható kezelőszék 2 Lengő tömlős/felső karos fogorvosi egység 2 Kocsis fogorvosi egység 1 Kabinet fogorvosi egység 1 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló 8 Elfordítható tartóoszlop jobb kezesről bal kezesre (és fordítva) 1. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 2. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 23
5 Rendszer verziók C8 + fogorvosi egység nélkül 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Vizes blokk 3 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 4 SIROLUX MEGJEGYZÉS A SIVISION 3 video rendszer üzemeltetéséhez kérjük olvassa el a Kezelési útmutatót (Ref. szám 59 72 257). 1. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 24
6 A rendszer beüzemelése 6 A rendszer beüzemelése 6.1 A rendszer be- és kikapcsolása 25
7 Kezelőszék 7 Kezelőszék 7.1 A páciens elhelyezése Opció Opció Opció 26
7 Kezelőszék 7.2 A kartámasz beállítása A B C Lehajtható kartámasz (opcionális) Széles háttámla Keskeny háttámla Összeütközés veszélye! A következő verziók nem szerelhetők fel utólagosan egy kartámasszal: C8 + rögzített vizes blokkba épített nyújtott köpőtállal 7.3 Lapos fejtámasz / Tagolt fejtámasz A B Lapos fejtámasz Tagolt fejtámasz (opcionális) A fejtámasz (A) aljában egy erős mágnes (1) van. Ez a mágnes befolyásolhatja a közelében lévő szívbe ültetett pacemaker működését. Ezért ne engedjék a pacemakerrel rendelkező pácienseket, felhasználókat, technikai szakembereket a mágnes közelébe. Továbbá mágnes kártyák közvetlen érintkezése a fejtámasszal adatvesztéshez vezethet. 27
7 Kezelőszék 7.4 MultiMotion fejtámasz Beállítás a páciens magasságához A fejtámasz beállítható a páciens magasságához a toldás kihúzásával vagy betolásával. Ezt a beállítást általában a kezelés kezdetén kell elvégezni! MEGJEGYZÉS Mielőtt a toldást beállítaná, győződjön meg róla, hogy a fejtámasz egyéb részeit már optimálisan hozzáigazította a páciens magasságához. Ez jelentősen leegyszerűsíti a MultiMotion fejtámasz további beállítását, mivel ez az igazítás kihagyható lesz, amikor az alsó állkapocs kezeléséről áttér a felső állkapocs kezelésére. A MultiMotion lehetővé teszi a páciens fejének pozícionálást úgy, hogy optimális mértékben hozzáférést biztosít a nehezen elérhető helyekhez is. A toldás beállítása Alsó állkapocs kezelési pozíció Az alsó állkapocs kezelési helyzet a kezelő fogantyú (A) húzásával állítható be. Az ívelt toldás anatómiai mozgása megtartja a fejtámaszon a páciens fejét. Fogja meg a fogantyút (A) és húzza felfelé. MEGJEGYZÉS Csökkentheti a beállításkor keletkező zajt az A gomb lenyomásával. 28
7 Kezelőszék Felső állkapocs kezelési pozíció Csökkentse a terhelést a fejtámaszon úgy, hogy enyhén megemeli azt. Nyomja meg az A gombot. Csúsztassa lassan lefelé a fejtámaszt. Engedje el a gombot, ha a fejtámasz elérte a kívánt helyzetet. Forgatás és döntés A MultiMotion lehetővé teszi a páciens fejének forgatását teste hossztengelye körül és döntését a kereszttengelyhez képest. A MultiMotion beállítása a kívánt pozícióba: 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a B gombot, vagy gombokat. A fejtámasz forgatása és döntése mostmár lehetséges. 2. Állítsa be a fejtámaszt a kívánt helyzetbe. 3. Engedje el a B gombokat. A támasztó felület rögzítve van. Győződjön meg róla, hogy a fejtámasz valóban rögzítve van-e, miután elengedte a gombokat! 29
7 Kezelőszék A MultiMotion eltávolítása Bizonyos kezelésekhez (pl. gyermekek esetében) célravezetőbb teljesen eltávolítani a MultiMotion fejtámaszt a pácienshez való jobb hozzáférés érdekében. A páciens feje így az F toldás érintkezési felületén helyezkedik el. A MultiMotion eltávolításához a következő lépésekre van szükség: 1. Nyomja meg a C gombot. 2. Húzza ki a teljes fejtámaszt a toldásból. 3. Helyezze az E zárólemezt a fejtámasz nyílására. 4. Ha van gyermek fejtámasz (D), helyezze a toldásra. A kiegészítőt mágnes rögzíti. MEGJEGYZÉS Ha a gyermek fejtámasz (D) nincs az alkatrészek között, megrendelhető a fogászati kereskedőnél. VESZÉLYES A gyermek fejtámasz (D) aljában egy erős mágnes van. Ez a mágnes befolyásolhatja a közelében lévő szívbe ültetett pacemaker működését. Ezért ne engedjék a pacemakerrel rendelkező pácienseket, felhasználókat, technikai szakembereket a mágnes közelébe. Továbbá mágnes kártyák közvetlen érintkezése a fejtámasszal adatvesztéshez vezethet. MEGJEGYZÉS Tegye a MultiMotion fejtámaszt biztonságos helyre, ahonnan nem eshet le a földre. A MultiMotion behelyezése A MultiMotion behelyezéséhez a következő lépésekre van szükség: Ellenőrizze az eltávolított fejtámasz nyílását, hogy nincs-e benne szennyeződés. A szennyeződést távolítsa el. Távolítsa el az E zárólemezt. Csúsztassa vissza a MultiMotiont a nyílásba, amíg hallhatóan rögzül a helyére. Húzza felfelé ismét, hogy meggyőződhessen róla, megfelelően a helyén van-e. 30
7 Kezelőszék 7.5 A páciens helyzetének megváltoztatása elfordítással (Csak C8+ Forgatható széknél) A kezelőszék elforgatása A kezelőszéket maximum 17 -kal lehet elforgatni mindkét oldalra. Összeütközés veszélye! Amikor a széket elforgatja, ügyeljen rá, hogy az nem ütközik a kezelőegység semmilyen más alkatrészével, személlyel, bútorral vagy eszközzel. Csak akkor fordítsa el a kezelőszéket, ha minden kezelőeszköz a helyén van. 1. Lépjen az A lábpedálra, hogy feloldja az egység rögzítését. 2. Forgassa el a kezelőszéket a kívánt helyzetbe. 3. A kezelőszék rögzítésre kerül, ha felengedi az A lábpedált. 31
7 Kezelőszék 7.6 Szék programok - gyári beállítások Utolsó memória funkció Opció Opció C8 + fogorvosi egység nélkül: alternatív megoldásként Opció 32
7 Kezelőszék 7.7 Szék programok - újraprogramozás Opció Opció C8 + fogorvosi egység nélkül: alternatív megoldásként 33
7 Kezelőszék 7.8 Lábkapcsoló - újraprogramozás Opció 34
7 Kezelőszék 7.9 Vészleállítás funkció a szék mozgásához Opció Opció Opció vagy Opció 35
7 Kezelőszék 7.10 Kezelőszék, opciók Kezelőszék média blokk víz levegő T 6,3 AH tápkábel További fogászati kezelésre alkalmazott eszközöket (pl. EMS-nél) és a hidrokolloid hűtőfolyadék ellátás (ld. 74. oldal) a kezelőszék alján található média blokkba csatlakoztatható (tartsa be a hozzáadott eszközök gyártójának előírásait). A média blokk fel van szerelve egy-egy gyorscsatlakozóval a vízhez és a levegőhöz és egy elkülönített biztosítékkal (6,3 A) a nem melegedő eszközökhöz. A Sirona nem vállal felelősséget a csatlakoztatott eszközök lehetséges károsodásáért! Technikai adatok és feltételek Nyomás Átfolyási sebesség víz min. 2,5 bar max. 1000 ml/min max. 6,0 bar (a kezelőegység bemeneti nyomásának megfelelően) levegő 4,4 ± 0,5 bar max. 70 Nl/min DVGW megfelelés: A kezelőegység DVGW megfelelése lejár, ha média blokk kerül beszerelésre. 36
8 Fogorvosi egység 8 Fogorvosi egység 8.1 A fogorvosi egység rögzítése Rögzítés elfogadva Maximális terhelés Rögzítés elengedve A = Erre a típusú fogorvosi egységre tilos bármilyen tárgyat helyezni! Rögzítés elfogadva Maximális terhelés Rögzítés elengedve Opció 37
8 Fogorvosi egység 8.2 A kézidarabok helyzetének testreszabása 8.3 Felső karos kiszerelés FONTOS: A helyére rögzített felső kart tilos hátrafelé tolni! Alaphelyzetbe tételhez húzza ki ismét a kézidarab tömlőt! 38
8 Fogorvosi egység 8.4 A C8 + kocsis fogorvosi egység Maximális terhelhetőség 2,5 kg max. Felborulás veszély! Mozgassa a kocsit lassan csak egyenletes talajon, ahol nem ütközik akadályba! A terhelést oszlassa el egyenletesen a fogorvosi egységen! 8.5 A C8 + fogorvosi egység oldalsó kiszerelésben A tartókar merevsége csúszó fékkel (B) állítható 1. Oldja fel a fogorvosi egység helyzetét a rögzítő csavar (B) óramutató járásával ellentétes irányú elforgatásával. 2. Tegye a fogorvosi egységet a kívánt helyzetbe. 3. Egy kézzel tartsa ebben a helyzetben a fogorvosi egységet. 4. Rögzítse a fogorvosi egység helyzetét a rögzítő csavar óramutató járásával megegyező irányú elforgatásával. MEGJEGYZÉS A fogorvosi egység maximális terhelhetősége 2 kg (4,4 libra). 39
8 Fogorvosi egység A fogorvosi egység elzárása MEGJEGYZÉS A fogorvosi egység elzárásakor ügyeljen, hogy az ne ütközzön a szekrénnyel. Tartsa úgy a fogorvosi egységet, hogy kezét ne zúzhassa össze. 40
8 Fogorvosi egység 8.6 A C8 + fogorvosi egység hátsó kiszerelésben MEGJEGYZÉS Erre a típusú fogorvosi egységre tilos bármilyen tárgyat helyezni! Tilos az alkatrészekre nyomást gyakorolni! A kézidarab tartó magasságának beállítása Ha kioldja a féket (A), tartsa biztonságosan a tartókart, nehogy túl gyorsan emelkedjen fel. A fék kioldásához mozdítsa a kart (A) felfelé, vagy lefelé. 41
8 Fogorvosi egység A fogorvosi egység elzárása MEGJEGYZÉS A fogorvosi egység elzárásakor ügyeljen, hogy az ne ütközzön a szekrénnyel. Tartsa úgy a fogorvosi egységet, hogy kezét ne zúzhassa össze. 42
8 Fogorvosi egység 8.7 Egy kézidarab elindítása A = A használatba nem vett tartókat egy golyóval le kell zárni! Spray nélkül ne üzemeltessen kézidarabot. Mindig helyezze vissza a kézidarabot a megfelelő tartóba. MEGJEGYZÉS Tartsa be a kézidarabok és a video rendszer kezelési utasításait is. Csak a Sirona által elfogadott kézidarabokat használja! 43
8 Fogorvosi egység 8.8 A működtető levegő nyomásának beállítása Csak szerviz technikus végezheti MEGJEGYZÉS A nyomásmérő (A) jelzi a működtető levegő aktuális nyomását. vagy alternatív megoldás 44
8 Fogorvosi egység 8.9 Kézidarab spray be- és kikapcsolása - fúvóka A = Spray BE/KI B = Fúvóka vagy alternatív megoldás MEGJEGYZÉS Az alsó képeken lévő lábkapcsolónál a "Spray BEkapcsolását" egy zöld jelzés mutatja a bal felső sarokban. 45
8 Fogorvosi egység 8.10 Kézidarabok - a spray erősségének beállítása - a nem hátsó kiszerelésű C8 + kezelőegységnél vagy alternatív megoldás A = VÍZ spray B = LEVEGŐ spray C8 + kocsis / C8 + oldalsó kiszerelés A fojtószelep szabályzót csak szerviz mérnök állíthatja be. 46
8 Fogorvosi egység 8.11 Kézidarabok - a spray erősségének beállítása - a hátsó kiszerelésű C8 + kezelőegységnél VÍZ spray (A) 1. Helyezze be a fúrót. 2. Válassza ki a sprayt a kézidarab lábkapcsolón. 3. Vegye le a kézidarabot. 4. Lépjen rá a kézidarab lábkapcsolóra. 5. Állítsa be a víz sprayt a kézidarab tartón, vagy az állványon - a fogorvosi egység előlapjának alsó részén - található forgatható gomb segítségével. LEVEGŐ spray (B) MEGJEGYZÉS A fojtószelep szabályzót csak szerviz mérnök állíthatja be. 47
9 Fogorvosi egység opciók 9 Fogorvosi egység opciók 9.1 Röntgen képnéző MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + hátsó kiszereléséhez. kezelőegység oldalsó és 9.2 Pohártartó MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + hátsó kiszereléséhez. kezelőegység oldalsó és 48
9 Fogorvosi egység opciók 9.3 Szilikon fogantyú, jobb/bal MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + kezelőegység hátsó kiszereléséhez. 9.4 Tálca MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + kezelőegység hátsó kiszereléséhez. A = Szilikon alátét, opcionális Opció Maximális terhelés 9.5 Szilikon alátét MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + kezelőegység hátsó kiszereléséhez. 49
9 Fogorvosi egység opciók 9.6 SPRAYVIT 3-utas fecskendő Jobb gomb Bal gomb Mindkét gomb Jobb gomb Opció Bal gomb 50
9 Fogorvosi egység opciók 9.7 3-utas fecskendő Bal gomb Jobb gomb Mindkét gomb Ellenőrzés 51
9 Fogorvosi egység opciók 9.8 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa Technikai adatok Modell: Mini LED Kézidarab súlya burkolattal: 105 g Méretek: átmérő 23 240 mm Kézidarab tápegység: 5 V DC/2 A Optikai leírás: Hullámhossz: 420 nm - 480 nm Fényforrás átmérő 7,5 mm (standard változat): 1100 mw/cm 2 Fényforrás átmérő 5,5 mm (opcionális, Satelec választékból): 2000 mw/cm 2 Teljesítmény: 450 mw - 500 mw Lézer teljesítmény: < 1 mw A Mini LED lámpára vonatkozó biztonsági információkat is tartsa be (ld. 15. oldal). Mindig használja a fényvédőt! Ne nézzen a LED fény kimeneti nyílásába! Soha ne nézzen a fénybe, ha az üvegszálat eltávolította (2M osztályú lézer termék). A LED fény kimeneti nyílásának vizsgálata bizonyos optikai eszközökkel (pl. nagyító lencse) 100 mm-es távolságon belül szemkárosodást okozhat. 52
9 Fogorvosi egység opciók 9.9 SL/EL 1 elektromos motor Csak Sirona motort használjon! Sebesség %-ban LED/kijelző A = Kiválasztott maximális sebesség Sebesség + Sebesség - MEGJEGYZÉS A beállított érték mentésre kerül a kézidarab tartójára való visszahelyezésekor. Motor sebességének vezérlése a Sirona egység lábkapcsolójával vagy alternatív megoldás 53
9 Fogorvosi egység opciók A motor forgás irányának megváltoztatása B = forgás irány Óramutató járásával ellentétes irányba Óramutató járásával megegyező irányba MEGJEGYZÉS Az óramutató járásával ellentétes irány nem kerül mentésre a kézidarab tartójára való visszahelyezésekor. 54
9 Fogorvosi egység opciók 9.10 SIROSONIC L fogkőeltávolító helytelen Teljesítmény %-ban LED/kijelző helyes A = Víz +/- B = Kiválasztott maximális intenzitás Intenzitás + Intenzitás - vagy alternatív megoldás A beállított érték mentésre kerül a kézidarab tartójára való visszahelyezésekor. 55
9 Fogorvosi egység opciók 9.11 SIROSONIC L endodontális fogkőeltávolító Endodontális módban az ultaszonikus kézidarab maximális intenzitása a biztonságos működés érdekében limitálva van. Teljesítmény LED/kijelző A = Víz +/- B = Kiválasztott maximális intenzitás Intenzitás + Intenzitás - vagy alternatív megoldás A beállított érték mentésre kerül a kézidarab tartójára való visszahelyezésekor. 56
9 Fogorvosi egység opciók 9.12 Tisztítási funkció - a nem hátsó kiszerelésű C8 + kezelőegységeknél Alkalmazás A tisztítási funkció a vízszállító vezetékek tisztítására szolgál. 1. Távolítsa el a tisztításra szánt kézidarabokat és állítsa a víznyomást maximálisra. 2. Húzza le a kézidarabokat. 3. SL motor esetében csatlakoztassa a tisztító adaptert (A). 4. Tegye vissza a kézidarabot a helyére. 5. Távolítsa el a kézidarabot a 2. eszközhelyről és tartsa a köpőtál fölé. 6. Állítsa a kapcsolót TISZTÍTÁS üzemmódba. 7. A kézidarab automatikusan 60 másodpercig tisztításra kerül. MEGJEGYZÉS A tisztítási funkció felfüggesztéséhez aktiválja a lábkapcsolót és tartsa lenyomva. 8. Helyezze vissza a kézidarabot a helyére és vegye le a következőt. 9. 5 másodperces késleltetés után a kézidarab automatikusan további 30 másodpercig tisztításra kerül. 10. Ismételje meg a 8. és 9. lépéseket minden csatlakoztatott kézidarabbal. 11. Ha minden kézidarab tisztítását elvégezte, állítsa a kapcsolót KI állásba. MEGJEGYZÉS Minden kézidarab egyszerre is levehető. A tisztítási funkció ekkor automatikusan lép életbe. 57
9 Fogorvosi egység opciók 9.13 Tisztítási funkció - a hátsó kiszerelésű C8 + kezelőegységeknél Alkalmazás A tisztítási funkció a vízszállító vezetékek tisztítására szolgál. 1. Távolítsa el a tisztításra szánt kézidarabokat és állítsa a víznyomást maximálisra. 2. Húzza le a kézidarabokat. 3. SL motor esetében csatlakoztassa a tisztító adaptert (A). 4. Tegye vissza a kézidarabot a helyére. 5. Távolítsa el a kézidarabot a 2. eszközhelyről és tartsa a köpőtál fölé. 6. Állítsa a kapcsolót TISZTÍTÁS üzemmódba. 7. A kézidarab automatikusan 60 másodpercig tisztításra kerül. MEGJEGYZÉS A tisztítási funkció felfüggesztéséhez aktiválja a lábkapcsolót és tartsa lenyomva. 8. Helyezze vissza a kézidarabot a helyére és vegye le a következőt. 9. 5 másodperces késleltetés után a kézidarab automatikusan további 30 másodpercig tisztításra kerül. 10. Ismételje meg a 8. és 9. lépéseket minden csatlakoztatott kézidarabbal. 11. Ha minden kézidarab tisztítását elvégezte, állítsa a kapcsolót KI állásba. MEGJEGYZÉS Minden kézidarab egyszerre is levehető. A tisztítási funkció ekkor automatikusan lép életbe. 58
10 Asszisztensi egység 10 Asszisztensi egység 10.1 Nyálelszívó / saliva exhaustor A = Nyálelszívó kézidarab B = Saliva exhaustor helytelen 59
11 Asszisztensi egység opciók 11 Asszisztensi egység opciók 11.1 3-utas fecskendők 11.2 Mikrokapcsoló a vákuum rendszer vezérléséhez 11.3 Légpumpa 60
11 Asszisztensi egység opciók 11.4 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa Kezeléséről a 9.8 fejezetben olvashat. 11.5 Vezérlőpanel, asszisztensi egység 61
12 Vizes blokk 12 Vizes blokk 12.1 Köpőtál öblítési ideje - gyári beállítások Opció 62
12 Vizes blokk 12.2 Köpőtál öblítési ideje - újraprogramozás Opció alternatív megoldás 63
12 Vizes blokk 12.3 Pohár töltő - gyári beállítások Opció alternatív megoldás 12.4 Pohár töltő - újraprogramozás Opció alternatív megoldás 64
12 Vizes blokk 12.5 Az öblítési helyzet (S) kombinálása a fogorvosi egységről irányított pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel Opció 65
12 Vizes blokk Az öblítési helyzet (S) kombinálása a lábkapcsolóval irányított pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel Csak szerviz technikus végezheti Opció 66
12 Vizes blokk 12.6 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - köpőtál öblítés 12.7 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - köpőtál öblítés - újraprogramozás 67
12 Vizes blokk 12.8 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - pohár töltő Kezelés Újraprogramozás 68
12 Vizes blokk 12.9 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - az öblítési helyzet (S) kombinálása pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel Csak szerviz technikus végezheti Opció 69
12 Vizes blokk 12.10 Friss vizes flakon Csak Sirona friss vizes flakont használjon! Töltse meg a Sirona által gyártott Dentosept P folyadékkal Cserélje ki azonnal a deformált, megnyúlt vagy színét vesztett flakont! Üzemeltetési hőmérséklet: +10 C - +45 C. Ne használja a flakont a lejárati ideje után! Példa a képhez (A): Cserélje ki a flakont legkésőbb 2008. novemberében. 70
12 Vizes blokk 12.11 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + kezelőegységnél Az S kapcsoló segítségével válthat a csapvíz és a friss vizes flakon között. A Csapvíz B Friss vizes flakon vagy alternatív megoldás 71
12 Vizes blokk 12.12 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + kezelőegység oldalsó kiszerelés Az S kapcsoló segítségével válthat a csapvíz és a friss vizes flakon között. A Csapvíz B Friss vizes flakon 72
12 Vizes blokk 12.13 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + kezelőegység hátsó kiszerelés Az S kapcsoló segítségével válthat a csapvíz és a friss vizes flakon között. A Csapvíz B Friss vizes flakon 73
12 Vizes blokk 12.14 Hidrokolloid csatlakozó Extra felszerelés Ha hidrokolloid hűtéssel akar dolgozni, használhat egy átalakítót, melyet a 33 15 814 Ref. számon térítésmentesen megrendelhet a mellékelt utalványon. Kérjük töltse ki címét és a kezelőszék szériaszámát (ld. "Beüzemelési jelentés/ Garanciajegy") 74
12 Vizes blokk 12.15 Dürr nedves szívás Naponta a munkaidő lejárta után 1 liter egyszerre 75
12 Vizes blokk 12.16 Amalgám szeparátor A =! Kérjük cserélje ki az amalgám tartályt! B =!! Kérjük cserélje ki az amalgám tartályt!! Hiba AMALGÁM teszt legalább évente egyszer 76
12 Vizes blokk 12.17 Fertőtlenítő rendszer A =! Ha a DESINF jelző villog, töltse fel a rendszert 1 liter DENTOSEPT P-vel! Töltse fel a Sirona által gyártott DENTOSEPT P folyadékkal! 77
12 Vizes blokk 12.18 A vizes blokk átalakítása jobb kezesről bal kezesre (és fordítva) Az átalakítást csak a C8 + Forgatható változatnál lehet véghezvinni. Leeső eszközök veszélye! Az átalakítást megelőzően távolítson el minden rögzítetlen tárgyat a kezelőegység minden részéről. MEGJEGYZÉS Kérjük vegye figyelembe a minimális követelményeket, melyeket a "Dimenzionális tervezés, Technikai adatok" fejezetben részletezünk. 78
12 Vizes blokk 79
12 Vizes blokk 80
13 SIROLUX E kezelőlámpa - opcionális 13 SIROLUX E kezelőlámpa - opcionális 13.1 Be- és kikapcsolás - fényerő csökkentése Opció alternatív megoldás Kompozit beállítás Fény intenzitás: 22000 lux Fény intenzitás: 8000 lux MEGJEGYZÉS Használja ezt a beállítást a kompozit tömések idő előtti megkötésének elkerülése végett. helytelen helyes Ne használja az átlátszó búra nélkül! 81
13 SIROLUX E kezelőlámpa - opcionális 13.2 Fókuszálás Fókuszálás közben ügyeljen arra, hogy csak enyhén forgassa a fedőkupakot és csak akadásig. Ha a fedőkupakot az óramutató járásával ellentétes irányban túlforgatja az akadásnál, a kupak leugrik a helyéről és a halogén izzó kieshet a helyéből. 82
14 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa - opcionális 14 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa - opcionális 14.1 Be- és kikapcsolás - fényerő csökkentése Opció alternatív megoldás Kompozit beállítás Fény intenzitás: 24000 lux Fény intenzitás: 8000 lux MEGJEGYZÉS Használja ezt a beállítást a kompozit tömések idő előtti megkötésének elkerülése végett. 83
14 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa - opcionális 14.2 Fókuszálás Fókuszálás közben ügyeljen arra, hogy csak enyhén forgassa a fedőkupakot és csak akadásig. Ha a fedőkupakot az óramutató járásával ellentétes irányban túlforgatja az akadásnál, a kupak leugrik a helyéről és a halogén izzó kieshet a helyéből. 84
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.1 Kezelő és tisztító anyagok Csak a Sirona által elfogadott tisztító és kezelő anyagokat használjon! A kezelőegység dokumentációját tartalmazó mappában talál egy listát a szállítás időpontjában elfogadott anyagokról. Az elfogadott anyagokról a folyamatosan frissített listát letöltheti a Sirona honlapjáról az 59 70 905 Ref. szám alatt a www.sirona.com oldalon. Ha nincs internet elérése, az alábbi két módon juthat a listához: Rendelje meg a helyi kereskedelmi lerakatból. Rendelje meg a Sironától: Tel.: + 49 (0) 62 51/16-16 16 Fax: + 49 (0) 62 51/16-18 18 85
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.2 Kezelőszék Kárpit / lábkapcsoló / szék Fertőtlenítés kendővel A kárpit kezelése és tisztítása: a műbőr kárpit kezelését és tisztítását hetente el kell végezni. A tisztító anyag, folyadék vagy kendő egyúttal kezeli is az anyagot. Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A kárpit fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott fertőtlenítőszereket használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Ne használjon semmilyen más fertőtlenítőszert! Pedál (lábkapcsoló) Nedves rongy segítségével tisztítsa meg az alaplemez alját. 86
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás MultiMotion fejtámasz felszínének fertőtlenítése A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. A fejtámasz alapos tisztítása és fertőtlenítése A fejtámasz érintkezési felülete eltávolítható, ha szükségessé válik az alaposabb tisztítást és fertőtlenítés. A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. Nyomja meg a G fejtartó egyik oldalát belülről kifelé (hogy kioldódjon) és felfelé távolítsa el. MEGJEGYZÉS A fejtartó gyors és gyakori eltávolítása elölről és hátulról eltörheti a bepattintó füleket. Tisztítsa és fertőtlenítse a fejtartót és a fejtámaszt. Akassza be ismét a fejtámaszt vízszintesen. A sérült tartókat, pl. összekarcolt felület miatt, ki kell cserélni. Rendeléshez: Érintkező felület: Ref. szám 61 82 047 87
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás A szűrő tisztítása, a főbiztosíték cseréje Győződjön meg róla, hogy kikapcsolta a kezelőegységet, mielőtt a biztosítékokat kicseréli! A = T 10A H 88
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.3 Fogorvosi egység Kézidarab tömlők / kézidarab tartó Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! SPRAYVIT - csökkentse a nyomást! MEGJEGYZÉS A motorok, az egyenes- és könyökdarabok, a gyorsítók és a SIROSONIC L fogkőeltávolító kezeléséhez és tisztításához olvassa el a vonatkozó kezelési útmutatót. Fertőtlenítés kendővel A = A használatok kívüli tartókat egy golyócskával zárja le! 89
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Kézidarab tömlők / Kézidarab tartók - C8 + hátsó kiszerelésű kezelőegységhez Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! SPRAYVIT - csökkentse a nyomást! MEGJEGYZÉS A motorok, az egyenes- és könyökdarabok, a gyorsítók és a SIROSONIC L fogkőeltávolító kezeléséhez és tisztításához olvassa el a vonatkozó kezelési útmutatót. Fertőtlenítés kendővel a 15.1 fejezetben leírtak szerint. A = A használatok kívüli tartókat egy golyócskával zárja le! 90
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás SPRAYVIT 3-utas fecskendő 3-utas fecskendő A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. 91
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Satelec Mini LED Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Mindig győződjön meg róla, hogy a Mini LED fényét kikapcsolta, mielőtt fertőtlenítőt használ. Ne használjon súroló hatású tisztítószert. Minden használat előtt ellenőrizze a fénysugarat, hogy nincs-e komopozit maradvány rajta. Ebben az esetben azonnal távolítsa el a maradványokat és ellenőrizze, hogy a betét felszíne nem sérült-e meg. Ha károsodást észlel, cserélje ki a tönkrement fényvezetőt. 92
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Felszínek Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Fertőtlenítés kendővel Opcionális Opcionális 93
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.4 Asszisztensi egység Amalgámot tilos! Nyálelszívó / saliva exhaustor Amalgám keringtetés A gyártó előírásainak megfelelően! Fertőtlenítés kendővel Két óránként: 2 pohár Naponta a munkaidő lejártával: 1 liter (0,25 gallon) Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! 94
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Amalgámot tilos! Asszisztensi egység - nyálelszívó / saliva exhaustor (USA) Amalgám keringtetés Fertőtlenítés kendővel A gyártó előírásainak megfelelően! Két óránként: 2 pohár Naponta a munkaidő lejártával: 1 liter (0,25 gallon) Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! 95
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.5 Vizes blokk Vizes blokk Amalgámot tilos! Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Amalgám keringtetés A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. NE használjon háztartási mosószert, vagy savas anyagokat! Naponta ebédszünet előtt és a munkaidő után A vákuum rendszer naponta ki van téve a fertőző váladékoknak, nyálnak és vérnek. Ezért higiéniai okokból a rendszert fertőtleníteni kell a Sirona által elfogadott tisztító- vagy fertőtlenítőszerrel. Légpumpa 96
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Friss vizes flakon MEGJEGYZÉS A szanitálást négy hetente végezze el! Szanitálás (1) Töltse fel a Sirona által gyártott DENTOSEPT P folyadékkal! vagy alternatív megoldás Pohár töltés 2 Kapcsolja ki a rendszert 24 órára 97
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Friss vizes flakon Szanitálás (2) Töltse meg vízzel vagy alternatív megoldás Pohár töltés 2 98
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Amalgám szeparátor C = Cserélje ki az amalgám tartályt! D = Cserélje ki az amalgám tartályt legalább évente egyszer E = Jelzés az eltávolítás alatt! F = Tisztítsa ki a szifont havonta egyszer G = Ne használja újra! Amalgám keringtetés Csere: Amalgám rotor Ref. szám: 14 34 138 99
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - mikrobiológiai vízteszt Akkor kell elvégezni, ha több mint egy hete nem üzemeltette a készüléket. Ecélból használja a "Teljes Számláló Tesztelőt". Az első három tesztelőt térítésmentesen megkaphatja, ha visszaküldi a mellékelt utalványt. Kérjük töltse ki a címét és a kezelőszék szériaszámát (ld. "Beüzemelési jelentés/garanciajegy"). További tesztelőket az 58 53 775 Ref. számon rendelhet. A "Teljes Számláló Tesztelő" maximális eltarthatósága a szállítást követő egy év. A karton lemez egy dehidratált tápértékű közeget tartalmaz. A minta aktiválja és a baktériumok tenyésztőközegeként működik. A baktériumok száma alapján állapítható meg a víz higiéniai állapota. A teszt elvégzése Engedje ki a SPRAYVIT fecskendőből a vizet kb. 1 percig. Ezután vegyen vízmintát a fecskendőből. Öntsön vizet a tartály felső jelzéséig. A vízminta fertőtlenítő anyagának semlegesítéséhez adjon kb. 1,5 g sót a vízhez (sodium thiosulfate). Ne érintse meg a tartály belsejét, vagy a bemeríteni kívánt tesztelőt. Merítse be a tesztelőt a feltöltött tartályba 30 másodpercig. A táppal ellátott közeget tartalmazó karton lemez mostanra 1 ml-t felszívott a vízmintából. Távolítsa el a tesztelőt és rázza ki a felesleges vizet. Teljesen ürítse ki a tartályt. Helyezze a tesztelőt az üres tartályba a keltetéshez: tartsa benne két napig szobahőmérsékleten, vagy 24 órán át 35 C-on. Ezután számlálja meg a tesztelőn található baktériumokat. Ha a baktériumok száma meghaladja a százat, szanitálás szükséges (ld. következő oldal). 100
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Nem szanitálható, Töltse fel Dentosept P-vel! Fertőtlenítő rendszer - szanitálás MEGJEGYZÉS A szanitálást négy hetente végezze el! A = 1 % DENTOSEPT P 99 % H 2 O Újrarendeléshez: DENTOSEPT P 1 doboz = 6 1 liter Ref. No. 33 18 156 Csak Kanadában/ 1 doboz = 6 1 liter Japánban Ref. No. 59 69 535 101
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - szanitálás A = 100 % DENTOSEPT P 102
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - szanitálás 1 % DENTOSEPT P 99% H 2 O 100% DENTOSEPT P alternatív megoldás vagy Kapcsolja ki a rendszert 24 órára 103
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.6 Fertőtlenítő rendszer - a szanitálás megszakítása A = 100 % DENTOSEPT P Szakítsa meg a szanitálást! 104
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - a szanitálás megszakítása A = 1 % DENTOSEPT P 99 % H 2 O 105
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - szanitálás 100% DENTOSEPT P 1 % DENTOSEPT P 99% H 2 O Öblítse le a kézidarabokat! vagy alternatív megoldás 106
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.7 SIROLUX E kezelőlámpa A halogén lámpa cseréje Mindig kapcsolja le a lámpa főkapcsolóját a lámpa cseréje előtt (ld. 25. oldal)! Vegye figyelembe a lámpa alkatrészeinek felmelegedését; és hagyja lehűlni őket. Csak: Ref. No. 48 89 965 OSRAM 64 440 típus, 12 V, 50 W! Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. 107
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás A fogantyúk tisztítása és fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. MEGJEGYZÉS A fogantyú helyzetének megváltoztatásához tegye meg a következő lépéseket: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. Enyhén húzza ki és fordítsa el a fogantyút, míg eléri a kívánt helyzetet. Engedje el a gombot és hagyja, hogy a fogantyú a helyére menjen. 108
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.8 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa A halogén lámpa cseréje Mindig kapcsolja le a lámpa főkapcsolóját a lámpa cseréje előtt (ld. 25. oldal)! Vegye figyelembe a lámpa alkatrészeinek felmelegedését; és hagyja lehűlni őket. Csak: Ref. No. 54 32 021! 24 V, 150 W! Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. 109
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás A fogantyúk tisztítása és fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. MEGJEGYZÉS A fogantyú helyzetének megváltoztatásához tegye meg a következő lépéseket: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. Enyhén húzza ki és fordítsa el a fogantyút, míg eléri a kívánt helyzetet. Engedje el a gombot és hagyja, hogy a fogantyú a helyére menjen. 110
16 Opciók 16 Opciók 16.1 Orvosi ülőszék Kárpit / szék A kárpit kezelése és tisztítása: a műbőr kezelését és tisztítását hetente el kell végezni. A tisztító anyag, folyadék vagy kendő egyúttal kezeli is az anyagot. Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A kárpit fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott fertőtlenítőszereket használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Ne használjon más fertőtlenítőszereket! 111
15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 16.2 Orvosi ülőszék C Kárpit / szék A kárpit kezelése és tisztítása: a műbőr kezelését és tisztítását hetente el kell végezni. A tisztító anyag, folyadék vagy kendő egyúttal kezeli is az anyagot. Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A kárpit fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott fertőtlenítőszereket használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Ne használjon más fertőtlenítőszereket! 112