C8+, C8+ Forgatható kezelőegység



Hasonló dokumentumok
C4 + kezelőegység. Kezelési útmutató. Magyar

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Harkány, Bercsényi u (70)

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Használati útmutató PAN Aircontrol

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

TORONYVENTILÁTOR

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Szoba edzőgép

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

LED-es mennyezeti lámpa

A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Használatba vétel előtti tájékoztató

Ultrahangos párásító

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Klarstein konyhai robotok

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

LFM Használati útmutató

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

X X DANISH D ESIGN - MADE IN DENMARK

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

CS10.5. Vezérlõegység

Konyhai robotgép

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

Atomic Felhasználói kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Klarstein Herakles

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

Felhasználói Kézikönyv

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Száraz porszívó vizes szűrővel

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Heizsitzauflage Classic

Felhasználói kézikönyv

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

CLOSER TO YOU. FONA 1000 sorozat Flexibilitás kompromisszumok nélkül

Műanyag cső hegesztő WD W

24 órás munkavégzésre tervezve Kiemelkedően magas alapfelszereltség

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Digitális hangszintmérő

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

CPA 601, CPA 602, CPA 603

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Felhasználói útmutató

Teljesen mozgatható fali tartó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid útmutató Cafitesse 120

Átírás:

C8+, C8+ Forgatható kezelőegység Kezelési útmutató Magyar

Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...5 2 Figyelmeztető és biztonsági információk...8 2.1 Általános figyelmeztető és biztonsági információk...8 2.2 Fogorvosi egység - hátsó és oldalsó kiszerelés...14 2.3 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa...15 2.4 SIROSONIC L...17 2.5 SIROLUX E / SIROLUX FANTASTIC...17 2.6 Friss vizes flakon...17 3 Szerviz...18 3.1 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás...18 3.2 Felülvizsgálat és szerviz...18 3.3 Biztonsági ellenőrzés...19 4 Technikai leírás...20 5 Rendszer verziók...21 6 A rendszer beüzemelése...25 6.1 A rendszer be- és kikapcsolója...25 7 Kezelőszék...26 7.1 A páciens elhelyezése...26 7.2 A kartámasz beállítása...27 7.3 Lapos fejtámasz / Tagolt fejtámasz...27 7.4 MultiMotion fejtámasz...28 7.5 A páciens helyzetének megváltoztatása elfordítással (Csak C8 + Forgatható széknél)...31 7.6 Szék programok - gyári beállítások...32 7.7 Szék programok - újraprogramozás...33 7.8 Lábkapcsoló - újraprogramozás...34 7.9 Vészleállítás funkció a szék mozgásához...35 7.10 Kezelőszék, opciók...36 2

Tartalomjegyzék 8 Fogorvosi egység...37 8.1 A fogorvosi egység rögzítése...37 8.2 A kézidarabok helyzetének testreszabása...38 8.3 Felső karos kiszerelés...38 8.4 A C8 + kocsis fogorvosi egység...39 8.5 A C8 + fogorvosi egység oldalsó kiszerelésben...39 8.6 A C8 + asszisztensi egység hátsó kiszerelésben...41 8.7 Egy kézidarab elindítása...43 8.8 A működtető levegő nyomásának beállítása...44 8.9 Kézidarab spray be- és kikapcsolása - fúvóka...45 8.10 Kézidarabok - a spray erősségének beállítása - a nem hátsó kiszerelésű C8 + -nál...46 8.11 Kézidarabok - a spray erősségének beállítása - a hátsó kiszerelésű C8 + -nál...47 9 Fogorvosi egység opciók...48 9.1 Röntgen képnéző...48 9.2 Pohártartó...48 9.3 Szilikon fogantyú, jobb/bal...49 9.4 Tálca...49 9.5 Szilikon alátét...49 9.6 SPRAYVIT 3-utas fecskendő...50 9.7 3-utas fecskendő...51 9.8 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa...52 9.9 SL/EL 1 elektromos motor...53 9.10 SIROSONIC L fogkőeltávolító...55 9.11 SIROSONIC L endodontális fogkőeltávolító...56 9.12 Tisztítási funkció - a nem hátsó kiszerelésű C8 + -nál...57 9.13 Tisztítási funkció - a hátsó kiszerelésű C8 + -nál...58 10 Asszisztensi egység...59 10.1 Nyálelszívó kézidarab / saliva exhaustor...59 11 Asszisztensi egység opciók...60 11.1 3-utas fecskendők...60 11.2 Mikrokapcsoló a vákuum rendszer vezérléshez...60 11.3 Légpumpa...60 11.4 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa...61 11.5 Vezérlőpanel, asszisztensi egység...61 3

Tartalomjegyzék 12 Vizes blokk...62 12.1 Köpőtál öblítési ideje - gyári beállítások...62 12.2 Köpőtál öblítési ideje - újraprogramozás...63 12.3 Pohár töltő - gyári beállítások...64 12.4 Pohár töltő - újraprogramozás...64 12.5 Az öblítési helyzet (S) kombinálása a fogorvosi egységről irányított pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel...65 12.6 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - köpőtál öblítés...67 12.7 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - köpőtál öblítés - újraprogramozás...67 12.8 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - pohár töltő...68 12.9 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - az öblítési helyzet (S) kombinálása pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel...69 12.10 Friss vizes flakon...70 12.11 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 +...71 12.12 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + oldalsó kiszerelés...72 12.13 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + hátsó kiszerelés...73 12.14 Hidrokolloid csatlakozó...74 12.15 Dürr nedves szívás...75 12.16 Amalgám szeparátor...76 12.17 Fertőtlenítő rendszer...77 12.18 A vizes blokk átalakítása jobb kezesről bal kezesre (és fordítva)...78 13 SIROLUX E kezelőlámpa - opcionális...81 13.1 Be- és kikapcsolás - fényerő csökkentése...81 13.2 Fókuszálás...82 14 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa - opcionális...83 14.1 Be- és kikapcsolás - fényerő csökkentése...83 14.2 Fókuszálás...84 15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás...85 15.1 Kezelő és tisztító anyagok...85 15.2 Kezelőszék...86 15.3 Fogorvosi egység...89 15.4 Asszisztensi egység...94 15.5 Vizes blokk...96 15.6 Fertőtlenítő rendszer - a szanitálás megszakítása... 104 15.7 SIROLUX E kezelőlámpa... 107 15.8 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa... 109 16 Opciók...111 16.1 Orvosi ülőszék... 111 16.2 Orvosi ülőszék C... 112 4

1 Jelmagyarázat 1 Jelmagyarázat Jel Magyarázat Jel Magyarázat BE Kezelőszék felfelé KI Kezelőszék lefelé Kezelőszék előre döntése Biztosíték Kezelőszék hátra döntése Tisztítsa vízzel Gyári beállítások Veszélyre való felhívás Vészleállító funkció Helytelen Nem / Nincs rendben Helyes Szék program S aktiválása, öblítő pozíció (Utolsó memória funkció) Szék program 0 aktiválása, belépési/kilépési pozíció Szék program 1 aktiválása, felső állkapocs kezelési pozíció Szék program 2 aktiválása, alsó állkapocs kezelési pozíció Egyedi programozás, öblítő pozíció S Maximális terhelés Helytelen Egyedi programozás, belépési/kilépési pozíció 0 Egyedi programozás, felső állkapocs kezelési pozíció 1 Egyedi programozás, alsó állkapocs kezelési pozíció 2 5

1 Jelmagyarázat Jel Magyarázat Jel Magyarázat Rövid hangjelzés Hosszú hangjelzés Autoklávban sterilizálható 135 C / 275 F fokon Hőkezeléssel fertőtleníthető hővel fertőtlenítő készülékben 93 C / 197 F fokon Idő másodpercben 3 utas fecskendő - víz Idő percben 3 utas fecskendő - levegő Szék mozgásának megállítása 3 utas fecskendő - spray Rögzítés elfogadva Kizárólag a szervizmérnök által beállítható Rögzítés elengedve Pohár töltő Sebesség növelése Köpőtál öblítés Sebesség csökkentése Nyomja le és tartsa lenyomva a gombot Tartsa be a gyártó kezelési utasításait Engedje fel a gombot Hűtő spray A levegő/víz spray erősségének megváltoztatása Egy változó növelése vagy csökkentése Nyomja meg röviden a gombot SIROLUX E/ SIROLUX FANTASTIC Maximális fényerő SIROLUX E/ SIROLUX FANTASTIC Csökkentett fényerő 6

1 Jelmagyarázat Jel Magyarázat Jel Magyarázat Hőveszteség vagy Körülbelül Amalgám keringtetés Csapvíz Munkaidő után A mikromotor óramutató járásával megegyező forgása A mikromotor óramutató járásával ellentétes irányú forgása Újraprogramozás 7

2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2.1 Általános figyelmeztető és biztonsági információk Tervezett használat Ez a kezelőegység alkalmas diagnózis felállítására, megfelelően képzett személy által végzett terápiás és fogászati kezelésre. A kezelőegység nem használható a levegővel, oxigénnel, vagy kéjgázzal keveredve gyúlékonnyá váló érzéstelenítők jelenlétében. Általános biztonsági információk Az egységet kizárólag megfelelően képzett személy üzemeltetheti. A "helyszíni beüzemelést" az előírásainknak megfelelően kell elvégezni. Mint a fogászati orvosi eszköz gyártója és a rendszer biztonságos működése érdekében, kiemelten fontosnak tartjuk, hogy a kezelőegységek szervizét és javítását mi magunk, vagy az általunk közvetlenül felhatalmazott ügynökségek végezzék. Továbbá a rendszer biztonságát befolyásoló alkatrészeket hiba esetén mindig az eredeti pótalkatrészekkel kell kicserélni. Ilyen jellegű munka elvégzése után feltételezzük, hogy Ön igényel egy bizonyítványt az elvégzett munka típusáról és terjedelméről, beleértve a megállapított paraméterek, vagy a kezelési területek (ha alkalmazható) megváltozását éppúgy, mint a dátumot, a szervezet nevét és az aláírást. A rendszernek a kezelő személy, a páciens vagy egy harmadik személy biztonságát gyengítő módosítása hatóságilag tilos! Termék biztonsági okokból kizárólag Sirona alkatrészek használhatók ehhez a termékhez, vagy a Sirona által elfogadott másik cég alkatrészei is felhasználhatók. A nem elfogadott alkatrészek használatából eredő veszélyért a felhasználó felelős. Ha bármilyen a Sirona által nem elfogadott eszköz kerül csatlakoztatásra, a következő szabványoknak kell megfelelnie: IEC 60950 szabvány az információs technológiai eszközökhöz (pl. PC-k), és az IEC 60601-1 szabvány az orvosi elektromos eszközökhöz Összeépítés más eszközökkel Bárki, aki összeépít, vagy módosít egy az IEC 60601-1 (biztonsági előírás az orvosi elektromos eszközökhöz) szabványnak megfelelő orvosi elektromos eszközt egy másik eszközzel (pl. PC-t csatlakoztat hozzá), felelős a páciens, a kezelő és a környezet biztonságára vonatkozó szabály előírásainak teljes mértékben való betartásáért. Felmerülő kétely esetén forduljanak a rendszer alkatrészek gyártójához. 8

2 Figyelmeztető és biztonsági információk Elektromágneses kompatibilitás (EMK) Hatása a szívbe épített pacemakerekre Figyelmeztető és biztonsági információk azonosítása Használt jelek Szellőző nyílások Víz/levegő ellátás minősége Víz minőség megfelelősége A C8 + és a C8 + Forgatható kezelőegység megfelel az IEC 60601-1-2:2001 szabvány előírásainak. Az orvosi elektromos eszköz tárgya az EMK-val foglalkozó speciális óvintézkedéseknek. Az érintett kezelőegység kezelési útmutatójának "Beüzemelési feltételek" fejezetében leírtak szerint kell a készüléket telepíteni és használni. Hordozható és mobil RF kommunikációs rendszerek interferálhatnak az orvosi elektromos eszközökkel. Ezen okból kifolyólag a mobil rádió telefonok használata a rendelőben és kórházi környezetben tilos. Videó rendszerekhez: A kezelőegység közelében felmerülő elektromágneses zavarok ronthatják a kép minőséget. Ilyen esetekben tanácsos mentés előtt megismételni a felvételt. Áramkimaradás esetén a videó kamerában tárolt képek elveszhetnek. Tegye vissza a kamerát a helyére, majd ismételje meg a felvételt. Rádiószolgáltatók, vagy rádió amatőrök transzmitterei által keltett rádióhullám interferencia eredményeképpen képhibák keletkezhetnek. A kezelőegység erős mágneseket foglal magában. Ezek a mágnesek befolyásolhatják a páciensbe, a felhasználóba és a technikusokba implantált pacemakerek működését. Ezért kérjük tartsák be a 25. oldalon részletezett biztonsági előírásokat. Személyi sérülés és anyagi kár elkerülése végett kérjük, tartsa be a kezelési útmutató figyelmeztető és biztonsági előírásait. Minden ilyen jellegű információt a következő három kifejezés egyikével jelölünk: pl. MEGJEGYZÉS, FIGYELMEZTETÉS, VESZÉLY. Tartsa be a csatolt dokumentumok előírásait (a szék névtábláján) Semmilyen körülmények között ne takarja le az egység szellőző nyílásait, mivel úgy a légkeringés akadályba ütközik. Ne permetezzen fertőtlenítőszert, vagy más hasonló terméket a szellőző nyílásokba. A levegő- és vízellátásnak meg kell felelnie a beüzemelési utasításokban leírt követelményeknek. Használjon tiszta vizet és, amikor erre nincs lehetőség, használjon friss vizes flakont (opció). A kezelőegységekhez használt vízre vonatkozó orvosi és nemzeti törvényrendeleteknek betartásához a Sirona javasolja a kezelőegységek fertőtlenítő rendszerrel történő ellátását. Mint a kezelőegység tulajdonosa, ön felelős a víz minőségéért és gondoskodnia kell más megoldásról, ha a kezelőegységet fertőtlenítő rendszer nélkül üzemelteti, hogy továbbra is megfeleljen az előírásoknak. 9

2 Figyelmeztető és biztonsági információk Kérjük, konzultáljon szakkereskedőjével, vagy az illetékes orvosi szervvel a vonatkozó nemzeti előírásokkal és intézkedésekkel kapcsolatban. DVGW engedély Vákuum rendszer Fertőtlenítő rendszerrel ellátott kezelőegységek rendelkeznek DVGW engedéllyel. A kezelőegységek engedélye lejár, ha a szék alapjába média blokk kerül (ld. 36. és 74. oldal) Az alumínium és más fémoxidok elszívása a fúvó eszközökből a kezelőegységbe épített automata, vagy amalgám szeparátor által tilos! Ez rendkívüli módon megrongálná és eltömítené az elszívó és vízcsatornákat. Egy különálló vákuum rendszert kell használni a fémoxid fúvó eszközökhöz. A központi nedves elszívással rendelkező kezelőegységek általában alkalmasak a fenti anyagok elszívására. Mindazonáltal győződjön meg róla, hogy betartja a vákuum rendszer gyártója által előírt utasításokat. Ha egy Sirona kezelőegységnél só fúvó eszközt használ, nincsenek ilyen jellegű megkötések. Ám ilyen esetekben győződjön meg róla, hogy a rendszer esetenként megfelelő mennyiségű vízzel átöblítésre kerül. Köpőtál Ne használjon semmilyen habzó háztartási tisztítószert! Elektromos mikromotorok a fogorvosi egységben Időszakos üzemeltetés: 1 percig bekapcsolva - 7 percig kikapcsolva hagyjuk a 1,5 A-s motort. Meghajtó motorok a székhez és a háttámlához 6% teljesítmény idő, ciklus idő 250 s. A kezelőegység szervize A kezelőegység kiváló minősége és a rendelő személyzetének gondoskodása ellenére meghatározott időközönként megelőző szerviz szükséges az üzemelési biztonság érdekében. Hogy garantálhassuk az üzemeltetési biztonságot és a kezelőegység megbízhatóságát, és elkerülendő a természetes elhasználódás által okozott károkat, önnek, mint a rendszer tulajdonosának kötelessége egy szevizmérnökkel rendszeresen átnézetni a rendszert. Tovább biztonsági ellenőrzéseket is végezni kell. Kérjük, forduljon fogászati beszállítójához a szervizelési ajánlatért. Részleteket a 3. "Szerviz" fejezetben olvashat. Szétszerelés és újra összerakás Amikor szétszereli, majd újra összerakja a rendszert, a kezelési útmutató új beüzemelésre vonatkozó utasításai szerint járjon el, hogy a gép megőrizze működőképességét és stabilitását. 10

2 Figyelmeztető és biztonsági információk Ártalmatlanítás Kérjük, tartsa be az országában az ártalmatlanításra vonatkozó rendeleteket. Az Európai Gazdasági Régióban erre a termékre alkalmazni kell a 2002/96/EEC (WEEE) direktíva és a vonatkozó nemzeti törvények előírásait. Ennek megfelelően a termék környezetbarát alapú újrahasznosítása/ ártalmatlanítása szükséges. A terméket ne kezelje kommunális szemétként! Kérjük, forduljon beszállítójához, ha a készülék végleges ártalmatlanítása mellett dönt. 11

2 Figyelmeztető és biztonsági információk A kezelőszék maximális terhelhetősége Kérjük tartsa be a kezelőszék maximális, 135 kg-os terhelhetőségét az EN ISO 6875 szabványnak megfelelően (négyszeres biztonsági faktorral tesztelt az IEC 60601-1 szabványnak megfelelően). A kezelőszék biztonsági megállítása Fejtámasz Háttámla Ferde padlódeszka A kéz és a láb elhelyezése Győződjön meg róla, hogy nincs semmilyen akadály (pl. ablak szárnyak, fiókok, eszközök ) a szék mozgásterében. 12

2 Figyelmeztető és biztonsági információk Az asszisztensi egység biztonsági megállítása A köpőtál biztonsági megállítása C8 + Forgatható C8 + "Hosszú köpőtál" A fogorvosi egység helyzete A szék mozgatása közben (program segítségével vagy manuálisan) győződjön meg róla, hogy a páciens semmilyen körülmények között nem érintkezik a tartókarral vagy a fogorvosi egységgel. 13

2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2.2 Fogorvosi egység - hátsó és oldalsó kiszerelés Oldalsó kiszerelés A mechanikus stabilitás érdekében a fogorvosi egységet csak a Sirona által fejlesztett szekrényre építheti rá. Hátsó kiszerelés A mechanikus stabilitás érdekében a fogorvosi egységet csak a Sirona által fejlesztett szekrényre építheti rá. Soha ne tegyen semmilyen tárgyat a fogorvosi egységre. A fogorvosi egység elhelyezése: oldalsó és hátsó kiszerelés A szék mozgatása közben (program segítségével vagy manuálisan) győződjön meg róla, hogy a páciens semmilyen körülmények között nem érintkezik a tartókarral vagy a fogorvosi egységgel. 14

2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2.3 Satelelc Mini LED polimerizációs lámpa Mindig használja a fényvédőt! Az eszköz által kibocsátott fénysugarak károsak lehetnek és soha ne irányítsa közvetlenül a szembe, még védőszemüveg használata esetén sem. A fény kizárólag a szuvasodás kezelési felületére irányítható. Soha ne nézzen a fénybe, ha az üvegszálat eltávolította (2M osztályú lézer termék). A LED fény kimeneti nyílásának vizsgálata bizonyos optikai eszközökkel (pl. nagyító lencse) 100 mm-es távolságon belül szemkárosodást okozhat. Optikai meghatározás Hullámhossz λ:=420 nm - 480 nm LED lézer teljesítmény P: < 1 mw Az erős feszültség csökkenés a Mini LED kikapcsolódásához vezethet. A hibát egy kettős beep hang jelzi. Ellenőrizze a kiválasztott működési módot, és indítsa újra a Mini LED-et. 15

2 Figyelmeztető és biztonsági információk További biztonsági információk Bármilyen sűrűsödés a Mini LED kézidarabban károsodást okozhat (pl. a LED elhomályosodik). Amikor a kézidarab hidegből meleg környezetbe kerül, mindig várja meg, míg az eléri a szobahőmérsékletet, mielőtt használatba veszi. A polimerizációs lámpát tilos használni olyan személyek esetében, akik fotobiológiai reakciókat produkálnak, vagy produkáltak (beleértve a napérzékenységet és az erythropoetic porphyriat). Olyan személyeken se használja, akik a fényérzékenységet növelő gyógyszerkezelést kapnak (beleértve a methoxsalene-t és a chlorotetracycline-t). Minden olyan személy, aki a retinális vagy szemlencse rendellenességben szenvednek, vagy szenvedtek, vagy szem sebészeti beavatkozáson mentek át, különösen szürke hályog esetén, konzultáljon szemorvosával, mielőtt használná a polimerizációs lámpát, vagy a Mini LED-del való kezelésen esne át. Akkor is tanácsos az elővigyázatosság, ha a páciens a beleegyezését adta, mivel a fény erőssége balesetet okozhat. Különösen ajánlott a megfelelő védőszemüveg viselése (UV szűrős) minden kezelésnél. 16

2 Figyelmeztető és biztonsági információk 2.4 SIROSONIC L 2.5 SIROLUX E / SIROLUX FANTASTIC Búra nélkül sohase üzemeltesse: Ügyeljen a lámpa alkatrészeinek túlmelegedésére és hagyja őket lehűlni. SIROLUX FANTASTIC Ügyeljen a lámpa alkatrészeinek magas hőmérsékletére és hagyja őket lehűlni. 2.6 Friss vizes flakon Friss vizes flakon Csak Sirona friss vizes flakont használjon! 17

3 Szerviz 3 Szerviz A kezelőegység kiváló minősége ellenére szükséges meghatározott időközönként felülvizsgálati és megelőző szervizelési munkálatokat, valamint biztonsági teszteket elvégezni a biztonságos működés érdekében. Ezen események a Szervizelési útmutatóban vannak dokumentálva. A kezelést és a tisztítást a rendelő személyzete végzi. Részletekért kérjük olvassa el a vonatkozó fejezetet. 3.1 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás A rendelő személyzete felelős a kezelőegység a páciensek és a felhasználók fertőzési kockázatának minimalizálása érdekében végzett rendszeres kezeléséért és tisztításáért. Az elvégzendő munkát "A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás" című fejezet részletezi. A felszínek (kivéve a kárpitot) spray és rongy segítségével felszín fertőtlenítővel tisztíthatók. 3.2 Felülvizsgálat és szerviz Hogy garantálhassuk az üzemeltetési biztonságot és a kezelőegység megbízhatóságát, és elkerülendő a természetes elhasználódás által okozott károkat, a kezelőegységet évente felülvizsgálni és szervizelni kell. Ezt a fogászati kereskedője által küldött felhatalmazott szerviz mérnök végzi. Az elvégzendő lépéseket és a cserélendő alkatrészek a "Szerviz bizonyítvány"-ban kerültek részletezésre. Az elvégzett felülvizsgálati és szervizelési munkálatokról áttekintést készít a szerviz mérnök a "Beüzemelési jelentés/garanciajegy"-ben. Ez a dokumentum része a "Szervizelési útmutató"-nak. 18

3 Szerviz 3.3 Biztonsági ellenőrzés Az ily módon tervezett orvosi felszerelésnél előforduló első hiba nem veszélyes a páciensek, felhasználók és harmadik személyek biztonságára. Mégis fontos diagnosztizálni az ilyen jellegű hibákat, mielőtt másodszor is előfordulnak, ami már vezethet biztonsági kockázatokhoz. Ezen okból kifolyólag rendkívül fontos 2 évenként biztonsági teszteket végezni, amely kifejezetten az elektromos hibákat célozzák (pl. szigetelés károsodása). Ezt a fogászati kereskedő által küldött felhatalmazott szerviz mérnök végzi el, gyakorlatilag a 3.2 fejezetben leírt egyéb munkálatokkal együtt. Az ellenőrzés magában foglalja a vizuális vizsgálatot, a védőföld vezeték és az egyenletes áramveszteség megmérését. Az elvégzendő felülvizsgálati és mérési munkálatokat a "Szervizelési útmutató" részletezi. A mért értékeket a szerviz mérnök bejegyzi a dokumentumba. A biztonsági teszteket a kezelőegység első beüzemelése, kibővítése/fejlesztése (konvertálása) során és a rendszer elektromos biztonságát lehetségesen befolyásoló javítások után is el kell végezni és dokumentálni kell. MEGJEGYZÉS A kezelőegység nem üzemeltethető, ha a biztonsági teszten nem felet meg! 19

4 Technikai leírás 4 Technikai leírás Modell megnevezése C8 +, C8 + Forgatható Tápegység 100 V/115 V/127 V/230 V AC 50/60 Hz Névleges áramerősség 11,5 A 100 V-on AC 10 A 115 V-on AC 9 A 127 V-on AC 5 A 230 V-on AC Fő egység biztosíték T 10 A H, 250 V AC, Ref. szám: 10 77 460 Üzemi feltételek Környezeti hőmérséklet: 10 C-40 C (50 F-104 F) Relatív páratartalom: 30% - 75% Légnyomás: 700hPa - 1060hPa Szállítási és tárolási feltételek Környezeti hőmérséklet: -40 C-+70 C (-40 F-158 F) Relatív páratartalom: 10% - 95% Légnyomás: 500hPa - 1060hPa Védelmi osztály I. osztályú eszköz Elektrosokk elleni védelmi szint B típusú alkatrészek kivéve a SIROCAM 3/SIROCAM C: BF típusú alkatrészek Víz beszivárgás elleni védelmi szint Szokványos felszerelés (nem védett) A lábkapcsoló IPX1-es szinten védett a folyadékok ellen (cseppálló) Működés módja Folyamatos üzemeltetés a fogászati munkálatoktól függően változó terheléssel Gyártás éve (a szék névtábláján) Tesztek/megfelelőség Ezen kezelőegység megfelel az IEC 60601-1:1988 + A1:1991: 1991 + A2: 1995 és az IEC 60601-1-2:2001 szabvány előírásainak. DVGW: Ez a rendszer megfelel az ivóvíz hálózatba való csatlakozás biztonságára és higiéniájára vonatkozó technikai szabályoknak és előírásoknak (amennyiben DVGW jelzéssel el van látva). Ez a termék viseli a CE jegyet az orvosi eszközökkel foglalkozó, 1993. június 14-i Council Directive 93/42/EEC rendelkezés szerint. 20

5 Rendszer verziók 5 Rendszer verziók C8 + OTP (Páciens felett) 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Lengő tömlős fogorvosi egység 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló C8 + felső karos 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Felső karos fogorvosi egység 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló 1. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 21

5 Rendszer verziók C8 + kocsis 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Fogorvosi egység 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló C8 + oldalsó kiszerelés 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Fogorvosi egység 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló 1. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 22

5 Rendszer verziók C8 + hátsó kiszerelés 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Fogorvosi egység 3 Kézidarab tartó 4 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 5 Kézidarab lábkapcsoló C8 + Forgatható 1 Forgatható kezelőszék 2 Lengő tömlős/felső karos fogorvosi egység 2 Kocsis fogorvosi egység 1 Kabinet fogorvosi egység 1 3 Vizes blokk 4 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 5 SIROLUX 6 Kézidarab lábkapcsoló programozott pozíciókkal 7 Kézidarab lábkapcsoló 8 Elfordítható tartóoszlop jobb kezesről bal kezesre (és fordítva) 1. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 2. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 23

5 Rendszer verziók C8 + fogorvosi egység nélkül 1 Kezelőszék / Forgatható kezelőszék 1 2 Vizes blokk 3 Asszisztensi egység/asszisztensi egység a kezelőszék közepére építve 1 4 SIROLUX MEGJEGYZÉS A SIVISION 3 video rendszer üzemeltetéséhez kérjük olvassa el a Kezelési útmutatót (Ref. szám 59 72 257). 1. Választható felszerelés, nincs ábrázolva 24

6 A rendszer beüzemelése 6 A rendszer beüzemelése 6.1 A rendszer be- és kikapcsolása 25

7 Kezelőszék 7 Kezelőszék 7.1 A páciens elhelyezése Opció Opció Opció 26

7 Kezelőszék 7.2 A kartámasz beállítása A B C Lehajtható kartámasz (opcionális) Széles háttámla Keskeny háttámla Összeütközés veszélye! A következő verziók nem szerelhetők fel utólagosan egy kartámasszal: C8 + rögzített vizes blokkba épített nyújtott köpőtállal 7.3 Lapos fejtámasz / Tagolt fejtámasz A B Lapos fejtámasz Tagolt fejtámasz (opcionális) A fejtámasz (A) aljában egy erős mágnes (1) van. Ez a mágnes befolyásolhatja a közelében lévő szívbe ültetett pacemaker működését. Ezért ne engedjék a pacemakerrel rendelkező pácienseket, felhasználókat, technikai szakembereket a mágnes közelébe. Továbbá mágnes kártyák közvetlen érintkezése a fejtámasszal adatvesztéshez vezethet. 27

7 Kezelőszék 7.4 MultiMotion fejtámasz Beállítás a páciens magasságához A fejtámasz beállítható a páciens magasságához a toldás kihúzásával vagy betolásával. Ezt a beállítást általában a kezelés kezdetén kell elvégezni! MEGJEGYZÉS Mielőtt a toldást beállítaná, győződjön meg róla, hogy a fejtámasz egyéb részeit már optimálisan hozzáigazította a páciens magasságához. Ez jelentősen leegyszerűsíti a MultiMotion fejtámasz további beállítását, mivel ez az igazítás kihagyható lesz, amikor az alsó állkapocs kezeléséről áttér a felső állkapocs kezelésére. A MultiMotion lehetővé teszi a páciens fejének pozícionálást úgy, hogy optimális mértékben hozzáférést biztosít a nehezen elérhető helyekhez is. A toldás beállítása Alsó állkapocs kezelési pozíció Az alsó állkapocs kezelési helyzet a kezelő fogantyú (A) húzásával állítható be. Az ívelt toldás anatómiai mozgása megtartja a fejtámaszon a páciens fejét. Fogja meg a fogantyút (A) és húzza felfelé. MEGJEGYZÉS Csökkentheti a beállításkor keletkező zajt az A gomb lenyomásával. 28

7 Kezelőszék Felső állkapocs kezelési pozíció Csökkentse a terhelést a fejtámaszon úgy, hogy enyhén megemeli azt. Nyomja meg az A gombot. Csúsztassa lassan lefelé a fejtámaszt. Engedje el a gombot, ha a fejtámasz elérte a kívánt helyzetet. Forgatás és döntés A MultiMotion lehetővé teszi a páciens fejének forgatását teste hossztengelye körül és döntését a kereszttengelyhez képest. A MultiMotion beállítása a kívánt pozícióba: 1. Nyomja le és tartsa lenyomva a B gombot, vagy gombokat. A fejtámasz forgatása és döntése mostmár lehetséges. 2. Állítsa be a fejtámaszt a kívánt helyzetbe. 3. Engedje el a B gombokat. A támasztó felület rögzítve van. Győződjön meg róla, hogy a fejtámasz valóban rögzítve van-e, miután elengedte a gombokat! 29

7 Kezelőszék A MultiMotion eltávolítása Bizonyos kezelésekhez (pl. gyermekek esetében) célravezetőbb teljesen eltávolítani a MultiMotion fejtámaszt a pácienshez való jobb hozzáférés érdekében. A páciens feje így az F toldás érintkezési felületén helyezkedik el. A MultiMotion eltávolításához a következő lépésekre van szükség: 1. Nyomja meg a C gombot. 2. Húzza ki a teljes fejtámaszt a toldásból. 3. Helyezze az E zárólemezt a fejtámasz nyílására. 4. Ha van gyermek fejtámasz (D), helyezze a toldásra. A kiegészítőt mágnes rögzíti. MEGJEGYZÉS Ha a gyermek fejtámasz (D) nincs az alkatrészek között, megrendelhető a fogászati kereskedőnél. VESZÉLYES A gyermek fejtámasz (D) aljában egy erős mágnes van. Ez a mágnes befolyásolhatja a közelében lévő szívbe ültetett pacemaker működését. Ezért ne engedjék a pacemakerrel rendelkező pácienseket, felhasználókat, technikai szakembereket a mágnes közelébe. Továbbá mágnes kártyák közvetlen érintkezése a fejtámasszal adatvesztéshez vezethet. MEGJEGYZÉS Tegye a MultiMotion fejtámaszt biztonságos helyre, ahonnan nem eshet le a földre. A MultiMotion behelyezése A MultiMotion behelyezéséhez a következő lépésekre van szükség: Ellenőrizze az eltávolított fejtámasz nyílását, hogy nincs-e benne szennyeződés. A szennyeződést távolítsa el. Távolítsa el az E zárólemezt. Csúsztassa vissza a MultiMotiont a nyílásba, amíg hallhatóan rögzül a helyére. Húzza felfelé ismét, hogy meggyőződhessen róla, megfelelően a helyén van-e. 30

7 Kezelőszék 7.5 A páciens helyzetének megváltoztatása elfordítással (Csak C8+ Forgatható széknél) A kezelőszék elforgatása A kezelőszéket maximum 17 -kal lehet elforgatni mindkét oldalra. Összeütközés veszélye! Amikor a széket elforgatja, ügyeljen rá, hogy az nem ütközik a kezelőegység semmilyen más alkatrészével, személlyel, bútorral vagy eszközzel. Csak akkor fordítsa el a kezelőszéket, ha minden kezelőeszköz a helyén van. 1. Lépjen az A lábpedálra, hogy feloldja az egység rögzítését. 2. Forgassa el a kezelőszéket a kívánt helyzetbe. 3. A kezelőszék rögzítésre kerül, ha felengedi az A lábpedált. 31

7 Kezelőszék 7.6 Szék programok - gyári beállítások Utolsó memória funkció Opció Opció C8 + fogorvosi egység nélkül: alternatív megoldásként Opció 32

7 Kezelőszék 7.7 Szék programok - újraprogramozás Opció Opció C8 + fogorvosi egység nélkül: alternatív megoldásként 33

7 Kezelőszék 7.8 Lábkapcsoló - újraprogramozás Opció 34

7 Kezelőszék 7.9 Vészleállítás funkció a szék mozgásához Opció Opció Opció vagy Opció 35

7 Kezelőszék 7.10 Kezelőszék, opciók Kezelőszék média blokk víz levegő T 6,3 AH tápkábel További fogászati kezelésre alkalmazott eszközöket (pl. EMS-nél) és a hidrokolloid hűtőfolyadék ellátás (ld. 74. oldal) a kezelőszék alján található média blokkba csatlakoztatható (tartsa be a hozzáadott eszközök gyártójának előírásait). A média blokk fel van szerelve egy-egy gyorscsatlakozóval a vízhez és a levegőhöz és egy elkülönített biztosítékkal (6,3 A) a nem melegedő eszközökhöz. A Sirona nem vállal felelősséget a csatlakoztatott eszközök lehetséges károsodásáért! Technikai adatok és feltételek Nyomás Átfolyási sebesség víz min. 2,5 bar max. 1000 ml/min max. 6,0 bar (a kezelőegység bemeneti nyomásának megfelelően) levegő 4,4 ± 0,5 bar max. 70 Nl/min DVGW megfelelés: A kezelőegység DVGW megfelelése lejár, ha média blokk kerül beszerelésre. 36

8 Fogorvosi egység 8 Fogorvosi egység 8.1 A fogorvosi egység rögzítése Rögzítés elfogadva Maximális terhelés Rögzítés elengedve A = Erre a típusú fogorvosi egységre tilos bármilyen tárgyat helyezni! Rögzítés elfogadva Maximális terhelés Rögzítés elengedve Opció 37

8 Fogorvosi egység 8.2 A kézidarabok helyzetének testreszabása 8.3 Felső karos kiszerelés FONTOS: A helyére rögzített felső kart tilos hátrafelé tolni! Alaphelyzetbe tételhez húzza ki ismét a kézidarab tömlőt! 38

8 Fogorvosi egység 8.4 A C8 + kocsis fogorvosi egység Maximális terhelhetőség 2,5 kg max. Felborulás veszély! Mozgassa a kocsit lassan csak egyenletes talajon, ahol nem ütközik akadályba! A terhelést oszlassa el egyenletesen a fogorvosi egységen! 8.5 A C8 + fogorvosi egység oldalsó kiszerelésben A tartókar merevsége csúszó fékkel (B) állítható 1. Oldja fel a fogorvosi egység helyzetét a rögzítő csavar (B) óramutató járásával ellentétes irányú elforgatásával. 2. Tegye a fogorvosi egységet a kívánt helyzetbe. 3. Egy kézzel tartsa ebben a helyzetben a fogorvosi egységet. 4. Rögzítse a fogorvosi egység helyzetét a rögzítő csavar óramutató járásával megegyező irányú elforgatásával. MEGJEGYZÉS A fogorvosi egység maximális terhelhetősége 2 kg (4,4 libra). 39

8 Fogorvosi egység A fogorvosi egység elzárása MEGJEGYZÉS A fogorvosi egység elzárásakor ügyeljen, hogy az ne ütközzön a szekrénnyel. Tartsa úgy a fogorvosi egységet, hogy kezét ne zúzhassa össze. 40

8 Fogorvosi egység 8.6 A C8 + fogorvosi egység hátsó kiszerelésben MEGJEGYZÉS Erre a típusú fogorvosi egységre tilos bármilyen tárgyat helyezni! Tilos az alkatrészekre nyomást gyakorolni! A kézidarab tartó magasságának beállítása Ha kioldja a féket (A), tartsa biztonságosan a tartókart, nehogy túl gyorsan emelkedjen fel. A fék kioldásához mozdítsa a kart (A) felfelé, vagy lefelé. 41

8 Fogorvosi egység A fogorvosi egység elzárása MEGJEGYZÉS A fogorvosi egység elzárásakor ügyeljen, hogy az ne ütközzön a szekrénnyel. Tartsa úgy a fogorvosi egységet, hogy kezét ne zúzhassa össze. 42

8 Fogorvosi egység 8.7 Egy kézidarab elindítása A = A használatba nem vett tartókat egy golyóval le kell zárni! Spray nélkül ne üzemeltessen kézidarabot. Mindig helyezze vissza a kézidarabot a megfelelő tartóba. MEGJEGYZÉS Tartsa be a kézidarabok és a video rendszer kezelési utasításait is. Csak a Sirona által elfogadott kézidarabokat használja! 43

8 Fogorvosi egység 8.8 A működtető levegő nyomásának beállítása Csak szerviz technikus végezheti MEGJEGYZÉS A nyomásmérő (A) jelzi a működtető levegő aktuális nyomását. vagy alternatív megoldás 44

8 Fogorvosi egység 8.9 Kézidarab spray be- és kikapcsolása - fúvóka A = Spray BE/KI B = Fúvóka vagy alternatív megoldás MEGJEGYZÉS Az alsó képeken lévő lábkapcsolónál a "Spray BEkapcsolását" egy zöld jelzés mutatja a bal felső sarokban. 45

8 Fogorvosi egység 8.10 Kézidarabok - a spray erősségének beállítása - a nem hátsó kiszerelésű C8 + kezelőegységnél vagy alternatív megoldás A = VÍZ spray B = LEVEGŐ spray C8 + kocsis / C8 + oldalsó kiszerelés A fojtószelep szabályzót csak szerviz mérnök állíthatja be. 46

8 Fogorvosi egység 8.11 Kézidarabok - a spray erősségének beállítása - a hátsó kiszerelésű C8 + kezelőegységnél VÍZ spray (A) 1. Helyezze be a fúrót. 2. Válassza ki a sprayt a kézidarab lábkapcsolón. 3. Vegye le a kézidarabot. 4. Lépjen rá a kézidarab lábkapcsolóra. 5. Állítsa be a víz sprayt a kézidarab tartón, vagy az állványon - a fogorvosi egység előlapjának alsó részén - található forgatható gomb segítségével. LEVEGŐ spray (B) MEGJEGYZÉS A fojtószelep szabályzót csak szerviz mérnök állíthatja be. 47

9 Fogorvosi egység opciók 9 Fogorvosi egység opciók 9.1 Röntgen képnéző MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + hátsó kiszereléséhez. kezelőegység oldalsó és 9.2 Pohártartó MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + hátsó kiszereléséhez. kezelőegység oldalsó és 48

9 Fogorvosi egység opciók 9.3 Szilikon fogantyú, jobb/bal MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + kezelőegység hátsó kiszereléséhez. 9.4 Tálca MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + kezelőegység hátsó kiszereléséhez. A = Szilikon alátét, opcionális Opció Maximális terhelés 9.5 Szilikon alátét MEGJEGYZÉS Nem rendelhető a C8 + kezelőegység hátsó kiszereléséhez. 49

9 Fogorvosi egység opciók 9.6 SPRAYVIT 3-utas fecskendő Jobb gomb Bal gomb Mindkét gomb Jobb gomb Opció Bal gomb 50

9 Fogorvosi egység opciók 9.7 3-utas fecskendő Bal gomb Jobb gomb Mindkét gomb Ellenőrzés 51

9 Fogorvosi egység opciók 9.8 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa Technikai adatok Modell: Mini LED Kézidarab súlya burkolattal: 105 g Méretek: átmérő 23 240 mm Kézidarab tápegység: 5 V DC/2 A Optikai leírás: Hullámhossz: 420 nm - 480 nm Fényforrás átmérő 7,5 mm (standard változat): 1100 mw/cm 2 Fényforrás átmérő 5,5 mm (opcionális, Satelec választékból): 2000 mw/cm 2 Teljesítmény: 450 mw - 500 mw Lézer teljesítmény: < 1 mw A Mini LED lámpára vonatkozó biztonsági információkat is tartsa be (ld. 15. oldal). Mindig használja a fényvédőt! Ne nézzen a LED fény kimeneti nyílásába! Soha ne nézzen a fénybe, ha az üvegszálat eltávolította (2M osztályú lézer termék). A LED fény kimeneti nyílásának vizsgálata bizonyos optikai eszközökkel (pl. nagyító lencse) 100 mm-es távolságon belül szemkárosodást okozhat. 52

9 Fogorvosi egység opciók 9.9 SL/EL 1 elektromos motor Csak Sirona motort használjon! Sebesség %-ban LED/kijelző A = Kiválasztott maximális sebesség Sebesség + Sebesség - MEGJEGYZÉS A beállított érték mentésre kerül a kézidarab tartójára való visszahelyezésekor. Motor sebességének vezérlése a Sirona egység lábkapcsolójával vagy alternatív megoldás 53

9 Fogorvosi egység opciók A motor forgás irányának megváltoztatása B = forgás irány Óramutató járásával ellentétes irányba Óramutató járásával megegyező irányba MEGJEGYZÉS Az óramutató járásával ellentétes irány nem kerül mentésre a kézidarab tartójára való visszahelyezésekor. 54

9 Fogorvosi egység opciók 9.10 SIROSONIC L fogkőeltávolító helytelen Teljesítmény %-ban LED/kijelző helyes A = Víz +/- B = Kiválasztott maximális intenzitás Intenzitás + Intenzitás - vagy alternatív megoldás A beállított érték mentésre kerül a kézidarab tartójára való visszahelyezésekor. 55

9 Fogorvosi egység opciók 9.11 SIROSONIC L endodontális fogkőeltávolító Endodontális módban az ultaszonikus kézidarab maximális intenzitása a biztonságos működés érdekében limitálva van. Teljesítmény LED/kijelző A = Víz +/- B = Kiválasztott maximális intenzitás Intenzitás + Intenzitás - vagy alternatív megoldás A beállított érték mentésre kerül a kézidarab tartójára való visszahelyezésekor. 56

9 Fogorvosi egység opciók 9.12 Tisztítási funkció - a nem hátsó kiszerelésű C8 + kezelőegységeknél Alkalmazás A tisztítási funkció a vízszállító vezetékek tisztítására szolgál. 1. Távolítsa el a tisztításra szánt kézidarabokat és állítsa a víznyomást maximálisra. 2. Húzza le a kézidarabokat. 3. SL motor esetében csatlakoztassa a tisztító adaptert (A). 4. Tegye vissza a kézidarabot a helyére. 5. Távolítsa el a kézidarabot a 2. eszközhelyről és tartsa a köpőtál fölé. 6. Állítsa a kapcsolót TISZTÍTÁS üzemmódba. 7. A kézidarab automatikusan 60 másodpercig tisztításra kerül. MEGJEGYZÉS A tisztítási funkció felfüggesztéséhez aktiválja a lábkapcsolót és tartsa lenyomva. 8. Helyezze vissza a kézidarabot a helyére és vegye le a következőt. 9. 5 másodperces késleltetés után a kézidarab automatikusan további 30 másodpercig tisztításra kerül. 10. Ismételje meg a 8. és 9. lépéseket minden csatlakoztatott kézidarabbal. 11. Ha minden kézidarab tisztítását elvégezte, állítsa a kapcsolót KI állásba. MEGJEGYZÉS Minden kézidarab egyszerre is levehető. A tisztítási funkció ekkor automatikusan lép életbe. 57

9 Fogorvosi egység opciók 9.13 Tisztítási funkció - a hátsó kiszerelésű C8 + kezelőegységeknél Alkalmazás A tisztítási funkció a vízszállító vezetékek tisztítására szolgál. 1. Távolítsa el a tisztításra szánt kézidarabokat és állítsa a víznyomást maximálisra. 2. Húzza le a kézidarabokat. 3. SL motor esetében csatlakoztassa a tisztító adaptert (A). 4. Tegye vissza a kézidarabot a helyére. 5. Távolítsa el a kézidarabot a 2. eszközhelyről és tartsa a köpőtál fölé. 6. Állítsa a kapcsolót TISZTÍTÁS üzemmódba. 7. A kézidarab automatikusan 60 másodpercig tisztításra kerül. MEGJEGYZÉS A tisztítási funkció felfüggesztéséhez aktiválja a lábkapcsolót és tartsa lenyomva. 8. Helyezze vissza a kézidarabot a helyére és vegye le a következőt. 9. 5 másodperces késleltetés után a kézidarab automatikusan további 30 másodpercig tisztításra kerül. 10. Ismételje meg a 8. és 9. lépéseket minden csatlakoztatott kézidarabbal. 11. Ha minden kézidarab tisztítását elvégezte, állítsa a kapcsolót KI állásba. MEGJEGYZÉS Minden kézidarab egyszerre is levehető. A tisztítási funkció ekkor automatikusan lép életbe. 58

10 Asszisztensi egység 10 Asszisztensi egység 10.1 Nyálelszívó / saliva exhaustor A = Nyálelszívó kézidarab B = Saliva exhaustor helytelen 59

11 Asszisztensi egység opciók 11 Asszisztensi egység opciók 11.1 3-utas fecskendők 11.2 Mikrokapcsoló a vákuum rendszer vezérléséhez 11.3 Légpumpa 60

11 Asszisztensi egység opciók 11.4 Satelec Mini LED polimerizációs lámpa Kezeléséről a 9.8 fejezetben olvashat. 11.5 Vezérlőpanel, asszisztensi egység 61

12 Vizes blokk 12 Vizes blokk 12.1 Köpőtál öblítési ideje - gyári beállítások Opció 62

12 Vizes blokk 12.2 Köpőtál öblítési ideje - újraprogramozás Opció alternatív megoldás 63

12 Vizes blokk 12.3 Pohár töltő - gyári beállítások Opció alternatív megoldás 12.4 Pohár töltő - újraprogramozás Opció alternatív megoldás 64

12 Vizes blokk 12.5 Az öblítési helyzet (S) kombinálása a fogorvosi egységről irányított pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel Opció 65

12 Vizes blokk Az öblítési helyzet (S) kombinálása a lábkapcsolóval irányított pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel Csak szerviz technikus végezheti Opció 66

12 Vizes blokk 12.6 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - köpőtál öblítés 12.7 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - köpőtál öblítés - újraprogramozás 67

12 Vizes blokk 12.8 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - pohár töltő Kezelés Újraprogramozás 68

12 Vizes blokk 12.9 Vezérlőpanel - asszisztensi egység - az öblítési helyzet (S) kombinálása pohár töltéssel és köpőtál öblítéssel Csak szerviz technikus végezheti Opció 69

12 Vizes blokk 12.10 Friss vizes flakon Csak Sirona friss vizes flakont használjon! Töltse meg a Sirona által gyártott Dentosept P folyadékkal Cserélje ki azonnal a deformált, megnyúlt vagy színét vesztett flakont! Üzemeltetési hőmérséklet: +10 C - +45 C. Ne használja a flakont a lejárati ideje után! Példa a képhez (A): Cserélje ki a flakont legkésőbb 2008. novemberében. 70

12 Vizes blokk 12.11 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + kezelőegységnél Az S kapcsoló segítségével válthat a csapvíz és a friss vizes flakon között. A Csapvíz B Friss vizes flakon vagy alternatív megoldás 71

12 Vizes blokk 12.12 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + kezelőegység oldalsó kiszerelés Az S kapcsoló segítségével válthat a csapvíz és a friss vizes flakon között. A Csapvíz B Friss vizes flakon 72

12 Vizes blokk 12.13 Kapcsolás a csapvíz és a friss vizes flakon között - C8 + kezelőegység hátsó kiszerelés Az S kapcsoló segítségével válthat a csapvíz és a friss vizes flakon között. A Csapvíz B Friss vizes flakon 73

12 Vizes blokk 12.14 Hidrokolloid csatlakozó Extra felszerelés Ha hidrokolloid hűtéssel akar dolgozni, használhat egy átalakítót, melyet a 33 15 814 Ref. számon térítésmentesen megrendelhet a mellékelt utalványon. Kérjük töltse ki címét és a kezelőszék szériaszámát (ld. "Beüzemelési jelentés/ Garanciajegy") 74

12 Vizes blokk 12.15 Dürr nedves szívás Naponta a munkaidő lejárta után 1 liter egyszerre 75

12 Vizes blokk 12.16 Amalgám szeparátor A =! Kérjük cserélje ki az amalgám tartályt! B =!! Kérjük cserélje ki az amalgám tartályt!! Hiba AMALGÁM teszt legalább évente egyszer 76

12 Vizes blokk 12.17 Fertőtlenítő rendszer A =! Ha a DESINF jelző villog, töltse fel a rendszert 1 liter DENTOSEPT P-vel! Töltse fel a Sirona által gyártott DENTOSEPT P folyadékkal! 77

12 Vizes blokk 12.18 A vizes blokk átalakítása jobb kezesről bal kezesre (és fordítva) Az átalakítást csak a C8 + Forgatható változatnál lehet véghezvinni. Leeső eszközök veszélye! Az átalakítást megelőzően távolítson el minden rögzítetlen tárgyat a kezelőegység minden részéről. MEGJEGYZÉS Kérjük vegye figyelembe a minimális követelményeket, melyeket a "Dimenzionális tervezés, Technikai adatok" fejezetben részletezünk. 78

12 Vizes blokk 79

12 Vizes blokk 80

13 SIROLUX E kezelőlámpa - opcionális 13 SIROLUX E kezelőlámpa - opcionális 13.1 Be- és kikapcsolás - fényerő csökkentése Opció alternatív megoldás Kompozit beállítás Fény intenzitás: 22000 lux Fény intenzitás: 8000 lux MEGJEGYZÉS Használja ezt a beállítást a kompozit tömések idő előtti megkötésének elkerülése végett. helytelen helyes Ne használja az átlátszó búra nélkül! 81

13 SIROLUX E kezelőlámpa - opcionális 13.2 Fókuszálás Fókuszálás közben ügyeljen arra, hogy csak enyhén forgassa a fedőkupakot és csak akadásig. Ha a fedőkupakot az óramutató járásával ellentétes irányban túlforgatja az akadásnál, a kupak leugrik a helyéről és a halogén izzó kieshet a helyéből. 82

14 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa - opcionális 14 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa - opcionális 14.1 Be- és kikapcsolás - fényerő csökkentése Opció alternatív megoldás Kompozit beállítás Fény intenzitás: 24000 lux Fény intenzitás: 8000 lux MEGJEGYZÉS Használja ezt a beállítást a kompozit tömések idő előtti megkötésének elkerülése végett. 83

14 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa - opcionális 14.2 Fókuszálás Fókuszálás közben ügyeljen arra, hogy csak enyhén forgassa a fedőkupakot és csak akadásig. Ha a fedőkupakot az óramutató járásával ellentétes irányban túlforgatja az akadásnál, a kupak leugrik a helyéről és a halogén izzó kieshet a helyéből. 84

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.1 Kezelő és tisztító anyagok Csak a Sirona által elfogadott tisztító és kezelő anyagokat használjon! A kezelőegység dokumentációját tartalmazó mappában talál egy listát a szállítás időpontjában elfogadott anyagokról. Az elfogadott anyagokról a folyamatosan frissített listát letöltheti a Sirona honlapjáról az 59 70 905 Ref. szám alatt a www.sirona.com oldalon. Ha nincs internet elérése, az alábbi két módon juthat a listához: Rendelje meg a helyi kereskedelmi lerakatból. Rendelje meg a Sironától: Tel.: + 49 (0) 62 51/16-16 16 Fax: + 49 (0) 62 51/16-18 18 85

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.2 Kezelőszék Kárpit / lábkapcsoló / szék Fertőtlenítés kendővel A kárpit kezelése és tisztítása: a műbőr kárpit kezelését és tisztítását hetente el kell végezni. A tisztító anyag, folyadék vagy kendő egyúttal kezeli is az anyagot. Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A kárpit fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott fertőtlenítőszereket használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Ne használjon semmilyen más fertőtlenítőszert! Pedál (lábkapcsoló) Nedves rongy segítségével tisztítsa meg az alaplemez alját. 86

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás MultiMotion fejtámasz felszínének fertőtlenítése A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. A fejtámasz alapos tisztítása és fertőtlenítése A fejtámasz érintkezési felülete eltávolítható, ha szükségessé válik az alaposabb tisztítást és fertőtlenítés. A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. Nyomja meg a G fejtartó egyik oldalát belülről kifelé (hogy kioldódjon) és felfelé távolítsa el. MEGJEGYZÉS A fejtartó gyors és gyakori eltávolítása elölről és hátulról eltörheti a bepattintó füleket. Tisztítsa és fertőtlenítse a fejtartót és a fejtámaszt. Akassza be ismét a fejtámaszt vízszintesen. A sérült tartókat, pl. összekarcolt felület miatt, ki kell cserélni. Rendeléshez: Érintkező felület: Ref. szám 61 82 047 87

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás A szűrő tisztítása, a főbiztosíték cseréje Győződjön meg róla, hogy kikapcsolta a kezelőegységet, mielőtt a biztosítékokat kicseréli! A = T 10A H 88

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.3 Fogorvosi egység Kézidarab tömlők / kézidarab tartó Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! SPRAYVIT - csökkentse a nyomást! MEGJEGYZÉS A motorok, az egyenes- és könyökdarabok, a gyorsítók és a SIROSONIC L fogkőeltávolító kezeléséhez és tisztításához olvassa el a vonatkozó kezelési útmutatót. Fertőtlenítés kendővel A = A használatok kívüli tartókat egy golyócskával zárja le! 89

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Kézidarab tömlők / Kézidarab tartók - C8 + hátsó kiszerelésű kezelőegységhez Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! SPRAYVIT - csökkentse a nyomást! MEGJEGYZÉS A motorok, az egyenes- és könyökdarabok, a gyorsítók és a SIROSONIC L fogkőeltávolító kezeléséhez és tisztításához olvassa el a vonatkozó kezelési útmutatót. Fertőtlenítés kendővel a 15.1 fejezetben leírtak szerint. A = A használatok kívüli tartókat egy golyócskával zárja le! 90

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás SPRAYVIT 3-utas fecskendő 3-utas fecskendő A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. 91

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Satelec Mini LED Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Mindig győződjön meg róla, hogy a Mini LED fényét kikapcsolta, mielőtt fertőtlenítőt használ. Ne használjon súroló hatású tisztítószert. Minden használat előtt ellenőrizze a fénysugarat, hogy nincs-e komopozit maradvány rajta. Ebben az esetben azonnal távolítsa el a maradványokat és ellenőrizze, hogy a betét felszíne nem sérült-e meg. Ha károsodást észlel, cserélje ki a tönkrement fényvezetőt. 92

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Felszínek Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Fertőtlenítés kendővel Opcionális Opcionális 93

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.4 Asszisztensi egység Amalgámot tilos! Nyálelszívó / saliva exhaustor Amalgám keringtetés A gyártó előírásainak megfelelően! Fertőtlenítés kendővel Két óránként: 2 pohár Naponta a munkaidő lejártával: 1 liter (0,25 gallon) Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! 94

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Amalgámot tilos! Asszisztensi egység - nyálelszívó / saliva exhaustor (USA) Amalgám keringtetés Fertőtlenítés kendővel A gyártó előírásainak megfelelően! Két óránként: 2 pohár Naponta a munkaidő lejártával: 1 liter (0,25 gallon) Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! 95

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.5 Vizes blokk Vizes blokk Amalgámot tilos! Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Amalgám keringtetés A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. NE használjon háztartási mosószert, vagy savas anyagokat! Naponta ebédszünet előtt és a munkaidő után A vákuum rendszer naponta ki van téve a fertőző váladékoknak, nyálnak és vérnek. Ezért higiéniai okokból a rendszert fertőtleníteni kell a Sirona által elfogadott tisztító- vagy fertőtlenítőszerrel. Légpumpa 96

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Friss vizes flakon MEGJEGYZÉS A szanitálást négy hetente végezze el! Szanitálás (1) Töltse fel a Sirona által gyártott DENTOSEPT P folyadékkal! vagy alternatív megoldás Pohár töltés 2 Kapcsolja ki a rendszert 24 órára 97

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Friss vizes flakon Szanitálás (2) Töltse meg vízzel vagy alternatív megoldás Pohár töltés 2 98

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Amalgám szeparátor C = Cserélje ki az amalgám tartályt! D = Cserélje ki az amalgám tartályt legalább évente egyszer E = Jelzés az eltávolítás alatt! F = Tisztítsa ki a szifont havonta egyszer G = Ne használja újra! Amalgám keringtetés Csere: Amalgám rotor Ref. szám: 14 34 138 99

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - mikrobiológiai vízteszt Akkor kell elvégezni, ha több mint egy hete nem üzemeltette a készüléket. Ecélból használja a "Teljes Számláló Tesztelőt". Az első három tesztelőt térítésmentesen megkaphatja, ha visszaküldi a mellékelt utalványt. Kérjük töltse ki a címét és a kezelőszék szériaszámát (ld. "Beüzemelési jelentés/garanciajegy"). További tesztelőket az 58 53 775 Ref. számon rendelhet. A "Teljes Számláló Tesztelő" maximális eltarthatósága a szállítást követő egy év. A karton lemez egy dehidratált tápértékű közeget tartalmaz. A minta aktiválja és a baktériumok tenyésztőközegeként működik. A baktériumok száma alapján állapítható meg a víz higiéniai állapota. A teszt elvégzése Engedje ki a SPRAYVIT fecskendőből a vizet kb. 1 percig. Ezután vegyen vízmintát a fecskendőből. Öntsön vizet a tartály felső jelzéséig. A vízminta fertőtlenítő anyagának semlegesítéséhez adjon kb. 1,5 g sót a vízhez (sodium thiosulfate). Ne érintse meg a tartály belsejét, vagy a bemeríteni kívánt tesztelőt. Merítse be a tesztelőt a feltöltött tartályba 30 másodpercig. A táppal ellátott közeget tartalmazó karton lemez mostanra 1 ml-t felszívott a vízmintából. Távolítsa el a tesztelőt és rázza ki a felesleges vizet. Teljesen ürítse ki a tartályt. Helyezze a tesztelőt az üres tartályba a keltetéshez: tartsa benne két napig szobahőmérsékleten, vagy 24 órán át 35 C-on. Ezután számlálja meg a tesztelőn található baktériumokat. Ha a baktériumok száma meghaladja a százat, szanitálás szükséges (ld. következő oldal). 100

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Nem szanitálható, Töltse fel Dentosept P-vel! Fertőtlenítő rendszer - szanitálás MEGJEGYZÉS A szanitálást négy hetente végezze el! A = 1 % DENTOSEPT P 99 % H 2 O Újrarendeléshez: DENTOSEPT P 1 doboz = 6 1 liter Ref. No. 33 18 156 Csak Kanadában/ 1 doboz = 6 1 liter Japánban Ref. No. 59 69 535 101

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - szanitálás A = 100 % DENTOSEPT P 102

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - szanitálás 1 % DENTOSEPT P 99% H 2 O 100% DENTOSEPT P alternatív megoldás vagy Kapcsolja ki a rendszert 24 órára 103

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.6 Fertőtlenítő rendszer - a szanitálás megszakítása A = 100 % DENTOSEPT P Szakítsa meg a szanitálást! 104

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - a szanitálás megszakítása A = 1 % DENTOSEPT P 99 % H 2 O 105

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás Fertőtlenítő rendszer - szanitálás 100% DENTOSEPT P 1 % DENTOSEPT P 99% H 2 O Öblítse le a kézidarabokat! vagy alternatív megoldás 106

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.7 SIROLUX E kezelőlámpa A halogén lámpa cseréje Mindig kapcsolja le a lámpa főkapcsolóját a lámpa cseréje előtt (ld. 25. oldal)! Vegye figyelembe a lámpa alkatrészeinek felmelegedését; és hagyja lehűlni őket. Csak: Ref. No. 48 89 965 OSRAM 64 440 típus, 12 V, 50 W! Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. 107

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás A fogantyúk tisztítása és fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. MEGJEGYZÉS A fogantyú helyzetének megváltoztatásához tegye meg a következő lépéseket: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. Enyhén húzza ki és fordítsa el a fogantyút, míg eléri a kívánt helyzetet. Engedje el a gombot és hagyja, hogy a fogantyú a helyére menjen. 108

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 15.8 SIROLUX FANTASTIC kezelőlámpa A halogén lámpa cseréje Mindig kapcsolja le a lámpa főkapcsolóját a lámpa cseréje előtt (ld. 25. oldal)! Vegye figyelembe a lámpa alkatrészeinek felmelegedését; és hagyja lehűlni őket. Csak: Ref. No. 54 32 021! 24 V, 150 W! Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. 109

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás A fogantyúk tisztítása és fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A felszínt spray-vel vagy felszíni fertőtlenítőszerrel átitatott kendővel fertőtlenítse. MEGJEGYZÉS A fogantyú helyzetének megváltoztatásához tegye meg a következő lépéseket: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot. Enyhén húzza ki és fordítsa el a fogantyút, míg eléri a kívánt helyzetet. Engedje el a gombot és hagyja, hogy a fogantyú a helyére menjen. 110

16 Opciók 16 Opciók 16.1 Orvosi ülőszék Kárpit / szék A kárpit kezelése és tisztítása: a műbőr kezelését és tisztítását hetente el kell végezni. A tisztító anyag, folyadék vagy kendő egyúttal kezeli is az anyagot. Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A kárpit fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott fertőtlenítőszereket használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Ne használjon más fertőtlenítőszereket! 111

15 A rendelő személyzete által végzendő kezelés és tisztítás 16.2 Orvosi ülőszék C Kárpit / szék A kárpit kezelése és tisztítása: a műbőr kezelését és tisztítását hetente el kell végezni. A tisztító anyag, folyadék vagy kendő egyúttal kezeli is az anyagot. Csak a Sirona által elfogadott tisztító anyagokat használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! A kárpit fertőtlenítése Csak a Sirona által elfogadott fertőtlenítőszereket használjon (ld. 85. oldal, 15.1 fejezet)! Ne használjon más fertőtlenítőszereket! 112