Tisztelt Kormánymegbízott Asszony! Tisztelt Kormánymegbízott Úr!

Hasonló dokumentumok
A KÉKNYELV BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ. (2.0 egységes szerkezetbe foglalt verzió)

Iktatószám: TO-04I/30/640-6/2014. Ügyintéző: - Dr. Ugodi Andrea Járási Hivatalvezető Asszony. Tolna Megyei Kormányhivatal Szekszárdi Járási Hivatal

ÚTMUTATÓ. Magyarországra történő beszállítás feltételei

KIEGÉSZÍTÉS A KÉKNYELV BETEGSÉGGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓHOZ

KÖLESDI KÖZÖS ÖNKORMÁNYZATI HIVATAL

A KÉKNYELV BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ 4.1.

A KÉKNYELV BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ 3.0

A KÉKNYELV BETEGSÉGGEL KAPCSOLATOS INTÉZKEDÉSEKRŐL SZÓLÓ ÚTMUTATÓ 4.0

Madárinfluenza miatt korlátozás alatti területekről történő ki- és beszállítás

Aujeszky-betegség. 30/2009. (III. 27.) FVM rendelet

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

TENYÉSZTÉSSZERVEZÉS. Az Agrármérnöki MSc szak tananyagfejlesztése TÁMOP /1/A

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

V. A Kormány tagjainak rendeletei

Kéknyelv betegség. rövid ismertető

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

A baromfi valamint a sertéságazatban igénybe vehető támogatáshoz szükséges hatósági bizonyítvány

Új elemek a szarvasmarha tenyészeteket érintő jogi és hatósági eljárásokban. Németh Csaba állattenyésztési igazgató

Az állattenyésztőket érintő jogszabályi kötelezettségek változása

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Magyar joganyagok - 120/2007. (X. 18.) FVM rendelet - a Baromfi Információs Rends 2. oldal A tenyészetekben vezetett nyilvántartás szabályai 3. Az áll

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2010/0326 (COD)

Azonosítási és nyilvántartási rendszerek

L 358/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja BIZOTTSÁG

Szállítási határidő (munkanap) füljelző Allflex füljelző dupla Allflex pótlás

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19

Gyártó, forgalmazó. Kód. HunzagKft. Telefon: ; ; Fax: ;

129/2004. (VIII. 25.) FVM rendelet

Húsmarhatartók adminisztrációs kötelezettségei különösen az ENAR tekintetében

(Csak a görög nyelvű szöveg hiteles) (EGT-vonatkozású szöveg)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 64/29

Állategészségügyi szabályok

Egészségügyi Minisztérium

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

a szarvasmarha ENAR bizonylatainak használatához

Magyar joganyagok - 99/2002. (XI. 5.) FVM rendelet - a szarvasmarha-fajok egyedein 2. oldal 11. állat-egészségügyi bizonyítvány: az élő állatok belföl

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

A vidékfejlesztési miniszter 88/2013. (X. 2.) VM rendelete az egyes állatjelölési és -nyilvántartási tárgyú rendeletek módosításáról

Állategészségügyi szabályok augusztus 8-10.

Kölcsönös megfeleltetés évi tapasztalatai, különös tekintettel a szarvasmarha tenyésztésre

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU)

1. Általános rendelkezések. 2. Mentesség

MEGFELELŐSÉG TANÚSÍTÁSI RENDSZER ÁLTALÁNOS SZAKMAI KÖVETELMÉNYEI

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

MAGYAR KÖZLÖNY évi 102. szám 17441

9. A komplex minősítésre vonatkozó részletes szabályokról szóló 7/2012. (II. 14.) NEFMI rendelet módosítása

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

a sertés ENAR bizonylatainak használatához

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 312. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA. (2003. november 26.)

Magyar joganyagok - 3/2010. (VII. 5.) VM rendelet - az élelmiszer-előállítással és -for 2. oldal fogalmait is alkalmazni kell. 3. (1)1 A megyei kormán

Afrikai sertéspestis Romániában. Dr. Adrian Balaban

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

(EGT-vonatkozású szöveg)

PULYKA NEVELÉSI, HÍZLALÁSI TECHNOLÓGIA

83/2015. (XII. 16.) FM rendelet a sertések jelöléséről, valamint Egységes Nyilvántartási és Azonosítási Rendszeréről

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 248/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

Jogszabályi háttér. Az állattenyésztésről szóló évi CXIV. Törvény. Tenyészetek nyilvántartása 119/2007.(X.18) FVM

AZ EASA 06/2012. VÉLEMÉNYÉNEK MELLÉKLETE A BIZOTTSÁG.../../EU RENDELETE XXX

a sertés ENAR bizonylatainak használatához

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS. Állattartás

2/D. SZÁMÚ MELLÉKLET: MEGBÍZÁSI MEGÁLLAPODÁS KLINIKAI VIZSGÁLATOKKAL KAPCSOLATOSAN SZABADFOGLALKOZÁSÚ JOGVISZONY LÉTESÍTÉSÉRE EGYÉNI VÁLLALKOZÓ

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

AZ EBH IRÁNYMUTATÁSAI A HITELKÉPESSÉGI VIZSGÁLATRÓL EBA/GL/2015/ Az EBH iránymutatásai. a hitelképességi vizsgálatról

a sertés ENAR bizonylatainak használatához

Magyar joganyagok - 3/2014. (I. 16.) VM rendelet - a sertésállományoknak a sertés re 2. oldal c)1 amely a betegségre gyanút keltő tüneteket mutat, és

A Miniszterelnökség közleménye a felelős akkreditált közbeszerzési szaktanácsadók előzetes regisztrációjáról

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

NEEO új honlap koncepció 3. Nemzetközi engedélyezési eljárás (HU)

Szám: 04/367-1/2006. Helyi Önkormányzat Jegyzője/Körjegyzője. Székhelyén. Tisztelt Jegyző/Körjegyző Asszony/Úr!

A Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal 80/2015. (VII. 15.) számú KÖZLEMÉNYE

V. A Kormány tagjainak rendeletei

1. Magyar szürke szarvasmarha tenyésztési programhoz kapcsolódó meg nem felelések

Sertés állatjóléti támogatás: Támogatási kérelem (N0672) Kifizetési kérelem (N0673)

Élőállat-és húskereskedelem

A HATÓSÁG FELADATAIT ÉRINTŐ TOVÁBBI VÁLTOZÁSOK. dr. KOVÁCS DÓRA KÖZBESZERZÉSI HATÓSÁG december 7.

Állatszállítás és vásár az EU-ban. Dr. Bognár Lajos

Magyar szarvasmarha ENAR füljelzők és dokumentumok

EGYES HATÓSÁGI ÜGYEK, ÜGYLEÍRÁSOK. Zala Megyei Kormányhivatal Keszthelyi Járási Hivatala Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Osztály

V. A Kormány tagjainak rendeletei

ÖKOLÓGIAI ÜZEMLEÍRÁS

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25

Bizonyítvány a Közösségen belüli kereskedelemhez

I. MELLÉKLET. ELNEVEZÉS PDO/PGI-XX-XXXX A kérelem benyújtásának időpontja: XXXX-XX-XX

KARBANTARTÁSI SZERZŐDÉS

National Instruments a virtuális műszerezésért Alapítvány. NI Mentor Program Pedagógusi Ösztöndíj

Mire kell figyelni a halegészségügyi jogszabályi előírások változása kapcsán?

30/2009. (III. 27.) FVM rendelet. a sertésállományok Aujeszky-betegségtől való mentesítésének szabályairól és a mentesség fenntartásáról

Aktuális járványhelyzet Közép- Európában

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

Az Európai Bankhatóság (EBA) iránymutatása. a magas jövedelműekre vonatkozó adatgyűjtésről EBA/GL/2012/5

Átírás:

ZSIGÓ RÓBERT élelmiszerlánc-felügyeletért felelős államtitkár Iktatószám: Ügyintéző: Dr. Pintér Renáta Telefonszám: 06-70-436-0622 E-mail: pinterr@nebih.gov.hu Hivatkozási szám: 02.3/1137-3/2016 Melléklet: kiegészítő nyilatkozatok Valamennyi Megyei Kormányhivatal Kormánymegbízottja részére Székhelyén Tárgy: Tájékoztatás török exporteljárásrendről a vektormentes időszakot követően Tisztelt Kormánymegbízott Asszony! Tisztelt Kormánymegbízott Úr! Tájékoztatom, hogy a török állat-egészségügyi hatósággal folytatott egyeztetés értelmében a kérődző állatokra vonatkozó exporteljárásrend a vektormentes időszakot követően az alábbiak szerint változik: Területi korlátozás - Magyarország teljes területéről megindulhat a kérődzők exportja, a korábbi megyei korlátozások megszűnnek. Gyűjtőállomások A kiegészítő nyilatkozatokban foglaltak alapján, a 2014 óta bejelentett bármely kéknyelv-kitörés 20 km-es körzetében található gyűjtőállomásról nem szállíthatók ki állatok. A gyűjtőállomásra beszállított állatok esetén csak vágóállatokra vonatkozóan van a származási helyre vonatkozón korlátozás. Tenyészállat és hízóállat bárhonnan beszállítható a gyűjtőállomásra, mivel azokra vizsgálati kötelezettséget írt elő a török hatóság. Származási helyek (közvetlen export)

Vágóállat (azonnali vágásra szánt állatok) esetén a kiegészítő nyilatkozatokban foglaltak alapján, a 2014 óta bejelentett bármely kéknyelv-kitörés 20 km-es körzetében található származási helyről nem szállíthatók állatok sem közvetlenül sem gyűjtőállomáson keresztül, mivel nincsenek vizsgálatok előírva. Hízó- és tenyészállat esetén közvetlen tenyészetből történő exportnál a 2014 óta bejelentett bármely kéknyelv-kitörés 20 km-es körzetében található származási helyről, tenyészetből exportszállítás nem indítható, de állatok ezekből a tenyészetekből is beszállíthatók gyűjtőállomásra. 20 km-nél messzebb lévő tenyészetekből közvetlenül is szállíthatók állatok és innen gyűjtőállomásra is szállíthatók be továbbtartásra szánt állatok. A bizonyítványokban a származási helyre vonatkozóan a klinikai megbetegedéstől való mentességet kell igazolni. Létesítmények Gyűjtőállomásokból történő export A létesítményekkel kapcsolatban a török hatóság tekintettel arra, hogy jelenleg folynak a 1266/2007/EK rendelet II. melléklete szerinti vektormentes létesítmények kialakításának munkálatai, illetve több gyűjtőállomása végleges eljárást követően kezdi meg azokat, az export megindulása érdekében - addig, amíg ilyen létesítmények mindkét fél által jóváhagyott listája nem áll rendelkezésre a korábbi gyakorlatnak megfelelően, az állatok és a környezet esetén is az OIE előírásai szerinti 60 napos vektorvédelmet biztosítva indíthatók szállítmányok a 20 km-es körön kívüli gyűjtőállomásokról. - Kérődző szállítmányok csak kérődző szállítmányok összeállítására engedélyezett gyűjtőállomásokról indulhatnak. Amennyiben a gyűjtőállomás sertés fajra is rendelkezik engedéllyel, akkor ezen létesítményből törökországi export nem indítható mindaddig, míg az engedély módosítása meg nem történik. - A török szállítmányokkal egy időben más szállítmány a létesítményben nem tartózkodhat. Azt követően, ha a török fél által is elfogadott vektormentes létesítmények listája közzétételre kerül, a szállítmányok majd csak onnét indíthatók. Erről, a későbbiekben külön értesítést küldünk. Közvetlen tenyészetekből történő export - A közvetlen tenyészetből történő exportálás az állatok és a környezet esetén is, az OIE előírásai szerinti 60 napos vektorvédelmet biztosítva történhet, illetve amennyiben a tenyészet azon épülete, ahol az állatok elkülönített tartása történik vektormentes létesítményként jóváhagyott.

A vektormentesítést a kéknyelv-betegségre fogékony fajokhoz tartozó egyes állatok szállításának ellenőrzése, megfigyelése, felügyelete és korlátozása tekintetében a 2000/75/EK tanácsi irányelv végrehajtási szabályairól szóló 1266/2007/EK (2007. október 26.) Bizottsági rendelet II. mellékletében foglalt feltételek alapján kell elvégezni. - Az a tenyészet, ahonnan közvetlen export zárórakodás történik nem lehet korábbi kéknyelv-kitörés 20 km-es körzetében, még akkor sem, ha vállalnák a vektormentesített létesítmény kialakítását. Vektormentes létesítmények (1266/2007/EK II. melléklet) A későbbiekben az a cél, hogy a szállítmányok hivatalosan elismert vektormentes létesítményekből induljanak (1266/2007/EK II. melléklet). A török hatóság által is jóváhagyott gyűjtőállomások, valamint tenyészetek listája a Nébih honlapján lesz elérhető. Jelen körlevelem kiadásakor ezt a feltételt még nem kell teljesíteni. Természetesen a már vektormentesített létesítményekből is küldhetők állatok jelen feltételekkel, mivel a török fél általi elismerés még nem történt meg (a bizonyítványok használatánál is figyelni kell erre). - A gyűjtőállomások és tenyészetek felterjesztése és a török hatóságnak megküldése a későbbiekben folyamatosan történhet. A vektormentes létesítményként jóváhagyott gyűjtőállomásokat vagy tenyészeteket a jóváhagyó határozat másolatának megküldésével az aai@nebih.gov.hu elektronikus címre lehet felterjeszteni. - A török hatóság jóváhagyását követőn a NÉBIH ÁÁI a gyűjtőállomások listáján a vektormentesítés és a török exportra történt kijelölés tényét közzéteszi. A lista a NÉBIH honlapján folyamatosan elérhető az alábbi útvonalon a gyűjtőállomások listában: Állatok http://portal.nebih.gov.hu/documents/10182/429739/assembly_centres_2016_06 _09.pdf/67c44e3d-a360-4754-92a3-61e23ee7012c - Az állatok vektorok támadása elleni kezelése továbbra is kötelező. - Az állatok török jelölését és a záradékolást a török és magyar hatósági állatorvosok közösen felügyelik a gyűjtőállomáson, illetve a tenyészetben. A közös ellenőrzés megszervezése a kereskedők feladata. A török állatorvosok, az állatok származására vonatkozóan alkalmanként adatokat kérhetnek az ENARból és a TRACES-ből. - Más tagállamból származó állatot csak abban az esetben lehet az utolsó magyarországi tenyészetben történő 60 napos tartást és a szükséges vizsgálatokat követően törökországi exportra a gyűjtőállomásra beszállítani, ha azok olyan tagállamból származnak, amely török exportra engedélyezett és a

származási hely nem esik kéknyelv-betegség tekintetében más szerotípus szerinti korlátozás alá, mint a 4-es szerotípus. A 60 napos tartás az ENAR adatbázisba történt bejelentéstől indul. Korcsoportok - Vágásra és továbbtartásra szánt állatok (hízlalásra és tenyésztésre) is szállíthatók. Vágóállatok - Vágóállatok BTV vakcinázottak és nem vakcinázottak is lehetnek, de más, a kiegészítő nyilatkozatban felsorolt feltételeknek is megfelelhetnek. Ezeket a feltételeket a preexport nyilatkozat alapján fel kell tüntetni az exportbizonyítványt kísérő nyilatkozaton. Ha több ilyen feltétel van, akkor mindet, amelynek a szállítmányban lévő állatok megfelelnek. Javasolt a 1266/2007/EK rendeletnek megfelelően a 60 napos vektorvédelmet igazolni a preexport bizonyítványon (3. b) i.), ami beépítetten szerepel a gyűjtőállomáson kiállítandó kiegészítő nyilatkozat 3. pont b) részében. - Vágóállatok, a 20 km-es, származási helyre vonatkozó korlátozást figyelembe véve szállíthatók a 60 napos vektorvédelemmel az elfogadott dokumentumokkal. - A korábbiakhoz képest sem Schmallenberg vizsgálat és igazolás, sem antibiotikum nyilatkozat nem szükséges. A bizonyítvány ennek megfelelően szerepel az OÁIR-ban. - Egy szállítmányban csak egy státuszú (vagy vakcinázott, vagy nem vakcinázott) állatok lehetnek. Hízóállatok - A hízóállatok csak BTV vakcinázottak lehetnek. Gyűjtőállomásról és tenyészetből is szállíthatók 7 nappal az indulás előtt elvégzett negatív BTV PCR vizsgálattal. Tenyészállatok - A tenyészállatok nem lehetnek vakcinázottak. Gyűjtőállomásról és tenyészetből is szállíthatók a karantén alatt elvégzett negatív BTV szerológiai és 7 nappal az indulás előtt elvégzett negatív PCR vizsgálattal. - Schmallenberg vizsgálatot tenyészállat esetén kötelező elvégezni és nyilatkozatot is kell tölteni.

Vizsgálatok Vágóállatok - Vágóállat a vonatkozó BTV kiegészítő nyilatkozattal szállítható az ország teljes területéről. Nem szükséges sem BTV, sem Schmallenberg vérvizsgálat sem vakcinázás vágásra szánt állatok esetében. Schmallenberg nyilatkozatot és antibiotikum nyilatkozatot vágóállat esetében nem kell mellékelni. Hízóállatok - Kéknyelv-betegség tekintetében hízóállatok csak a szállítás előtt legalább 60 nappal vakcinázva és az indulás előtt 7 nappal negatív PCR eredménnyel szállíthatók. - A hízóállatok immunitásának a vizsgálatok idejére már fenn kell állnia, ezért az utolsó tenyészetben kötelezően eltöltendő 60 napot már mindkét vakcinázás elvégzését követően kell az állatoknak megkezdeni. - Amennyiben az állatok másik tenyészetből vagy más tagállamból érkeznek, akkor már vakcinázottan kerüljenek be az utolsó tenyészetbe, ha ez nem lehetséges, akkor legkésőbb a megérkezés napján az első immunizálást el kell végezni. Ennek elmulasztása esetén az állat nem kerülhet exportra, mert nem teljesíti a feltételeket. - Hízóállat esetén nem kell a Schmallenberg vizsgálatot elvégezni és a nyilatkozatot sem kell mellékelni. - Az állatok kéknyelv-betegség elleni vakcinázottsága az állat-egészségügyi szolgálat, beleértve a szolgáltató állatorvosokat is, felelőssége, azt a NÉBIH szúrópróbaszerűen ellenőrzi. A meg nem felelés következménye a teljes szállítmány, és az érintett szereplők exportból való kizárása lesz. Tenyészállatok - Tenyészállatok a karantén alatt elvégzett negatív szerológiai és az indulás előtt 7 nappal elvégzett negatív PCR vizsgálati eredménnyel szállíthatók. - Vakcinázott állat tenyésztési célra nem szállítható a szeronegativitási előírás miatt. Schmallenberg vizsgálat továbbra is kötelező. A vizsgálatok esetén kedvezőtlen vizsgálati eredményű állatot ki kell venni a szállítmányból. Dokumentumok Valamennyi bizonyítványminta a kiegészítő nyilatkozatokkal felkerült az OÁIR-ba az exportbizonyítványok közé. A jelenlegi szállítások esetén azokat a bizonyítványmintákat kell használni, amelyek nevében a közvetlen export szerepel, mert ennek melléklete tartalmazza a megfelelő kiegészítő nyilatkozatot. Ezek a

dokumentumok szolgálnak a hivatalosan nem vektormentes létesítményként jóváhagyott tenyészetből és gyűjtőállomásról történő exporthoz. A vektormentesített létesítményből megnevezésű dokumentum szolgál a hivatalosan vektormentes létesítménynek elismert gyűjtőkből történő export céljára. Ezek a későbbiekben lesznek használatosak, amikor már csak vektormentes létesítményekből történhet az állatok szállítása. Vágóállat esetén nincs megkülönböztetés. A preexport bizonyítvány egységes bármely gyűjtőre. A kiegészítő nyilatkozatok felülírják a bizonyítványok kéknyelv-betegségre vonatkozó esetleges ellentmondásait (pl. 24 hónapos mentesség). - A gyűjtőállomásra csak az előírt preexport bizonyítvánnyal, nyilatkozattal és vizsgálati eredményekkel szállítható be állat. - A tenyészetből történő szállításhoz az exportbizonyítványt, a nyilatkozatokat és a vizsgálati eredményeket kell csatolni. - Gyűjtőbe történő szállítás esetén a preexport bizonyítvány és a kiegészítő nyilatkozat(ok) kíséri(k) az állatot a tenyészetből. Vágóállat - Vágóállat esetén nincs szükség a továbbiakban a Schmallenberg kiegészítő nyilatkozatra és az antibiotikum nyilatkozatra. - A 1266/2007/EK rendeletnek megfelelően legalább a 60 napos vektorvédelmet kell igazolni a preexport bizonyítványon (3. b) i.), ami beépítetten szerepel a gyűjtőállomáson kiállítandó kiegészítő nyilatkozat 3. pont b) részében. - Vágóállat esetén a BTV kiegészítő nyilatkozatokban kéknyelv-betegségre vonatkozóan például már a következő feltételek teljesítése esetén lehetséges kiszállítást engedélyezni: Hízóállat o BT klinikailag mentes o OIE bejelentett kitörések körüli 20 km körön kívüli származási helyről érkezik o 60 nappal a kiszállítás előtt minden szükséges intézkedést megtettek a szúnyogvektor támadások kivédésére. - Hízóállat és vágóállat esetén nincs szükség a továbbiakban a Schmallenberg kiegészítő nyilatkozatra és az antibiotikum nyilatkozatra. Tenyészállat - Tenyészállat esetén továbbra is szükség van a Schmallenberg vizsgálatra és kiegészítő nyilatkozatra. Felhívjuk a figyelmet, hogy az egyes létesítményekből történő szállítás esetén különböző kiegészítő nyilatkozatokat kell kitölteni, ezért az OÁIR-ban közzétett

bizonyítványok a létesítmények szerinti bontásban szerepelnek a megfelelő melléklettel. Szállítás Az állategészségügyi bizonyítvány kiállítását követően legfeljebb 48 órával a szállítmánynak el kell indulni. Ez alól semmilyen kivétel (technikai, logisztikai, pénzügyi probléma stb.) sem tehető, mert a 48 órát meghaladó indulás esetén a szállítmányt érvénytelen bizonyítvány kíséri, ami azonnal kizárja az állatok beléptetését a török határon. Tekintettel a nyári időszakra és az ezzel kapcsolatos állatjólléti aggályokra, az alábbiakra hívom fel a figyelmet: A nagy melegben történő szállítás fokozottan megterheli az állatok szervezetét. Az állatoknak a szállítás és a kapcsolódó műveletek közbeni védelméről szóló 1/2005/EK rendelet előírásainak történő megfelelés, illetve a magas hőmérséklet veszélyeinek csökkentése érdekében az állatszállítóknak az alábbi óvintézkedéseket kell betartani: Amennyiben a szállítási útvonalon a hőmérséklet meghaladja a 30 C-ot, növeljék az állatok számára rendelkezésre álló férőhelyet minimum 30 %-kal. A bolgár hatóság tájékoztatása alapján 30-35 C körüli hőmérséklet várható a héten Bulgáriában. A jövőben küldött időjárási előrejelzésekről a NÉBIH soron kívüli tájékoztatást fog küldeni a Megyei Kormányhivatalok részére. Az állatok feletti megfelelő szellőztetés és légcsere érdekében nagyobb belmagasságot kell biztosítani a járműben. Az EFSA 2011-es ajánlása alapján, szarvasmarha esetén a szállítóeszköz minimális belmagasságának legalább 20 cm-rel magasabbnak kell lennie, mint a legmagasabb állat marmagassága. A nagy melegben ennél nagyobb belmagasság javasolt. Minden állat számára biztosítani kell a friss vízhez való hozzáférés lehetőségét. A gépjárművezetők vigyenek magukkal hordozható kézi itatókat, hogy szükség esetén, illetve a bolgár-török határon való várakozás ideje alatt valamennyi állatot meg tudjanak itatni. A gépjárművezetők ellenőrizzék gyakrabban az állatokat a hőstresszre utaló jelek mielőbbi felismerése érdekében. A gépjárművezetők a nagy melegben történő várakozás alatt mindig kapcsolják be a ventilációt. Lehetőség szerint mindig árnyékban parkoljanak az állatszállító járművekkel. A szállítóknak az 1/2005/EK rendelet 11. cikk (1) bekezdés b) iv. pontja szerinti vészhelyzeti intézkedési terve térjen ki az extrém magas hőmérséklet miatt kialakuló vészhelyzetek kezelésére. Az állatszállítók gondosan tervezzenek annak érdekében, hogy elkerülhetőek legyenek a meghosszabbodott várakozási idők. Kérem, hogy az illetékességi területéről történő indítás esetén az állatszállítók figyelmét a fenti óvintézkedésekre felhívni szíveskedjen. Az indítás során eljáró

hatósági állatorvos ellenőrizze, hogy az óvintézkedések betartásának feltételeit a szállító biztosította. Tájékoztatom továbbá, hogy a naprakész egységes szerkezetű eljárásrendet a NÉBIH ÁÁI a későbbiekben továbbítja a megyei kormányhivatalok részére. A visszautasított szállítmány származási helyre történő visszafogadására semmilyen esetben sincs lehetőség a dél-európai bőrcsomósodáskór járványhelyzetre tekintettel. Mellékelten megküldöm a kiegészítő nyilatkozatokat, de valamennyi kihelyezett bizonyítványminta tartalmazza a szükséges kiegészítő dokumentumokat is. Kérem T. Kormánymegbízott Asszonyt/Urat, hogy a fentiekről az illetékes kollégákat is értesíteni szíveskedjék! Budapest, 2016. június Üdvözlettel: Zsigó Róbert Tájékoztatásul kapják: dr. Kovács Zoltán államtitkár, Miniszterelnökség (kovacszoltan.at@me.gov.hu) valamennyi kormányhivatal főigazgatója 1055 Budapest, Kossuth Lajos tér 11. Telefon: (06 1) 795 3822 Fax: (06 1) 795 0564