Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Hasonló dokumentumok
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IV V4/0914

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IF V1/1014

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

4 ICE V2/1011

Elektromos melegentartó lap

IW V2/0613

MSI V1/1213

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

V1/0815

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V5/0114

Deli Plus I D V2/0611

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

V2/0712

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IMBISS I A IMBISS II A V6/1213

x 1/1 GN x 1/2 GN x 1/3 GN V6/0211

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Piccolino S A V6/0413

V2/1210

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher Deli PRO 2/1 GN

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 188

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

ED

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

TKS V2/0614

A / 1KA10 A / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

Compact Ice A100062V V2/0413

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

A A V4/0111

V2/0314

Fagyasztó alkoholos italokhoz és mélyhűtött áruhoz

Panini A V1/0813

GP V1/1211

IW V1/0513

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

IK 35 TC / IK 35 TCS / S V1/0115

Original-Gebrauchsanleitung V1-2/0116

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

FP V2/0714

40x30 Plus. Original-Gebrauchsanleitung V1/1215

1,25L. Original-Gebrauchsanleitung V2/0816


3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás Technikai paraméterek 241

Panini A V3/0211

Buffet G V1/0213

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

MSI400. Original-Gebrauchsanleitung V3/0916

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

IMBISS PRO V1/0411

Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Mini-Hűtőszekrény

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Bartscher PRO Plus 60T

IK 35SK V2/1211

Bartscher Deli-Cool II D

IK 35S S V6/1011

3. Szállítás, csomagolás és tárolás A szállítás felügyelete Csomagolás Tárolás 214

Elektromos grill termosztáttal

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

IK 30TCS / S V2/0513

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

IW V5/0810

78L G. Original-Gebrauchsanleitung V1/0116

Használati útmutató Mini hűtővitrin

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

MINI A A Original-Gebrauchsanleitung V8/0616

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

SB V1/1013

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D Salzkotten Tel.: +49 (0) Németország Fax: +49 (0)

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Főzőlap

Quickstick Free Sous-vide

TB20 / TB40 / Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

TORONYVENTILÁTOR

Bella Konyhai robotgép

Átírás:

100048 V2/0514

H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 158 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 158 1.2 A szimbólumok magyarázata... 158 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia... 159 1.4 Szerzői jog védelme... 159 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat... 159 2. Biztonság... 160 2.1 Általános információ... 160 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások... 160 2.3 Rendeltetés szerinti használat... 161 3. Szállítás csomagolás és tárolás... 162 3.1 Szállítási ellenőrzés... 162 3.2 Csomagolás... 162 3.3 Tárolás... 162 4. Technikai paraméterek... 163 4.1 A készülék részelemei... 163 4.2 Technikai adatok... 164 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata... 164 5.1 Biztonsági előírások... 164 5.2 Felállítás és csatlakoztatás... 165 5.3 Használat... 165 6. Tisztítás és karbantartás... 167 6.1 Biztonsági előírások... 167 6.2 Tisztítás... 167 6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások... 168 7. Leselejtezés... 168 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 157 -

1. Általános információ 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk A használati útmutató a készülék üzembehelyezésével, kezelésével valamint karbantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz valamint fontos információval és tanáccsal szolgál a termékkel kapcsolatban. Az itt foglaltak ismerete és betartása alapvető feltétele a termék biztonságos és rendeltetésszerű üzemeltetésének. Ezenkívül felhívjuk az Önök figyelmét arra, hogy a hatályos törvények a készülék üzemeltetésére vonatkozó jogszabályait illetve a munkavédelem előírásait Önök kötelesek betartani. A használati útmutató a készülék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt tárolandó, a célból, hogy a készüléket felszerelő, karbantartó, működtető illetve takarító személyek állandóan hozzáférhessenek. 1.2 A szimbólumok magyarázata A biztonsággal kapcsolatos útmutatókat a szövegben megfelelő szimbólummal jelöltük meg. Ezeket az útmutatókat feltétlenül be kell tartani, az estlegesen előfordulható balesetek elkerülése végett, melyek testi sérülést illetve anyagi kárt vonhatnak maguk után. FIGYELEM! Ez a szimbólum olyan veszélyt jelent, mely esetleges testi károsodást okozhat. Feltétlenül és pontosan követni kell minden, a használati útmutatóban található utasítást, s a megfelelő helyzetekben elővigyázatosan cselekedni. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ez a szimbólum elektromos áramütés veszélyére utal. A biztonsággal kapcsolatos előírások be nem tartása súlyos testi sérüléshez vezethet illetve halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ezzel a szimbólummal azokat az útmutatókat jelöltük meg, melyeknek be nem tartása a termék meghibásodásához illetve rendellenes működéséhez vezethet. JÓ TANÁCS! Ez a szimbólum olyan tanácsokat illetve információkat jelent, melyek a berendezés hatékony és problémamentes működéséhez nélkülözhetetlenek. FIGYELEM! Forró felület! Ez a jelzés arra figyelmeztet, hogy működés közben a készülék felülete felforrósodik. Ha ezt figyelmen kívül hagyja, megégetheti magát! - 158 -

1.3 A gyártó felelőssége és a garancia A használati útmutatóban található információk a hatályos jogszabályok, a jelen technikai tudás valamint többéves szakmai tapasztalatunk figyelmbe vételével lettek összeállítva. A használati útmutató fordítása is a lehető leghitelesebb módon történt. Az estlegesen előfordulható, a fordításból eredendő hibákért felelősséget nem vállalhatunk. Ezért minden esetben a termékhez csatolt német nyelvű használati útmutató lesz az irányadó. Minden egyedi modellnél illetve módosított, extra felszereltséggel rendelkező berendezésnél, esetleg egy, a technikai haladásból eredendő módosított változatnál előfordulhat, hogy kezelése különbözik az itt leírtaktól. JÓ TANÁCS! A készülékkel végzett bármilyen munka megkezdése különösen a használatba vétel előtt előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót! A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért és üzemzavarokért, amelyek az alábbiak során keletkeztek: - a kezelési és tisztítási útmutatások be nem tartása; - nem rendeltetésszerű használat; - a felhasználó által eszközölt műszaki módosítások; - nem megengedett cserealkatrészek használata. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy a terméket módosíthassuk, kezelési feladatainak egyszerűsítése illetve fejlesztése céljából. 1.4 Szerzői jog védelme Eme használati útmutató valamint a benne foglalt szöveg, vázlatok, fényképek és más elemek a szerzői jog által védettek. A törvényes tulajdonos írásbeli engedélyének beszerzése nélkül tilos a használati útmutató egészének illetve bármely elemének sokszorosítása bármely módon és bármely formában, valamint a felhasználása illetve kívülálló személyek felé való továbbítása. A fentiekben foglaltak megszegése esetén pénzbeli kártérítési igénnyel lépünk fel. Fenntartjuk magunknak a jogot további kártérítési igény benyújtásához. JÓ TANÁCS! A használati útmutatóban foglalt adatok, szövegrészek, rajzok, fényképek illetve más elemek a a szerzői jog illetve ipari védjegy által védettek. Minden velük való visszaélés a törvény által büntetett. 1.5 Megfelelőségi nyilatkozat A berendezés az Európai Únio hatályos előírásainak és normáinak megfelel. Eme tényt a Megfelelőségi nyilatkozat is tanúsítja. Ha szükség lenne rá, szívesen elküldjük Önöknek a Megfelelőségi nyilatkozatot. - 159 -

2. Biztonság Ez a fejezet tartalmazza a biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos minden fontos információt. Ezen felül a többi fejezet is tartalmaz olyan, megfelelő szimbólummal is ellátott konkrét tanácsot, mely a biztonságos üzemeltetést valamint a veszélyhelyzetek megelőzését szolgálja. A készüléken található összes piktogramon, információs táblán illetve feliraton fellelhető utasítás betartása legalább oly fontos mint az, hogy mindezek az információk olvashatóak legyenek. A biztonsággal kapcsolatos összes útmutató betartása garantálja az optimális védelmet illetve a készülék problémamentes és biztonságos működését. 2.1 Általános információ A készülék a lehető legmodernebb technikai elvárásoknak megfelelően lett legyártva. Ennek ellenére rendeltetésével nem egyező illetve szabálytalan működtetéséből fakadó veszélyhelyzetek előfordulhatnak. A használati útmutatóban foglaltak ismerete alapvetően elengedthetetlen feltétele a veszélyhelyzetek illetve hibák elkerülésének, ezáltal is segítve a készülék problémamentes és biztonságos üzemeltetését. A gyártó engedélye nélkül tilos a készülék bárminemű változtatása illetve módosítása, az esetlegesen előfordulható veszélyhelyzetek elkerülése illetve a készülék optimális működésének biztosítása érdekében. A készülék csak az esetben használható, ha a technikai állapota kifogástalan és megengedi a biztonságos üzemeltetést. 2.2 A berendezés használatával kapcsolatos biztonsági előírások A biztonsággal kapcsolatos adatok az Európai Úniónak a gyártás ideje alatt érvényben lévő jogszabályainak megfelelnek. Ha a berendezés nagyipari felhasználásnak van kitéve, akkor az üzemeltetés egész ideje alatt az üzemeltető köteles figyelemmel követni a biztonsági előírások a hatályos jogszabályokkal való egyezését, s ebből eredően a hatályos jogszabályok betartását. Ha a készülék az Európai Únió határain kívül lesz üzemeltetve akkor az Üzemeltető köteles betartani az ottani illetékes jogszabályokat illetve munkavédelmi előírásokat. A használati útmutatóban foglalt munkavédelmi előírások betartásán kívül az Üzemeltető köteles betartani a hatályos környezetvédelmi előírásokat, melyek különbözhetnek a készülék üzembehelyezésének helyétől függően. - 160 - FIGYELMEZTETÉS! o Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek ill. pszichikai, érzékelési vagy mentális fogyatékkal élők vagy ezirányú tudással, tapasztalattal nem rendelkezők is használhatják, ha felügyelet alatt vannak vagy ha felvilágosították őket a készülék használatával kapcsolatban, és megértették, milyen veszélyekkel járhat a berendezés használata.

o Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. o A készüléket gyermekek nem tisztíthatják és tarthatják karban, csak ha betöltötték 8. életévüket és felnőtt felügyeli őket. o A készülék és a csatlakozókábel 8 évnél fiatalabb gyermekektől távol tartandó. o Lelkiismeretesen tartsa be a használati útmutatót. Ha a készüléket harmadik személynek adja tovább, a kezelési útmutatót is mellékelnie kell hozzá. o A készüléket összes felhasználójának be kell tartania a használati útmutatóban leírtakat és ügyelnie kell a biztonsági előírásokra. o A készülék csak zárt helyiségekben használható. 2.3 Rendeltetés szerinti használat A készülék működése csak akkor biztonságos, ha azt rendeltetésszerűen használják. A készülék felszerelését, karbantartását, mindenkori felnyitását csak az arra hivatott szakszerviz végezheti el. Ez a készülék háztartásban és ahhoz hasonló területeken használható, például: üzletek, irodák vagy más kereskedelmi területek dolgozóinak konyhájában; vidéki vendégházakban; szállodákban, motelekben és hasonló lakóintézményekben; B&B panziókban. A leves melegentartó kizárólag levesek, gulyásleves és virsli melegentartására alkalmas. A leves melegentartó nem használható: - leves főzésére; - meleg vagy forró víz készítésére; - más ételek és italok készítésére; - cukor-, édesítőszer-, sav-, lúg- vagy alkoholtartalmú folyadékok melegítésére ill. forralására; - gyúlékony, egészségre ártalmas, könnyen párolgó és hasonló folyadékok vagy anyagok melegítésére. FIGYELMEZTETÉS! A berendezés más, nem rendeltetésszerű célra való felhasználása tilos és ezáltal nem rendeltetésszerű használatként lesz kezelve. Nem lesz helye keresetnek a gyártó illetve a gyártó által meghatalmazott személyek felé a nem rendeltetésszerű használatból eredendően keletkezett károk jóvátétele miatt. A nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett károkért a felelősség csakis a berendezést e módon üzemeltető személyt terheli. - 161 -

3. Szállítás csomagolás és tárolás 3.1 Szállítási ellenőrzés A készülék megérkezésekor haladéktalanul ellenőrizni kell, hogy a készülék és felszereltsége komplett-e és hogy nem sérült-e meg szállítás közben. Ha fény derülne szállítás következtében bekeletkezett hibára, meg kell tagadni a készülék átvételét, illetve ideiglenesen át lehet venni a készüléket. A kár tényét pontos leírással fel kell jegyezni a szállítólevélen illetve szállítási dokumentáción. Majd be kell jelenteni a kárt egy reklamáció megtétele által. A rejtett hibákat azonnal, mihelyt észre lettek véve, jelezni kell, mivel a kártérítési igényt csak a garanciális időszak fennálltáig lehet bejelenteni. 3.2 Csomagolás Kérjük ne dobja el a kartondobozt amibe a készülék volt csomagolva. Még szükség lehet rá a készülék tárolásakor, költöztetésekor illetve a szakszervizbe való szállításakor, ha esetleg meghibásodás lépne fel. A készülék üzembehelyezése előtt az összes külső illetve belső csomagolóanyagot el kell róla távolítani. JÓ TANÁCS! A csomagolás leselejtezésénél ügyelni kell a hatályos jogszabályok erre vonatkozó rendelkezéseire. Azon csomagolóanyagokat melyek újrahasznosíthatóak, újrafelhasználási folyamatnak kell alávetni. Kérjük ellenőrizze, hogy a készülék és kellékei komplettek-e. Ha felfedezné, hogy valamely alkatrész hiányzik, kérjük lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálatunkkal. 3.3 Tárolás A készüléket a csomagolásban zárva kell tárolni egészen az üzembehelyezés időpontjáig, s a tárolás ideje alatt a csomagoláson feltüntetett, a tárolással és elhelyezéssel kapcsolatos utasítások szerint kell a cselekedni. A csomagot az alábbi szabályokat betartva kell tárolni: - nem szabad a szabad ég alatt tárolni, - száraz, zárt helyiségben tárolandó, portól védve, - nem szabad kitenni extrém hatásoknak, - óvni kell a napsugaraktól, - óvni kell a rázkódtatástól, - hosszabb tárolási idő esetén (három hónapon túl) rendszeresen ellenőrizni kell az összes alkatrész illetve a csomagolás állapotát, ha erre szükség lenne akkor karbantartást végezni. - 162 -

4. Technikai paraméterek 4.1 A készülék részelemei 1 6 2 3 7 8 5 4 Kezelőelemek 1 Forgatható és felhajtható fedő kanálnyílással 2 Belső edény 3 Külső edény 4 Állólábak (3) 5 Kezelőelemek 6 Fogógyűrű 9 10 11 7 BE-/KI kapcsoló 8 Kábelbemenet 9 Melegítésjelző kontrollfény (sárga) 10 Hőmérséklet-szabályozó 11 Szárazságvédő kontrollfény (piros) - 163 -

4.2 Technikai adatok Megnevezés Leves melegentartó, 10L Cikkszám: 100048 Anyaga: Űrtartalom: Külső edény: fekete műanyag; belső edény: nemesacél; fedő: polikarbonát 10,0 liter Hőmérséklet-tartomány: 57 C 84 C Csatlakoztatási értékek: Méretek: Súly: A műszaki változtatás joga fenntartva! 0,45 kw / 230 V~ 50 Hz Magasság: 380 mm, Ø 330 mm 3,0 kg 5. A készülék üzembehelyezése illetve használata 5.1 Biztonsági előírások VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! A berendezést kizárólag szabályszerűen felszerelt, védőérintkezővel ellátott aljzatba szabad csatlakoztatni. A hálózati kábelt ne a kábelt húzva csatlakoztassa ki, mindig a dugó borítását fogja meg. Ne engedje, hogy a hálózati kábel hőforrással vagy éles küszöbökkel érintkezzen. A hálózati kábel nem lóghat le az asztalról, vagy egyéb pultról. Vigyázzon, hogy a hálózati kábelre senki ne léphessen rá, és senki ne botolhasson meg benne. Ne törje meg és ne nyomja össze a kábelt, ne kössön rá csomót és mindig teljesen csavarja le. Soha ne állítsa a készüléket vagy más tárgyakat a hálózati kábelre. A kábelt tilos szőnyegre illetve más termoizolációs anyagra fektetni. A kábelt tilos betakarni! A kábelt távol kell tartani minden olyan helyiségtől, ahol munkálatok folynak. A kábelnek tilos vízzel érintkeznie! Nem szabad használni a készüléket, ha az hibás illetve sérült, esetleg leesett a padlóra. Nem szabad olyan alkatrészeket illetve kiegészítő elemeket használni, melyeket nem ajánl a gyártó. Ez balesetveszélyes helyzetekhez vezethet, a készülék meghibásodhat, testi épségükben kárt okozhat illetve az eset halállal is végződhet, s ráadásul ez automatikusan a garancia elvesztését is jelenti. Üzemelés közben ne mozgassuk, és ne borítsuk fel a készüléket. - 164 -

5.2 Felállítás és csatlakoztatás Csomagolja ki a készüléket és távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A készüléket sima, biztonságos helyen állítsa fel, amely elbírja a készülék súlyát, és amelyről a készülék nem billen le. Soha ne állítsa a készüléket gyúlékony felületre (pl. terítőre, szőnyegre stb.). Soha ne állítsa fel a készüléket vizes vagy nedves környezetben. Ne állítsa fel a készüléket nyílt tűzhelyek, elektromos kályhák, fűtőtestek vagy más hőforrások közelében. Ügyeljen arra, hogy a felállítás helyén ne legyenek gyúlékony anyagok. Tűzveszély! A készülék minden oldalán elegendő távolságot kell hagyni a falaktól, szekrényektől, polcoktól stb., hogy a készülékből távozó forró levegő megfelelően keringhessen. VESZÉLY! Áramütés veszélye fennálhat! Ha az áramkör nem megfelelő, a készülék testi sérülést okozhat. A készülék üzembehelyezése előtt kérjük győződjenek meg arról, hogy az Önök helyi áramszolgáltatójának a paraméterei megegyeznek-e a készüléken elhelyezett tábla adataival. A készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha az adatok egyeznek. A biztonsági előírásokat mindenkoron be kell tartani! A csatlakozó áramkörét legalább 16A-rel kell biztosítani. Kizárólag fali dugaljba kösse a készüléket; elosztók és hosszabbítók használata tilos. A készüléket úgy állítsa fel, hogy a csatlakozó könnyen hozzáférhető legyen, így szükség esetén könnyen áramtalaníthatja a készüléket. 5.3 Használat A leves melegentartó egy termosztatikus szabályozású, melegített külső edényből, egy kivehető nemesacél belső fazékból és egy fogógyűrűből áll, amely a külső edény felső peremét alkotja. A forgatható és felhajtható átlátszó polikarbonát fedő bármikor bepillantást enged a melegentartóba. Nem kell hosszadalmasan ellenőrizni a levesek vagy mártások szintjét, nem keletkezik felesleges hőveszteség. Az ételek betöltésekor és kivételekor egyszerűen csak fel kell hajtani a fedőt. Vegye le a készülékről a fedőt és a fogógyűrűt, vegye ki a belső edényt, és az első használat előtt a 6.2 Tisztítás fejezetben foglaltaknak megfelelően alaposan tisztítsa meg a készülék összes elemét. A leves melegentartó a vízfürdő elvén működik. Az ételeket elektromosan melegített vízköpeny tartja a megfelelő hőmérsékleten. - 165 -

Töltsön 2,0 liter vizet (a külső edényen látható MAX jelzésig) a külső edénybe. Ne töltsön 2,0 Liter víznél többet a külső edénybe, különben a víz kifolyik, amikor beleteszi a belső edényt. JÓ TANÁCS! Ha le szeretné rövidíteni a melegítési fázist, töltsön forró vizet a külső edénybe. Ha hideg vizet használ, a melegítés hosszabb ideig tart. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne kapcsolja be és ne üzemeltesse a melegentartót, ha a külső edény üres. Készítse elő a kívánt ételeket, és töltse még melegen (forrón) a belső edénybe. Dugja át a belső edényt a fogógyűrű közepén. A megtöltött belső edényt a fogógyűrű segítségével helyezze el a külső edényben. Tegye a fedőt a melegentartóra. Először a hálózati kábelt kösse a készülék kábelbemenetébe, majd ezután csatlakoztassa a készüléket szimpla földelt fali csatlakozóhoz. Kapcsolja be a készüléket a hátoldalán található BE-/KI kapcsolóval. Állítsa be a kívánt ételek készítéséhez szükséges hőmérsékletet. Ekkor kigyullad a sárga melegítésjelző kontrollfény. A fokozatmentes hőmérséklet-szabályozó szabályos időközönként melegíti a külső edénybe töltött vizet. A melegítési fázis alatt a sárga melegítésjelző kontrollfény világít. Amint a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, a fény kialszik, és akkor gyullad ismét ki, amikor a külső edény hőmérséklete süllyed. A melegítési fázis az étel mennyiségétől és hőmérsékletétől, valamint a külső edénybe töltött víz hőmérsékletétől függ. Nyissa ki a fedőt, és igény szerint merje ki és tálalja a meleg ételeket. Ha kimerte az ételeket, csukja vissza a fedőt, hogy csökkentse a hőveszteséget. Ha már nem használja a készüléket, fordítsa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával ellentétes irányban a legkisebb beállítási értékre, majd áramtalanítsa a készüléket (húzza ki a villásdugót!). A készülékben szárazságvédő blokád található. Ha a készüléket véletlenül úgy kapcsolja be, hogy a külső edényben nincs víz vagy kevés a víz, a blokád működésbe lép, a készülék automatikusan kikapcsol, és kigyullad a piros szárazságvédő kontrollfény. Ilyen esetben kapcsolja ki a készüléket a hátoldalán található BE-/KI kapcsolóval, és hagyja lehűlni. Ezután ismét töltse fel friss vízzel, és a megszokott módon használja a készüléket. - 166 -

6. Tisztítás és karbantartás 6.1 Biztonsági előírások o A készülék tisztításának illetve karbantartásának e megkezdése előtt áramtalanítani (kikapcsolni) kell a berendezést és megvárni, míg kihűl. o Nem szabad mosószert használni, és vigyázni kell, hogy ne kerüljön víz a készülékbe. o Hogy elkerüljük az áramütést, tilos a készülék, a kábel, és a csatlakoztató vízbe mártása. FIGYELMEZTETÉS! A készülék nem alkalmas vízsugárral való tisztításhoz. Ezért tilos a készülék vízsugárral való tisztítása! 6.2 Tisztítás o Minden használat után alaposan tisztítsa meg a készüléket, mivel a kifröccsenő ételek és a bennük található fűszerek és sók agresszívek, kikezdhetik a készülék anyagát. o Fordítsa a hőmérséklet-szabályozót a legkisebb beállítási értékre, kapcsolja ki a készüléket a BE-/KI kapcsolóval, majd húzza ki a kábelt a fali csatlakozóból (húzza ki a villásdugót!), és csak ezután húzza ki a kábelt a készülékből. Hagyja először lehűlni a készüléket. o Vegye le a fedőt, és a fogógyűrű segítségével vegye ki a belső edényt a külsőből. A fogógyűrűt és a belső edényt meleg vízben, puha kendővel, kímélő tisztítószerrel mossa el. o A külső edényt csak akkor ürítse ki, ha a benne maradt víz lehűlt, különben forrázásveszély állhat fenn! o A külső edényt kívül-belül törölje át puha, nedves kendővel. o Ha a külső edény alján vízkőlerakás jelenik meg, víz-ecet oldattal vagy a kereskedelemben kapható vízkőtelenítő szerrel távolítsa el. Tartsa be a vízkőtelenítő csomagolásán olvasható utasításokat. o Alaposan törölje szárazra az összes megtisztított alkatrészt. o Kizárólag puha kendőt használjon. Soha ne használjon semmiféle durva tisztítóeszközt, mert ezek károsíthatják a készüléket. o Tisztítás után puha, száraz kendővel törölje szárazra és fényezze ki a készülék külső felületét. o Ha a készüléket közvetlenül használat után tisztítja, szállítja vagy hosszabb ideig kívánja tárolni, először ürítse ki a külső edényt, és alaposan tisztítsa meg a készüléket. A készüléket száraz, tiszta, napvédett helyen tárolja, gyermekektől távol. Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülékre. - 167 -

6.3 Karbantartással kapcsolatos biztonsági előírások o Bizonyos időnként vizsgálja meg a hálózati kábelt, hogy nem károsodott-e. Soha ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A károsodott kábel javítását biztonsági okok miatt kizárólag az ügyfélszolgálat vagy képzett villanyszerelő végezheti. o Ha a készülék megsérülne illetve meghibásodna, akkor ezt a tényt be kell jelenteni egy szakszervizben illetve egy szaküzletben. o Karbantartási munkákat csakis szakemberek végezhetnek, eredeti alkatrészek felhasználásával. Tilos önállóan végezni a karbantartási illetve javítási teendőket. 7. Leselejtezés Elhasznált készülék Miután az üzemeltetése befejeződött, az elhasznált készüléket le kell selejtezni a helyi jogszabályok által meghatározott módon. E célból kérjük, lépjen kapcsolatba egy erre szakosodott céggel illetve az Önkormányzat illetékes hivatalával. FIGYELEM! Az esetlegesen előfordulható visszaélések és az általuk okozott károk elkerülése érdekében a leselejtezés előtt gondoskodni kell arról, hogy a termék használhatatlan legyen. E célból áramtalanítani kell a készüléket, elvágva a bekötőkábelt. JÓ TANÁCS! Leselejtezésnél a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell cselekedni. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 168 -