LÍTIUMIONOS AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVARBEHAJTÓ UDARNI VRTALNI VIJAČNIK Z LITIJ-IONSKO AKUMULATORSKO BATERIJO

Hasonló dokumentumok
JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

Eredeti használati útmutató fordítása

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Használati. útmutató

Használati. útmutató

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

UAL DEVELOPED IN GERM

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

Használati. útmutató

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató. Lítiumion akkumulátoros 18 V-os csavarbehajtó. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Mini-Hűtőszekrény

Használati. útmutató

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR XXL

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

HU Használati útmutató

Használati. útmutató

EPILÁTOR. Használati útmutató

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

Használati. útmutató

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: # c o n t ro A YÁ

Heizsitzauflage Classic

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002


Használati. útmutató

Használati útmutató TÖRÖLKÖZŐMELEGÍTŐ

LED-es kozmetikai tükör

LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használati. útmutató

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

ULA Eredeti használati utasítás... 29

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

16 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

Használati útmutató 12 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ WB Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.

16 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ WB 16-3

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

12 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Használati útmutató. Lítiumionos akkumulátoros ütvefúró-csavarbehajtó. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

LED-es tükörre szerelhető lámpa

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Átírás:

Használati útmutató Navodila za uporabo LÍTIUMIONOS AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVARBEHAJTÓ UDARNI VRTALNI VIJAČNIK Z LITIJ-IONSKO AKUMULATORSKO BATERIJO Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 35 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: www.aldi-service.hu. * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...7 Jelmagyarázat...7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Fennmaradó kockázatok... 9 Biztonsági utasítások...10 Kiegészítő biztonsági utasítások... 15 Előkészítés... 16 A csavarbehajtó és a csomag tartalmának ellenőrzése... 16 Az akkumulátor feltöltése... 16 Használat...17 A fúrószár és a bittartó behelyezése...18 A fúrószár és a bittartó leválasztása...18 Csavarozás, fúrás, ütvefúrás...18 Elakadás elhárítása... 20 Tisztítás...21 Tárolás, szállítás... 22 Javítás... 23 Hibaelhárítás...23 A fúrótokmány cseréje...24 Műszaki adatok... 25 Zaj és rezgési információk... 26 Leselejtezés... 27 Csomagolás leselejtezése...27 Elhasznált készülékek leselejtezése...27 Megfelelöségi nyilatkozat...29 Jótállási adatlap... 31 Jótállási tájékoztató... 32 Dok./Rev.-Nr. 1510-01919_20150923

4 1 4 HU A 1 2 3 4 6 8 5 2 13 12 6 11 8 7 10 LITHIUM-ION 9 8 B 14 15 16

6 8 2 1 6 8 C 4 1 6 8 6 8 2 6 8 1 4 E 4 1 2 1 HU 5 D 4 F G 4 2 2 2 1

6 HU A csomag tartalma/részei 1 Gyorsbefogó fúrótokmány (röviden: fúrótokmány) 2 Forgatónyomaték-beállító gyűrű (16 fokozat) 3 Forgó szabályozó (csavarozás/fúrás/ütvefúrás) 4 Átkapcsoló (1./2. sebességfokozat) 5 Szellőzőnyílás 6 Irányváltó kapcsoló 7 Övcsipesz (övhöz való rögzítéshez) 8 Akkumulátor (1,5 Ah és 4,0 Ah) 9 A kijelző gombja 10 Akkumulátorteljesítmény kijelzője 11 Akkumulátorkioldó gombok 12 Főkapcsoló 13 Üzemjelző lámpa (LED) 14 Töltöttségi szint kijelzője (LED) 15 Töltőállomás 16 Tároló koffer

HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató a lítiumionos akkumulátoros ütvefúrócsavarbehajtóhoz tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe helyezéssel és a kezeléssel kapcsolatban. Az egyszerűbb érthetőség érdekében a lítiumionos akkumulátoros ütvefúró-csavarbehajtóra a továbbiakban csavarbehajtóként hivatkozunk. A csavarbehajtó használata előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat. A használati útmutató ignorálása súlyos sérülésekhez vagy a csavarbehajtó károsodásához vezethet. A termék használatát illetően be kell tartani a vonatkozó helyi és nemzeti jogszabályokat. A későbbi használathoz őrizze meg a használati útmutatót. Amennyiben a csavarbehajtót továbbadja másoknak, feltétlenül adja át a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a csavarbehajtón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. Olyan jellegű veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, FIGYELMEZTETÉS! az súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! ÉRTESÍTÉS! Olyan jellegű veszélyt jelöl, melyet ha nem kerülnek el, az kisebb vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. A lehetséges anyagi károkra hívja fel a figyelmet. Ez a jel az összeszereléssel, használattal kapcsolatos kiegészítő tudnivalókra hívja fel a figyelmet. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi előírását. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 7 info@rothenberger.hu

HU Biztonság Olvassa el a használati útmutatót. Viseljen hallásvédő eszközt. max. 40 C Ne tárolja a csavarbehajtót és az akkumulátort 40 C-nál magasabb környezeti hőmérsékleten. Óvja a csavarbehajtót és az akkumulátort a közvetlen napsugárzással szemben. Ne dobja vízbe az akkumulátort. Óvja a víztől és a nedvességtől. 0 C Ne dobja tűzbe az akkumulátort. 3. védelmi osztály A hálózati tápegység 2-es védelmi osztályú. A hálózati tápegységet csak beltéren működtesse. Biztonság Rendeltetésszerű használat A csavarbehajtó kizárólag fa, műanyag és fém fúrására, valamint falazat, beton és kő ütvefúrására való. A csavarbehajtót nem üzleti, kereskedelmi vagy ipari felhasználásra terveztük, hanem magánszemélyeknek, hobbi- és barkácscélokra. A csavarbehajtó kizárólag rendeltetésének megfelelően használható. Minden egyéb, azon túlmenő felhasználási mód tilos! A rendeltetésszerű használat magában foglalja a biztonsági előírások, valamint a szerelési utasítás és a használati útmutatóban szereplő üzemeltetési utasítások betartását is. 8 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Biztonság A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő károkért nem vállal felelősséget. Csak a csavarbehajtóhoz alkalmas tartozékok használata engedélyezett. A csavarbehajtót kezelő, azon karbantartási munkálatokat végző személyek ismerjék a készüléket és legyenek tisztában lehetséges veszélyforrásokkal. Mindemellett a lehető legpontosabban követni kell a hatályos baleset-megelőzési előírásokat. Az egyéb, általános munkaegészségügyi és biztonságtechnikai előírásokat is be kell tartani. A csavarbehajtón végzett módosítások esetén és az azokból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. Fennmaradó kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére sem zárhatóak ki teljesen a nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok. A csavarbehajtó fajtájától függően az alábbi veszélyhelyzetek fordulhatnak elő: A rezgéskibocsátás miatti egészségkárosodás, ha a készüléket hosszabb időn át vagy nem rendeltetésszerűen vezetik, tartják a kézben. A lerepülő vagy eltört szerszámtartozékok okozta sérülések és anyagi károk. A mérgező vagy egészségre káros anyagokkal (pl.: azbeszt) folytatott munkálatok miatt jelentkező egészségkárosodás. FIGYELEM! Elektromos szerszámok használata előtt vegye figyelembe a következő, áramütés, sérülés- és tűzveszély elleni alapvető biztonsági utasításokat. Az elektromos szerszám használata előtt olvassa el az összes utasítást, és őrizze meg a későbbiekre is a biztonsági utasításokat. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. A használati útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat minden felhasználó köteles a munka megkezdése előtt elolvasni, majd azokat felelősségteljesen betartani. A készülékkel csak olyan személyek dolgozhatnak, akiknek a csavarbehajtó biztonságos használatát elmagyarázták, illetve akik az azzal kapcsolatos veszélyeket megértették. A csavarbehajtó gyártója nem felel azokért a károkért, melyek a csavarbehajtón vagy a készülék miatt az alábbi esetekben következtek be: szakszerűtlen használat vagy rendeltetésellenes felhasználási mód, a használati útmutató figyelmen kívül hagyása, ha a javítást harmadik fél, nem hivatalos szakszerviz végzi, ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 9 info@rothenberger.hu

HU Biztonság nem eredeti pótalkatrészeket használnak a beszereléshez vagy cseréhez, az elektromos berendezés leállása az elektromos előírások és szabályozások figyelmen kívül hagyása mellett. A jelen használati útmutató biztonsági utasításai mellett feltétlenül vegye figyelembe a csavarbehajtó használatára vonatkozó, az adott országban hatályos előírásokat. A jelen használati útmutatóban foglalt biztonsági utasítások és országa külön előírásai mellett figyelembe kell venni a csavarbehajtó használatára vonatkozó, általánosan elismert, műszaki szabályokat is. Biztonsági utasítások Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági előírások Figyelmeztetés! Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. A biztonsági előírásokban használt elektromos szerszám fogalma a hálózati árammal (hálózati kábellel) működő és az akkumulátoros elektromos szerszámokra vonatkozik. Munkahelyi biztonság a) A munkahely legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkahely könnyen balesetet okozhat. b) Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, amely meggyújthatja a port vagy a gázt. c) Az elektromos szerszám használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti irányítást. Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám csatlakozó dugója illeszkedjen a dugaljhoz. A dugót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőföldeléses elektromos szerszámmal. Az eredeti dugó és a megfelelő dugalj használata csökkenti az áramütés veszélyét. b) Kerülje a földelt felületekkel, például csövekkel, fűtéssel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel történő érintkezést. Áramütés fokozott kockázata áll fenn, ha teste földelt. 10 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Biztonság c) Esőtől, nedvességtől tartsa távol az elektromos szerszámokat. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos szerszámba. d) Ne használja a kábelt az elektromos készülék hordozására, felakasztására vagy a dugó aljzatból való kihúzására. Hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől tartsa távol a kábelt. A sérült vagy összetekeredett kábel növeli az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre is alkalmas hosszabbító kábelt használ. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő alkalmazása, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáramvédőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság a) Figyeljen oda, ügyeljen arra, mit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közbeni akár pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléshez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Csökkenti az áramütés kockázatát, ha az elektromos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel: porvédő maszkot, csúszásmentes biztonsági cipőt, védősisakot vagy hallásvédőt. c) Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy kikapcsolt állapotban legyen az elektromos szerszám, mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózatra és/vagy az akkumulátorra, felemeli vagy szállítja. Balesetveszély áll fenn, ha az elektromos szerszám hordozása közben ujját a kapcsolón tartja, vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátáshoz. d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt vegye le a beállító szerszámokat és a csavarkulcsot. A forgó készülékrészben maradt szerszám, kulcs sérüléseket okozhat. e) Kerülje a természetellenes testtartásokat. Gondoskodjon arról, hogy stabilan álljon és ne veszítse el egyensúlyát. Így váratlan helyzetben is jobban tudja irányítani az elektromos szerszámot. f) Megfelelő ruhát viseljen. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. A mozgó elemektől tartsa távol haját, ruházatát, kesztyűjét. A mozgó részek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy a hosszú hajat. g) Ha porelszívó vagy -felfogó berendezést szerel fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja. A porelszívó használata csökkentheti a por jelentette kockázatot. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 11 info@rothenberger.hu

HU Biztonság Az elektromos szerszám használata és kezelése a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat az adott feladatterületen. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha hibás a kapcsolója. A be nem kapcsolható vagy ki nem kapcsolható elektromos szerszám veszélyes, ezért meg kell javítani. c) A készülék beállítása, alkatrészcseréje és elrakása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátort. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlen beindítását. d) A használaton kívüli elektromos szerszám is távol tartandó a gyermekektől. Ne engedje meg olyan személynek az eszköz használatát, aki nem ismeri vagy nem olvasta ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelésüket nem ismerő személy használja őket. e) Ügyeljen az elektromos szerszámok alapos gondozására. Ellenőrizze, hogy hibátlanul működnek-e a mozgó részek, nem szorulnak-e, nincs-e rajtuk törés vagy olyan sérülés, amely hátrányosan befolyásolja az elektromos szerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Számos baleset okozója a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. f) Tartsa a vágószerszámokat élesen, tisztán. A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé akadnak, könnyebben haladnak. g) Az elektromos szerszámot, tartozékait, a használatban lévő szerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Használat közben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes helyzetet okozhat. Az akkumulátoros szerszám használata és kezelése a) Csak a gyártó által javasolt töltőkészülékkel töltse fel az akkumulátort. A bizonyos típusú akkumulátorokhoz alkalmas töltőkészülék esetén tűzveszély áll fenn, ha azt más akkumulátorokkal használják. b) Az elektromos szerszámokban csakis az azokhoz tervezett akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata sérüléshez és tűzesethez vezethet. c) Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort a gemkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy egyéb apró fémtárgyaktól, melyek megszakíthatják az érintkezéseket. 12 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Biztonság Az akkumulátorok érintkezőinek rövidzárlata égési sérülést vagy tüzet eredményezhet. d) Az akkumulátor folyadékot ereszthet ki magából, ha nem jól kezelik. Kerülje el vele az érintkezést. Véletlen érintkezés esetén vízzel öblítse le. Ha a folyadék szembe kerülne, azonnal kérjen orvosi segítséget. Az akkumulátorból kifolyó folyadék bőrizgató hatású, égési sérülést okozhat. Szerviz a) Elektromos szerszámokat csak szakképzett személyzet és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. Így garantálható a biztonságuk. Ütvefúrókra vonatkozó, speciális biztonsági utasítások Viseljen hallásvédő eszközt. A zajhatás halláskárosodást okozhat. Tartsa elszigetelt területen a készüléket, ha olyan munkálatokat végez, melyek közben a használt szerszám rejtett elektromos vezetékbe vagy a saját hálózati kábelébe érhet. Ha hozzáér, a feszültség alatt álló vezeték feszültséget vezethet a fém részekbe, így áramütéshez vezethet. Működés közben viseljen porvédő maszkot. Töltőkészülékre vonatkozó, egyéb biztonsági előírások a) Az akkumulátor töltőállomást csak akkor használhatják gyerekek (8 éves kortól) és olyan személyek, akik nincsenek fizikai, érzékszervi vagy mentális képességeik teljes birtokában, illetve akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal és tudással, ha felügyelik őket, vagy a készülék biztonságos használatát elmagyarázták nekik és tisztában vannak a hozzá kapcsolódó veszélyekkel. Az akkumulátor töltőállomással nem játszhatnak gyermekek. Tisztítást és felhasználói karbantartást gyermek felügyelet nélkül nem végezhet. b) A töltőkészülék használata előtt olvasson el minden, a töltőkészülékről és az akkumulátorról szóló utasítást és óvintézkedést. Az utasítások többek között a jelen útmutatóban és magán a készüléken találhatók. c) Rendszeresen ellenőrizze a töltőkészüléket különösen az összekötőkábelt és a készülékházat nincs-e rajta sérülés. A sérült töltőkészüléket csak azután használhatja újra, hogy azt megjavították. d) Ne használja a töltőkészüléket, ha azt ütés vagy rázkódás érte, leesett vagy bármely más módon sérült. Kérjük, vigye el az akkumulátortöltőt javításra vagy ellenőrzésre az arra felhatalmazott műszaki vevőszolgálathoz. e) Soha ne csatlakoztassa a megrepedt vagy más módon sérült akkumulátort a töltőkészülékhez. Különben fennáll az áramütés veszélye. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 13 info@rothenberger.hu

HU Biztonság f) Semmiképp se szerelje szét a töltőkészüléket. Javítást csak az arra felhatalmazott műszaki vevőszolgálat végezhet. A helytelen összeszerelés tűz- vagy áramütésveszélyt eredményezhet. g) Soha ne használja a töltőkészüléket robbanékony vagy gyúlékony anyagok közelében. Különben robbanást/tüzet okozhat. h) Csakis személyes használat céljából, szabványos háztartási dugaljhoz csatlakoztatva használja a töltőkészüléket. Soha ne kísérelje meg az akkumulátortöltőt más feszültségű konnektorhoz csatlakoztatni. i) Az akkumulátor töltésekor mindig gondoskodjon ia megfelelő szellőzésről. Gázok keletkezhetnek. j) Csakis zárt helyen töltse fel az akkumulátort, hiszen a töltőkészüléket kizárólag beltéri használatra terveztük. k) Ügyeljen rá, hogy ne érje nedvesség a töltőkészüléket. Különben fennáll az áramütés veszélye. l) Ne használja rendeltetésétől eltérően a töltőkészüléket! A töltőkészülék csakis azon akkumulátor feltöltésére szolgál, mellyel együtt azt kapta. Az előírtaktól eltérő használat tűzesethez vagy halálos áramütéshez vezethet. m) Ne kísérelje meg az akkumulátort a nem hozzá szánt töltőkészülékkel feltölteni. Az elektromos szerszámhoz biztosított töltőkészüléket és akkumulátort együtt kell használni. n) A töltőkészüléket csakis az akkumulátor feltöltésére használja. A töltőkészüléket tilos az elektromos szerszám áramellátásaként használni. o) Ne töltse fel a nem újratölthető elemeket. Ezen előírás megsértése veszélyhelyzetet eredményez. p) Ne tegyen semmilyen tárgyat a töltőkészülékre és ne takarja le azt, mert emiatt túlmelegedhet. Ne tegye a töltőkészüléket hőforrás közelébe. q) Úgy vezesse a kábelt, hogy senki ne essen el benne, ne lépjen rá és más módon se tehessen benne kárt. Különben fennáll az anyagi kár és a sérülés veszélye. r) A töltőkészüléket minden használat után válassza le az áramellátásról. Így elkerülheti a lehetséges veszélyeket. s) A töltőkészüléket mindennemű tisztítási munkálat előtt válassza le az áramellátásról, a csatlakozódugót kihúzva. Különben fennáll az áramütés veszélye! t) A töltőkészüléket soha ne a csatlakozókábelnél, hanem a töltőkészüléknél húzza ki a dugaljból. Soha ne a kábelnél fogva húzza ki. u) Ne használjon hosszabbító kábelt, csak ha az valóban elkerülhetetlen. A nem megfelelő hosszabbító kábel használata tűz- és áramütésveszélyt eredményez. 14 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Biztonság v) Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérült, a veszélymegelőzés érdekében ki kell cseréltetni azt a gyártóval, a vevőszolgálattal vagy hasonlóan képzett szakemberrel. w) A töltőkészüléket kizárólag védőérintkezős aljzathoz csatlakoztassa. Kiegészítő biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Csak a töltőkészülék adattábláján szereplő értékeknek megfelelő hálózati feszültségű dugaljhoz csatlakoztassa a terméket. Soha ne fogja meg nedves kézzel a töltőkészüléket vagy a hálózati csatlakozót. Úgy vezesse a hálózati kábelt, hogy senki ne essen el benne. A kábelt ne törje meg és ne vezesse át éles széleken. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! Az akkumulátor rendeltetésellenes használata súlyos sérülésekhez vezethet. Figyelem: Az elemek szakszerűtlen cseréje robbanásveszélyt okozhat. Elemcsere esetén mindig ugyanolyan vagy egyenértékű elemeket használjon. Vegye figyelembe a Műszaki adatok részben foglaltakat. Kerülje, hogy a bőréhez, szeméhez vagy nyálkahártyához érjenek. Ha hozzáér az elemből kifolyt savhoz, rögtön mossa le tiszta vízzel az érintett területet és azonnal keressen fel egy orvost. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A csavarbehajtó vagy az akkumulátor/elem szakszerűtlen használata a csavarbehajtó meghibásodásához vezethet. Soha ne helyezze a csavarbehajtót vagy annak tartozékait forró felületekre vagy azok közelébe (pl. fűtőtest). Ne tegye ki az akkumulátort mechanikai behatásoknak. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 15 info@rothenberger.hu

HU Előkészítés Előkészítés A csavarbehajtó és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. 2. Ellenőrizze, hogy a csomag hiánytalan-e (lásd A és B ábra). 3. A csavarbehajtót a csomagolásból kivéve ellenőrizze, hogy nem látható-e rajta vagy valamely elemén sérülés. Ha sérülést lát a csavarbehajtón, ne használja. Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos csatlakoztatás, illetve a túl magas hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Csak jól hozzáférhető dugaszolóaljzatba csatlakoztassa a töltőkészüléket, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a villamos hálózatról. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Az akkumulátorok szakszerűtlen feltöltése miatt kár keletkezhet az akkumulátorokban, az akkumulátortöltő állomásban és a csavarbehajtóban. Az akkumulátorokat 0 C és 45 C közötti környezeti hőmérsékleten töltse fel. A legoptimálisabb hőmérséklet az akkumulátorok feltöltéséhez körülbelül 23 C. Az akkumulátorok túl alacsony töltöttségi szintjének elkerülése érdekében legkésőbb 25%-os akkumulátorteljesítménynél töltse fel az akkumulátorokat. Vásárláskor az akkumulátorok 8 csak alig feltöltött állapotban vannak. Ezért az első használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Megtekintheti az akkumulátorteljesítményt a kijelzőn 10, ha megnyomja a kijelző mellett lévő gombot 9. Ha az akkumulátor állapotának kijelzőjén már csak egy LED világít, az körülbelül 25%-os akkumulátorteljesítménynek felel meg, vagyis töltse fel az akkumulátort (lásd C ábra). 16 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Használat 1. Nyomja meg az akkumulátorkioldó gombokat 11, melyeket az akkumulátornál talál, és előrefelé húzva válassza le az akkumulátort a csavarbehajtó fogantyújáról. 2. Tolja az akkumulátort a töltőállomás 15 vezetősínjébe. Az akkumulátor kattanjon bele a töltőállomásba. 3. Csatlakoztassa a töltőállomás hálózati csatlakozóját a dugaljhoz. A töltőállomáson található töltöttségi szint kijelzője 14 pirosan világít. A töltöttségi szint kijelzője zölden világít, ha az akkumulátor teljesen feltöltődött (ez kb. egy órát vesz igénybe, ha 25 %-os akkumulátorteljesítményen kezdte a feltöltést). A töltés során a hálózati csatlakozó, a töltőállomás és az akkumulátor felmelegszik. Ez normális és nem jelent meghibásodást. 4. Ha a töltés során felmelegedett, hagyja szobahőmérsékletre lehűlni az akkumulátort. 5. Húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. 6. Húzza le az akkumulátort a töltőállomásról. 7. Helyezze az akkumulátort az akkumulátorkioldó gombok alá és tolja a csavarbehajtó fogantyújánál található vezetősínbe. Az akkumulátor érezhetően kattanjon be a helyére. Immáron a csavarbehajtó üzemkész. Használat FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A csavarbehajtó szakszerűtlen használatával könnyen sérülést okozhat önmagának és másoknak. A befogott fúrószár működés közben felforrósodik. Ne érintse meg a fúrószárat, míg az teljesen le nem hűlt. VIGYÁZAT! Sérülésveszély fúrás közben! Fúrás vagy ütvefúrás közben port, esetenként faforgácsot lélegezhet be. Fúrás vagy ütvefúrás közben a munkálatok közben jelentkező zaj miatt halláskárosodást szenvedhet. A zajhatás halláskárosodást okozhat. Viseljen porvédő maszkot. Fúrás közben viseljen hallásvédő eszközt. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 17 info@rothenberger.hu

HU Használat ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Kárt tehet a csavarbehajtóban és a fúrószárban, ha lefedi a csavarbehajtó szellőzőnyílásait vagy nem megfelelő fúrószárat és beállításokat használ a különböző anyagokhoz. Ne fedje le a szellőzőnyílásokat. Ha üzem közben lefedi a szellőzőnyílásokat, a megrekedt hő kárt tehet a csavarbehajtóban. A fémfúrószárakat kizárólag fémhez, fához és műanyaghoz használja. Kő, beton és fal fúrásához használjon speciális kőfúrószárakat. A fúrószár és a bittartó behelyezése 1. A fúrószár vagy a bittartó fúrótokmányba 1 történő befogásához forgassa balra a fúrótokmányt (lásd D ábra). Ezáltal a fúrótokmány kinyílik. 2. Válassza ki a megfelelő fúrószárat és helyezze a fúrótokmányba (lásd E ábra). a bittartót és helyezze a hatszögletű felével a fúrótokmányba (lásd F ábra). 3. Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva szorítsa meg a fúrótokmányt (lásd D ábra). 4. Ha behelyezte a bittartót, illesszen bele egy megfelelő bitet. A fúrószár és a bittartó leválasztása 1. Forgassa el a fúrótokmányt 1 az óramutató járásával ellentétes irányba (lásd D ábra). Ezáltal a fúrótokmány kinyílik. 2. Vegye ki a fúrószárat/bittartót a fúrótokmányból és szakszerűen rakja el. Csavarozás, fúrás, ütvefúrás 1. Fúráshoz, ütvefúráshoz és csavarozáshoz jelölje meg a kívánt helyet. 2. Tolja az akkumulátort 8 a csavarbehajtó fogantyújánál található vezetősínbe. Az akkumulátor érezhetően kattanjon be a helyére. 3. Helyezzen be egy megfelelő fúrószárat vagy a bittartót a kívánt bittel együtt (lásd Werkzeuge einsetzen c. fejezet). 18 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Használat 4. Állítsa a forgó szabályozót 3 fába vagy műanyagba csavarozáshoz a(z) jelölésre. fa, műanyag vagy fém fúrásához a(z) jelölésre. fal, beton vagy kő ütvefúrásához a(z) jelölésre. A forgó szabályozó érezhetően bekattan a helyére. 5. Állítsa a forgatónyomaték-beállító gyűrűt a csavarozáshoz 2 a kívánt forgatónyomatékra. A forgatónyomaték-beállító gyűrű érezhetően bekattan a helyére. Kis forgatónyomaték: kis csavarokhoz és érzékeny anyagokhoz. Nagy forgatónyomaték: nagy csavarokhoz és ellenálló anyagokhoz. 6. Az átkapcsolót 4 állítsa az 1. vagy a 2. sebességfokozatra. Ne nyomja meg egyszerre a főkapcsolót 12 és az átkapcsolót, nehogy kárt tegyen a csavarbehajtóban. 1. sebességfokozat: 0 és 400 perc-1 között 2. sebességfokozat: 0 és 1500 perc-1 között 7. Állítsa be az irányváltó kapcsolóval 6 a fúrótokmány 1 forgásirányát: Nyomja meg az előremenetbe kapcsoló gombot (a fúrótokmány felé mutató nyíl), hogy a fúrótokmány az óramutató járásával megegyező irányba forogjon. Nyomja meg a hátramenetbe kapcsoló gombot (a fúrótokmány felől mutató nyíl), hogy a fúrótokmány az óramutató járásával ellentétes irányba forogjon. Az irányváltó kapcsolónak van zárszerkezete, mely akkor lép működésbe, ha egyszerre akarja megnyomni a főkapcsolót és az irányváltó kapcsolót. 8. Illessze a fúrószárat pontosan a jelöléshez. a bitfejet pontosan a nyílásba, illetve a csavar nyílásába. 9. A csavarozáshoz és a fúráshoz vegye figyelembe az alábbi utasításokat: Csavarozás Puha anyagok esetén csavarozhat előfúrás nélkül. Keményebb, merev anyagok esetén végezzen előfúrást a nagyobb csavarok behajtása előtt. Süllyesztett fejű csavarok esetén süllyessze be a furatot. Nem szabványos menetű facsavarok esetén fúrjon be előfúrással egy fél csavarhossznyit. Ha a készülék elérte a beállított forgatónyomatékot, akkor a csúszó tengelykapcsoló blokkolja a fúrótokmány forgását. Fúrás (általános) A fúrószár lehűlése érdekében rendszeresen húzza ki a furatból a fúrószárat. Fúrás (fa) Jelölje meg egy pontozóval a kijelölt fúrási helyet. Tegyen alá egy farönköt vagy mindkét oldalról fúrja át, így elkerülve, hogy a fa átfúráskor széttörjön. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 19 info@rothenberger.hu

HU Használat Fúrás (fém) Jelölje meg egy pontozóval a kijelölt fúrási helyet. Rögzítse a munkadarabot és a deformáció elkerülése érdekében tegyen alá egy farönköt. Gyorsacél csigafúrót használjon. Nagyobb átmérőjű fúrószár esetén végezzen előfúrást egy kisebb fúrószárral. Használjon kenőanyagot az acélhoz (olaj) és az alumíniumhoz (terpentin vagy paraffin). A sárga-, illetve vörösrézhez és öntöttvashoz nem szükséges kenőanyag. 10. Először finoman nyomja meg a főkapcsolót,hogy elindítsa a csavarbehajtót. Ha megnyomja a főkapcsolót, az üzemjelző lámpa 13 világítani kezd, hogy megvilágítsa a rosszul megvilágított munkaterületet. 11. Ezután nyomja meg erősebben a főkapcsolót. Igénybevételtől függően az akkumulátor felforrósodik. Időnként hagyja lehűlni az akkumulátort. 12. Addig tartsa lenyomva a főkapcsolót, míg be nem fejezte az adott munkát. 13. Szükség esetén változtassa meg a fúrótokmány forgásirányát az irányváltó kapcsolóval, hogy ki tudja húzni a fúrószárat a furatból. 14. Vegye ki a fúrószárat, illetve a bittartót és a bitfejeket (lásd A fúrószár és a bittartó leválasztása c. fejezet). 15. Nyomja meg az akkumulátorkioldó gombokat 11 és a fúrótokmány irányába húzva válassza le az akkumulátort a csavarbehajtó fogantyújáról. Szakszerűen tegye el a csavarbehajtót és a tartozékokat a tároló kofferbe 16. Elakadás elhárítása Elakadás esetén a következőképpen járjon el: 1. Ha a csavarbehajtó elakad, engedje el a főkapcsolót 12 és húzza ki a fúrószárat a furatból. Szükség esetén változtassa meg az irányváltó kapcsolóval 6 a fúrótokmány 1 forgásirányát, hogy ki tudja húzni a fúrószárat a furatból. Húzza le a csavarról a bittartót a bittel együtt. 2. A főkapcsoló rövid megnyomásával ellenőrizze, hogy az elakadás a csavarbehajtó miatt volt-e. Közben ne irányítsa a fúrószárat vagy a bittartót önmagára, más személyre, állatra. Ha nem tudja elindítani a csavarbehajtót, kövesse a Fehler beheben c. fejezet utasításának 1. pontját. Ha a csavarbehajtó kifogástalanul működik, kövesse a jelenlegi fejezet további lépéseit. 3. Állítsa az átkapcsolót 4 a 2. sebességfokozatra. 20 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Tisztítás 4. Csavarozás esetén győződjön meg róla, hogy a forgó szabályozót 3 a(z) (csavarozás) jelre állította. 5. Fúrás esetén győződjön meg róla, hogy a forgó szabályozót a(z) (fúrás) jelre állította. 6. Ütvefúrás esetén győződjön meg róla, hogy falazathoz, betonhoz vagy kőhöz állította be a forgó szabályozót, a(z) (ütvefúrás) jelre. 7. Csavarozás esetén állítsa a nagyobb nyomatékra forgatónyomaték-beállító gyűrűt 2. 8. Helyezze a fúrószárat újra a furatba, illetve a bittartót a bittel együtt a csavarra. 9. Nyomja be teljesen a főkapcsolót és gyakoroljon nyomást a csavarbehajtóra. 10. Időnként tartson szünetet fúrás közben és vegye ki a fúrószárat a furatból, hogy a fúrószár lehűlhessen. 11. Addig ismételje a 4 7. lépést, míg el nem hárította az elakadás okát. Tisztítás ÉRTESÍTÉS! Rövidzárlat veszélye! A burkolat alá beszivárgó víz rövidzárlatot okozhat. Ne merítse vízbe a csavarbehajtót és a tartozékokat. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz, illetve más folyadék a készülékházba. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Ha nem megfelelő tisztítószert használ, azzal kárt tehet a csavarbehajtóban és a tartozékokban. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, kést, kemény spatulát és más hasonló tárgyakat. 1. Tisztítás előtt húzza ki a töltőállomás 15 hálózati csatlakozóját a dugaljból. 2. A csavarbehajtót, az akkumulátorokat 8 és az akkumulátortöltő állomást mindig hagyja teljesen lehűlni. 3. Nyomja meg az akkumulátorkioldó gombokat 11 és a fúrótokmány 1 irányába húzva válassza le az akkumulátort a csavarbehajtó fogantyújáról. 4. Tisztítsa meg az akkumulátorok és a csavarbehajtó érintkezőit egy száraz, tiszta törlőkendővel. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 21 info@rothenberger.hu

HU Tárolás, szállítás 5. Törölje át a csavarbehajtó készülékházát és az akkumulátortöltő állomást egy tiszta, enyhén benedvesített törlőkendővel. Közben ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülékházba. 6. Azután alaposan törölje át a csavarbehajtót és a töltőállomást, majd hagyja őket teljesen megszáradni. Nem kell kennie a csavarbehajtót. 7. Távolítsa el a fúrótokmányból a fúrás során keletkezett port és faforgácsot. 8. Tartsa tisztán az akkumulátortöltő állomás, a csavarbehajtó és az akkumulátorok csatlakozó érintkezőit. Ezzel végzett a csavarbehajtó teljes tisztításával. Tárolás, szállítás ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! Kárt tehet a csavarbehajtóban, ha szakszerűtlenül tárolja vagy szállítja azt. A csavarbehajtót tiszta, száraz, fagymentes helyen tárolja és szállítsa, védve az akkumulátort a közvetlen napsugárzástól. A csavarbehajtó és a tartozékok tárolásához és szállításához mindig használja a csomag részét képező tároló koffert. Egyéb tárolási és szállítási megoldásokkal nem biztosított a csavarbehajtó, a tartozékok és kiváltképp az érintkezők védelme. Győződjön meg róla, hogy a csavarbehajtó és a tartozékok teljesen megszáradtak. Összecsomózódás vagy megtörés nélkül hajtogassa össze a hálózati kábelt. Mindig vegye le az akkumulátort 8 a csavarbehajtóról, mielőtt eltenné vagy szállítaná a készüléket. Mindig tegyen vissza minden tartozékot a tároló kofferbe 16, hogy egy tartozék se vesszen el. 22 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Javítás Javítás FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! Ha önállóan végez javítási munkálatokat vagy nem megfelelő cserealkatrészeket használ a javításhoz, fokozottan fennáll az áramütés veszélye. Ne nyissa fel a készülékházat. Nem érvényesíthető garanciális és jótállási igény önhatalmúan végzett javítás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy hibás kezelés esetén. Elektromos szerszámokat csak szakképzett személyzet és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. Javításkor csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek az eredeti készülék- és gyártói adatoknak. A csavarbehajtóban olyan elektromos és mechanikus részegységek találhatók, amelyek nélkülözhetetlenek a veszélyforrások elleni védelemhez. Hibaelhárítás Lehetnek olyan kisebb üzemzavarok, amelyek okát saját maga is meg tudja szüntetni. Kövesse az alábbi táblázatban ismertetett utasításokat. Ha nem tudja elhárítania csavarbehajtó hibáját, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Semmi esetre se próbálja a csavarbehajtót saját maga megjavítani. 1. Probléma Lehetséges ok A csavarbehajtót nem lehet elindítani. Az akkumulátor töltése Töltse fel az akkumulátort 8 (lásd Akku aufladen c. fejezet). gyenge. Az akkumulátor nem illeszkedik megfelelően. Hibaelhárítás Tolja az akkumulátort a csavarbehajtó fogantyújánál található vezetősínbe. Az akkumulátor érezhetően kattanjon be a helyére. Az irányváltó kapcsoló Nyomja az irányváltó kapcsolót 6 középen, üres állásban teljesen a kívánt irányba. van. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 23 info@rothenberger.hu

HU Javítás 2. Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Az akkumulátor nem töltődik. Az akkumulátor nem illeszkedik megfelelően. Tolja az akkumulátort a töltőállomás 15 vezetősínjébe. Az akkumulátor kattanjon bele a töltőállomásba. A kábel hálózati csatlakozója nincs helyesen bedugva. Rendszeresen ellenőrizze a kábel hálózati csatlakozójának helyes pozícióját. A dugaszolóaljzatban nincs áram. Egy másik készüléket rácsatlakoztatva ellenőrizze a hálózati csatlakozóaljzatot. A hálózati kábel, az akkumulátor vagy a töltőállomás meghibásodott. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A fúrótokmány cseréje Ha a fúrótokmány 1 meghibásodott vagy sérült, az alábbi fejezetnek megfelelően cserélje ki azt (lásd G ábra). Ehhez egy csillagfejű csavarhúzóra lesz szüksége: 1. Állítsa az átkapcsolót 4 az 1. sebességfokozatra. 2. Ütközésig forgassa el a fúrótokmányt az óramutató járásával megegyező irányban, hogy az teljesen kinyíljon. 3. Egy csillagfejű csavarhúzóval lazítsa meg a fúrótokmány belsején lévő csillagfejű csavart. Vigyázat, balmenet. 4. A fúrótokmányon a képen ábrázolt módon csavarjon. 5. A megfelelő, eredeti pótalkatrészt fordított sorrendben szerelje be. Sikeresen kicserélte a fúrótokmányt. 24 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Műszaki adatok Műszaki adatok Fúró-csavarozó Modell: Védelmi osztály: LCD880-1LSC-2000 3 Cikkszám: Forgónyomaték-fokozatok: Üresjárati fordulatszám: 48612 16 + 2 (fúrás és ütvefúrás) 1. sebességfokozat: 0 400 min-1 2. sebességfokozat: 0 1500 min-1 Ütésszám: 1. sebességfokozat: 0 6000 perc 2. sebességfokozat: 0 22500 perc A fúrótokmány befogási felülete: 2 13 mm Akkumulátor 1,5 Ah Feszültség: Kapacitás: Típus: Akkumulátor 4,0 Ah Feszültség: Kapacitás: Típus: Töltőállomás Védelmi osztály: Tápfeszültség: Kimeneti feszültség: Töltési időtartam: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 20 V, egyenfeszültség 1500 mah lítiumion-akkumulátor (Li ion) 20 V, egyenfeszültség 4000 mah lítiumion-akkumulátor (Li ion) 2 100 240 V~; 50/60 Hz 20 V, egyenfeszültség/3000 ma kb. 60 perc 25 info@rothenberger.hu

HU Zaj és rezgési információk Zaj és rezgési információk FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! A munkához gondoskodjon a hallásvédelemről és a megfelelő védőruháról. A mért értékeket az EN 60745-1:2009+A11:2010 és EN 60745-2-1:2003+A11:2007 szabványoknak megfelelően állapítottuk meg. Zajkibocsátási értékek Hangnyomásszint LpA: Hangteljesítményszint LWA: Normál eltérés K: 84,11 db(a) 95,11 db(a) 3 db(a) A fent megadott értékek a zajkibocsátási értékeket, nem a biztonságos munkahelyi értékeket jelzik. A káros kibocsátási és a környezeti hatások kölcsönös összefüggéséből még nem lehet egyértelműen megállapítani, hogy szükséges-e egyéb óvintézkedés, vagy sem. Azon tényezők közé, amelyek kihatnak az adott munkahelyen fennálló káros környezeti hatások szintjére, ezek tartoznak: a munkaterület és a környezet specifikációja, a behatás időtartama, egyéb zajforrások stb. Kérjük, a biztonságos munkahelyi értékekhez vegye figyelembe a nemzeti jogszabályokban foglalt lehetséges eltéréseket is. A fent megadott információk mindazonáltal lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyhelyzetek és kockázatok könnyebb felmérését. Vibrációs értékek A rezgés összértéke a markolatnál Fúrás közbeni kibocsátott rezgés, D: Ütvefúrás közbeni kibocsátott rezgés, ID: Mérési bizonytalanság K: 1,580 m/s² 14,664 m/s² 1,5 m/s² A megadott rezgés kibocsátási érték meghatározása szabványos eljárással történt, és valamely elektromos szerszám másikkal történő összehasonlítására használható. A megadott rezgés kibocsátási érték alapul vehető a felhasználható által kapott rezgés megbecslésekor. 26 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Leselejtezés Figyelem! A kibocsátott rezgés tényleges értéke használat közben eltérő lehet a megadott értéktől, az elektromos szerszám használatának módjától függően. A gépkezelő biztonsága érdekében olyan óvintézkedéseknek kell eleget tenni, melyek a gyakorlati használati körülmények során fellépő kitétel becsült értékét veszik alapul (ehhez az üzemi periódus minden részét figyelembe kell venni, például azokat az időszakokat is, amikor az elektromos szerszám ki van kapcsolva, illetve azokat is, amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül üzemel). Csökkentse a rezgés jelentette kockázatot azzal, hogy - a használat során védőkesztyűt visel és - korlátozza a munkaidőt, illetve lerövidíti a tényleges üzemidőt. Leselejtezés Csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. Elhasznált készülékek leselejtezése A csavarbehajtót az országában érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! A jel arra utal, hogy a 2012/19/EU elektromos és elektronikus hulladékokról szóló irányelv és a nemzeti irányelvek szerint a terméket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. A terméket külön ilyen célra szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például hasonló jellegű termék vásárlásával egyidejűleg történő visszavitellel, vagy hivatalos, használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen. A használt készülékek szakszerűtlen kezelése az elektromos és elektronikus készülékekben gyakran előforduló potenciálisan veszélyes anyagok miatt káros lehet a környezetre és az emberek egészségére. A termék szakszerű leselejtezésével hozzájárul még a természetes erőforrások minél jobb kihasználásához is. A régi készülékek gyűjtőhelyeivel kapcsolatban a város, a elektromos hulladékokkal foglalkozó hivatalos iroda vagy a hulladékszállító tud tájékoztatást adni. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 27 info@rothenberger.hu

HU Leselejtezés Az elemek és akkumulátorok nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! A fogyasztónak törvényi kötelezettsége, hogy a használt elemeket és akkumulátorokat a lakókörnyezetében felállított gyűjtőpontokon vagy a kereskedésben leadja, függetlenül attól, hogy azok káros anyagot* tartalmaznak vagy sem. Így érhető el, hogy azok bekerüljenek a környezetbarát hulladékkezelési rendszerbe. * a következő jellel van ellátva: Cd = Kadmium, Hg = Higany, Pb = Ólom 28 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU Megfelelöségi nyilatkozat EK-megfelelőségi nyilatkozat Ezúton nyilatkozunk, WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Ausztria hogy az alábbiakban megnevezett gép, a kialakítása és szerkezete alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben az EK-irányelvek vonatkozó biztonsági és egészségügyi rendelkezéseinek megfelel. Ez a nyilatkozat csak olyan állapotú gépre vonatkozik, amelyben forgalomba lett hozva. A végfelhasználó által utólagosan felszerelt részek és/vagy utólagos beavatkozások figyelmen kívül maradnak. Termékmegnevezés / Működés: Li-Ion Akkumulátoros ütvefúró- csavarozó 20 V Töltőkészülék Típus- / Modellmegnevezés: LCD880-1LSC-2000 KF33LC-20V3000-G Sorozatszám/Gyártási egység száma: 10-1548 2015-12 Kereskedelmi megnevezés: WORKZONE Li-Ion Akkumulátoros ütvefúró- csavarozó 20 V Alkalmazott harmonizált szabványok: Li-Ion Akkumulátoros ütvefúró- csavarozó 20 V LCD880-1LSC-2000: EN 60745-1:2009+A11; EN 60745-2-1:2010; EN 60745-2-2: 2010; EN 55014-1:2006/ +A1:2009/+A2:2011; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 50581:2012 Töltőkészülék KF33LC-20V3000-G: EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 60335-2-29:2004+A2:2010; EN 62233:2008; EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011; EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013; EN 50581:2012 Anif, 01-12-2015 Ben Shields Leitung Produktmanagement és a műszaki dokumentáció meghatalmazottja A műszaki dokumentáció rendelkezésre áll: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH, Gewerbeparkstrasse 9, 5081 Anif, Ausztria ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 Ez az EK-megfelelőségi nyilatkozat eredeti változata. Vonatkozó EK-irányelvek: - Gépekre vonatkozó EK/2006/42 irányelv - Gépekre vonatkozó EK/2006/95 irányelv - EK-irányelv az elektromágneses összeférhetőségről (EMV) EK/2004/108 - EU-Irányelv egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról (RoHS) 2011/65/EU 29 info@rothenberger.hu

HU 30 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40

HU JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÍTIUMIONOS AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVARBEHAJTÓ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: 12 4 6 8 A hiba leírása: Aláírás: Ha a gyártóhoz fordult és arra kérték, hogy küldje vissza a hibás terméket, akkor feltétlenül küldje vele együtt a kitöltött jótállási tájékoztatót is. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 061 347 50 40 info@rothenberger.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: LCD880-1LSC-2000 GYÁRTÁSI SZÁM: 48612 12/2015 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. 5 ÉV JÓTÁLLÁS

HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. 2051 Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Lítiumionos akkumulátoros ütvefúró-csavarbehajtó Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstraße 9 5081 Anif AUSTRIA A fogyasztási cikk típusa: LCD880-1LSC-2000 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Rothenberger Magyarország KFT, Gubacsi út 26, 1097 Budapest, HUNGARY info@rothenberger.hu, 061 347 50 40 A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 5 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.

HU A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.