Doktori (PhD) értekezés tézisei JUHÁSZ ERIKA. Témavezető: FARKAS ZOLTÁN. Nyelvtudományi Doktori Iskola. Klasszika-filológia Műhely

Hasonló dokumentumok
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma

Szakdolgozati szeminárium

REGIONÁLIS ÉRTÉKELŐ ÉS KVANTITATÍV ANALÍZISEK

(7). Klasszikus ókor, Bizánc és humanizmus. Kritikai forráskiadás magyarázatokkal OTKA NN

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés

Alföldi András tudományos életműve beszámoló OTKA T A pályázat legfontosabb célja Alföldi András legjelentősebb (elsősorban a két világháború

A pályázat legfontosabb célja az antik görög és latin nyelvű orvosi szövegekben a számok

Elektronikus Almanach

Magyar Lovasterápia Szövetség Alapítvány SZAKDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ

Ötvös Zsuzsanna. Studies in the Lexicography and Codicology of a Humanist Vocabularium The Analysis of the Manuscript ÖNB Suppl. Gr.

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar. Doktori tézisek. Hegyi Ádám Alex

Interdiszciplináris Doktori Iskola Európa és a magyarság a században Doktori Program. Képzési program

A Humanus adatbázis a Magyar Tudományos Művek Tára human-reál egyensúlyának

OPPONENSI VÉLEMÉNY. Nagy Gábor: A környezettudatos vállalati működés indikátorai és ösztönzői című PhD értekezéséről és annak téziseiről

1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 1. szám

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS

ELTE Habilitációs Szabályzat 2. sz. függelék 131 KÉRELEM

Tóth Béla hagyatéka a Müncheni Magyar Intézet regensburgi könyvtárában

Jezsuita tudósok digitalizált kéziratgyűjteményei az ELTE Egyetemi Könyvtárban és lehetséges kutatási témáik

Interdiszciplináris Doktori Iskola. A Kárpát-medence és a szomszédos birodalmak között Doktori Program. Képzési program

Szegedi Tudományegyetem Irodalomtudományi Doktori Iskola KOVÁCS ZSUZSA SZENT VILMA MAGYAR KIRÁLYNÉ LEGENDÁJA. Doktori (PhD) értekezés tézisei

GYŐRI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT.. SZÁMÚ MELLÉKLETE A SZAKDOLGOZAT FORMAI KÖVETELMÉNYEI

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok: Név: Demjén Izabella Születési hely és idő: Ukrajna, Rát, május 5. Elérhetőség:

EISZ Szakmai nap Open Access munkafolyamatok június 14.

Interdiszciplináris Doktori Iskola

Halandó, ezeket megmondjad! magyar nyelvű imádságok a XV XVI. századból

Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató

BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI)

A gyógyító számok. Források és tanulmányok. a számok szerepéről

A tételsor a 21/2007. (V.21.) SZMM rendeletben foglalt szakképesítés szakmai és vizsgakövetelménye alapján készült.

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

A doktori (PhD) értekezés tézisei

A felsőoktatási intézmények. Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Vitéz János Tanárképző Központ

MONTENEGRÓ A FÜGGETLENNÉ VÁLÁS ÚTJÁN

A felsőoktatásban működő szakkollégiumok támogatása (A pályázat kódja: NTP-SZKOLL-12) Döntési lista

Oktatói önéletrajz Bozóki Sándor

Oktatói önéletrajz Bozóki Sándor

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL

Kép és Gondolat. Kép és Gondolat Published on Országos Széchényi Könyvtár ( 2013/06/ /03/10

TÁJÉKOZTATÓ A SZAKDOLGOZATRÓL FORDÍTÓ ÉS TOLMÁCS MESTERSZAK FORDÍTÓ SPECIALIZÁCIÓ

Félévek kódja. Kontakt óraszám / követelmény / kredit Kötelező tárgyak Tudománytörténet I HT16HDSÓ010 K 10/k/8

A felsőoktatásban működő szakkollégiumok támogatása (A pályázat kódja: NTP-SZKOLL-12) Érvényes, befogadott pályázatok listája

2017. évi határozatok kivonata. 1/ sz. határozat: A PPKE Egyetemi Tanácsa döntött Prof. Paolo Carozza díszdoktori felterjesztése ügyében.

Szakdolgozat tartalmi és formai követelményei

Analógiák és eltérések szövevénye

2017. évi határozatok kivonata. 1/ sz. határozat: A PPKE Egyetemi Tanácsa döntött Prof. Paolo Carozza díszdoktori felterjesztése ügyében.

I. A PROJEKT HELYSZÍNE

FILOLÓGIA ÉS IRODALOM

DOKTORI ÉRTEKEZÉS (PHD) TÉZISEI

A felsőoktatásban működő szakkollégiumok támogatása (A pályázat kódja: NTP-SZKOLL-14) DÖNTÉSI LISTA

SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

A KÉPZÉSI TERV FELÉPÍTÉSE

Eszterházy Károly Egyetem. Bölcsészettudományi Kar. Történelemtudományi Doktori Iskola KÉPZÉSI TERV

ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM Hadtudományi Doktori Iskola

SZFE Doktori Szabályzat 9. sz. melléklet A DOKTORI KÉPZÉSI ÉS KREDITRENDSZER LEÍRÁSA

Europass Önéletrajz. DR. KRISTON RENÁTA (PhD) MISKOLCI EGYETEM MODERN FILOLÓGIAI INTÉZET, NÉMET NYELV- ÉS IRODALOMTUDOMÁNYI TANSZÉK, A/6. FSZT. 28.

Az MTA Magyar Tudományosság Külföldön Elnöki Bizottság tevékenységének ismertetése Kocsis Károly elnök

GECSÉNÉ TAR IMOLA TÖRTÉNETI TEMETŐK MAGYARORSZÁGON BUDAPEST, 2012 DOKTORI ÉRTEKEZÉS TÉZISEI

A szláv írásbeliség kialakulása. Lőrinczné dr. Bencze Edit

A weboldalra felrakom a cikkemet, az nem elég? Avagy mivel nyújt többet egy kiadó?

KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN

BÉRES JÚLIA SZAKMAI ÖNÉLETRAJZA

Összefoglaló a évi ügyészségi fogalmazói pályázatról

Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás:

A számítástechnika-oktatás kezdetei Magyarországon ÁTTEKINTÉS

Az ókori Kelet. Az ókori Hellasz. Forráselemzés: Lükurgosz alkotmánya

FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok)

2017. évi határozatok kivonata. 1/ sz. határozat: A PPKE Egyetemi Tanácsa döntött Prof. Paolo Carozza díszdoktori felterjesztése ügyében.

Szerzők: Kmetty Zoltán Lektor: Fokasz Nikosz TÁMOP A/1-11/ INFORMÁCIÓ - TUDÁS ÉRVÉNYESÜLÉS

Olvass. Tanulj. Vidd magaddal.

Személyi adatlap Személyes adatok Petőcz Éva 1971

A SZAKIRODALOM HASZNA ÉS SZERKEZETE

Farkas István Péter: Rézfúvós hangszerek története Magyarországon

A kárpát-medencei erdőállományok meteorológiai/éghajlati hatásainak vizsgálata Drüszler Áron

Péterfi Gábor. Bölcsészettudományi Kar, Politikaelmélet speciális képzés József Attila Tudományegyetem

ÖNÉLETRAJZ jelenleg dr. Varga Nelli Ügyvédi Iroda tagjaként ügyvéd

Végső szakmai beszámoló: Pascal Gondolatok című művének filozófiai rekonstrukciója és fordítása

Dusa Ágnes Réka Szociológia MA II. évfolyam DE Szociológia és Szociálpolitika Tanszék

BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

Dr. Halász László az MTA doktora, tudományos tanácsadó

DITRÓI ESZTER SZAKMAI ADATLAPJA

Curriculum Vitae Név: Egyetemi tanulmányok: Egyetemi végzettség: Doktori tanulmányok: Doktori végzettség: Munka- és oktatási tapasztalat:

A Húsvéti krónika új kritikai kiadásának előkészületei (Prolegomena)

Sándor Imre PR-díj Melléklet A magyar Indiana Jones-ok Lounge Communication

Propaganda vagy útleírás?

Dodé Réka (ELTE BTK Nyelvtudomány Doktori IskolaAlkalmazott Alknyelvdok 2017 nyelvészet program) február 3. 1 / 17

SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM KÖZGAZDASÁGTANI DOKTORI ISKOLA. KÉPZÉSI TERV (Érvényes: tanév I. félévétől, felmenő rendszerben)

Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei SZOMBATHELYI FERENC A MAGYAR KIRÁLYI HONVÉD VEZÉRKAR ÉLÉN. Kaló József. Témavezető: Dr.

DITRÓI ESZTER SZAKMAI ADATLAPJA

Szakirodalmi összefoglaló készítése

Útmutató A szakdolgozat elkészítéséhez

4. Puszta földrajzi köznevek helynévalkotó szerepe az ómagyar korban A jelentéshasadás. In: Helynévtörténeti tanulmányok 6. Szerk.

Források, forrástípusok Bevezetés a forrásismeretbe, forráskritikába és forráselemzésbe

Eszterházy Károly Főiskola. Bölcsészettudományi Kar. Történelemtudományi Doktori Iskola KÉPZÉSI TERV

Átírás:

Doktori (PhD) értekezés tézisei JUHÁSZ ERIKA A HÚSVÉTI KRÓNIKA ÚJ KRITIKAI KIADÁSÁNAK ELŐKÉSZÜLETEI (PROLEGOMENA) Témavezető: FARKAS ZOLTÁN Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Klasszika-filológia Műhely Piliscsaba 2013

1. KUTATÁSTÖRTÉNET, A PROBLÉMA FELVETÉSE A Kr. u. 7. század első felében keletkezett bizánci világkrónika szerzője ismeretlen, keletkezési körülményeire vonatkozóan is csak a műben szereplő adatokból következtethetünk. A codex unicus (Codex Vaticanus Graecus 1941) megtalálási helye (Messina) után tudós körökben eleinte Fasti Siculi-ként emlegették, az editio princeps megjelenése (Matthäus Rader kiadása 1615) után pedig egyik vélt szerzője, Alexandria Péter miatt Chronicon Alexandrinumként hivatkoztak a krónikára. Du Cange 1688-ban megjelent kiadása óta a szakirodalomban Chronicon Paschale (Húsvéti krónika) címmel szerepel. Nevét a vatikáni kódexben a világtörténetet megelőző rövid értekezés (Syntagma de Paschalibus) miatt kapta, mely a keresztény liturgikus év mozgóünnepe, a Húsvét időpontjának lehetséges kiszámítási módjaival foglalkozik, de a Húsvétnak a krónikában is kiemelt jelentősége van. A világ teremtésétől Kr. u. 630-ig terjedő világtörténet 1551-es felfedezése tudományos szenzációnak számított, de a műben található tárgyi tévedések miatt eleinte vegyes érzelmekkel közelítettek hozzá a kutatók. A tudományos érdeklődést mutatja, hogy a 10. századi kéziratról még a 16. században négy másolatot készítettek a Spanyol Királyságban. Az ismeretlen szerző vitathatatlan érdemének tartották a mű gerincét alkotó pontos időrendi vázat. Kezdetben a tudósok elsősorban a consulok listája miatt vették kézbe a művet. Az a tény, hogy a világ teremtésére vonatkozó Kr. e. 5509-es dátummal a Húsvéti krónikában találkozunk először, szintén kiemelt helyet juttat neki a bizánci történetírók sorában, és a szakirodalom jelentős részében a későbbiekben is a kronológiai kérdések kapcsán került szóba a krónika. A Chronicon Paschale-val foglalkozó publikációk másik fontos csoportját azok a tanulmányok alkotják, melyek a mű forrásait vagy utóéletét vizsgálják. A más krónikákkal (elsősorban Malalas világkrónikájával) történő összevetés 1

segítségével sikerült kimutatni bizonyos korábbi szerzők hatását, a lista azonban még korántsem teljes. A források felderítésében különös nehézséget jelent, hogy a 7. századi szerző még olyan műveket is olvasott, melyek mára elvesztek. Forrásait a krónika összeállítója sok esetben nem nevezi meg, de még ha nevesíti is elődjét, közlését akkor is fenntartásokkal kell kezelnünk, mert ezek az esetek nagy részében a forrásmegjelöléssel együtt máshonnan átvett idézetek. Nagy érdeme a krónikának, hogy dokumentumokat, kortárs forrásokat is közöl (olykor teljes terjedelmükben), melyek miatt különösen az utóbbi években ismét a kutatás előterébe került. Napjainkban már nemcsak a bizánci történet szempontjából tekintik fontos forrásnak, hanem az avarok és szlávok történetével foglalkozó történészek, a perzsa és arab katonai expanzió kutatói is értékes adatokat találnak benne. Részben ennek köszönhető, hogy a szélesebb olvasóközönség bevonásának szándékával élő nyelven is igyekeznek megjelentetni a művet. A leghosszabb fordítást angol nyelven tették közzé (mely a krónika Diocletianus uralmától (284-305) Kr. u. 628-ig terjedő részét tartalmazza bőséges jegyzetekkel). Az orosz nyelvű fordításnak egyelőre az első része jelent meg (mely az Ádámtól Ábrahámig terjedő részt tartalmazza), és több részlet olvasható még francia, magyar és szerb nyelven. A fordítások azonban (a francia előszó-fordítás kivételével) még az 1832- ben készült Dindorf-féle kiadás alapján készültek, mely tulajdonképpen Du Cange 1688-as kiadására megy vissza, és nem tesz eleget a modern kritikai kiadásokkal szemben támasztott igényeknek. Bár a legrégebbi és legjobb kézirat olvasatai (közvetett módon) rendelkezésére álltak Dindorfnak, a kézirat helyett mégis inkább Rader és Du Cange kiadását vette alapul. A párhuzamos forrásokat csak ritkán jelölte, és a kiadás számos sajtóhibát is tartalmaz, melyek olykor a szöveg értelmét is befolyásolják. 2

A Húsvéti krónika jelentősége miatt mindenképpen szükség lenne egy új a modern igényeket is kielégítő kritikai kiadásra. A 20. század második felétől fogva többen vállalkoztak a feladatra, de a kiadás máig nem készült el. A Corpus Fontium Historiae Byzantinae (Series Vindobonensis) megbízásából magyar kutatók kapták meg a Húsvéti krónika kiadásának lehetőségét. A kritikai kiadás elkészítése különböző jellegű előmunkálatokat igényel; a dolgozat ezekbe igyekszik betekintést nyújtani (prolegomena). 2. MÓDSZERTAN A Chronicon Paschale-nak máig nem született monografikus feldolgozása. Ismereteink elsősorban lexikon-szócikkekből, elszórt (és Magyarországon általában nem hozzáférhető) tanulmányokból, rövid könyvfejezetekből származnak, ezért a dolgozat első fejezete rövid áttekintést kínál a Húsvéti krónikáról. A krónika szövegét őrző kódexek írástörténeti és könyvtörténeti vizsgálata elengedhetetlen a készülő kiadás előszavának elkészítéséhez. A kéziratok kollacionálása nemcsak a szöveg helyreállításához nyújt segítséget, hanem a hatástörténet kutatása szempontjából is fontos megfigyeléseket tesz lehetővé. A dolgozatban elsősorban ezekre kívántuk felhívni a figyelmet; nem törekedtünk katalógus-leírások készítésére. Az editio princeps részletes elemzése egy új forráscsoport bevonását (a 17. század elején keletkezett latin nyelvű jezsuita levelek) feldolgozását követelte meg. A kiadó, Matthäus Rader levelei alapján fő vonalaiban vázolni lehet az első kiadás létrejöttének körülményeit. Rader megfigyelései az új kiadás 3

elkészítésekor is támpontul szolgálhatnak, fordítási technikája azonban vitatható. Ezért tartottuk szükségesnek összevetni a kiadásokban olvasható latin fordításokat, és kimutatni, hogy Du Cange szövege felel meg jobban az eredeti görög szövegnek. Az élő nyelvi fordítások ismertetése után a Codex Vaticanus Graecus 1941-gyel (a készülő új kiadás alapjául szolgáló kézirattal) kapcsolatos megfigyelések következnek. Az első alfejezetben igyekeztünk összefoglalni a szövegben észlelhető lacunákat, a később betoldott szövegek segítségével pedig következtetéseket vonhattunk le a Húsvéti krónika korábbi (elveszett) példányára vonatkozóan. A forráskutatásnak szentelt négy alfejezet szintén újabb megközelítési módot kívánt. Itt a krónika egy-egy jól elkülöníthető szövegegységén keresztül kívántuk bemutatni, hogy a 10. századi másolat milyen szerkezeti elgondolásokat követett, ehhez milyen forrásokra támaszkodhatott, a rendelkezésére álló anyagot hogyan használta fel, és próbáltuk felhívni a figyelmet a másolói tevékenység folytán keletkezett szövegromlásokra is. Az egyes fejezetekben nem a krónikában olvasható történeti adatokra (és azok hitelességére) vetettük a súlyt; a vizsgálat olykor megkövetelte, hogy ezekről is szó essék, de a dolgozat alapvetően filológiai jellegű. A lapszéli bejegyzések egy jól elkülöníthető csoportjának elemzése a Septuaginta (LXX) szöveghagyományának vizsgálatával hozta összefüggésbe a Húsvéti krónikát; a mű hangtani, helyesírási, alaktani és szóképzéstani elemzése pedig a kutatás egyik lehetséges (és a kiadáshoz elengedhetetlen) további irányát jelöli ki. 4

3. EREDMÉNYEK A kéziratok tanulmányozása során számos ponton kellett javítani a korábbi szakirodalom ellentmondásait és tévedés megállapításait. Elsősorban a hatástörténeti kutatás területén sikerült előbbre jutni, de az egyes kéziratok esetében is adódtak új megfigyelések. A Húsvéti krónikát őrző 16. századi madridi másolat korábban ismeretlen volt a kutatók számára, ezért ennek megismertetése (a legjobb másolatról lévén szó) fontos adalék lehet a további kutatás számára. Az editio princeps létrejöttének körülményeit bemutató fejezethez felhasznált latin nyelvű leveleket szintén nem vizsgálták még a Húsvéti krónika kutatástörténetének szempontjából. A latin nyelvű fordítások összehasonlításából adódó módszertani megfigyelések előrevetítik az új kiadásban is követni kívánt elveket. A forrásokkal foglalkozó esettanulmányok egy újabb feltételezhető forrásra, Eusebios Chroniconjára igyekeztek felhívni a figyelmet, melynek nyomai mind a szerkezeti felépítés, mind a szöveg szintjén kimutathatóak. Az ilyen irányú vizsgálódás azt is lehetővé tette, hogy a 10. századi másoló rendelkezésére álló kézirat szerkezetére és állapotára vonatkozóan is megfigyeléseket tehessünk. A Húsvéti krónika ismeretlen szerzője egy adott szakaszon (Israél és Iouda királyainak tárgyalásánál) még valószínűleg táblázatos elrendezést követett. A Nika-lázadás részletes tárgyalása során a krónikaíró feltehetőleg olyan forrásokat is felhasznált, melyek mára elvesztek, vagy (mint az ún. Akta dia Kalopodion esetében) csak későbbi szerzőknél maradtak fenn. A vatikáni kódexbe később bemásolt szövegek elemzésével arra a következtetésre jutottunk, hogy az adott szakaszon a másolás alapjául szolgáló kézirat sérült volt, és a korábbi szakirodalomtól eltérően a később beillesztett Megas 5

Chronographos-töredékek segítségével megpróbáltuk helyreállítani a romlott szövegrészt. A szerkezeti felépítésre vonatkozó megfigyelések és a tartalomban kimutatható következetlenségek azt sugallják, hogy a Húsvéti krónika jelen állapotában befejezetlenül maradt ránk. A forrástanulmányok a krónika egy-egy szakaszát időrendben vizsgálva számos apró megfigyelést tettek lehetővé. Elsősorban Malalas világkrónikája és Eusebios Egyháztörténete kínált lehetőséget az összevetésre, melyekből kiderült, hogy a Húsvéti krónika szerzője nem szolgaian másolta az egyes műveket, hanem koncepciójának megfelelően válogatta és módosította az egyes szövegeket. Több esetben a későbbi másolók tevékenységével is számolnunk kellett, és igyekeztünk felhívni a figyelmet azokra a helyekre, ahol a hibás szöveg feltehetőleg nem a krónikaírónak tulajdonítható, hanem másolói tévesztés (vagy tudatos beavatkozás) eredménye. 4. A TÉMÁBAN VÉGZETT PUBLIKÁCIÓS TEVÉKENYSÉG Tudományos előadások: Chronicon Paschale Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Piliscsaba, 2009. szeptember 17-18. A Chronicon Paschale új kritikai kiadásának előkészületei A Magyar Ókortudományi Társaság Szegedi Tagozatának felolvasó ülése. Eötvös Loránd Kollégium, Szeged, 2010. november 29. 6

Constantine the Great and his Importance: Seen by the Historiography of the 7th Century (Chronicon Paschale) Everlasting Value and Permanent Actuality of the Edict of Milan. On the Way to the Great Jubilee in 2013. Nis, 2011. február 24-26. A tetrarchiák korának keresztényüldözései a Húsvéti krónikában Az ókori keresztény világ című konferencia. Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar, Debrecen, 2011. április 29. Vespasian in der Osterchronik Ungarn und Byzanz. Nemzetközi Bizantinológiai Konferencia. Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Piliscsaba, 2011. május 27. Quellenstudium zur Osterchronik 22. Nemzetközi Bizantinológiai Kongresszus. Szófia, 2011. augusztus 26. Király-tükör a Húsvéti krónikában A Kárpát-medence, a magyarság és Bizánc. Bizantinológiai konferencia. Szegedi Akadémiai Bizottság Szegedi Tudományegyetem, Szeged, 2012. május 21-22. A nagy krónikaíró Szöveg és hagyomány. X. Magyar Ókortudományi Konferencia. Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Piliscsaba, 2012. május 23-26. 7

Chronicon Raderianum Byzanz und das Abendland. Begegnungen zwischen Ost und West. Internationale Konferenz. Eötvös József Collegium, Budapest, 2012. november 26-29. Nobis id maxime studendum, ut obsequi studeamus Sapiens ubique civis. International Conference. Szegedi Tudományegyetem, Szeged, 2013. augusztus 28-30. Tanulmányok: Constantine the Great and his Importance: Seen by the Historiography of the 7th Century (Chronicon Paschale). in: Mirjana Prljević Bojana Popović (eds.): Everyone Should Believe as His Heart Wishes. Conference Everlasting Value and Permanent Actuality of the Edict of Milan. On the Way to the Great Jubilee in 2013. Belgrade 2011. 20-24. Király-tükör a Húsvéti krónikában Antik Tanulmányok 57 (2013) 137-146. A Chronicon Paschale editio princepse Takács László (szerk.): Szöveg és hagyomány. Tanulmányok. Válogatás a X. Magyar Ókortudományi konferencián elhangzott doktorandusz-előadásokból. Piliscsaba 2013. 155-170. Chronicon Raderianum Byzanz und das Abendland. Begegnungen zwischen Ost und West. (S. a.) 8