Tartalomjegyzék. A bőr szükségletei 6 deepcode technológia 7. A nyirokrendszer stimulációja 10. Age Control a bőrnek 40 év felett 18



Hasonló dokumentumok
3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

4D COLLAGEN TÖBB MINT LIFTING

Így működik a Mély pórus tisztító, hidratáló, ránctalanító készülék, tekintse meg a youtube-on.

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

MEGÚJULT Anti-aging system absolute termékcsalád. Rendkívül hatékony Anti-aging bőrápolás ÚJ! 40 év felett

TELJES KÖRŰ FÉNYVÉDELEM AZ EGÉSZ CSALÁDNAK

HU Használati útmutató

Copyright Arcjóga Arctorna Method, Minden jog fenntartva. Koós Viktória

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Dermobalance Alapkezelések A különböző tulajdonságokkal rendelkező bőrtípusok egyéni ápolást igényelnek. A kezelés során természetes hatóanyagokkal

VIVAMAX Ionos bõrápoló készülék

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

MARKETING BEMUTATÓ. Eye LIFT. kezelés. Elérhető: 2019 május

60 PERCES TISZTÍTÓ PREMIUM KEZELÉS LES PURIFIANTES

Quattromed lll. Jade. with heating

Gymbelt. Kezelési utasítás Manual

Lorida Cosmetic Center DermaPeel. Lorida Cosmetic Center

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS NAGYON SZÁRAZ, DEHIDRATÁLT BŐRRE

Kezdje idõben! Menalind professional bõrápolórendszer az igénybevett bõrnek

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

2x hidratáltabb bőr *

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS VEGYES BŐRRE

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

Miniwell. Kezelési utasítás Manual

Ultrahangos tisztító

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HYALURONSAVAS SIMÍTÓ, FESZESÍTŐ, ÚJRAÉPÍTŐ KEZELÉS, MINDEN BŐRTÍPUSRA, DE KÜLÖNÖSEN SZÁRAZ, VÍZHÁNYOS ÉS IGÉNYES BŐRRE

Heizsitzauflage Classic

DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS ÉRETT, IGÉNYES, IDŐSÖDŐ BŐRRE

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának.

Tartalom

HU Használati útmutató

BLUE LINE HIDRATÁLÓ, REGENERÁLÓ EXKLUZÍV KEZELÉS IGÉNYES BŐRRE - 25 ÉV FELETT A kezelési idő: 120 perc

A fiatalság forrása CLEAN LOGIC

T80 ventilátor használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Mini-Hűtőszekrény

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

BIZTONSÁG

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS ROSANA SZÁRAZ, ÉRZÉKENY BŐRRE

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM

90 PERCES SOS BŐRNYUGTATÓ EXCELLENCE KEZELÉS LES SENSITIVES DOUCEUR

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

A készülék rendeltetése

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót!

ACTI RIDES FLASH - GÖRGŐS RÁNCSIMÍTÓ SZÉRUM, 6 ml

LES CORRECTRICES. Regeneráló sorozat, amely 20 és 40 év között ajánlott:

Bőrfiatalító Alapozó, 30ml Jav. ela. ár: Ft

Dermobalance Alapkezelések A különböző tulajdonságokkal rendelkező bőrtípusok egyéni ápolást igényelnek. A kezelés során természetes hatóanyagokkal

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Vivamax fotonterápiás bırápoló készülék

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Jasmin Arckezelések Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft Ft. EMZSÉ Institut Árjegyzék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HydraDerm-Peel. 2 az 1 ben Hydroabrasio +

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

Ultrahangos párásító

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Lorida Cosmetic.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

JBY 100. H Bébi videotelefon Használati utasítás 0413 TTD-41T, TTD-61R

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Felhasználói Kézikönyv. Rii i7. Multimédiás Távirányító

Ultrallergic Szérum TRAINING CENTER

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

Szoba edzőgép

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

9IN1 GYÉMÁNT DERMABRÁZIÓ 81MICROD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Átírás:

KÉZIKÖNYV magyar

Tartalomjegyzék Nőknek és férfiaknak Gratulálunk választásához és nagyon köszönjük, hogy a Casada Beauty deepcode megvásárlása mellett döntött! Ez a magas színvonalú berendezés változatos programokat kínál az Ön számára, amik mind a nők, mind a férfiak bőröregedését egyaránt gátolják. A kifejlesztett speciális termékek együttműködésének köszönhetően a bőr mélységi szinten regenerálódik. A készülék kezelése egyszerű és gyengéd, ennek ellenére a lehető legnagyobb nyújtó-, simító- és sejtépítő hatást váltja ki. Annak érdekében, hogy a készülékkel és a termékekkel a kívánt eredményt elérje, javasoljuk, hogy a Használati utasítást és a gondosan kidolgozott kezelési tervet figyelmesen olvassa át és tartsa be! 4 A csomag tartalma A bőr szükségletei 6 deepcode technológia 7 8 A bőr mélységi tisztítása A nyirokrendszer stimulációja 10 12 Age Control a bőrnek 25 év felett 14 deepcode kezelés a bőrnek 25 év felett Age Control a bőrnek 40 év felett 18 20 deepcode kezelés a bőrnek 40 év felett Technikai adatok 24 Biztonsági előírások 25 26 Esetleges zavarok elhárítása / Ápolás és tárolás 27 A szavatosság feltételei Termékek áttekintése 28 30 Jegyzetek 3

1 2 3 D C A B E 4 5 6 7 11 8 9 10 4

ÁTTEKINTÉS ÉS A CSOMAG TARTALMA 1. Kezelést végző fej nemesacélból 2. KIJELZŐ A Lépések: Cleansing (Tisztítás), Massage (Masszázs), Nutrition (Táplálás), Lifting (Emelés), Wrinkle Care (Anti-Ránc Program), Whitening (Fehérítés)* B Módozatok: Galvanizálás vagy ultrahangos kezelés C A programok időtartama (percben) D Erősségi fokozatok E Az akkumulátor állapota 3. ELLENŐRZŐ JELZÉS A készülék hátoldalán található az ellenőrző jelzés. Ez a lámpa pirosan világít, ha megvalósul a körforgás. (Ld. 8. oldal) 4. MÓDOZATOK Válasszon a galvanizálás és az ultrahangos kezelés között. 5. Ennek a gombnak a megnyomásával beállíthatja a program erősségét. 6. LÉPÉSEK Ennek a gombnak a többszöri megnyomásával választhat a különböző programok közül. 7. BE / KI / AKKUMLÁTORÁLLAPOT Be-/kikapcsolhatja a készüléket ill. ellenőrizheti az akkumulátor állapotát. 8. KONTAKTFOGÁS Úgy fogja át a deepcode-ot, hogy mindig érintkezzen a kontaktrésszel! A kéz belső felületének nedvesnek kell lennie. 9. AZ ELLENŐRZŐ JELZÉS kéken világít, ha a töltő egység a hálózathoz van csatlakoztatva. Így lehet feltölteni a készüléket. 10. TÖLTŐEGYSÉG Csatlakoztassa a töltő egységet a hálózathoz, a lámpa kéken világít. Helyezze bele a készüléket a töltő egységbe. A kijelzőn megjelenik az akkumulátor állapota. Minden használat után helyezze a készüléket a töltő egységbe, így az mindig használatra kész állapotban lesz. 11. Töltő kábel. * Ehhez a későbbiekben még speciális termékeket kínálunk. Ez a program a kezelések tekintetében pillanatnyilag nem értelmezhető. 5

A BŐR SZÜKSÉGLETEI A fiatal bőr sima, rugalmas és egészségesen csillog, de már a 25. életév után megkezdődnek annak öregedési folyamatai. Még ha a bőr külsőleg nem is mutat felismerhető változásokat, mélyen az epidermiszben sok minden történik. A természetes kollagén- és hyaluron szint alacsonyabb lesz, a rugalmasság és a selymesség képessége csökken, a bőr elveszti feszességét, ráncok keletkeznek. A BŐR SZÜKSÉGLETEI 25 ÉV FELETT: A bőr átnedvesítése A folyadéktartalékok feltöltése Hyaluron-nal történő ellátás (A nedvesség megkötése) A tápanyagellátás támogatása A bőr védekező rendszerének erősítése (Védelem a környezeti hatásokkal szemben) A mikrokeringés serkentése Kollagén szint (%) 40 ÉV FELETT TOVÁBBÁ: A sejtaktivitás fokozása A kollagén felépítése (A váz feszesítése) Életkor A BŐR FELSŐ RÉTEGE (EPIDERMIS) Vékonyabbá válik és kevesebb vizet tud felvenni. A bőr tápanyagellátása csökken. BŐRRÉTEG (COTIUM, DERMIS) A kollagén termelés csökken. A bőr feszes váza elernyed. A bőr energiaellátása csökken. 6

Deepcode technológia IONTOFORÉZIS (GALVANIZÁLÁS Ez a folyamat lehetővé teszi a hatóanyagok pontos szállítását és ideálisan előkészíti a bőrt a kezelés további szakaszaira. Elektromosan töltött részecskék (ionok) segítségével történik a hatóanyagok bevezetése. Ez a módszer teljesen fájdalommentes és maximalizálja a bőr potenciálját. Ezen kezelés során arra kell ügyelni, hogy az ellenőrző jelzés világítson: hiszen a galvanizáló ionizálás csak abban az esetben aktivizálható, ha a finomáramkör zárva van. SZONOFORÉZIS (ULTRAHANG) Ultrahang akkor keletkezik, amikor magas frekvenciájú elektromos rezgések mechanikussá alakulnak át. Az ennek során a szervezetbe juttatott energia azt eredményezi, hogy a sugárzott testrész minden részecskéje rezgésbe kerül. Ezen folyamat alatt a felvett energia egy része hővé alakul át. Mechanikus hatás: Mélyen ható mikro masszázs a sejtanyagcsere, az oxigénellátás és vérellátás támogatására. Termikus hatás: Az erek tágítása, az anyagcsere aktivizálása és a nyirokrendszer működésének serkentése. 7

A BŐR MÉLYEN HATÓ TISZTÍTÁSA Szabadítsa meg a bőrét a mindennapok nyomaitól. Hiszen csak a bőr pórusainak mélyén végrehajtott tisztítás után tudják az értékes hatóanyagok kifejteni a hatásukat. AGE CONTROL HYALURON TISZTÍTÓHAB: visszazsírozó tisztítás egyensúlyban tartja a bőrt nagy mértékű nedvességtovábbítás (a magas hyaluron tartalom miatt) előkészíti a bőrt a deepcode-dal történő kezelésre kifejezetten a deepcode-ra kifejlesztve kíméletesen, a pórusok mélyén távolítja el a bőr maradványait 9

A NYIROKRENDSZER SERKENTÉSE Az ultrahang módozat, a mélyhűtéssel szárított Sargassum habjával, Durgilla algákkal, Hyaluronsavval és Sanddornnal kombinálva aktivizálja az anyagcserét és a nyirokrendszer működését. A nyirokcsatornák kapui a halántékon találhatóak és arról gondoskodnak, hogy a bőr maradványait a nyirokfolyadék elszállítsa. Ezután az ampullákat kényelmesen fel lehet vinni a bőrre, hogy kifejthessék kitűnő hatásukat. A NYIROKCSATORNÁK ÚTJA AZ ARCON A nyirokcsatornák deepcode-dal történő szisztematikus kezelése aktivizálja a nyirokfolyamot. A nyaktő gyengéd, körkörös kezelése kinyitja ezeket a kapukat. NYAKTŐ 10

1 Minden lépést először az arc egyik oldalán végezzen el (kb. 4 perig). Ennek végeztével ismételje meg ugyanezt az arc másik oldalán. 2 1. LÉPÉS: 3-szor a fültől a halántékig simítani a bőrt. A halántékon körkörösen kezelést végezni. Ez a folyamat kinyitja a kapukat a nyirokfolyam számára. 3 2. LÉPÉS: 3-szor a dekoltázstól a fülig és onnan a halántékig. A halántékon körözni. 4 3. LÉPÉS: 3-szor az álltól a fülig és onnan a halántékig. A halántékon körözni. 5 4. LÉPÉS: 3-szor az ajkak találkozásától a fülig és onnan a halántékig. A halántékon körözni. 5. LÉPÉS: 3-szor az orrtőtől a fülig és onnan a halántékig. A halántékon körözni. 6 6. LÉPÉS: 3-szor a homloktól a fülig és onnan a halántékig. A halántékon körözni. 7 7. LÉPÉS: Körözve a szem körül. Mindkét oldalon 5-ször. Figyelem! A SZEMHÉJON NEM SZABAD HASZNÁLNI! A további használat során már szabadon lehet végezni a kezelést azokon a területeken, ahol a ráncképződés előrehaladott állapotban van. 11

AGE CONTROL NEDVESSÉGAMPULLÁK A bőr nedvességtárolói a 25. életév után lassan elkezdenek fogyni és megjelennek a szárazsági ráncocskák. A fiatalosság és a friss megjelenés megtartása érdekében a bőrnek ápolásra van szüksége. A Casada Beauty nedvességampullái hyaluronsavval kombinálva tiszta nedvességet adományoznak a bőrnek, hiszen rendelkezik azzal a képességgel, hogy különösen sok vizet tud megkötni a bőrben és ezzel kifejezetten hatékonyan egyenlíti ki a folyadékveszteséget. A BŐR SZÁMÁRA 25 ÉV FELETT 12

RA

KEZELÉSI TERV FELÉPÍTÉSI SZAKASZ (4 HÉT) 1. ÉS 2. HÉT: Hetente 3-szor 3. ÉS 4. HÉT: Hetente 2-szer A BŐR SZÁMÁRA 25 ÉV FELETT MÉLYTISZTÍTÓ PROGRAM BEÁLLÍTÁS IDŐTARTAM: 4 Min MÓDOZAT: Galvanic LÉPÉS: C INTENZITÁS: a bőrkép alapján érzékeny bőr esetén: 1-es fokozat normál bőr esetén: 2-es fokozat zsíros bőr esetén: 3-as fokozat TERMÉK: Age Control Tisztítóhab HASZNÁLAT Amennyiben sminket visel, távolítsa azt el, ahogy szokta. 1. LÉPÉS: Vigye fel a tisztítóhabot kellően sok vízzel az arcára. 2. LÉPÉS: Adja meg a kezelőfelületen a fent leírt beállításokat. 3. LÉPÉS: Nedvesítse meg a keze felületét és fogja meg a készüléket a kontaktnyélnél. A készülék működőképességét úgy tudja ellenőrizni, hogy a másik kezét ráhelyezi a kezelőfejre. Ha pirosan világít a kijelző, akkor a kör zárt. 4. LÉPÉS: Kis, körkörös mozdulatokkal vezesse végig az arcán a készüléket. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kör zárva van (pirosan világít a kijelző). 14

MASSZÁZS PROGRAM RA BEÁLLÍTÁS IDŐTARTAM: Mindkét arcfelet 4 Min MÓDOZAT: Ultrahang LÉPÉS: M INTENZITÁS: 2-es fokozat TERMÉK: Age Control Nedvességampulla Age Control Masszázs Mousse HASZNÁLAT 1. LÉPÉS: Készítse elő először a Masszázs Mousse-t és tegye félre. A nedvességampulla tartamát pedig egyenletesen vigye fel az arcra és a dekoltázsra. 2. LÉPÉS: Akkor most hordjuk fel nagyvonalúan a Masszázs Mousse-t az ampulla tartalma fölé nagyvonalúan. 3. LÉPÉS: Adja meg a kezelő felületen a fent leírt beállításokat. 4. LÉPÉS: Használja a 11. oldalon bemutatott masszázsmozdulatokat. Mindkét arcfelet 4 percig kell kezelni. Ha az elején ez kicsit több időt vesz igénybe, akkor helyezze oda újra a készüléket és először az egyik arcoldal kezelését fejezze be. NUTRION PROGRAM (TÁPLÁLÁS) BEÁLLÍTÁS (MINT FENT) IDŐTARTAM: 4 Min LÉPÉS: N HASZNÁLAT A masszázs után tartsa meg az összes beállítást csak a lépés változik: kapcsoljon N -re. A kezelés időtartama 4 perc. A ráncok mélységének megfelelően a kívánt részeket intenzívebben is kezelheti. Végezetül törölje le a felesleges Masszázs Mousse-t egy nedves kendővel. Az optimális hatás elérése érdekében a napi bőrápoláshoz a Hyaluron Triple Effect nappali és éjszakai krém, vagy a Titanium Men nappali és éjszakai krém használatát ajánljuk. 15

KEZELÉSI TERV MEGTARTÓ SZAKASZ IGÉNY SZERINT MÉLYTISZTÍTÓ PROGRAM IDŐTARTAM MÓDOZAT: 4 Min MÓDOZAT: Galvanizálás LÉPÉS: C INTENZITÁS: a bőrkép szerint érzékeny bőr esetén: 1-es szint normál bőr esetén: 2-es szint zsíros bőr esetén: 3-as szint TERMÉK: Age Control Tisztítóhab HASZNÁLAT Amennyiben sminket visel, távolítsa azt el, ahogy szokta. 1. LÉPÉS: Vigye fel a tisztítóhabot kellően sok vízzel az arcára. 2. LÉPÉS: Adja meg a kezelőfelületen a fent leírt beállításokat. 3. LÉPÉS: Nedvesítse meg a keze felületét és fogja meg a készüléket a kontaktnyélnél. A készülék működőképességét úgy tudja ellenőrizni, hogy a másik kezét ráhelyezi a kezelőfejre. Ha pirosan világít a kijelző, akkor a kör zárt. 4. LÉPÉS: Kis, körkörös mozdulatokkal vezesse végig az arcán a készüléket. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kör zárva van (pirosan világít a kijelző). 16

MASSZÁZS PROGRAM BEÁLLÍTÁS IDŐTARTAM: Mindkét arcfelet 4 Min MÓDOZAT: Ultrahang LÉPÉS: M INTENZITÁS: 2-es fokozat TERMÉK: Age Control Masszázs Mousse HASZNÁLAT 1. LÉPÉS: Készítse elő a Masszázs Mousse-t és vigye fel nagyvonalúan az arcra és a dekoltázsra. 2. LÉPÉS: Adja meg a kezelő felületen a fent leírt beállításokat. 3. LÉPÉS: Használja a 11. oldalon bemutatott masszázsmozdulatokat. Mindkét arcfelet 4 percig kell kezelni. Ha az elején ez kicsit több időt vesz igénybe, akkor helyezze oda újra a készüléket és először az egyik arcoldal kezelését fejezze be. Végezetül törölje le a felesleges Masszázs Mousse-t egy nedves kendővel. Az optimális hatás elérése érdekében a napi bőrápoláshoz a Hyaluron Triple Effect nappali és éjszakai krém, vagy a Titanium Men nappali és éjszakai krém használatát ajánljuk. 17

AGE CONTROL BOTOSYN-LIFT AMPULLÁK ARGAN-ŐSSEJT AMPULLÁK A bőr 40 év felett igényesebb és különleges szükségletei vannak. A regenerálódás ideje hosszabb és a bőr váza veszít a szilárdságából. Mindezeken túl a lelassult sejtmegújulás eredményeképpen az újonnan képződött bőrsejteknek 6 hétre van szükségük a felszínre jutni. Bőrfiatalítás a legmagasabb színvonalon! A magas fejlettségi szintű, innovatív Argan-őssejtek kedveznek a fiatalos bőr minden bőrfunkciójának az újraélesztéséhez. Az exkluzív Beauty hatóanyag védi és vitalizálja a bőr saját őssejtjeit és lehetővé teszi a mélyreható bőrfiatalítást és ránccsökkentést. Hatékony ránctalanítás! Nagy koncentrációjú Lifting-koktél Syn -Ake, Argireline és sejtvédő Q10-ből. A mimikai ráncok az arc izomzatának folyamatosan fenntartott fesztelenítése segítségével egyértelműen csökkennek és az arc felvarrt hatást kelt. 18

RA A BŐR SZÁMÁ T 40 ÉV FELET

KEZELÉSI TERV FELÉPÍTŐ SZAKASZ (4 HÉT) 1. ÉS 2. HÉTEN: Hetente 3-szor 3. ÉS 4. HÉTEN: Hetente 2-szer Mélytisztító program BEÁLLÍTÁS IDŐTARTAM: 4 Min MÓDOZAT: Galvanizálás Step: C INTENZITÁS: a bőrkép szerint érzékeny bőr esetén: 1-es szint normál bőr esetén: 2-es szint zsíros bőr esetén: 3-as szint TERMÉK: Age Control Tisztítóhab A BŐR SZÁMÁRA 40 ÉV FELETT HASZNÁLAT Amennyiben sminket visel, távolítsa azt el, ahogy szokta.t. 1. LÉPÉS: Vigye fel a tisztítóhabot kellően sok vízzel az arcára. 2. LÉPÉS: Adja meg a kezelőfelületen a fent leírt beállításokat. 3. LÉPÉS: Nedvesítse meg a keze felületét és fogja meg a készüléket a kontaktnyélnél. A készülék működőképességét úgy tudja ellenőrizni, hogy a másik kezét ráhelyezi a kezelőfejre. Ha pirosan világít a kijelző, akkor a kör zárt. 4. LÉPÉS: Kis, körkörös mozdulatokkal vezesse végig az arcán a készüléket. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kör zárva van (pirosan világít a kijelző). 20

MASSZÁZS PROGRAM RA BEÁLLÍTÁS IDŐTARTAM: MÓDOZAT: LÉPÉS: INTENZITÁS: TERMÉK: Mindkét arcfelet 4 Min Ultrahang M 3-as fokozat Age Control Botosyn-Lift Ampulla vagy Age Control Argán-őssejt ampulla Age Control Masszázs Mousse HASZNÁLAT 1. LÉPÉS: Készítse elő a Masszázs Mousse-t és tegye félre. Válasszon ki egy ampullát, vigye fel nagyvonalúan az arcra és a dekoltázsra. 2. LÉPÉS: Akkor most hordja fel nagyvonalúan a Masszázs Mousse-t az ampulla tartalma fölé. 3. LÉPÉS: Adja meg a kezelő felületen a fent leírt beállításokat. 4. LÉPÉS: Használja a 11. oldalon bemutatott masszázsmozdulatokat. Mindkét arcfelet 4 percig kell kezelni. Ha az elején ez kicsit több időt vesz igénybe, akkor helyezze oda újra a készüléket és először az egyik arcoldal kezelését fejezze be. WRIKLE CARE VAGY LIFTING PROGRAM BEÁLLÍTÁS (MINT FENT) IDŐTARTAM: 4 Min LÉPÉS: W (Argán-őssejtek használata esetén) L (Botosyn-Lift használata esetén) HASZNÁLAT A masszázs után tartsa meg az összes beállítást csak a lépés változik: kapcsoljon N -re. A kezelés időtartama 4 perc. A ráncok mélységének megfelelően a kívánt részeket intenzívebben is kezelheti. Végezetül törölje le a felesleges Masszázs Mousse-t egy nedves kendővel. Az optimális hatás elérése érdekében a napi bőrápoláshoz a Hyaluron Triple Effect nappali és éjszakai krém, vagy a Titanium Men nappali és éjszakai krém használatát ajánljuk. 21

KEZELÉSI TERV MEGTARTÓ SZAKASZ IGÉNY SZERINT MÉLYTISZTÍTÓ PROGRAM BEÁLLÍTÁS IDŐTARTAM: 4 Min MÓDOZAT: Galvanizálás LÉPÉS: C INTENZITÁS: a bőrkép szerint érzékeny bőr esetén: 1-es szint normál bőr esetén: 2-es szint zsíros bőr esetén: 3-as szint TERMÉK: Age Control Tisztítóhab HASZNÁLAT Amennyiben sminket visel, távolítsa azt el, ahogy szokta. 1. LÉPÉS: Vigye fel a tisztítóhabot kellően sok vízzel az arcára. 2. LÉPÉS: Adja meg a kezelőfelületen a fent leírt beállításokat. 3. LÉPÉS: Nedvesítse meg a keze felületét és fogja meg a készüléket a kontaktnyélnél. A készülék működőképességét úgy tudja ellenőrizni, hogy a másik kezét ráhelyezi a kezelőfejre. Ha pirosan világít a kijelző, akkor a kör zárt. 4. LÉPÉS: Kis, körkörös mozdulatokkal vezesse végig az arcán a készüléket. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kör zárva van (pirosan világít a kijelző). 22

MASSZÁZS PROGRAM BEÁLLÍTÁS IDŐTARTAM: Mindkét arcfelet 4 Min MÓDOZAT: Ultrahang LÉPÉS: M INTENZITÁS: 2-es fokozat TERMÉK: Age Control Masszázs Mousse HASZNÁLAT 1. LÉPÉS: Készítse elő a Masszázs Mousse-t és vigye fel nagyvonalúen az arcra és a dekoltázsra. 2. LÉPÉS: Adja meg a kezelő felületen a fent leírt beállításokat. 3. LÉPÉS: Használja a 11. oldalon bemutatott masszázsmozdulatokat. Mindkét arcfelet 4 percig kell kezelni. Ha az elején ez kicsit több időt vesz igénybe, akkor helyezze oda újra a készüléket és először az egyik arcoldal kezelését fejezze be. Végezetül törölje le a felesleges Masszázs Mousse-t egy nedves kendővel. Az optimális hatás elérése érdekében a napi bőrápoláshoz a Hyaluron Triple Effect nappali és éjszakai krém, vagy a Titanium Men nappali és éjszakai krém használatát ajánljuk. 23

TECHNIKAI ADATOK A készülék megnevezése: Art.Nr.: TÖLTŐ EGYSÉG Hálózati feszültség: Súly: Méretek: A KÉZI KÉSZÜLÉK Anyag: Akkumulátor: Hálózati feszültség: Output/Adapter: Teljesítmény: Súly: Méretek: ULTRAHANG Frekvencia: deepcode CB-1022 A.C.100-240V 50/60Hz 210 gramm (Az egység és a vezeték) 87 mm x 95 mm x 82 mm Kezelőfej nemesacélból Lithium Akkumulátor 3.7 V 5 V 550 ma 2 W 180 gramm 67 mm x 42 mm x 162 mm 3MHz (speciálisan az arcrészre) 24

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A deepcode kezeléseket kizárólag a speciálisan erre a célra kifejlesztett Age Control termékekkel használja. A deepcode készüléket tartsa távol a gyermekektől. Soha ne nyissa fel a kézi készüléket vagy a töltő egységet! A garancia ebben az esetben azonnal megszűnik! A termékek és a kezelő fej ne érintkezzen a szemgolyóval, a szemhéjjal és a????? Ne kezelje az arcrészeket naponta 30 percnél hosszabban! Ha Ön más valakit kezel galvanizálással, figyeljen arra, hogy a szabad keze érintkezzen a másik személlyel, mert a körforgás csak így valósul meg és a deepcode készülék így működik tökéletesen. NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET (KONTRAINDIKÁCIÓK): Gyulladások, bőrkiütések vagy ekcéma esetén Bőrallergia esetén Rákos megbetegedés esetén vagy műtött helyeken (friss sebek esetén) Szívritmus szabályzóval Terhesség idején 25

HIBAELHÁRÍTÁS ÁPOLÁSI TANÁCSOK TÁROLÁS HIBAELHÁRÍTÁS ZAVAR Nem világít a piros lámpa. Az akkumulátor nem tölt. A HIBA KIJAVÍTÁSA Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék fel van töltve. Nedvesítse meg a bőrét. A kijelző nyugalmi állapotban sötét. Nyomja meg egyszer a Be/Ki gombot. Bizonyosodjon meg róla, hogy a töltő egység csatlakoztatva van a hálózathoz. ÁPOLÁSI TANÁCSOK / TÁROLÁS Szárazon kell tárolni és vízzel nem szabad mosni. Tisztítsa a kezelő fejet egy nedves kendővel. Használat után helyezze be a készüléket a töltő egységbe és bizonyosodjon meg az akkumulátor státuszkijelzője alapján, hogy a készülék tölt. Távolítsa el a hálózati csatlakozót a töltő egységről, amint a készülék feltöltött. Amennyiben a készüléket nem használják, 2 perc után automatikusan kikapcsol. Minden programhoz a beállított időtartam 4 perc. Minden elektromos csatlakozót tartson tisztán, pormentesen és szárazon! 26

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A kereskedő a fent részletezett termékre a törvényben előírt szavatosságot nyújtja. A szavatossági idő kezdete a vásárlás napja. A vásárlás napját számlával kell igazolni. A kereskedő a Magyarország területén meghibásodott termékeket térítésmentesen kijavítja, vagy kicseréli. A szavatosság nem érinti a kopó alkatrészeket (pl. a szövetből készült takarások). A szavatosság feltétele a hibás készülék és a hozzá tartozó számla szavatossági időn belül történő megküldése. A szavatossági igény megszűnik, ha egy hiba megállapítása során bebizonyosodik, hogy azt pl. külső hatás, vagy olyan javítás, illetve változtatás eredményezte, amit nem a gyártó, vagy az arra felhatalmazott szerződéses kereskedő végzett el. A kereskedő szavatosságvállalása a termék javítására, vagy cseréjére korlátozódik. Ezen szavatosságvállalás keretein belül a gyártó, vagy a kereskedő nem vállal további szavatosságot és nem felel azokért a károkért, amik a használati utasításban foglaltak figyelmen kívül hagyása és/vagy a nem rendeltetésszerű használat miatt keletkeztek. Amennyiben a gyártó termékvizsgálata megállapítja, hogy a szavatossági igény egy, a szavatosság alá nem tartozó hibára vonatkozik, vagy a szavatossági idő lejárt, akkor a vizsgálat és a javítás költségei az ügyfelet terhelik. Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany tel. (+49) (0 52 54) 9 30 98-0 fax (+49) (0 52 54) 9 30 98-30 info@casada.com www.casada.com www.casada-beauty.com Casada Hungary Kft. 7622 Pécs, Siklósi u. 22. Tel. 0036 72 551-781 Fax. 0036 72 551-556 office@casada.hu www.casada.hu www.casada-beauty.com Minden kép és szöveg a Casada International GmbH. jodvédelme alatt áll és a jogtulajdonos kifejezett engedélye nélkül nem használhatóak. Copyright (c) 2013 CASADA International GmbH. Minden jog fenntartva. 27

TERMÉKEK ÁTTEKINTÉSE a n w e n d u n g a n w e n d u n g a n w e n d u n g AGE CONTROL HIDRATÁLÓ AMPULLÁK Nagy koncentrációjú, tiszta nedvesség Cikkszám: CB-1027 Age Control BOTOSYN-LIFTAMPULLÁK A bőrnek szilárdságot és rugalmasságot ajándékoznak Cikkszám: CB-1026 age control Argán-őssejt-ampullák A bőrfunkciók helyreállítása Cikkszám: CB-1025 a n w e n d u n g a n w e n d u n g Age Control Massage mousse Hidratáló maszk és masszázsgél Cikkszám: CB-1024 Age control TISZTÍTÓHAB Mélyre ható hyaluron tisztítóhab Cikkszám: CB-1023 Age control Speed-Lift SZEMRÁNCSZÉRUM Szemráncszérum az azonnali hatásért Cikkszám: CB-1029 Age Control Speed-Lift ARCSZÉRUM Arcszérum az azonnali hatásért Cikkszám: CB-1028 deepcode Az ultrahang és az iontoforézis támogatják a bőr funkcióit Cikkszám: CB-1022 28

TERMÉKEK ÁTTEKINTÉSE n g hyaluronic triple effect 2in1 Tonic&Cleansing Tisztítás és ápolás egy lépésben Cikkszám: CB-1036 hyaluronic triple effect SZEMKRÉM Tisztítás és ápolás egy lépésben Cikkszám: CB-1035 hyaluronic triple effect NAPPALI ÉS ÉJSZAKAI KRÉM Háromszorosan aktív hyaluronsav-komplexummal Cikkszám: CB-1034 Titanium Men BOROTVÁLKO- ZÁS UTÁNI INTENZÍV BALZSAM Közvetlenül csillapítja a feszültségeket, a bőrpírt és az égető érzést Cikkszám: CB-1032 Titanium Men ARCKRÉM Hidratáló és modellező krém Cikkszám: CB-1031 Titanium Men NAPPALI ÉS ÉJSZAKAI KRÉM Könnyű krém, ami gátolja a ráncképződést Cikkszám: CB-1033 titanium men all over TISZTÍTÓ Tisztítógél arcra, testre és hajra Cikkszám: CB-1030 29

JEGYZETEK

JEGYZETEK

casada beauty GmbH Obermeiers Feld 3. 33104 Paderborn info@casada-beauty.com www.casada-beauty.com Casada Hungary Kft. 7622 Pécs, Siklósi u. 22. office@casada.hu www.casada.hu