FINN TEREMTÉSTÖRTÉNET. Kalevala (Szemelvények)



Hasonló dokumentumok
Adventi Hírnök Szálljatok le szálljatok le

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

DALSZÖVEGEK 2. KyA, február 23.

Könnyek útja. Versválogatás


brasnyó istván IN AETERNUM

Shy: Napfoltjaim. Publio Kiadó ISBN:

Batsányi János: A látó

Kötelező versek. 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN. Varázskréta

SZKC 103_03 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN III.

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

BIBLIA ÉS TUDOMÁNY. 1

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Szerző Szauer Ágoston. Illusztráció Papp Eszter

Népzene 2. dalok 2012/2013 Pte-Mk Halmos Béla kurzusa

Erskine Angelika: Lélekmadár

Vörösmarty Mihály: Csongor és Tünde

BIBLIAI TEREMTÉSTÖRTÉNET

Miklya Luzsányi Mónika

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

Számoltam a csöngetéseket, Ahogy vártam a betegszobán, Míg kettőkor a szomszéd haza nem vitt.

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

2009. évi SDG Bibliaismereti verseny: Jelenések könyve

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5: rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

FORGATÓKÖNYV. MEGNYITÓ MŰSOR: Köszöntő: (Földi Erika)

Arany János: Buda halála - Rege a csodaszarvasról

X. rész öt vers Évikének 1954 VII 29 FODOR ÉVIKE 1972 XII 26

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

Idézetek a gyermekről. "Lehet, hogy csak egy ember vagy ezen a világon, de valakinek te jelented magát a világot!"

Halálzokni. Játék a sorssal

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban

Morajló tenger. Bíró Krisztina. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Himmler Zsófia CSUPASZÍV KIRÁLYFI. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Két részből áll, kis- és nagykapu. Ha az utcaajtót és a nagy kaput közös szemöldökgerenda fogja össze és az a szénásszekerekhez mért magasságúvá

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Bibliai Olimpia I. forduló március 7. 1

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

Andrew Lloyd Webber Musical-jeiből

A melléknevek képzése

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava

A SPANYOL CSENDŐRSÉG ROMÁNCA

HIMNUSZ Délelőtt Most jöjj, Szentlélek, szállj közénk, Atyát s Fiút ki egybekötsz, szívünket, kérünk, töltse be kegyelmed égi ereje.

Hol az a táj szab az életnek teret, Mit az Isten csak jókedvében teremt

Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

Dmitrij Alekszandrovics Prigov. Moszkva és a moszkvaiak (1982)

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

Palotai Boris. Hetedik év


Sütő Ãndrás. Földi ºsztºl, égi szék*

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e

BOROS KÖZMONDÁSOK. A bor a némát is megtanítja szólani. A bor az öregember teje. A bor értéke a kora.

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

1. Jaj, most vagyok csak igazán árva, sárgaház sahja, kékség királya, most vagyok én csak igazán árva: görbe fának is egyenes lángja!

Gál-Győri Márta. Teremtés

Demeter Sándor Lóránd. A törött cserépedény

Pázmány Péter és Zrínyi Miklós

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

Függelék. 2. Unitárius hitvallás.

Az otthonunk SZKA103_06

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

GÖRGETEG. Székely mesejáték.

KÍGYÓ VŐLEGÉNY TÓTH FERENC

1. Ismétlés 123 * * * 4

Cím: Gárdonyi Géza: Az én falum. (részlet) Forrás: mek.oszk.hu


MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

KACOR KIRÁLY * Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált, balra cimbált, Játszadozott a farkával, Mindenféle mórikával.

Hallottalak sírni téged

Gondolkozz szabadon! copyright

Keresztút Avilai Szent Terézzel

VI. rész menjünk Szentkeresztbányára A KÉZ MÉLYSÉGEI ÉS EMLÉKEZETE

2. k ö p ü l ( S ) zurbol(d) zürböl(d) Mit csinál az ember, ha a tejfölből vajat készít?

Természetismereti- és környezetvédelmi vetélkedő

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)


Janus Pannonius A MAGYAR RENESZÁNSZ LÍRA MEGTEREMTŐJE. Javasolt feldolgozási idő: 60 perc

Kisslaki László Kipper Róza temetése

Benedek Elek A csúnya királyfi és a szép királykisasszony

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán.

TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 4. OSZTÁLY

SZERELEM, SZOMORÚBB A HALÁLNÁL

bibliai felfedező 1. TörTénET: Az evangélisták Máté Bibliatanulmányozó Feladatlap

Kós Károly. Kovács László

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Szilvási Zoltán. A szamáriai asszony. Belakott végtelen

Karácsony A szeretet ünnepe?

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

A szárítás módjának befolyása a dohány erjedésére.

Lecsó best of. Kiss Judit Ágnes. Anyám tyúkja (rap)

Átírás:

FINN TEREMTÉSTÖRTÉNET Kalevala (Szemelvények) A világ kezdete és Vejnemöjnen születése Egymaga ér az éjjel hozzánk, A nap egymaga köszönt ránk, Egymaga termett Vejnemöjnen, Nőtt a nótafa oly fönnen, Kave asszony kebeléből, Ilmatár anya öléből. Vala ím egy szűz, ég leánya, Kave, szép teremtő tündér, Nagy szentségben élt az égben, Mind szüntelen szüzességben - Égi szérűsudvarokon, Egyarányos avarokon. Idejét már unja igen, Egész élete oly idegen, Olyan egyedüli, árva, Örök szüzességre szánva - Égi szérűsudvarokon, Puszta széles parlagokon. Immár alább ereszkedik, A habokra helyezkedik, Le a tenger tág terére, Véghetetlen víz ölére; Ihol szélvész támad elő, Tenger tükrit fölkeverő,

Nagy habokat hányó-vető. Szél a szüzet elringatja, Végtelen vizeken hajtja, Környül a kéklő víz mezején, Tajtékzó habok tetején; Szélfúvás teherbe ejti, Tenger dombossá teremti. Hordja méhe magzatterhét, Nagy hasának nehéz teljét, Hordja hétszáz álló évig, Kilenc emberöltőn végig, Mégse szülhet, nem fiazhat, Nem lesz meg a létlen magzat. Kacsa jön, kecses madárka, Kóvályogva, karingálva, Földet néz, hol fészkelhetne, Helyet, hol lakása lenne. Száll keletre, napnyugtára, Száll északi, déli tájra, Fészekföldet csak nem kaphat, Helyet, bárha legrosszabbat, Fészkét, ahol felüthesse, Lakát hová helyezhesse. Ott szálldogál, repdesődik, Tanakodik, tépelődik: "Szobámat ha szélen rakom, Habokon ha lészen lakom, Szél szobámat feldöntheti, Hab a házam elöntheti."

Hát akkor a Vízasszonya, Vízasszonya, ég leánya, Térdit tengerből emelé, Hogy a réce ott fészkelne, Lakóhelyre jóra lelne. A kecses kacsamadárka Ott repesve, szálldogálva, Észreveszi kék víz tükrén, Vízasszonya térdit tüstént, Véli, pástos emelkedő, Gyepesedő ki dombtető. Csak repesget, csak szálldogál, A térdfőre lassan leszáll, Fészkit rajta meg is rakja, Aranytojást tojik abba. Kotlik, ül, tojásit költve, Azt a térdfőt melengetve, Ül egész nap, másnap is ül, Harmadnap is azonfölül: Már akkor a Vízasszonya, Véli, térde lángra lobban, Minden íze olvadóban. Itt a térdén egyet rándít, Tojás mind a vízbe szédül, Tenger habjai közé dül, Cserepekre hull csörögve, Száz darabra zúzik össze. Mutatnak a morzsák szépet. A cserepek kínos képet: Tört tojásnak alsó fele Válik alsó földfenékké,

Tört tojásnak felső fele A felettünk való éggé, Sárgájának felső fele Fényes nappá fenn az égen, Fehérjének felső fele A halovány holddá lészen; Tojáson mi tarka rész volt, Égen csillag lesz belőle, Tojáson mi feketés volt, Lesz belőle ég felhője. Az idők így múlton-múlnak, Öreg évek elvonulnak, Nap fiatal fényeskedvén, Hold fiatal ékeskedvén: Úszik ám a Vízasszonya, Vízasszonya, ég leánya, Ma csendes nagy vizeken, Hallgatag habok hegyiben, Előtte a vékony víz-ség, Megette a merő mennyég. A tizedik nyárra kelve Fölüti fejét a vízbül, Homlokát a habok közül, Akkor alkotásit kezdi, Teremtéseit teremti A sík tenger tág mezején, A temérdek víz tetején. Hol kezét kanyarította, Földfokot szakajt ki onnan, Ahol lába földet ére, Halas vermet vájt helyére;

Hol alá-alábukott volt, Oda mélységeket módolt. Földnek fordul oldalaslag, Alacsony martok ott maradnak, Lába földnek fordultába, Lazacos hely lesz ott utána Fejjel föld felé fordultan Kis öblöket alkot ottan. Úszik el a földtül aztán, Majd megáll a tenger síkján, Szirtezi a tenger színét, Zátonyokat szór szanaszét, Hajók tönkretételéül, Hajósok hálóhelyéül. Szigetek immár megteremtve, Szirtek téve tengerekbe, Rakva oszlopi az égnek, Földek és vizek ím készek, Mégsem lesz meg Vejnemöjnen, Az ős költő nincs jelennen. Vízanyaként forog úszva, Napkeletre, napnyugotra, Úszva éjen, úszva délen, Valamennyi világszélen, Tüzes baj a méhebeli, Teste kemény kínnal teli. Nosza könnyűi peregnek: "Jaj nékem, jaj bús fejemnek, Én pórul járt gyászos gyermek! Most jutottam jó vég alá, Mindétig a mennyég alá, Hogy szelek ringáljanak,

Hogy a habok himbáljanak." "Jobb maradtam volna bárcsak Levegőég leányának, Mintsem most a vízen járjak, Vízanyának irongáljak: Oly hideg van itten élnem, Vajmi bajos itt henyélnem." "Ó, te fölső Isten, Ukkó, Te az egész eget tartó! Jövel hozzám én nagy jómra, Hajolj hozzám hívó szómra, Szabadítsd a szüzet szükségétől, Hajadont hasa hevétől, Kelj hamar, siess ugyancsak, Szánjad meg a rád szorultat!" Komoly öreg Vejnemöjnen Anyja méhét rója régen, Harminc nyara, hogy azt rója, Éppen annyi télszak óta Ama csöndes nagy vizeken, Hallgatag habok hegyiben. Tanakodik, tépelődik, Mi lesz véle, hogy lesz élete Sötét rejtekhely zugában Itt e szörnyű szűk szobában, Hol a holdra sohse néz fel, Napvilágot sohsem észlel. Fölemelé szóra száját, Megereszté mondókáját: "Hozz ki, hold, nap, szabadíts meg,

Vigy a levegőre, Göncöl, E szorító fészekházból, Szörnyű szűk szobák zugából! Tedd a földre már az utast, Emberfiát fényre juttasd, Ég holdját szemügyre venni, Ég csillagit észlelgetni." Hogy a hold se hozta volt ki, Nap se jött el szabadítni, Érzi idejét idegennek, Életét is kietlennek, Ujjával a vár kapuján Nagyot lök a nevendékkel, Ama csoda csontlakaton, Bal lábujja rést üt azon, A küszöbön átkel körme, Tornácajtón térde tör be. A tengerbe dől be arccal, Keze harcol a habokkal; Marad tenger ótalmában, Hős a habok hatalmában. Ott evezve öt esztendőt, Vagy ötöt, vagy hatot eltölt, Hét esztendőt, nyolcat is tán, Oszt' megáll a tenger síkján, Névtelen kis félszigeten. Fátlan kis földszeleten. Földrül legitt föl is térdel, Kapaszkodik két kezével, Kél a holdat szemre venni, Napvilágon vígan lenni,

A Göncölt kikémlelgetni, És csillagit észlelgetni. Ez vala Vejnemöjnen lette, A legkülönb költő kelte Kave asszony kebeléből, Anyja, Ilmatár öléből. (Vikár Béla fordítása)