CSECSEMŐ LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
CSECSEMŐ LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK. Használati útmutató

Nyugalom a babának, nyugalom Önnek. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK 4 Egyszer lépés az Angelcare légzésfigyel# használatához... 7 Biztonsági el#írások... 7 Használati útmutató...

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Tisztelt látogató, kedves szülő!

T80 ventilátor használati útmutató

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Vezeték nélküli hat zónás riasztó szett. Cikkszám: TR981

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

Felhasználói kézikönyv

Q30 ventilátor használati útmutató

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

B Antidecubitus betét

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció)

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány

Használati útmutató Tartalom

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

Beltéri kandalló

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

Műanyag cső hegesztő WD W

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

Kozmetikai tükör Használati útmutató

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

MD-3 Nokia zenei hangszórók

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Főzőlap

Klarstein konyhai robotok

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Mini-Hűtőszekrény

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

IN 1336 Edzőpad HERO

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Aroma diffúzor

2.0 Távirányító eleje. 3.0 Riasztás élesítés

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC1005 Laica Baby Line elektromos gőz sterilizátor

Szoba edzőgép

Heizsitzauflage Classic

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos személyi mérleg LAICA PS Kg-os méréshatár

Bella Konyhai robotgép

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.

TORONYVENTILÁTOR

HU Használati útmutató


Száraz porszívó vizes szűrővel

Crossvac központi porszívó használati útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Felhasználói kézikönyv

Popcorn készítő eszköz

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

1 Szimbólumok. 1.1 Figyelmeztető utasítások. 1.2 További szimbólumok. Útmutatás:Útmutató a lézeres mérőműszerek szakszerű kezeléséhez.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Klarstein Herakles

Átírás:

CSECSEMŐ LÉGZÉSFIGYELŐ KÉSZÜLÉK Használati útmutató

Az élet első évében, csecsemőknél előfordulhatnak szabálytalan légzésritmusok, vagy akár le is állhat a légzés. A Babysense riaszthatja Önt, ha ilyen jeleket okoz a megfázás, a magas láz, vagy egyéb betegségek. Extrém esetben a légzésleállás összefügghet a bölcsőhalállal (SIDS), ami még mindig az első számú halálozási ok 1 éves kor alatt. A bölcsőhalált lehetetlen előre megjósolni, és nincs rá gyógyszer sem egyenlőre, ezért a Babysense II egyfajta védelem lehet. Habár ez egy egyedülálló védelmi rendszer, ami segíthet megmenteni a csecsemőt, biztonságot adva a szülőnek, gondviselőnek, azáltal, hogy lehetővé teszi a beavatkozást a szabálytalan, vagy leállt légzésnél, mielőtt kritikussá válna. Számos figyelmeztető, intő teendő javasolt a biztonságos alváshoz: Mindig háton fektesse le a csecsemőt aludni, Tartózkodjon a dohányzástól a csecsemő közelében, Kerülje el a baba környezetének túlmelegítését. A Babysense II készülék még egy lépés a megelőzéshez. A Babysense II egy otthon használatos légzésfigyelő készülék egészséges csecsemők számára, kivéve a magasabb kockázatú csecsemőket, ahol továbbra is orvosi felügyelet javasolt. Főbb jellemzők A Babysense II készülék folyamatosan érzékeli a baba mozgását, és légzését, és vizuális és akusztikus riasztást ad, ha a légzés 20mp-re leáll, vagy ha percenként 10 alá lassul. Az érzékelő lapok a matrac alatt érzékelik a baba mozgását, anélkül, hogy zavarnák őt. FONTOS: Nagyon ajánlott, hogy a gondviselők megtanulják az elsősegély nyújtást. Érzékelő lapok (matrac alatt) Összekötő kábel 1.ábra Megfigyelő egység Beüzemelés 1. Helyezze a két érzékelő lapot a kiságy aljába (1. ábra), vagy egy érzékelő lapot (lsd. a lenti Beüzemelés újszülött esetén c. részt) Helyezze finoman a matracot az érzékelő lapkra. Ha a kiságy alja nem ad teljesen sík felületet, akkor szükséges lehet egy fa lapot betenni az érzékelő lapok alá. 2. Vegye le az elemtartó fedelét (4. ábra), vegye ki az elemtartót, és tegye bele a 4db új, 1,5V-os AA elemet (inkább alkáli) a jelzéseknek megfelelően. Tegye vissza az elemtartót, és zárja le az elemtartó fedéllel. Megjegyzés: A használt elemeket ne dobja a háztartási hulladék közé, tegye a megfelelő szelektív hulladékgyűjtőbe. 3. Az érzékelő lapok kábeljeit csatlakoztassa a két csatlakozós összekötő kábelhez. Az összekötő kábel végét csatlakoztassa az egység SENSOR IN feliratú aljzatába. Ha egy érzékelő lapot használ, akkor az érzékelő lap kábeljét közvetlenül csatlakoztassa az egység SENSOR IN feliratú aljzatába, az összekötő kábel használata nélkül. FONTOS: A lógó vezetékek miatti veszély elkerülése érdekében ajánlott azokat kábelkötegelővel összefogni, és óvatosan az ágyhoz rögzíteni, ahogy az 1.ábra mutatja. 4. Illessze az akasztó kampót az egység hátulján lévő résbe (4.ábra), és akassza fel a kiságy szélére, vagy olyan helyre, ahol a gyermek nem éri el. 2

2.ábra Megfigyelő egység Beüzemelés újszülött esetén (amíg elkezd kúszni) Újszülött esetén, aki még nem tud kúszni, használjon csak egy érzékelő lapot az összekötő kábel nélkül. (2.ábra) Ez nagyobb viszonylagos érzékenységet biztosít. Győzödjön meg róla, hogy az érzékelő lap a baba alatt van elhelyezve a kiságyban. Ha a gyermek elkezd forgolódni, mozogni az ágy nem érzékelt részére, akkor használja a második érzékelő lapot is, az összekötő kábel segítségével. A készülék részei: Megfigyelő egység, tartó, 2 érzékelő lap és összekötő kábel Érzékelő lap (matrac alatt) Mózeskosárban és kiságyban: ha újszülöttnél használja, aki még nem tud mászni, akkor csak 1 érzékelő lapot használjon. Működés (lsd. 3.ábra) Megfigyelő egység jellemzői: Be-On/Ki-Off kapcsoló gomb biztonsági takaróval Mozgásra bekapcsoló zöld lámpa Piros riasztó lámpa, bekapcsol, ha a baba légzése leáll, vagy percenként 10 alá csökken Alacsony elemfeszültség figyelmeztető lámpa A működéshez nyomja meg a be-on/ki-off kapcsoló gombot. Ha bekapcsolta, akkor az ellenőrző lámpa röviden bekapcsol, és egy kattanást hall. Ha mozgást és légzést érzékel, akkor a zöld lámpa villog. Ha a piros alacsony elemfeszültséget jelző lámpa villog (lsd. 3.ábra) akkor minél előbb cserélje ki az elemeket. Ha még kattogó hangot is hall, akkor azonnal cserélje ki az elemeket. Kikapcsoláshoz nyomja meg az Be-On/Ki-Off gombot. 3.ábra 4.ábra Légzést, mozgást jelző lámpa Elemtartó fedél Rés Piros riasztó lámpa Alacsony elemfeszültség jelző lámpa Be-On/ Ki- Off kapcsoló gomb Akasztó Elemtartó Kettős csatlakozó Összekötő kábel Lezárt aljzat NE NYISSA KI! Összekötő kábel, vagy egy érzékelő lap csatlakozó aljzat Technikai adatok 1,5V-os AA elemmel működik. Fogyasztás kb. 1 ma. Elemélettartam kb. 6 hónap (alkáli elemeknél) Riasztási hangerő 85dB SPL 1méternél Világítás 2mCD Érzékelő lapok mérete: 27cm X 44cm 3

FIGYELMEZTETÉS A Babysense készülék egy rendkívül érzékeny és magas minőségű elektromos készülék, amit óvatosan kell kezelni: Ne kezelje durván, ne dobja le, vagy ne hajítsa el. Kövesse pontosan a beüzemelési útmutatót, hogy biztonságosan és megfelelően működtesse a készüléket. A Babysense készülék nem játék. Ne engedje a gyereket játszani a készülékkel. A Babysense nem működik, ha másik élőlény is van ugyanabban a kiságyban, ahol a baba. TESZTELÉS A Babysense II készülék egy rendkívül érzékeny készülék, ami érzékeli a baba légzőmozgásait a matracon keresztül alvás közben. Kétféle zavaró tényező fordulhat elő: Technika tényezők Környezeti zavaró tényezők Technikai tényezők: A technikai problémák kiszűréséhez kövesse a használati útmutató leírását, kövesse pontosan a beüzemelési és működési utasításokat. Környezeti zavaró tényezők: A Babysense II különleges érzékenységét befolyásolhatja a közelben lévő ventilátor, szél, légkondíciónáló stb. Ezen eszközök hatását érzékelheti az érzékelő lap, mint a légzőmozgást, ezáltal megelőzve, vagy késleltetve a riasztást. Ezért végezze el a következő tesztelést rendszeresen: Ellenőrizze, hogy ha a baba a kiságyban van, akkor a zöld lámpa villog. Vegye ki a babát a kiságyból, és kapcsolja ki a készüléket. A kikapcsolás után várjon 1 percet, míg a matrac kisimul a baba eltávolítása után. Kapcsolja vissza a készüléket a kiságy megmozdítása nélkül (a baba ne legyen az ágyban), és menjen ki a szobából. Figyelje a zöld lámpát ha villog, akkor a környezeti zavarokból érzékel tévesen mozgást a készülék. Ellenőrizze, hogy 20 mp után bekapcsol a riasztás (légzőmozgás kimaradás miatt). A riasztás előbb is megszólalhat, mint 20mp, előriasztással, vagy anélkül. Ellenőrizze, hogy a riasztást minden helységből hallja, ahonnan szeretné. Végezze el a tesztelést naponta. Elhelyezés és környezeti zavarok elkerülése: Ha nem szólal meg a riasztás 20mp után, akkor a környezeti zavarokat a következőkkel küszöbölheti ki, mint pl. változtassa meg a szellőzést, távolítsa el a mobil eszközöket, csukja be az ablakot, helyezze át a kiságyat, vagy hasonlók. Ne tegyen még egy gyermeket vagy kisállatot a kiságyba. A Babysense II készüléket ne használja, ha ikrek vannak egy ágyban. Ne használjon párologtatót, vagy ventilátor közvetlenül az ágyra irányítva. Ajánlott kicserélni az érzékelő lapokat kétévente. ti Riasztás esetén azonnal cselekedjen a következők szerint: 1. Menjen a kiságyhoz, és ellenőrizze, hogy a baba lélegzik-e. Nézze meg a baba arcszínét, izomtónusát, mozgását. 2. Ha a baba nem tűnik a megszokottnak, emelje ki a kiságyból, és simogassa meg a hátát vagy a vállait. Ellenőrizze, hogy nincs-e oka fulladásnak, nincs-e valami a gyerek torkában. Ha újra lélegzik a baba, akkor konzultáljon egy orvossal. 3. Ha nem indul újra a légzés, akkor nyújtson elsősegélyt, és kérjen orvosi ellátást. Téves riasztás A téves riasztásnak több oka lehet. Ellenőrizze a következőket, amik a téves riasztás okai lehetnek: az érzékelő lapok nem megfelelően csatlakoznak; csak egy érzékelő lap van csatlakoztatva, amikor a baba már elmozdul az egy lap által érzékelt területről; hibás az érzékelő lap. A kemény anyagból, mint pl. polisztirol habból készült matrac is okozhat téves riasztást. Megjegyzésként: a lassú légzőmozgás 200 gyerekből 1-nél okoz téves riasztást. 4

További kérdés esetén lépjen kapcsolatba a legközelebbi BABYSENSE forgalmazóval. Kérjük jegyezze meg, a Babysense II készülék érzékel és riaszt, de nem tudja megelőzni a légzéskimaradást. Az elsősegélynyújtás alkalmazása az Ön felelőssége. A Babysense II érzékeli a légzőmozgást, és a mozgást, de más esetet nem vizsgál. A készülék célja, hogy riasszon, ha leáll vagy lelassul a légzés, ami akár a SIDS-hez is vezethet. A Babysense II karbantartása A Babysense II készülék nem igényel speciális kezelést az elemcserén kívül, ha az alacsony elemfeszültség jelző lámpa világít. Az érzékelő lapokat és az egységet nedves ronggyal törölje le. Ha nem használja a készüléket, akkor vegye ki az elemeket, és száraz helyen tárolja. Gyártó Hisense Ltd. CE0459 Európai képviselő: OBELIS s.a. e-mail: mail@obelis.net Av de Tervuren 34 bte 44 B-1040 Bruxelles, Belgium, Tel.: 02-732 59 54, Fax: 02-732 60 03 PROBLÉMAMEGOLDÁS HIBA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A megfigyelő egységen Az elemeket rosszul tették be, Ellenőrizze, hogy az elemeket nem világít a lámpa vagy lemerültek. megfelelően helyezte be az egységbe. bekapcsoláskor A megfigyelő egységbe 4db AA 1,5Vos alkáli elem szükséges (nem tartozék) A megfigyelő egységen az alacsony elemfeszültséget jelző lámpa világít (piros) Téves riasztás bekapcsolástól eltelt ½ percen belül Az elemek lemerültek Egy érzékelől lap használata az összekötő kábellel. Az érzékelő lap meghibásodott. Az összekötő kábel meghibásodott. A két érzékelő lap nincs megfelelően csatlakoztatva a megfigyelő egységhez. A kábelt az egység lezárt aljzatába csatlakoztatták. Cserélje ki mind a 4 elemet. Ha egy érzékelő lapot használ, akkor győzödjön meg róla, hogy közvetlenül az egységbe csatlakoztatta az összekötő kábel nélkül. Csatlakoztasson egy érzékelő lapot közvetlenül az egységhez, és fektesse a kiságyba a babát 1 percre. Ha nincs riasztás, akkor az érzékelő lap sértetlen. Ha riaszt, akkor húzza ki az érzékelő lapot, tegye félre. Csatlakoztassa a másik érzékelő lapot és ismételje meg a próbát. Ha mindkét érzékelő lap rendben van, akkor csatlakoztassa az összekötő kábellel, és fektesse a babát 1 percre a kiságyba. Ha riaszt a készülék, akkor az összekötő kábel hibás. Ha nincs riasztás, akkor nem jól csatlakoztatta a kábeleket. Ne csatlakoztasson semmilyen kábelt a lezárt aljzathoz (csak a SENSOR IN aljzatot használja. 5

PROBLÉMAMEGOLDÁS (folytatás) HIBA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Riasztás néhány óra A matrac nem érintkezik Nyomja a matracot az érzékelő elteltével megfelelően az érzékelő lapokkal ( szorul a matrac ) lapokhoz, szorosan érintkezzenek. A matrac felemelkedik (valami van az érzékelő lapok közelében) ( szorul a matrac ) Győzödjön meg róla, hogy nincs semmi az érzékelő lapok és a matrac között, és, hogy az összekötő kábel vége nincs az érzékelő lapok közelében. (az összekötő kábel vége a kiságyon kívül legyen.) Egy érzékelő lapot használ amikor a baba már elkúszik, vagy két érzékelő lapot használ, amikor a baba még nem kúszik A matrac nem viszi át a baba mozgását. (merev matrac, vagy rugós, vagy levegőzsebes matrac) A használati útmutató szerint csatlakoztassa. Tegye az érzékelő lapot a gyerek alá, pl. ha a baba a kiságy szélénél van, akkor fordítsa keresztbe az érzékelő lapot. Fontos, főleg a 6 hónaposnál fiatalabb babáknál, hogy az érzékelő lap a babával megegyező helyen legyen elhelyezve. Ellenőrizze a matracot vizuálisan és funkcionálisan. Vannak matracok, amelyek megszakítják a baba mozgásának átvitelét. Tegyen egy fatáblát az érzékelő lapok alá, amivel a matrac és az érzékelő lapok szorosan érintkeznek. Későbbi riasztás, amikor kiveszi a babát a kiságyból Nincs riasztás a tesztelés során A tesztelés nem megfelelő. Ne úgy végezze el a tesztelést, hogy kiveszi a babát a kiságyból. Ez nem stimulálja a légzéskimaradást egyéb tényezők miatt. Magyarázat: ha leáll a légzés a baba súlya ugyanannyi marad. Ha kiemeli a babát a kiságyból, akkor megváltozik a súly, és ez különbözik attól, amit a készülék felismer. Helyesen úgy kell tesztelni a készüléket, hogy úgy kapcsolja be, hogy a kiságy üres, és lépjen el a kiságytól leglább 6méterre, és várja meg a riasztást. Környezeti zavaró tényezők Végezze el a tesztelést, amely megmutathatja az érzékelt mozgás forrását. Pl. szél, légkondícionáló, nyitott ablak, vetillátor; vagy babaőrző, amely rezeghet akkor is, ha nincs bekapcsolva; vagy telefon a kiságy közelében, amely erős átviteli szintre van állítva. Megoldás: Csökkentse a huzatot, távolítsa el a babaőrzőt, és lépjen legalább 6m távolságra el a kiságytól a teszteléskor. A környezeti hatások megszüntetése után végezze el újra a tesztelést. Minden termékkel kapcsolatos kérdéssel forduljon a forgalmazóhoz: www.legzesfigyelo.hu vagy lépjen kapcsolatba velünk a következő e-mail címen: info@legzesfigyelo.hu. 6

Tisztelt Vásárló! A cég termékeire 12 hónap garanciát vállal, mely a vásárlás napjától számítva él. A vásárlás napján kapott számlát, vagy fizetési blokkot és a készülék bélyegzett jótállási jegyét okvetlenül őrizze meg, mert jótállási igényét ezekkel érvényesítheti. A jótállás időtartama alatt minden olyan hiba esetén, amelynek eredete gyártási hibára vagy anyaghibára vezethető vissza, a termék főegységeit, vagy a terméket cseréljük. A csere időtartama a bejelentéstől (termék beérkezésétől) számított 8 nap. Ez a jótállás nem vonatkozik az olyan termékre, amely javítási kísérlet, fizikai behatás, rossz feszültség, helytelen alkalmazás, vagy használat, vagy nem megfelelő elemek használata miatt sérült meg. A garancia szintén nem vonatkozik arra az esetre, ha a tulajdonos javíttatta a készüléket, vagy alakíttatta át. Meghibásodás esetén a termék cseréjét 72 órán belül az eladó szerv, ezt meghaladóan az importőr végzi, kérjük utóbbi esetben ezt okvetlenül jelezze a megadott elérhetőségeken. (Tel.:06-20/945-9091, info@legzesfigyelo.hu) Forgalmazó: BABYSENSE Kft., 9028 Győr, Pattantyús u. 49. JÓTÁLLÁSI JEGY A fogyasztói szerződés keretében vásárolt új tartós fogyasztási cikkre a 151/2003 (IX.22.) Korm. Rendelet alapján 1. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. (Fogyasztó: a gazdasági vagy szakmai tevékenységi körén kívül eső célból szerződést kötő személy -Ptk. 685 d. pont). Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot, úgy a fogyasztói szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet 2. alapján. 2. A jótállási határidő a fogyasztási cikk a fogyasztó részére történő átadás napjával kezdődik. A termék, vagy jelentős részének cseréje esetén a jótállás a jelentős részre újra kezdődik. 3. Kérjük a készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el a használati útmutatót. 4. Kérjük, hogy a jótállási jegy forgalmazóra vonatkozó adatait töltesse ki a forgalmazóval. 5. Ez a készülék kizárólag háztartásban, háztartási célra használható. 6. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. 7. A jótállási kötelezettség teljesítése az importőrt terheli. 8. A fogyasztó a jótállás iránti igényét a forgalmazónál (importőrnél) érvényesítheti. 9. A készüléket meghibásodás esetén az importőrhöz kell eljuttatni, személyesen, vagy postai úton, a jótállási jeggyel együtt. A forgalmazó az utánvétellel feladott készüléket nem veszi át. 10. Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól számított 72 órán belül meghibásodik, a forgalmazó a fogyasztó kívánságára köteles azt kicserélni. 11. A fogyasztó jótálláson és szavatosságon alapuló jogait a következő jogszabályok és rendeletek szabályozzák: 151/2003(IX.22)Korm.Rend.; Ptk.685 e.pont; Ptk.305 311/A-ig;49/2003(VII.30) GKM Rend. 12. Szavatossági igényt a forgalmazóval szemben azzal érvényesíthet, ha bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot. Ebben az esetben a szerződést megkötöttnek kell tekinteni. Felhívjuk figyelmét, hogy a számlát/blokkot feltétlenül őrizze meg, hogy kétséget kizáróan igazolni tudja a fogyasztói szerződés megkötését. 13.A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 14.Jótállási igény nem érvényesíthető a következő esetekben: - A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés, átírás, vagy valótlan adatok bejegyzése esetén a jótállási jegy érvénytelen. - A használati utasítástól eltérő, nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkező hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. - Átalakítás, hibás, vagy szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, vagy egyéb nem gyártási eredetű meghibásodás esetén. - Nem vonatkozik a jótállás törött, repedt alkatrészekre, vagy tartozékokra. - Nem a jótállási jegyen feltüntetett szervíz által a fogyasztási cikken végzett bárminemű beavatkozás esetén. 7

MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT A forgalmazó ezúton nyilatkozik, hogy az készülék CE0459 nemzetközi jelzéssel van ellátva, mely jelzi, hogy a termékek megfelelnek a következő, forgalmazáshoz szükséges nemzetközi és magyar szabványelőírásoknak és irányelveknek: 93/42/EEC EN 60601-1:1990/A1:1993/A2:1995/A13:1996 EN 60601-1-2:2001/A1:2006 EN 60601-1-4:1996/A1:1999 EN 62304:2006 EN 60601-1-6:2007 EN ISO 13485:2003 EN 980:2008 EN 1041:2008 EN ISO 14971:2007 MEDDEV 2.7.1:2009 EN 60601-1-2:2001/A1:2004 IEC 61000-4-2:2001 IEC 61000-4-3:2001 IEC 61000-4-8:2001 A fenti készülékek megfelelnek az R&TTE (1999/5/CE) Nemzetközi Direktíva által előírt 3.1 (a) osztályba sorolt készülékek követelményeinek és előírásainak. A készülék nemzetközi megfelelőségi vizsgálatát az LNE/G-Med végezte, a dokumentáció száma: 7486-2. A vizsgálati jegyzőkönyveket a gyártó őrzi. TERMÉK TÍPUSA: A TERMÉK GYÁRTÁSI SOROZATSZÁMA: VÁSÁRLÁS DÁTUMA: ELADÓ SZERV BÉLYEGZŐJE, ALÁÍRÁS: 8