ATTENTION AR.7450 PARADICSOM PASSZÍROZÓ HÚSDARÁLÓ READ THIS BOOKLET FIGYELEM CAREFULLY. OLVASSA EL FIGYELMESEN IT CONTAINS EZT AZ ÚTMUTATÓT, IMPORTANT MELY HASZNOS TANÁCSOKAT TARTALMAZ INSTRUCTIONS FOR A SAFE A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSÉRE INSTALLATION, ÉS KARBANTARTÁSÁRA USE AND VONATKOZÓAN. MAINTENANCE. IMPORTANT HASZNOS INSTRUCTIONS TANÁCSOK ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI TO BE FELHASZNÁLÁSRA KEPT FOR FUTURE REFERENCE 11
FIGYELMEZTETÉS WARNINGS A Keep vásárláskor handy kapott guarantee, számlát, a receipt jótállást of és payment a használati and útmutatót se instructions ôrizzemeg for esetleges future késôbbi use and felhasználásra.a reference. csomagolás eltávolítása után gyôzôdjön meg arról, hogy a készüléken nem található After removing sérülés. packaging, check appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Látható Do not leave sérülés parts esetén, of ne packaging használja within azt, minden reach esetben of children. forduljon szakemberhez. A This csomagolás appliance egyes is not részeit a children's ne hagyja toy: kisgyermek it an electrical számára device elérhetôhelyen. and must be treated with A necessary készülék caution. nem gyerekjáték, elektromos berendezés, ezért fontos abiztonsági elôírások betartása. Before connecting appliance, make sure that power supply voltage matches A indication csatlakoztatás on elôtt data gyôzôdjön plate. meg arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék If plug and socket are not compatible, socket has to be replaced with a suitable type by adattábláján skilled persons. található Do not adatokkal. use adapters Ha a hálózati or extension csatlakozó cables nem which megfelelô, do not ezt meet csak current hozzáértô, safety képzett standards szakember or that exceed által lehet current kicserélni. carrying Ne használjon capacity limits. olyan adaptert vagyhosszabbító kábelt, amely When nem you don't felel meg use a biztonsági appliance elôírásoknak disconnect vagy it from nem rendelkezik power supply a készülék and assure that áramellátáshoz interruptor is off. szükséges kapacitással. A Do készülék not tug esetleges on power meghibásodása cable or on esetén, appliance elsôként itself húzza to remove ki a dugóta csatlakozó plug from aljzatból. socket. The use of any electrical appliance requires that number of basic rules Ne are probálja observed, megjavítani namely: a készüléket, mindenesetben forduljon a gyártó által megjelölt szervizhez.az - Never touch elektromos appliance készülékekre with wet or humid vonatkozóan hands. vannak bizonyos általános szabályok, melyek - This apparatus betartása should minden not esetben used kötelezô: by people (including children) with limited physical, sensory - or Soha mental ne capacities érintse a készüléket or anyone vízes who lacks vagy experience nedves kézzel! and knowledge, unless y are supervised - or Soha have ne been hagyja instructed a készüléket on how gyermek to use vagy apparatus nem hozzáértô by someone személy who számára is responsible elérhetô helyen, for ir safety. Children should not be allowed to play with apparatus. felügyelet Do not use nélkül! appliance when barefoot. - Ne Do tegye not leave ki a készüléket appliance szélsôséges exposed to idôjárásnak! wearing (rain, (erős sunlight). napsütés, esô) - Ne Do tegye not subject ki a berendezést it to rough handling. erős ütésnek vagy más durva fizikai behatásokna! A In készüléket case of a breakdown biztonsági or okokból malfunctioning szétszerelni of tilos! appliance, disconnect it at once. Do not attempt Mielôtt to repair cserélné it, but take a tartozékokat it to a service gyôzôdjön centreapproved meg arról, by hogy manufacturer. a készülék ki van kapcsolva. If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting power Ne cable használja - of course, a készüléket after disconnecting egyenáramról. it from Ha a megfelelô socket. és rendeltetészerû használat ellenére a The készülék power meghibásodna cable should soha be ne próbálja extended megjavítani, to its full minden lenght esetben to avoid forduljona over gyártó heating. által If megjelölt power cable szervizhez, gets damaged, ahol megfelelô it has to szakembereket replaced only talál at a hiba service mielôbbi centre szakszerû approved by kijavítására. manufacturer. Soha For safety ne tegye reasons, a kezét vagy appliance ujjait, should a töltő hengerbe. never opened. Do not insert your fingers into feed channel. Mindig Do not használja insert utensils a töltőt or metal a hús objects vagy a paradicsom into feed adagolásához. channel. Ne Always takarja use el a szellőző press to nyílásokat push tomato működés or meat. közben. Ügyeljen Do not cover arra, hogy ventilation ne kerüljön holes csont, of kemény appliance gyümölcsmag during operation. a készülékbe, mert ezek károsíthatják Do not process azt. hard foods such as bones, dried fruit, etc, as this may damage appliance. Do not press foods into feed channel with excessive force. 1
MŰSZAKI ADATOK TECHNICAL INFORMATIONS 1 6 3A 5 9 1 3 10 11 8 7 14 4 16 1A 17 19 18
MŰSZAKI ADATOK TECHNICAL INFORMATIONS 1 - Motor Motor alapegység base unit 1A 1A - Tartozék Feed channel csatlakozó coupling - Adagoló Feed channel henger 3 - Passzírozó Conic sieveszűrő 3A - Műanyag Plastic adjusting beállító screw csavar 4 - Tálca Tray 5 - Fedél Sauce guard 6 - Adagoló Press 7 - Csiga Worm 8 - Csiga Worm (kiegészítő (extension a for passzírozáshoz) tomato processing) 9 - Csillag Star blade kés 10 - Finom Fine plate lyuktárcs with 3mm 3 mmholes 11 10 - Közepes Medium plate lyuktárcsa with 5mm 5 mmholes 1 11 - Durva Coarse lyuktárcsa plate with 77mm holes - Kerek Ring nut rögzítő 14 Cone for sausages and salami 14 - Kolbász Kibbeh accessory és szalámitöltő rúd 16 - Kibbeh Pulp collection húskrém tray tartozék 16 17 - Püré Feed gyüjtő channel tálca lock / release button 17 18 - Henger Power switch rögzítő 18 19 - Főkapcsoló Direction of rotation selection switch. 19 - Irányválasztó kapcsoló This appliance has been manufactured in compliance with current directives 006/95/EC and Ez 004/108/EC. a készülék megfelel az érvényben lévő 006/95/EC és a 004/108/EC szabványoknak. Egyéb Rating műszaki indicated adatok on a appliance. készüléken. 14
A PARADICSOM "TOMATO PASSZÍROZÓ PROCESSOR" HASZNÁLATA USE Helyezze el a motoregységet (1) egyenletes sima felületre. Position motor base unit (1) on a flat stable surface. Győződjön Make certain meg that róla, hogy plug a of hálózati power dugó cord nincs is not csatlakoztatva inserted into az elektromos power outlet hálózathoz and that és a főkapcsoló power switch (18) (18) kikapcsolt is positioned 0 állapotban on 0. van. Helyezze Position fel és feed csatlakoztassa channel () in a töltőhengert appropriate () a coupling csatlakozó (1A) tengelyhez on motor (1A) base a motoregységen unit (fig. 1). (1. While ábra). pressing A rögzítőgomb lock/release megnyomása button (17), közben rotate (17) forgassa feed channel a töltőhengert anticlockwise az óra in order járásával to lock ellentétesen it in position. még az megfelelően rögzítve lesz. Ellenőrizze, hogy a teflon tömítés és a fém rögzítő fel Make van certain helyezve that a csigára Teflon (7) gasket és mindkettő and metal ép. washer Ha nem are így assembled van ki kell cserélni on worm ezeket. (7) Helyezze and that a y csigát are (7) both a töltő intact. hengerbe, If not, y rögzítse must be a motortengelyhez replaced. (. ábra). Helyezze a püré gyűjtőtálcát a hengerre. Insert Helyezze worm fel (7) a kiegészítő into csigát feed (8) channel, és csatlakoztassa fixing it a on másik csigához motor (7) pin a (3.ábrán) (fig. ). látható Position módon, pulp majd collection rögzítse tray a on hengeres feed rögzítővel channel. (3) a hengerhez. Helyezze fel a passzírozót és Position a püré gyűjtő conic tálcát extension majd worm kézzel (8) rögzítse on worm megfelelően. (7), as illustrated A rögzítés in fig. közben 3, and az insert egyik kezével conic forgassa sieve (3) a into passzírozó feed channel. adaptert még a másikkal tartsa szorosan a töltőhengert. (4.ábra) Insert ring nut on conic sieve and position pulp collection tray on end of same. Screw on ring nut, tightening it by hand. While tightening ring nut with one hand, hold feed channel steady with or (fig. 4). 1A 7 FIG.1 1 FIG. FIG.3 7 8 FIG.4 A At következő this point, screw lépésben helyezze plastic adjusting be a műanyag screw (3A) beállítócsavart into appropriate (3A) a helyére seat on a henger sieve (fig. elején 5) (5. and ábra) position és helyezze tray (4) a tálcát on (4) feed a hengerhez. channel. Helyezze Attach fel plastic a freccsenés splash guard védőt (5) onto a passzírozóra, sieve, position helyezzen a container egy tároló at edényt end a of passzírozó pulp henger collection oldalához chute to a collect pürének és pulped a végéhez tomatoes egyet and a héj anor összegyűjtésére. under end (6.ábra) of sieve to collect scraps (fig. 6).
FIG.6 3A FIG.5 3 Most Now a készülék appliance készen is ready áll a to használatra. be used. A In paradicsom addition to pulped püré készítésén tomatoes, kívül appliance a készülék can használható also be used más to produce gyümölcsök fruit and/or és/vagy vegetable zöldség pép jelly vagy or even lekvár fruit készítésére. conserves for jam. A HÚSDARÁLÓ "MEAT HASZNÁLATA GRINDER" USE >HU >GB Hajtsa Carry out végre az same előző operations műveleteket indicated amit in a passzírozó Tomato összeszerelése Processor Use section, részben up olvasott, to illustration egészen a in.ábrán fig. látható lépésekig. Helyezze be a kést (9), ügyeljen arra, hogy az éles részek befelé nézzenek Position (7), blade máskülönben (9), taking a care készülék to turn nem fog sharp megfelelően part towards működni. exterior (7. ábra) (7), orwise Legyen appliance óvatos, will not nehogy function megsérüljön properly (fig. a kés 7). behelyezésekor! Helyezze Be careful be not a to használni injure yourself kívánt lyuktárcsát when handling a hengerbe, blade! illessze a megfelelő helyre a nyílásnál. (8.ábra) Position Csavarja desired fel grinding a hengeres disc rögzítőt, in feed miközben channel, a aligning hengert szorosan slots tartja. in ir respective seats (fig. 8). Screw on ring nut while holding feed channel steady. FIG.7 9 FIG.8 KOLBÁSZTÖLTÉS "SAUSAGE-MAKING" USE Hajtsa Carry out végre az same előző operations műveleteket indicated amit a in húsdaráló Meat összeszerelése Grinder Use section, részben up olvasott, to illustration egészen a in 8.ábrán fig. látható lépésekig. Helyezze fel a tartozékot (14) a hengerre és rögzítse azt. (9.ábra) Position cone (14) on feed channel and screw on ring nut while holding feed channel steady (fig. 9). FIG.9 16
KIBBEH HÚSKRÉM "KIBBEH" TARTOZÉK USE Hajtsa Carry out végre az same előző operations műveleteket indicated amit in a passzírozó Tomato összeszerelése Processor Use section részben up olvasott, to illustration egészen a in.ábrán fig. látható lépésekig. Helyezze fel a kibbeh tartozékot () úgy, hogy az megfelelően illeszkedjen Position a kibbeh két nyílásba. accessory Tegye () fel on a tartozék feed hengeres channel, aligning részét (11.ábra) slots és in rögzítse ir respective a csavaros rögzítéssel. seats (fig. 10). Ne használja a kést és a lyuktárcsákat ehhez a művelez. Position conic part of accessory (fig. 11) and screw on ring nut while holding feed channel steady. Do not use blade nor grinding discs when preparing kibbeh. FIG.10 FIG.11 HASZNÁLATI TANÁCSOK INSTRUCTIONS Ha After a készüléket having prepared előkészítette machine, a használatra, follow kövesse instructions az alábbi below. utasításokat. Ne Do not használja operate a készüléket appliance folyamatosan continuously 10 for more percnél than tovább. 10 minutes. Hosszabb Alternate használat operation esetén 10 percenként with 10 minute tartson pauses. szünetet. Csatlakoztassa a dugót az elektromos hálózathoz és kapcsolja a gombot Insert (19) plug I into állásba power majd a outlet bekapcsoló and position gombot (18) switch ON (19) állásba. on I (1-. and ábra) power switch (18) Helyezze on ON (fig. az ételt 1-). a tálcába (4) és nyomja a hengerbe a megfelelő tartozék segítségével. (6) Ha Place a csiga food elakadna, to be kapcsolja processed ki into a készüléket, tray (4) állítsa and a push kapcsolót it into (19) II feed állásba channel majd using a másik kapcsolót appropriate (18) press R (6). pozícióba. Ezután a készülék újra használható. If worm should block, you must switch off appliance, position switch (19) on II and power switch (18) on R. At this point appliance can be used again. FIG.1-17
A Instructions paradicsom for passzírozó processing használata. tomatoes. Vágja Cut fel tomatoes a paradicsomokat, into pieces before mielőtt inserting a hengerbe m into helyezi. feed Használja channel. a Using beállító plastic csavart adjusting (3A), a püré screw sürűségének (3A), it is possible beállításához. to regulate Ha a csavart degree teljesen of pressing. becsavarja, Screwing nagyon száraz adjusting pépet screw és erős in koncentrátumú completely obtains pürét állíthat maximum elő. pressing Ne helyezzen of tomatoes, forró paradicsomot producing vagy a very más dry zöldségeket pulp and thus a készülékbe, a very concentrated hagyja azokat puree. előbb Do not kihűlni. insert tomatoes or or vegetables into appliance while y are hot, but wait for m to cool first. A Instructions húsdaráló for használata. processing meat. Távolítsa Remove el a bones húsból and a csontokat cartilage from és darabolja meat fel to kb. be xx6 processed, cm-es and darabokra. n cut Ha a meat darálást into befejezte, xx6cm pieces. helyezzen When egy finished darab kenyeret grinding a darálóba meat, insert az apró some húsdarabok pieces of eltávolítására, bread into melyek meat lerakódhatnak grinder to remove a daráló any belsejében. small parts of meat that may have remained inside appliance. A Instructions kolbásztöltő for használata. making sausages. Remove bones and cartilage from meat to be made into sausages, and n cut meat Távolítsa into xx6cm el csontokat pieces. és szilánkokat a húsból, amelyből kolbászt készít és darabolja fel kb. xx6 cm-es Wet darabokra. skin with lukewarm Helyezze water a belet in order langyos to give vízbe, it more hogy elasticity azok még and rugalmasabbak slide about 5cm legyenek of skin és húzzon onto fel cone egy (fig. kb. 514). cm-es részt a töltő rúdra és szorítsa ki belőle a levegőt, ami benne maradt. Insert meat with appropriate press. When finished making sausages, make a knot on extra 5cm of skin and push it down in order to prevent air from remaining inside 14 KARBANTARTÁS FIG.14 MAINTENANCE A The készülék appliance nem igényel does not különösebb require particular karbantartást; maintenance; az általános a tisztítás regular ajánlott. cleaning is sufficient. Győződjön Make certain meg that arról, appliance hogy a készülék is turned ki off van and kapcsolva disconnect és nincs plug csatlakoztatva from power az outlet elektromos before hálózathoz performing mielőtt any maintenance megkezd bármilyen or cleaning karbantartást operation. vagy a készülék tisztítását. Csak Clean akkor appliance kezdje meg only a when készülék it is tisztítását, cool. ha az lehűlt. A The motoregység base (1) unit tisztításához (1) must be használjon, cleaned with puha a soft, enyhén slightly nedves damp törlőkendőt. cloth. Ne Do használjon, not use substances, maró hatású liquids anyagokat or excessively vagy folyékony dampened tisztítószereket, cloths because mert any ezek infiltrations károsíthatják coulda készüléket. damage Ne appliance használjon beyond szivacsot repair. vagy érdes anyagokat. Távolítsa Do not use el sponges a hengert or a abrasive motoregységből products. úgy, hogy nyomva tartja a rögzítő gombot és az óra járásának Remove megfelelően feed channel forgatja from a hengert. motor Mossa unit el by a holding tartozékokat lock/release mosogatószerrel, button de pressed ne használjon and rotating súróló szivacsot. feed channel Csak clockwise. a fém alkatrészek (kés, lyuktárcsák, csiga) mosható mosogatógépben Wash all accessories with water and dish detergent without using abrasive sponges. is. Only Legyen steel nagyon accessories óvatos a (star kés tisztításánál, blade, hole plates mert az and nagyon worms) éles. can Ne be helyezze washed in az alumínium dishwasher. alkatrészeket Be extremely mosogatógépbe, careful when mert a handling kémia folyamat hatására star blade, azok elszíneződhetnek. as it is very sharp. Ne helyezze a Do műanyag not put alkatrészeket aluminium mosogatógépbe, accessories into mert dishwasher a műanyag alkatrészek since y may eldeformálódhatnak change colour as a túl a magas result of hőmérséklet chemical agent hatására. aggression. A prés megfelelő tisztításához, távolítsa el a szabályzó csavart, majd Do not vegye put le a plastic lyukacsos accessories lemezt úgy, into hogy dishwasher kissé megnyomva since előre high kicsúsztatja temperatures azt. may (.ábra) deform m. For a thorough cleaning of conic sieve, remove plastic adjusting screw before washing it. Remove perforated screen by pressing on it and slipping it out (fig. ). 3C FIG. 18 3B
A To passzírozó reposition lemez perforated visszahelyezéséhez screen correctly illessze on azt sieve megfelelően body, press a hengerbe, it in completely nyomja be and teljesen make és certain ellenőrizze, that hogy open a lemez part nyitott of része screen a henger is positioned felső oldalán on legyen. top Győződjön side of meg body. róla, hogy Make a certain beállítócsavar that setscrew a hengeren located megfelelően on conic rögzítve sieve legyen. is tightened in order to prevent loosing it. SOHA NEVER NE IMMERSE MERÍTSE THE A KSÉZÜLÉKET APPLIANCE IN VÍZ WATER. ALÁ! FIG.16 3B 3C 3C 3B MEGSEMMISÍTÉS APPLIANCE DISPOSAL >HU >GB IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 00/96/EC. At end of its working life, product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for environment and health deriving from inappropriate disposal and enables constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of need to dispose of household appliances separately, product is marked with a crossedout wheeled dustbin. 19