DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Hasonló dokumentumok
DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

DT1600 Ux xx xx. Váltakozófeszültség-távadók. Kezelési útmutató

DT2001. Tápegység. Kezelési útmutató

DT1100 E I4 xx TS (PS) Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

DT2003. Tápegység. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx xx PS. Galvanikus leválasztók, Galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

DT9541. Környezeti hőmérséklet érzékelő. Kezelési útmutató

DT1315 xx xx. Gyújtószikramentes kimenetű leválasztók. Kezelési útmutató

DT1362. Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó. Kezelési útmutató

DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató

DT1364. Gyújtószikramentes NAMUR / kontaktus leválasztó. Kezelési útmutató

DT320 x. Túlfeszültségvédő, 4 20 ma áramhurokhoz. Kezelési útmutató

DT1122 (PS) Kettős kimenetű galvanikus elválasztó. Kezelési útmutató

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

DT7001. Gyújtószikramentes nyomáskülönbség távadó. Kezelési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

ME3011L Megjelenítő egység

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

DT1102 M (PS) MODBUS kimenetű galvanikus elválasztó. Kezelési útmutató

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

T4ML rev n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

PQRM Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

DT4220 E xx xx xx (PS) Folyamatindikátor. Kezelési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR CARRERA

Felhasználói Kézikönyv

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

FDCL221-Ex Jelvonal illesztő modul (Ex)

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Lumination LED világítótestek

Szerelési és használati utasítás

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

DT1010 xx xx. Hőmérséklet / ellenállás / potenciométer távadók. Kezelési útmutató

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

TM Szervó vezérlő

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

TM Hanglejátszó

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

RD-Plus/Uno SE. Digitális jelismétlő. Felhasználói Kézikönyv

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Teljesen mozgatható fali tartó

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

1761P03. Aktív érzékelők légcsatornák hőmérsékletének méréséhez AC 24 V vagy DC V tápfeszültség DC V vagy ma kimeneti jelek

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

DEMS5010. Egyfázisú teljesítmény / fogyasztás távadó. Kezelési útmutató

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

Átírás:

Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató

Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1. Felhatalmazott személy... 4 2.2. Megfelelő használat... 4 2.3. Figyelmeztetés a nem megfelelő használat esetére... 4 2.4. Általános biztonsági előírások... 4 2.5. CE megfelelőség... 4 2.6. Környezetvédelmi utasítások... 4 3. A készülék leírása...5 3.1. Szállítási konfiguráció... 5 3.2. Működési elv... 5 3.3. Beállítás... 6 3.4. Tárolás és szállítás... 6 4. Felszerelés...7 4.1. Általános utasítások... 7 4.2. A készülék főbb méretei... 7 4.3. Felszerelés... 8 5. Csatlakoztatás...9 5.1. A csatlakoztatás előkészítése... 9 5.2. Csatlakoztatás a Pt100 mérőérzékelőhöz... 10 5.3. Csatlakoztatás a jelfeldolgozóhoz és a tápegységhez... 11 5.4. A készülék tápfeszültségre kapcsolása.... 11 6. Hibakeresés, javítás...12 6.1. Hibakeresés... 12 6.2. Javítás... 12 7. Leszerelés...12 7.1. Leszerelési eljárás... 12 7.2. Ártalmatlanítás... 12 8. Függelék...13 8.1. Műszaki adatok... 13 8.2. Alkalmazási példa... 14 2 20100714-V0

1. Kezelési útmutató 1.1. Rendeltetése A kezelési útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek a DT9540 NE Környezeti hőmérséklettávadó üzembe helyezéséhez és biztonságos üzemeltetéséhez szükségesek. 1.2. Célcsoport A kezelési útmutató szakképzett felhasználó számára készült. Az útmutatóban leírtakat csak szakképzett személy végezheti el. 1.3. Az alkalmazott szimbólumok Információ, tipp, megjegyzés Ez a szimbólum hasznos információkat jelöl. Figyelmeztetés, veszély Ez a szimbólum olyan veszélyhelyzetre hívja fel a felhasználó figyelmét, amelynek figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat a kezelőben és/vagy károsodást okozhat a készülékben. 1 Lista Ez a szimbólum olyan felsorolást jelöl, amelynek elemei nem egymásból következő sorrendben követik egymást. Művelet Ez a szimbólum egy egyszeri műveletet jelöl. Sorrend Az elől szereplő szám egy eljárás lépéseinek sorrendjét jelöli. 20100714-V0 3

2. Biztonsági útmutató 2.1. Felhatalmazott személy A használati útmutatóban leírt tevékenységet csak szakképzett és felhatalmazott szakember végezheti. Garanciális okokból, a készülék belső részeit érintő beavatkozást csak a DATCON szakemberei végezhetnek. 2.2. Megfelelő használat A DT9540 NE Környezeti hőmérséklettávadó alkalmazási területéről részletes információ, 3. A készülék leírása fejezetben található. 2.3. Figyelmeztetés a nem megfelelő használat esetére Nem megfelelő vagy helytelen használat, alkalmazástól függően zavart okozhat a készülékhez kapcsolódó egyéb készülékekben, rendszerekben. 2.4. Általános biztonsági előírások A DT9540 NE Környezeti hőmérséklettávadó egy precíz elektronikus készülék, melynek használata megköveteli az általános szabályozások és ajánlások betartását. A felhasználónak a telepítésnél figyelemmel kell lenni a kezelési útmutatóban leírtakra. 2.5. CE megfelelőség A DT9540 NE megfelel az alábbi szabványok követelményeinek: MSZ EN 61010-1:2001 (biztonság) MSZ EN 61326:2004 (EMC) 2.6. Környezetvédelmi utasítások Környezetünk megóvása egyike a legfontosabb kötelezettségünknek. Kérjük, legyen figyelemmel az alábbi fejezetekben leírtakra: 3.4. Tárolás és szállítás fejezet. 7.2. Ártalmatlanítás fejezet 4 20100714-V0

3. A készülék leírása A szállítás tárgya 3.1. Szállítási konfiguráció Az alábbiak képezik a szállítás tárgyát: DT9540 NE dokumentáció: jelen kezelési útmutató Minőségi bizonyítvány Alkalmazási terület Működési elv 3.2. Működési elv A DT9540 NE Környezeti hőmérséklettávadó, a környezeti hőmérséklet mérésére és analóg távadására szolgál. A készülék passzív kétvezetékes távadó, tápellátását a 4 20 ma-es hurokból nyeri. A Pt100 mérőérzékelő (DT9541) 3 vagy 4 vezetékkel csatlakoztatható a távadó bemenetére. 4 vezetékes mérés esetén a bekötő vezetékek és a csatlakozások ellenállásai nem okoznak járulékos mérési hibát. 3 vezetékes mérés esetén csak abban az esetben tudja a készülék a bekötő vezetékek és a csatlakozások okozta járulékos hibát kompenzálni, ha a PI+ és PI- ágak együttes ellenállásai (vezeték+csatlakozás) megegyeznek. A mérőáram kb. 800 μa, így az érzékelő saját hőtermelése elhanyagolható. Szakadt vagy zárlatos mérőérzékelő esetén a kimeneti áram < 3,8 ma. Az ajánlott mérési tartományokat a 8.1. Műszaki adatok fejezet tartalmazza, de azoktól eltérő mérési tartományok is rendelhetők. A távadó be- és kimenete galvanikusan nincs elválasztva. Lásd a 8.1. Műszaki adatok fejezetben. A készülék a bemenetére csatlakoztatott Pt100 mérőérzékelőre kb. 800 μa mérőáramot bocsát a PI+, PIcsatlakozópontokon keresztül. A mérőérzékelőn eső feszültség a Pt+, Pt- csatlakozópontokon-, a zavarszűrő- és védőáramkörökön keresztül kerül a távadó erősítő-, linearizáló- és illesztő fokozatára. A fokozat kimenete vezérli a mérési tartománynak megfelelően a kimenet 4 20 ma-es áramát. A távadó, a működéséhez szükséges táp- és referencia feszültségeket, a 4 20 ma-es áramhurokból állítja elő. 20100714-V0 5

Tápellátás A készülék 10 30 VDC tápfeszültséggel működik, a maximális áramfelvétel 25 ma. 3.3. Beállítás A DT9540 NE nem igényel beállítást. A tápfeszültség csatlakoztatása után, a készülék működésre kész. 3.4. Tárolás és szállítás A készülék a 8.1. Műszaki adatok fejezetben, a Környezeti feltételek címszó alatt megadott körülmények között szállítható és tárolható. A készüléket a szállítás során fellépő átlagos terhelés hatásaival szemben csomagolás védi. A hullámkarton doboz környezetbarát, újrahasznosítható papírból készült. 6 20100714-V0

4. Felszerelés 4.1. Általános utasítások A készüléket olyan helyre kell telepíteni, ahol a működési feltételek megegyeznek a 8.1. Műszaki adatok, Környezeti feltételek címszó alatt leírtakkal. Felszerelési helyzet A készülék falra szerelhető, IP 65 védettségű műszerdoboz kivitelű. A kábelek bevezetésére tömszelencék szolgálnak. Az ajánlott telepítési helyzet vízszintes (alábbi ábra szerint). 4.2. A készülék főbb méretei Az alábbi ábra mutatja készülék főbb méreteit. 20100714-V0 7

Felszerelés a falra 4.3. Felszerelés Az alábbi ábra mutatja a készülékrögzítő furatok helyét. 1. Készítse el a felszerelendő helyre az ábra alapján a rögzítő furatokat. 2. Megfelelő kötőelemmel rögzítse a készüléket. 8 20100714-V0

5. Csatlakoztatás 5.1. A csatlakoztatás előkészítése Kérjük, mindig legyen figyelemmel alábbi biztonsági előírásokra: A csatlakoztatást feszültségmentes állapotban végezze Vegye figyelembe a telepítési túláramvédelemre vonatkozó előírást Csak megfelelő méretű csavarhúzót használjon Csatlakozó kábel kiválasztása és előkészítése Legyen figyelemmel a csatlakozó vezeték megfelelőségére (vezeték keresztmetszet, szigetelés, árnyékolás, stb.). A hálózati tápellátás vezetéke min. 1 mm legyen. Használhat merev vagy flexibilis vezetéket. Flexibilis vezeték esetén alkalmazzon érvéghüvelyt. Távolítsa el kb. 8 mm hosszan a kábel szigetelését. Flexibilis vezeték esetén alkalmazzon érvéghüvelyt. Az alább ábra mutatja a vezeték betételét és kivételét a rugós rögzítésű sorkapocsba. A vezeték betolásához és az eltávolításhoz nem szükséges nagy erőhatás. A kioldó gomb könnyedén lenyomható. Ne alkalmazzon a szükségesnél nagyobb erőkifejtést, mert azzal a sorkapocs vagy a készülékház sérülését okozhatja! 1. Dugja be az előkészített kábelvéget a bekötési ábra szerinti sorkapocsba. A vezeték bedugásával létrejön az önzáró csatlakozás. 2. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. (3. A kábel kiszerelésénél csavarhúzóval nyomja le a fehér kioldó gombot és húzza ki a vezetékvéget.) 20100714-V0 9

Bekötési rajz, 4 vezetékes csatlakoztatás a Pt100 mérőérzékelőhöz (lásd még Alkalmazási példa ) 5.2. Csatlakoztatás a Pt100 mérőérzékelőhöz Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a Pt100 mérőérzékelőhöz: Bekötési rajz, 3 vezetékes csatlakoztatás a Pt100 mérőérzékelőhöz (lásd még Alkalmazási példa ) 1. Dugja be az előkészített kábelvéget a bekötési ábra szerinti sorkapocsba. A vezeték bedugásával létrejön az önzáró csatlakozás. 2. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. 10 20100714-V0

Bekötési rajz, jelfeldolgozó és tápegység csatlakoztatás (lásd még Alkalmazási példa ) Ügyeljen a helyes polaritásra 5.3. Csatlakoztatás a jelfeldolgozóhoz és a tápegységhez Az alábbi ábra mutatja a készülék csatlakoztatását a jelfeldolgozóhoz és a tápegységhez: 1. Dugja be az előkészített kábelvéget a bekötési ábra szerinti sorkapocsba. A vezeték bedugásával létrejön az önzáró csatlakozás. 2. A vezetékek határozott meghúzásával ellenőrizze a rögzítések megfelelőségét. Tápfeszültségre kapcsolás 5.4. A készülék tápfeszültségre kapcsolása. A csatlakoztatás befejezése után helyezze tápfeszültség alá a készüléket. Helyes bekötés esetén, a kimeneten a Pt100 mérőérzékelő által érzékelt hőmérséklettel arányos, áramjel mérhető. 20100714-V0 11

6. Hibakeresés, javítás 6.1. Hibakeresés A hibakeresést csak szakképzett és meghatalmazott szakember végezheti. A készülék kimenetén nem folyik áram ellenőrizze a tápfeszültséget. Ha a tápfeszültség megfelelő, akkor a készülék meghibásodott. A kimeneti áram < 3,8 ma ellenőrizze a Pt100 mérőérzékelőt és annak bekötését. Ha az érzékelő és annak bekötése megfelelő, akkor a készülék meghibásodott. A készülék meghibásodása esetén, keresse fel a gyártó szerviz részlegét. 6.2. Javítás A készülékben nincs olyan rész, melyet a felhasználó javíthat. A 2.1. pontban leírtak szerint: Biztonsági és garanciális okokból, a készülék belső részeit érintő beavatkozást csak a DATCON szakemberei végezhetnek. 7. Leszerelés 7.1. Leszerelési eljárás Kapcsolja ki a készülék tápellátását. A leszereléshez egy lapos végű csavarhúzó szükséges. 1. Távolítsa el a készülékház fedelét. 2. A mérőérzékelő és az áramhurok kábel kiszerelésénél csavarhúzóval nyomja le a fehér kioldó gombot és húzza ki a vezetékvéget. 3. Távolítsa el a készülékházat rögzítő csavarokat. 4. Emelje le az egész készüléket. 7.2. Ártalmatlanítás A vonatkozó EU direktíva értelmében a gyártó vállalja az általa gyártott és megsemmisítésre szánt készülékek megsemmisítését. Kérjük, szállítsa a készülékeket, szennyeződésmentes állapotban telephelyünkre vagy egy újrahasznosító céghez. 12 20100714-V0

8. Függelék 8.1. Műszaki adatok Bemeneti jellemzők: Bemeneti jel: Pt100 mérőérzékelő ellenállása Mérési tartomány*: 0 50 C Mérőérzékelő bekötése: négy vagy három vezetékes Mérőáram: 800 μa (100 ohm érzékelő ellenállásnál) Érzékelőre jutó teljesítmény: 0,25 mw (max.) Vezeték ellenállás: 100 ohm (max.) Érzékelő szakadás / zárlat jelzés: Iki < 3,8 ma * A fentitől eltérő mérési tartomány is rendelhető. Kimeneti jellemzők: Kimeneti jel: Túlvezérelhetőség: Pontosság: Linearizálási hiba: Tápfeszültségfüggés: Tápfeszültség: Környezeti feltételek: Működési hőmérséklet-tartomány: Relatív légnedvesség: Telepítés helye: 4 20 ma >22 ma < 0,2 C + 10 μa (Tk: 21 25 C) < 0,6 C + 50 μa (Tk: 0 60 C) 0,1 % (-100 600 C) elhanyagolható 10 30 VDC 0 60 C (kérésre -20 60 C) 90 % (max., nem lecsapódó) terep Elektromágneses kompatibilitás (EMC): MSZ EN 61326:2004 szerint Zavartűrés: Zavarkibocsátás: -B- kritérium -A- osztály Általános adatok: Kivitel: polikarbonát doboz Csatlakozás: rugós önzáró csatlakozó Csatlakozó vezeték keresztmetszete: 0,25 1,5 mm 2 (max.) Méret: 115 x 65 x 42 mm (szélesség x magasság x mélység) Tömeg: 0,30 kg Védettség: IP 65 A gyártó egyes műszaki adatok változtatásának jogát fenntartja. 20100714-V0 13

8.2. Alkalmazási példa 14 20100714-V0

20100714-V0 15