Digitális videó szoftver Ez a használati útmutató ismerteti a szoftver telepítését, a kamera és a számítógép csatlakoztatását, valamint a képek lemezről vagy memóriakártyáról való áttöltését a számítógépre. PUB.DIM-717 19. verzió H PUB.DIE-263 DVD kamera Használati útmutató Magyar Bevezetés Előkészületek Alapfunkciók Speciális funkciók Szerkesztési funkciók Kérjük, olvassa el a következő használati útmutatót is (elektronikus változat, PDF formátumú fájl). Digital Video Software A lemez lejátszása külső DVD készüléken Digitális videó szoftver Külső készülékek csatlakoztatása További információ PAL
2 Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL. FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. MEGJEGYZÉS! AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. MEGJEGYZÉS! MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET. A hálózati kábel arra szolgál, hogy a készüléket leválassza az elektromos hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie arra az esetre, ha baleset történne. A kompakt hálózati adapter használatakor ne helyezzen rá semmilyen tárgyat (pl. ruhát), illetve ne üzemeltesse azt túl szűk helyen. A felgyülemlő hő deformálhatja a műanyag vázat, ami áramütést és tüzet okozhat. A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található. A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja. Ez a termék IEC60825-1:1993 és EN60825-1:1994 szerinti besorolással rendelkezik. 1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK Az Európai Unióban (és az EEA országokban) élő vásárlók számára Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken le kell adni, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az-egyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyújtőponton, ahol gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések megfelelő újrafeldolgozásáról (EEE). Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az EEE-kben használnak (elektronikai és elektromos berendezések). Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek eldobásával kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél vagy arra feljogosított WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. A WEEE termékek hulladékkezeléséről bővebben a következő honlapon olvashat: www.canon-europe.com/environment. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
3 A DVD lemezek elõnyei FELVÉTELKÉSZÍTÉS A DVD behelyezése után csak meg kell nyomnia a start/stop gombot, és a kamera megkeresi a lemezen lévő szabad helyet ( 28). Ne pazarolja az idejét a szalagok előre- és visszacsévélésével, ha szabad helyet keres az új felvétel számára. Soha ne aggódjon, hogy véletlenül felülír egy korábbi fontos felvételt. LEJÁTSZÁS Csak válasszon ki egy képet az index képernyőn. Helyezze be az éppen lezárt* lemezt egy DVD lejátszóba, és az index képernyőn könnyűszerrel megtalálja a lejátszani kívánt jelenetet ( 32). Nincs szükség az egész lemez átböngészésére, vagy a szalag előre- vagy hátracsévélésére, ha szeretne megtalálni egy jelenetet. * A lezárás a lemez szabadon maradt területeinek olyan jellegű feldolgozása, hogy a lemez lejátszható legyen külső DVD lejátszókon ( 70). A VIDEÓK MEGOSZTÁSA A mellékelt MyDVD for Canon** szoftverrel könnyedén hozhat létre másolatokat a saját készítésű DVD lemezekről, hogy azokat megoszthassa családtagjaival és barátaival. A szoftver segítségével a képeket további szerkesztés céljából a számítógépre is áttöltheti. ** Csak Windows 2000/Me/XP rendszerek használata esetén. A szoftver nem kompatibilis a Macintosh rendszerekkel. A Roxio MyDVD for Canon szoftverrel kapcsolatos kérdésekkel, kérjük, forduljon közvetlenül a Sonic Solutions valamelyik vevőszolgálatához ( 77). 3
4 Bevezetés a DVD lemezek használatába A DVD lemezek sokféle típusban és kétféle méretben (12 cm és 8 cm) kerülnek forgalomba. Ezzel a kamerával a következő, kereskedelmi forgalomban kapható 8 cm-es mini DVD lemezek használhatók: DVD-R ( : a kamerához egy lemez tartozik), DVD-R DL *, illetve DVD-RW lemezek. A lemezek típusának kiválasztása... DVD-R A lemezekre csak egyszer rögzíthet felvételt. A felvételeket nem szerkesztheti és nem törölheti. DVD-R DL* A lemezekre csak egyszer rögzíthet felvételt. A felvételeket nem szerkesztheti és nem törölheti. DVD-RW A lemezek megformázhatók és a felvételek törölhetők, így többször is felhasználhatók a felvételek rögzítésére....és a lemez-specifikáció kiválasztása VIDEO mód (csak) Lezárásuk után a VIDEO módban rögzített DVD-R lemezek csaknem valamennyi DVD készüléken lejátszhatók. * DL - Dual Layered (Kétrétegű lemezek). **VR - Video Recording (Videofelvétel). VIDEO mód (csak) A DVD-R DL* lemezek csak a kétrétegű DVD lemezek olvasására alkalmas DVD készülékeken játszhatók le. VIDEO mód Lezárásuk után a VIDEO módban rögzített lemezek csaknem valamennyi DVD készüléken lejátszhatók. VIDEO módban azonban a felvételek nem szerkeszthetők. vagy VR** mód A felvételek könnyűszerrel szerkeszthetők. A DVD- RW lemezek azonban csak a VR** móddal kompatibilis DVD készülékeken játszhatók le. A más digitális eszközökben rögzített, megformázott, szerkesztett vagy lezárt lemezek ebben a kamerában való használata adatvesztést okozhat.
5 DVD-R A legjobb kompatibilitás Elérhetõ lemez-specifikációk: Csak VIDEO mód. Újrahasználhatóság: A lemez csak egyszer használható. A felvételek nem szerkeszthetők és nem törölhetők. Lezárás: A lezárást követően további felvételek nem rögzíthetők. Kompatibilitás: A lezárt DVD-R lemezek a legtöbb DVD eszközben lejátszhatók. A külső DVD lejátszókkal a VIDEO módban rögzített DVD-R lemezek a leginkább kompatibilisek. DVD-R DL A kétrétegű lemezeken egy oldalra kb. 80%-kal több adat (2,6 GB) írható a DVD Forum adatai szerint. A kétrétegű lemezek egy rögzítési oldalon két réteggel rendelkeznek. A kamera addig rögzíti az adatokat az első rétegen, amíg az meg nem telik, majd a másodikkal folytatja a rögzítést (külön jelenetként). Elérhetõ lemez-specifikációk: Csak VIDEO mód. Újrahasználhatóság: A lemez csak egyszer használható. A felvételek nem szerkeszthetők és nem törölhetők. Lezárás: A lezárást követően további felvételek nem rögzíthetők. A kétrétegű lemezek lezárásához a kamerának mindkét réteget fel kell dolgoznia. Így a lemezen rendelkezésre álló szabad hely függvényében előfordulhat, hogy a folyamat hosszabb időt vesz igénybe. Kompatibilitás: A lezárt DVD-R DL lemezek csak a kétrétegű lemezekkel kompatibilis DVD készülékeken játszhatók le. A két rétegen rögzített felvételek lejátszása során előfordulhat, hogy a rétegek közötti váltáskor rövid szünetet tapasztal. A legjobb rögzítési idők 2. réteg 2. jelenet 1. réteg 1. jelenet Rögzítési felület DVD-R DL DVD-RW A legjobb újrafelhasználhatóság Elérhetõ lemez-specifikációk: VIDEO mód vagy VR mód. [VIDEO]: Nagyobb kompatibilitást kínál a külső DVD készülékeken való lejátszáskor. A lejátszás azonban nem minden külső DVD készüléken garantált. [VR]: Lehetővé teszi a felvételek egyszerű szerkesztését a kamerán. Újrahasználhatóság: A felvételek törölhetők, és a lemez megformázható, így többször is felhasználható a rögzítéshez. Vegye figyelembe, hogy a lemez formázása törli az összes felvételt. Lezárás: A DVD-RW lemezeken a lezárás után is rögzíthető felvétel. Ennek módja az alkalmazott lemez-specifikációtól függ. [VIDEO]: Előbb fel kell oldani a lemez lezárását. [VR]: A lezárás feloldása nélkül is rögízthetők a további felvételek. Kompatibilitás: A lemezek kompatibilitása az alkalmazott specifikációtól függ. [VIDEO]: A VIDEO módban készített, lezárt DVD-RW lemezek a legtöbb DVD készülékben lejátszhatók. [VR]: A VR módban rögzített DVD-RW lemezeket csak VR kompatibilis DVD készülékekben lehet lejátszani. 5
6 A rendelkezésre álló tulajdonságok közötti eltérések a lemezek szerint A kamera rendelkezésre álló tulajdonságai és funkciói függnek a használatban lévő lemez típusától, illetve annak megformázásakor alkalmazott specifikációtól. Lemeztípus/Specifikáció DVD-R DVD-R DL DVD-RW Tulajdonság VIDEO mód VIDEO mód VR mód Jelenetek szereksztése a kamerán (jelenetek törlése, a lejátszási lista szerkesztése) Jelenetek, illetve képek törlése közvetlenül a rögzítés után A lemez megformázása a rögíztést követő használat céljából 62 63 67 65 Lemezcím beállítása 66 A lemezek lezárása a DVD készülékekben való lejátszáshoz További felvételek rögíztése a már lezárt lemezeken 1 70 2 71 Képek másolása 68 Képvideók készítése képekből 68 Jelenetek szerkesztése a 76 számítógépen 3 1 A lejátszás nem minden külső DVD készüléken garantált. 2 Előbb fel kell oldani a lemez lezárását. 3 A MyDVD for Canon szoftver nem tartozéka a -nek. Javasolt lemezek: A kamera teljesítményének tesztelése egyrétegű lemezek esetén a mellékelt lemezekkel és a Hitachi-Maxell HG sorozatú DVD lemezeivel, kétrétegű lemezek esetén pedig a Canon DVD-R DL54 és a Verbatim DVD-R DL lemezeivel történt. Erről bővebben közvetlenül a gyártó vevőszolgálatában tájékozódhat. A külső DVD készülékekkel való legjobb kompatibilitás érdekében a VIDEO mód használata javasolt.
7 Tartalomjegyzék Bevezetés A DVD lemezek előnyei...3 Bevezetés a DVD lemezek használatába...4 A rendelkezésre álló tulajdonságok közötti eltérések a lemezek szerint...6 A használati útmutatóról A választógomb...11 Az üzemmódok...11 Ismerkedés a kamerával Mellékelt tartozékok...12 Részegységek és kezelőszervek...13 A képernyőn látható kijelzések...16 Előkészületek Kezdő lépések Az áramellátás előkészítése...19 A kamera előkészítése...20 A vezeték nélküli távvezérlő...21 Az LCD képernyő beállítása...21 A memóriakártya behelyezése és eltávolítása...22 A lemez behelyezése és eltávolítása...22 A menük használata A menüpontok kiválasztása (MENU)...24 A menüpontok kiválasztása ()...25 Beállítások az első használatkor A nyelv módosítása...25 Az időzóna módosítása...26 A dátum és az idő beállítása...26 Alapfunkciók Felvételkészítés Videofelvételek készítése...28 A felvételek képarányának kiválasztása (16:9 széles vagy 4:3)...29 Képek készítése...29 A képek rögzítésére használt eszköz kiválasztása...30 A zoom használata...31 Lejátszás A videók lejátszása...31 Különleges lejátszási módok...32 A hangerő beállítása...33 A képek megjelenítése...33 A képek nagyítása...34 A felvételi adatok megjelenítése...35 Speciális funkciók A menüpontok listája A menüpontok listája (MENU)...37 A kamera beállításai (digitális zoom, képstabilizátor stb.)...37 Lemezműveletek (képvideók készítése, a lemez lezárása stb.)...38 H Bevezetés
8 A képekkel kapcsolatos műveletek (a kártya formázása, másolás lemezről kártyára stb.)... 39 A megjelenítés beállításai (LCD fényerő, nyelv stb.)... 40 Rendszerbeállítások (hangerő, hangjelzések, tárolóeszköz kiválasztása stb.)...41 A dátum és az idő beállítása... 42 A menüpontok listája ()... 42 A felvételi programok A felvételi programok használata... 45 A felvételi program kiválasztása... 46 Programautomatika... 46 Záridő előválasztás... 47 Blende előválasztás... 47 A képek beállítása: expozíció, élességállítás, színek Az expozíció kézi beállítása... 48 Fénymérési mód... 49 Automatikus élességállítási módok... 49 Az élesség kézi beállítása... 49 Fehér-egyensúly... 50 Képeffektusok... 51 Képfelvételi beállítások A képméret és a képminőség kiválasztása... 52 Képek készítése videofelvétel közben... 53 Sorozatfelvétel és expozíció sorozat készítése... 54 Panorámaképek készítése... 55 További rögzítési opciók Önkioldó... 56 A segédfény... 57 Vaku... 57 Digitális effektusok... 58 Szerkesztési funkciók A videók szerkesztése A jelenetek hozzáadása a lejátszólistához... 62 A jelenetek áthelyezése a lejátszólistába... 62 A jelenetek törlése... 62 A jelenetek felosztása... 64 Lemezfunkciók A lemezek védelme... 64 A lemezek formázása... 64 A lemez címének megváltoztatása... 65 A képekkel kapcsolatos műveletek A képek törlése... 66 A képek másolása... 67 Képvideók készítése képekből... 67 A memóriakártyán lévő képek védelme... 68 A memóriakártyák formázása... 69 A lemezek lejátszása külső DVD készüléken A lemezek lezárása... 70
9 A lemezek lejátszása DVD lejátszón vagy a számítógép DVD meghajtójában...71 A lemezek lezárásának feloldása - További felvételek a lezárt lemezen...71 Külső eszközök csatlakoztatása Csatlakoztatás TV-hez és videomagnóhoz (VCR) Csatlakoztatási ábrák...73 A TV típusának kiválasztása...74 Lejátszás a TV képernyőjén...74 Rögzítés videomagnóra...74 Videobemenet rögzítése...74 Csatlakoztatás a számítógéphez PC csatlakoztatási ábrák...76 A felvételek áttöltése MyDVD for Canon...76 A képek áttöltése Közvetlen áttöltés...81 Az áttöltési előrendelés beállításai...83 Csatlakoztatás a nyomtatóhoz A képek nyomtatása Közvetlen nyomtatás...84 Nyomtatási beállítások...85 Vágási beállítások...86 A nyomtatási előrendelés beállításai...87 További információk Hibakeresési segédlet Hibakezelés...89 Az üzenetek listája...93 Mire kell ügyelni Kezelési előírások...98 Karbantartás, egyebek...101 A kamera használata külföldön...102 Általános információk Rendszerdiagram...103 Külön megvásárolható kiegészítők...104 Műszaki adatok...106 Tárgymutató...108 H Bevezetés
( 25) you want change from the left side column. Menu items not available will appear grayed out. from the available options at the bottom bar. The selected option will be highlighted in light blue. With some settings, you will need to make further selections (, ) and/or press ( ). Follow the additional operation guides that will appear on the screen (such as the icon, small arrows, etc.). and close the menu. You can press to close the menu at any time. First Time Settings [DEUTSCH] [ ] [ENGLISH] [ ] [ESPAÑOL] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ITALIANO] [ ] [POLSKI] [ ] DISPLAY SETUP LANGUAGE ENGLISH 25 MENU ( 24) MENU press ( ). press ( ). option and press ( ). MENU NOTES If you changed the language by mistake, follow the mark next to the menu item to change the setting. The displays and that appear on screen while changing the print and direct transfer settings will not change regardless of the language selected. 10 A használati útmutatóról A használati útmutatóról A használati útmutatóról Köszönjük, hogy megvásárolta a Canon DC22/DC21/DC19 videokamerát. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakezelés című részt ( 89). A használati útmutatóban alkalmazott jelölések FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások. MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását. ELLENŐRZENDŐ PONTOK: Olyan korlátozások, amelyek a nem minden üzemmódban használható funkciókkal kapcsolatosak (a kamera beállítani szükséges üzemmódja, a szükséges lemez típusa stb.). : Hivatkozott oldalszám. : Olyan opció vagy tulajdonság, amely csak ezzel a típussal használható vagy érvényes. A képernyő" megjelölés az LCD és a kereső kijelzőjére utal. " A használati útmutatóban szereplő képeket fényképezőgéppel készítették. First Time Settings A [ ] szögletes zárójelek és a nagybetűk a menüpontokat mutatják a képernyőn való megjelenésüknek megfelelően. A félkövérrel szedett menüpontok az alapértelmezett beállításokat jelölik (pl.: [ON], [OFF]). A megjelenített menüpont alapértelmezett helyzete Használandó gombok és kapcsolók A választógomb részeitől eltérő gombok és kapcsolók speciális gomb keretben láthatók (pl.: MENU ). Selecting a Menu Option 1 Press. 2 Select ( ) the icon of the function 3 Select ( ) the desired setting 4 Press to save the settings First Time Settings Changing the Language Options Default value 1 Press. 2 Select ( ) [DISPLAY SETUP] and 3 Select ( ) [LANGUAGE ] and 4 Select (, ) the desired 5 Press to close the menu. E Preparations Védjegyek A minisd az SD Card Association védjegye. A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A a DVD Format/Logo Licensing Corporation védjegye. A Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby és a dupla-d ikon a Dolby Laboratories védjegye. A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek. SZIGORÚAN TILOS A TERMÉK MINDENNEMŰ, A SZEMÉLYESTŐL ELTÉRŐ CÉLÚ, A TÖMÖRÍTETT MÉDIA VIDEOADATAINAK KÓDOLÁSÁRA SZOLGÁLÓ MPEG-2 SZABVÁNYNAK MEGFELELŐ HASZNÁLATA, HA A FELHASZNÁLÓ NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABVÁNYCSOMAG VONATKOZÓ RÉSZE ÁLTAL IGÉNYELT ENGEDÉLLYEL, AMELY A KÖVETKEZŐ CÍMEN SZEREZHETŐ BE: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
A használati útmutatóról 11 A választógomb A választógomb a menüpontok kiválasztására és a beállítások módosítására használható. A választógomb sajátos joystick"-ként működik: a különböző " menüpontokat és beállításokat a fel", le", balra" és jobbra" ( / " " " " / / ) részek megnyomásával választhatja ki. A legtöbb esetben a kívánt beállítás jóváhagyásához elegendő megnyomnia magát a választógombot középen ( ). Az egyes menüképernyőknél megjelenő ikon arra utal, hogy meg kell nyomni a választógomb ( ) részét. A fõkapcsoló A kamera be- és kikapcsolásán kívül a főkapcsoló a kamera üzemmódjának beállítására is szolgál. A kamera bekapcsolásához: Tartsa nyomva a kioldógombot és állítsa a főkapcsolót ON (Be) állásba. Az üzemmód megváltoztatásához: Az ON (Be) állásból csúsztassa lefelé a főkapcsolót a MODE (Mód) állásig, majd engedje el. Ezzel a művelettel válthat a felvétel (CAMERA - piros jelzés) és a léjátszás (PLAY - zöld jelzés) között. Kioldógomb H Bevezetés Az üzemmódok A kamera üzemmódja a főkapcsolóval és a / kapcsolóval állítható be. Ebben az útmutatóban a ikon azt jelzi, hogy a funkció használható a jelzett üzemmódban, a ikon pedig arra utal, hogy a funkció nem használható. Ha nem jelenik meg az üzemmód ikon, akkor a funkció az összes üzemmódban használható. Üzemmód Üzemmód kijelzése CAMERA (Piros) PLAY (Zöld) / kapcsoló (MOVIES) (Videók) Megjelenő ikon Művelet Videofelvétel a lemezre Videolejátszás a lemezről 28 31 1 CAMERA (Piros) 1 PLAY (Zöld) (STILL IMAGES) (Képek) vagy 2 vagy 2 Képfelvétel a memóriakártyára vagy a lemezre Képmegjelenítés a memóriakártyáról vagy a lemezről 29 33 1 A lemezen rögzített képekkel használható funkciókat a és a ikon, a memóriakártyán rögzített képekkel használhatókat pedig a és a ikon jelöli. 2 Attól függően, hogy a képek mentésére a memóriakártyát vagy a lemezt választja ki
12 Ismerkedés a kamerával Mellékelt tartozékok Ismerkedés a kamerával CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel) BP-208 akkumulátor WL-D86 vezeték nélküli távvezérlő CR2025 lítium gombelem a vezeték nélküli távvezérlőhöz MTC-100 multikábel IFC-400PCU USB kábel PC-A10 SCART adapter* Üres DVD-R lemez (8 cm Mini DVD) DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK szoftver CD lemez** Roxio MyDVD for Canon szoftver CD lemez * Csak Európában. ** A Digital Video Software (Digitális videó szoftver) PDF formátumú használati útmutatója mellékelve.
Ismerkedés a kamerával 13 Részegységek és kezelõszervek Bal oldali nézet Jobb oldali nézet Hangszóró ( 33) (funkció) gomb ( 25) MENU (menü) gomb ( 24) WIDE SCR (széles formátum) gomb ( 29) / PLAYLIST (lejátszólista) gomb ( 62) Memóriakártya foglalat ( 22) AV (audio-video) aljzat ( 73) Csatlakozók védőfedele USB aljzat ( 76) (nyomtatás/megosztás) gomb ( 79, 81, 84) BATT. (akkumulátor kioldás) kapcsoló ( 19) RESET (visszaállítás) gomb ( 89) Akkumulátor-csatlakoztató egység ( 19) Sorozatszám Lemeztartó fedele ( 22) Marokszíj ( 20) DC IN (egyenáramú táplálás) aljzat ( 19) Vaku ( 57) Távvezérlő érzékelő ( 21) LED fény ( 57) Sztereo mikrofon H Bevezetés Elölnézet A választógomb részeitől eltérő gombok és kapcsolók speciális gomb keretben láthatók (pl.: MENU ).
14 Ismerkedés a kamerával Hátulnézet Felülnézet Alulnézet Választógomb / : EXP (expozíció) ( 48)/ DISP. (képernyő) ( 35) : FOCUS (élességállítás) ( 49) CAMERA mód kijelzése (piros) KÁRTYAhozzáférés kijelzése ( 29) / CHARGE (töltöttség) kijelzése ( 19) LCD képernyő ( 21) (felvétel ellenőrzése) gomb ( 29) / (vaku) gomb ( 57) / (gyors lejátszás visszafelé) gomb ( 32) / Index képernyő gomb ( 31) DRIVE MODE (felvételkészítési mód) gomb ( 54) / (gyors lejátszás) gomb ( 32) / Index képernyő + gomb ( 31) D.EFFECTS (digitális effektusok) gomb ( 58) / / (lejátszás/szünet) gomb ( 31) LIGHT (fény) gomb ( 57) / (stop) gomb ( 31) Kereső ( 20) Módválasztó kapcsoló ( 45) Dioptriaállító kar ( 20) DISC (lemezhozzáférés) kijelzés ( 28, 29) Start/stop gomb ( 28) PLAY mód kijelzése (zöld) Főkapcsoló / (videók/képek) kapcsoló Marokszíj ( 20) Zoom kar ( 31) PHOTO (fotó) gomb ( 29) Állványmenet ( 29) OPEN (lemeztartó nyitása) kapcsoló ( 22) Szíjcsat A választógomb részeitől eltérő gombok és kapcsolók speciális gomb keretben láthatók (pl.: MENU ).
Ismerkedés a kamerával 15 WL-D86 vezeték nélküli távvezérlõ H Start/stop gomb ( 28) (funkció) gomb ( 25) MENU (menü) gomb ( 24) PLAYLIST (lejátszólista) gomb ( 62) Navigációs gombok ( / / / ) PREV./NEXT (előző/következő): Jelenet átugrása ( 33)/ Index képernyőoldal fel/le ( 31) SEARCH (keresés hátra) gomb ( 32) / SLOW (lassítás hátra) gomb ( 32) PLAY (lejátszás) gomb ( 31) PAUSE (szünet) gomb ( 31) STOP gomb ( 31) PHOTO (fotó) gomb ( 29) Zoom gombok ( 31) SET (beállítás) gomb SEARCH (keresés előre) gomb ( 32) / SLOW (lassítás előre) gomb ( 33) DISP. (képernyő-kijelzések) gomb ( 35) Bevezetés
16 Ismerkedés a kamerával A képernyõn látható kijelzések Videók készítése Képek készítése Üzemmód Felvételi program ( 45) Fehér-egyensúly ( 50) Képeffektus ( 51) Digitális effektusok ( 58) Rögzítési mód ( 43) Képminősége/képméret ( 52) Önkioldó ( 56) Lemez típusa DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 4) Lemez specifikációja (VIDEO mód, VR mód) ( 4) Lezárt lemez jelzése ( 70) Felvétel emlékeztető Kézi élességállítás ( 49) Képstabilizátor ( 37) Lemezműködés Időkód (óra: perc : másodperc) Hátralévő felvételi idő a lemezen ( 28) Széles formátumú mód ( 29) Szélzajcsökkentés ( 38) Távvezérlő érzékelő mód ( 21) LED fény ( 57) Szintjelző ( 40) Zoom ( 31), expozíció ( 48) Fénymérési mód ( 49) Felvételkészítési mód ( 54) Rögzíthető képek száma a kártyán, a lemezen Akkumulátor fennmaradó töltöttsége AF keret ( 49) Figyelmeztetés a berázásra ( 37) Vaku ( 57) AF/AE rögzítés képfelvétel közben ( 29)
Ismerkedés a kamerával 17 Felvétel emlékeztetõ A kamera egytől tíz másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését. Lemezmûködés Felvétel, Felvételi szünet, Lejátszás, Lejátszási szünet, Gyors lejátszás, Gyors lejátszás vissza, Lassú lejátszás, Lassú lejátszás vissza, Képkocka léptetés, Képkocka léptetés vissza Hátralévõ felvételi idõ Ha nincs több szabad hely a lemezen, akkor megjelenik az END jelzés, és a felvétel megszakad. A kártyán/lemezen még rögzíthetõ képek száma Pirosan villogó : Nincs kártya a kamerában. Zöld : 6 vagy több kép Sárga : 1-5 kép Piros : Nem rögzíthető több kép A képek megjelenítése során a képernyő mindig zöld színű. A lemezen rögzített képek esetén a ikon jelenik meg a helyett. A felvételi körülményektől függően előfordulhat, a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken. Kártya-/lemezhozzáférés kijelzése Amíg a kamera éppen adatot ment a memóriakártyára, a rögzíthető képek száma mellett megjelenik a ikon. Akkumulátor fennmaradó töltöttsége H Bevezetés Ha a ikon pirosan villogni kezd, akkor cserélje ki (teljesen töltse fel) az akkumulátort. Ha egy lemerült akkumulátort csatlakoztat, a kamera anélkül is kikapcsolhat, hogy a ikon megjelenne. A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
18 Ismerkedés a kamerával Videók lejátszása (Index képernyõ) Aktuális felvétel száma Felvételek száma összesen ( 31) Felvétel dátuma és időpontja Videók lejátszása (Lejátszás módban) Lemezműködés Lejátszási idő (óra : perc : másodperc) Jelenet száma Adatkód ( 35) A képek megjelenítése Kép száma ( 41) Aktuális kép / Képek száma a kártyán, a lemezen Képméret Adatkód ( 35) Képvédelem jelzése ( 68)
Kezdő lépések 19 Előkészületek Kezdő lépések Kezdõ lépések H Az áramellátás elõkészítése A kamera akkumulátorról, illetve a kompakt hálózati adapterről üzemeltethető. Használat előtt töltse fel az akkumulátort. Töltésjelző Az akkumulátor csatlakoztatása előtt távolítsa el az érintkezők védőfedelét ( 99) DC IN (egyenáram bemenet) aljzat BATT. (akkumulátor) kapcsoló 1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához. Hajtsa ki az LCD panelt. Csúsztassa be a nyíl irányában az akkumulátor érintkezős oldalát, amíg az be nem kattan a helyére. 3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati adapterhez. 4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a konnektorhoz. 5 Csatlakoztassa a kompakt hálózati adaptert a kamera DC IN aljzatához. A töltésjelző elkezd villogni. Ha a töltés befejeződött, a kijelző folyamatosan világít. A kompakt hálózati adaptert úgy is használhatja, ha nem csatlakoztatja az akkumulátort. A kompakt hálózati adapter használatakor a kamera nem fogyasztja a akkumulátor energiáját (akkor sem ha azt csatlakoztatta). Előkészületek Rögzítési mód Maximális felvételi idő Tipikus felvételi idő* Lejátszási idő Kereső 70 perc 40 perc XP LCD (normál) 70 perc 40 perc 90 perc LCD (fényes) 70 perc 40 perc Kereső 80 perc 45 perc SP LCD (normál) 80 perc 45 perc 100 perc LCD (fényes) 75 perc 45 perc Kereső 90 perc 45 perc LP LCD (normál) 85 perc 45 perc 110 perc LCD (fényes) 85 perc 45 perc * Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás, a zoom használata, a be- és kikapcsolás.
20 Kezdő lépések AZ AKKUMULÁTOR TELJES FELTÖLTÉSÉT KÖVETÕEN 1 Bontsa a hálózati adapter és a kamera csatlakozását. 2 Húzza ki a tápkábelt a konnektorból és a hálózati adapterből. AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ Csúsztassa lefelé a BATT. gombot az akkumulátor kioldásához, majd csúsztassa ki az akkumulátort alulról. Töltési, felvételi és lejátszási idõk a BP-208 akkumulátor használatakor A BP-208 akkumulátor feltöltése 155 percet vesz igénybe. Az előző oldalon található táblázatban megadott felvételi és lejátszási idők becsült értékek, és a töltés, a felvétel és a lejátszás körülményeitől függően változhatnak. FONTOS A hálózati adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Miután állásba állította a főkapcsolót, a kamera fontos fájlelhelyezési adatokat frissít a lemezen. Mindig várja meg, amíg az LCD képernyő teljesen kikapcsol. Az adapter halk zajt adhat ki használat közben. Ez nem hibajelenség. Az akkumulátor töltése 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten ajánlott. A 0 C és 40 C közötti tartományon kívül a töltés nem indul el. A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához vagy az adapterhez. Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltóáram) átalakítókhoz, stb. MEGJEGYZÉSEK Ha hibás adaptert vagy akkumulátort csatlakoztat, akkor a CHARGE töltésjelző szaporán villog (kb. 2 villanás másodpercenként), és a töltés megszakad. A töltésjelző a töltöttség hozzávetőleges szintjét is mutatja. Folyamatosan világít: Az akkumulátor teljesen fel van töltve. Másodpercenként kb. kétszer villog: Az akkumulátor töltöttsége meghaladta az 50%-ot. Másodpercenként kb. egyszer villog: Az akkumulátor töltöttsége még nem haladta meg az 50%-ot. A töltési idő függ a környezeti hőmérséklettől és az akkumulátor eredeti töltöttségétől. Hidegben az akkumulátor használati ideje csökken. Javasoljuk, hogy a tervezett felvételi időnél 2-3-szor hosszabb felvételre elegendő töltöttségű akkumulátort készítsen elő. A kamera elõkészítése 1 Kapcsolja be a kamerát. Az objektívvédő automatikusan kinyílik. 2 Állítsa be a keresőt. A kereső használatához tartsa csukva az LCD panelt, és szükség szerint állítsa be a keresőt a dioptriaállító karral. 3 Helyezze fel a markolatszíjat. A szíjat úgy állítsa be, hogy elérje a zoom állítógombjait a mutatóujjával, valamint a start/stop gombot a hüvelykujjával.
Kezdő lépések 21 A vezeték nélküli távvezérlõ Az elem behelyezése (CR2025 lítium gombelem) Kioldógomb 1 Nyomja meg a kioldógombot a nyíl irányában, és húzza ki az elemtartót. 2 Helyezze be a lítium gombelemet úgy, hogy a + oldal felfelé nézzen. 3 Tolja be az elemtartót. A vezeték nélküli távvezérlõ használata Az LCD képernyõ beállítása Az LCD panel elforgatása Nyomja meg az OPEN gombot, és 90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt. A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal. A panel 180 fokkal az objektív irányába is elforgatható (lehetővé téve, hogy a fotóalany láthassa magát az LCD képernyőn, amíg Ön a felvétel elkészítéséhez a keresőt használja). A panel 180 fokos elforgatása és az önkioldó használata révén saját magáról is könnyedén készíthet felvételt. 180 H Előkészületek 90 A távvezérlőt irányítsa a kamera érzékelőjére, amikor megnyomja a gombot. MEGJEGYZÉSEK Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távvezérlő nem működik megfelelően, ha a távvezérlő érzékelőt erős fény vagy közvetlen napsütés éri. Ha a vezeték nélküli távvezérlő nem működik, ellenőrizze, nincs-e kikapcsolva a távvezérlő érzékelője ([WL.REMOTE]: [OFF ]) ( 41). Ha a kamera és a vezeték nélküli távvezérlő nem működik együtt, illetve ha a távvezérlő csak nagyon közelről működtethető, akkor cserélje ki az elemet. A fotóalany láthatja magát az LCD képernyőn Az LCD képernyõ háttérvilágítása Az LCD képernyő háttérvilágítása [NORMAL] (normál) vagy [BRIGHT] (fényes) fokozatra állítható. MENU ( 24) 1 Kapcsolja be a kamerát. 2 Nyomja meg a MENU gombot.
22 Kezdő lépések 3 A ( ) gombbal válassza ki a [DISPLAY SETUP] menüt, majd nyomja meg a ( ) gombot. 4 A ( ) gombbal válassza ki a [BACKLIGHT] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 5 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 6 A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. MEGJEGYZÉSEK Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát. Az akkumulátor használati ideje csökken, ha bekapcsolja az LCD képernyő [BRIGHT] megvilágítását. A memóriakártya behelyezése és eltávolítása Ezzel a kamerával csak minisd kártyák használhatók. A MEMÓRIAKÁRTYA ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ Először nyomja meg a memóriakártyát, majd húzza ki azt a foglalatból. FONTOS Használat előtt mindig formázza meg a memóriakártyákat a kamerában ( 70). MEGJEGYZÉSEK A megfelelő teljesítmény nem minden minisd kártya esetén garantált. A lemez behelyezése és eltávolítása Csak DVD-R (beleértve: DVD-R DL) vagy DVD-RW logóval ellátott 8 cm-es mini DVD lemezeket használjon. Lapozza fel a Javasolt lemezek című részt is ( 6). Mielőtt egy lemezt behelyez, győződjön meg róla, hogy annak felvételi felülete tiszta. Ha szükséges, a lemez felületéről az ujjlenyomatok vagy egyéb szennyeződések eltávolítására használjon puha objektívtisztító kendőt. A lemez behelyezése ELLENÕRZENDÕ 1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Nyissa ki a memóriakártya foglalat fedelét. 3 Ütközésig csúsztassa be a memóriakártyát a kártyafoglalatba. 4 Zárja be a fedelet. Ha nem megfelelően helyezte be a memóriakártyát, ne erőltesse a foglalat fedelének bezárását. Optikai érzékelő lencse
Kezdő lépések 23 1 Állítsa a kamera főkapcsolóját ON (Be) állásba módban. 2 Csúsztassa a OPEN kapcsolót teljesen a nyíl irányába, majd óvatosan nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll. Csúsztassa be a markolatszíjat a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában. 3 Helyezze be a lemezt, és nyomja meg kissé a közepét, míg stabilan a helyére nem kattan. A lemezt úgy helyezze be, hogy a rögzítési felület legyen lefelé (egyoldalas lemezek - címkével felfelé). Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét. gombot. A [VIDEO] és a [VR] specifikációk összehasonlításáról a Bevezetés a DVD lemezek használatába című részben olvashat ( 4). Megjelenik a lemez specifikációjának jóváhagyását kérő üzenet. A ( ) gombbal válassza ki a [YES] (Igen) opciót, majd a folytatáshoz nyomja meg a ( ) gombot, vagy válassza ki a [NO] (Nem) opciót, majd a ( ) megnyomásával térjen vissza az előző képernyőhöz és válasszon ki másik lemez specifikációt. A képernyőn megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A ( ) gombbal válassza ki a [YES] (Igen) opciót, majd a lemezformázás elkezdéséhez nyomja meg a ( ) gombot. A lemez formázása kb. 1 percig tart. A művelet közben ne mozgassa a kamerát. A videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet kijelzés megjelenése után elkezdhető. H Előkészületek 4 Zárja be a lemeztartó fedelét. Ne próbálja erővel bezárni a fedelet, ha a lemez nincs megfelelően a helyén. DVD-R/DVD-R DL LEMEZEK HASZNÁLATA ESETÉN A videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet kijelzés megjelenése után elkezdhető. DVD-RW LEMEZEK HASZNÁLATA ESETÉN A felvétel elkezdése előtt meg kell formáznia az új lemezeket. Az új DVD-RW első behelyezésekor megjelenik a Disc Initialization (Lemezformázás) képernyő. Ha a lemez már meg van formázva, ez a képernyő nem jelenik meg. Ebben az esetben a videó rögzítése közvetlenül a felvételi szünet kijelzés megjelenése után elkezdhető. A ( ) gombbal válassza ki a lemez specifikációját, majd nyomja meg a ( ) FONTOS A lemez azonosítása eltarthat egy ideig. A lemez beolvasása alatt a kijelzés mozog. A rögzítés előtt várja meg, amíg a kamera befejezi a lemez azonosítását. A lemez eltávolítása 1 Állítsa a főkapcsolót ON (Be) állásba. 2 Csúsztassa a OPEN kapcsolót teljesen a nyíl irányába, majd óvatosan nyissa fel a lemeztartó fedelét, míg az meg nem áll.
24 A menük használata Ne tegye ki a kamerát erős fizikai behatásoknak, amíg a DISC lemezhozzáférés kijelzője világít vagy villog. Csúsztassa be a markolatszíjat a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában. A OPEN elcsúsztatása után kis időbe telhet, amíg a lemeztartó fedele kinyílik. 3 Fogja meg óvatosan a lemez széleit, majd vegye ki azt. Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét. 4 Zárja be a lemeztartó fedelét. FONTOS Amikor a felvétel rögzítése után elcsúsztatja a OPEN kapcsolót, a kamera fontos fájlelhelyezési adatokat frissít a lemezen, mielőtt kinyitja a lemeztartó fedelét. Amíg a DISC hozzáférésjelző világít vagy villog, ne tegye ki a kamerát fizikai behatásoknak. A menük használata A menük használata A kamera számos funkciója a menürendszerben állítható be. A menükbe úgy léphet be, ha megnyomja a MENU (Menü) gombot ( MENU ), illetve a (Funkció) gombot ( ). Az elérhető menüpontokról és beállításokról bővebben A beállítások listája (MENU/ FUNC) című részben olvashat. ( 37). A menüpontok kiválasztása (MENU) MENU ( 24) 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt menüpontot a bal oldali oszlopból, majd nyomja meg a ( ) gombot. A kiválasztott menü megnevezése a képernyő tetején, a beállítások listája pedig alatta látható. 3 A ( ) gombbal válassza ki a módosítani kívánt beállítást, majd nyomja meg a ( ) gombot. A narancssárga választósáv az éppen kiválasztott menü beállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg. A menü választóképernyőjéhez úgy térhet vissza, ha a ( ) gombbal kiválasztja a [RETURN] (Vissza) opciót, majd megnyomja a ( ) gombot.
Beállítások az első használatkor 25 4 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt opciót, majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a ( ) gombot. 5 Nyomja meg a MENU gombot. A MENU gomb megnyomásával bármikor kiléphet a menüből. A menüpontok kiválasztása () ( 25) Beállítások az elsõ használatkor Beállítások az első használatkor A nyelv módosítása Opciók Alapértelmezett érték [DEUTSCH] (Német) [ ] (Orosz) [ENGLISH] (Angol) [ ] [ESPAŃOL] (Spanyol) [ ] [FRANÇAIS] (Francia) [ ] [ITALIANO] (Olasz) [ ] [POLSKI] (Lengyel) [ ] H DISPLAY SETUP LANGUAGE ENGLISH Előkészületek 1 Nyomja meg a gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a módosítani kívánt funkció ikonját a bal oldali oszlopból. A nem elérhető menüpontok szürkén jelennek meg. 3 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt beállítást az alsó sávban elérhető opciók közül. A kiválasztott opció kék kijelölést kap. Egyes beállítások esetén további kiválasztás szükséges a (, ) gombok és/vagy a ( ) gomb megnyomásával. Kövesse a képernyőn megjelenő további kezelési útmutatásokat (pl. a ikont, a kis nyilakat stb.). 4 A beállítások elmentéséhez és a menüből való kilépéshez nyomja meg a gombot. A gomb megnyomásával bármikor kiléphet a menüből. MENU ( 24) 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a [DISPLAY SETUP] menüt, majd nyomja meg a ( ) gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a [LANGUAGE ] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 4 A (, ) gombbal válassza ki a kívánt opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 5 A menüből való kilépéshez nyomja meg a MENU gombot. MEGJEGYZÉSEK Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti jel segítségével tudja megváltoztatni a beállítást. A és a kijelzés a képernyő alján a kamera megfelelő gombjának neveire utal, és akkor sem változik meg, ha a kijelzés nyelvét átállítja.
26 Beállítások az első használatkor Az idõzóna módosítása MENU ( 24) DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS Alapértelmezett érték 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a [DATE/TIME SETUP] menüt, majd nyomja meg a ( ) gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a [T.ZONE/DST] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. Megjelenik az időzóna beállítása. Az alapértelmezett beállítás Párizs. 4 A ( ) gombbal válassza ki a kívánt időzónát, majd nyomja meg a ( ) gombot. A nyári időszámításra való átálláshoz válassza ki az időzónát a terület mellett a jel segítségével. Az idõzónák Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Elegendő kiválasztania az időzónát a képernyőn megjelenő dátumnak és időnek megfelelően. Idõzónák és eltérések a Greenwich-i (GMT/UTC) idõtõl London GMT/UTC Paris (Párizs) +1 Cairo (Kairó) +2 Moscow (Moszkva) +3 Dubai +4 Karachi (Karacsi) +5 Dacca (Dakka) +6 Bangkok +7 Singapore (Szingapúr) +8 Tokyo (Tokió) +9 Sydney +10 Solomon (Salamon-szigetek) +11 Wellington [WELLINGTN] +12 Samoa (Szamoa) -11 Honolulu -10 Anchorage -9 Los Angeles [L.A.] -8 Denver -7 Chicago -6 New York -5 Caracas -4 Rio de Janeiro [RIO] -3 Fernando de Noronha [FERNANDO] -2 Azores (Azori-szigetek) -1 A dátum és az idõ beállítása MENU ( 24) DATE/TIME SETUP DATE/TIME 1.JAN.2006 12:00 AM 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a [DATE/ TIME SETUP] menüt, majd nyomja meg a ( ) gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a [DATE/ TIME] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. A nap kijelzése narancssárgán jelenik meg. 4 A ( ) gombbal válassza ki a napot, majd a ( ) gombbal lépjen tovább a hónap beállításához.
Beállítások az első használatkor 27 Ezután a dátum/idő beállítás következő része jelenik meg narancssárgán. Állítsa be ugyanígy a hónapot, az évet, az órát és a percet. Ha nincs szükség az összes beállítás módosítására, akkor a ( ) gombbal lépjen a kívánt beállításhoz. 5 A menüből való kilépéshez és az óra elindításához nyomja meg a MENU gombot. H FONTOS Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, és a dátum és az óra beállítása elvész. Ebben az esetben csatlakoztassa a kompakt hálózati adaptert a kamerához, töltse fel a beépített lítium elemet ( 100), majd ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt. A dátum formátuma is módosítható ( 42). Előkészületek
28 Felvételkészítés Felvételkészítés Alapfunkciók Felvételkészítés Videofelvételek készítése 2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Bontsa az áramforrás csatlakozását, majd távolítsa el az akkumulátort. 4 Hajtsa vissza az LCD panelt. Mielõtt megkezdi a felvételt Készítsen először egy tesztfelvételt, és ellenőrizze, megfelelően működik-e a kamera. Mivel a DVD-R és a DVD-R DL lemezekről a felvételek nem törölhetők, javasoljuk, hogy a tesztfelvételekhez DVD-RW lemezeket használjon. FONTOS Kerülje a következő műveleteket, amíg a DISC hozzáférésjelző lámpa világít vagy villog, különben visszaállíthatatlan adatvesztést okozhat. - Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy erős ütődésnek. - Ne nyissa ki a lemeztartót és ne vegye ki a lemezt. - Ne bontsa az áramforrás csatlakozását, illetve ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne váltson üzemmódot. MEGJEGYZÉSEK 1 Állítsa a kamera főkapcsolóját ON (Be) állásba CAMERA módban. A vörös CAMERA lámpa világítani kezd. 2 Állítsa a / kapcsolót (videók) állásba. 3 A felvétel elkezdéséhez nyomja meg a Start/Stop gombot. A felvétel elkezdődik; a felvétel szüneteltetéséhez ismét nyomja meg a Start/Stop gombot. A felvétel közben a DISC hozzáférésjelző lámpa villog, majd a szüneteltetést követően rövid időre - amíg a kamera a lemezre rögzíti a felvételt - egyenletes világításra vált. A felvételi idõrõl: A rögzítési mód megváltoztatásával módosíthatja a lemezen rögzíthető felvétel idejét ( 43). Ha nagyon világos helyen fényképez, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ebben az esetben használja helyette a keresőt. Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten, stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem a beállított jelszinttel kerülhet rögzítésre. Ez nem hibajelenség. Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ( 41). Az áramellátás visszaállításához csúsztassa a főkapcsolót a MODE állás felé, majd engedje el, vagy csúsztassa a főkapcsolót, majd ismét ON (Be) állásba. Az LCD-rõl és a keresõrõl: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. Előfordulhat, hogy a képpontok kevesebb, mint 0,01%-a rosszul jeleníti meg a jeleket, illetve fekete, vörös, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát. HA BEFEJEZTE A FELVÉTELKÉSZÍTÉST 1 Távolítsa el a lemezt.
Felvételkészítés 29 Állvány használata esetén: Ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert a lencse összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső megolvadhat. Ne használjon 5,5 mm-nél hosszabb rögzítőcsavarokat, különben megsérülhet a kamera. Az utoljára rögzített jelenet ellenõrzése H Nyomja meg a WIDE SCR gombot. Ha többször is megnyomja a WIDE SCR gombot, azzal a széles formátumú (16:9) és a normál (4:3) képarányok között válthat. MEGJEGYZÉSEK Nyomja meg a (felvétel lejátszása) gombot. A kamera lejátssza az utoljára felvett jelenetet, majd visszatér felvételi szünet üzemmódba. A felvétel lejátszása közben a ( ) gombbal válassza ki a ikont, majd a felvételi módhoz való visszatéréshez nyomja meg a ( ) gombot. Ha közvetlenül elkészítése után játssza vissza a felvételt, akkor azt törölheti is, ha a ( ) gombbal kiválasztja a ikont ( 63). Ha a széles formátumú módban kikapcsolja az [IMG STAB] funkciót ([OFF]) ( 37), akkor nagyobb látószöget kaphat. A széles formátumú felvételek lejátszása: A Video ID-1 rendszerrel kompatibilis TV készülékek automatikusan széles formátumú (16:9) üzemmódra váltanak. Egyéb esetben módosítsa a TV képarányát manuálisan. A TV-n való normál képarányú (4:3) lejátszáshoz módosítsa megfelelően a [TV TYPE] beállítást ( 42). Képek készítése Alapfunkciók A felvételek képarányának kiválasztása (16:9 széles vagy 4:3) A TV-n való lejátszáshoz kiválaszthatja a felvételek képarányát. ELLENÕRZENDÕ A memóriakártya első használata előtt azt meg kell formáznia a kamerában ( 70).
30 Felvételkészítés - Ne bontsa az áramforrás csatlakozását, illetve ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne módosítsa a / kapcsoló állását és az üzemmódot. MEGJEGYZÉSEK Ha a témát nem lehet automatikusan élesre állítani, a jelzés sárga színű lesz. Tartsa félig lenyomva a PHOTO gombot, és a választógombbal manuálisan állítsa be az élességet ( ). 1 Állítsa a kamera főkapcsolóját ON (Be) állásba CAMERA módban. A vörös CAMERA lámpa világítani kezd. 2 Állítsa a / kapcsolót (képek) állásba. 3 Ha szükséges, állítsa be a képek rögzítésére használt eszközt. Erről A képek rögzítésére használt eszköz kiválasztása című részben olvashat ( 30). 4 Nyomja le félig a PHOTO gombot. Az élesség automatikus beállítását követően a ikon zöld színű lesz, és egy vagy több AF keret jelenik meg. Ha a vezeték nélküli távvezérlőn megnyomja a PHOTO gombot, a kamera azonnal rögzíti a képet. 5 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. A kép rögzítése közben villog a kártya (CARD) vagy a lemez (DISC) hozzáférését jelző lámpa. FONTOS Kerülje az alábbi műveleteket, ha a képernyőn a lemez- vagy a kártyahozzáférés kijelzése ( vagy ) látható, vagy villog a DISC vagy a CARD hozzáférésjelző lámpa. különben visszaállíthatatlan adatvesztést okozhat. - Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak vagy erős ütődésnek. - Ne nyissa fel a lemeztartó vagy a memóriakártya foglalat fedelét, ne vegye ki a lemezt vagy a memóriakártyát, és ne bontsa az USB kábel csatlakozását. A képek rögzítésére használt eszköz kiválasztása A képeket memóriakártyára és lemezre is rögzítheti. A képek esetén az alapértelmezett tárolóeszköz a memóriakártya. Amíg nem módosítja a képek rögzítésére használt eszközt, a kamera mindig az utoljára kiválasztott eszközre menti a képeket. MENU ( 24) 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 A ( ) gombbal válassza ki a [SYSTEM SETUP] menüt, majd nyomja meg a ( ) gombot. 3 A ( ) gombbal válassza ki a [MEDIA SEL. ] opciót, majd nyomja meg a ( ) gombot. 4 A ( ) gombbal válassza ki a [DISC] (lemez) vagy a [CARD] (kártya) opciót, majd a beállítás elmentéséhez és a menüből való kilépéshez nyomja meg a ( ) gombot. A felvétel során az üzemmód kijelzése a kiválasztott eszköztől függően (lemez, képek) vagy (kártya, képek) ikonra vált. Lejátszáskor az üzemmód kijelzése ennek megfelelően (lemez, képek) vagy (kártya, képek) lesz.
Lejátszás 31 A zoom használata ELLENÕRZENDÕ : A 10-szeres optikai zoom-on kívül a 200-szoros digitális zoom is használható ( 37). Zoom ki (távolodás) Lejátszás Lejátszás A videók lejátszása ELLENÕRZENDÕ Egyes műveletekhez használhatja a vezeték nélküli távvezérlő gombjait is. H Zoom be (közelítés) 10-szeres optikai zoom Nyomja meg a zoom kart a W irányába az eltávolodáshoz (nagy látószög). Mozdítsa el a kart a T felé a ráközelítéshez (tele állás). A zoom sebessége módosítható ( 37). A háromféle fix zoom egyikén kívül változó sebességet is kiválaszthat, amely a zoom kar használatától függ: a lassú zoom-oláshoz nyomja meg gyengébben, ha erősebben nyomja, a zoom változása gyorsabb. MEGJEGYZÉSEK Használhatja a vezeték nélküli távvezérlő T és W gombjait is, A zoom sebessége a vezeték nélküli távvezérlő használatakor megegyezik a kamerán beállított értékkel (valamelyik fix zoom sebesség kiválasztása esetén), illetve fix, [SPEED 3] értékre is beállítható (a [VARIABLE] kiválasztásakor). Ha a [VARIABLE] opciót állítja be, a zoom sebessége felvételi szünet módban megnövekedik. Legalább 1 méterre álljon a témától. Nagy látószög esetén akár 1 cm távolságra lévő tárgyakat is élesre állíthat. 1 Állítsa a főkapcsolót ON (be) állásba, majd csúsztassa el MODE állásba és állítsa a kamerát PLAY módba. A zöld PLAY lámpa világítani kezd. 2 Állítsa a / kapcsolót (videók) állásba. Megjelenik az index képernyő, amelyen a választókeret az első jeleneten van. 3 A (, ) gombbal állítsa a kiválasztási keretet a lejátszani kívánt jelentre. A következő, illetve az előző index oldal megjelenítéséhez nyomja meg a + vagy a - gombot a kamerán (a NEXT vagy a PREV. gombot a vezeték nélküli távvezérlőn). 4 A lejátszás elkezdéséhez nyomja meg a / gombot. A kamera elkezdi a kiválasztott jelenet lejátszását, és az utolsó rögzített jelenet végéig folytatja a lejátszást. Alapfunkciók
32 Lejátszás A LEJÁTSZÁS IDEJE ALATT 5 A lejátszás szüneteltetéséhez ismét nyomja meg a / gombot. 6 A lejátszás leállításához és az index képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot. MEGJEGYZÉSEK A kereső használatához csukja be az LCD panelt. A kétrétegű, DVD-R DL lemezek lejátszásakor a két réteg közötti határon a rövid (kb. 1 mp-es) szünet tapasztalható. A képernyõn látható jelzésekrõl: A lejátszás során a jobb felső sarokban a felvétel időkódja látható " óra : perc : másodperc" formátumban. Lehetőség van ehelyett a felvételi dátum és idő, illetve a további felvételi adatok megjelenítésére is ( 35). Amíg ki nem kapcsolja a kamerát, a lejátszás az utolsó szünettől kezdve folytatható. Különleges lejátszási módok ELLENÕRZENDÕ Egyes műveletekhez használhatja a vezeték nélküli távvezérlő gombjait is. Fast Forward Playback (gyors lejátszás elõre)/ Fast Reverse Playback (gyors lejátszás vissza) A normál lejátszás során nyomja meg a vagy a gombot a kamerán (a SEARCH vagy a SEARCH gombot a vezeték nélküli távvezérlőn). A lejátszási sebesség növeléséhez többször is nyomja meg a gombot. Gyors lejátszás: a normál sebesség 5-szörös 15-szörös 25-szörös értéke. Playback Pause (lejátsztási szünet) A normál lejátszás során nyomja meg a / gombot a kamerán (a PAUSE gombot a vezeték nélküli távvezérlőn). Slow Forward Playback (lassítás elõre)/ Slow Reverse Playback (lassítás viszsa) A lejátszási szünet során nyomja meg a vagy a gombot a kamerán (a SLOW vagy a SLOW gombot a vezeték nélküli