Hazánkban hozzávetõleg 30-40 ezer hallássérült ember használ anyanyelvként



Hasonló dokumentumok
2220 Vecsés (Magyarország)

Jelnyelvi alapismeretek

ISMERETEK A SIKETEKRŐL ÉS A JELNYELVRŐL

ISMERETEK A SIKETEKRŐL ÉS A JELNYELVRŐL

SZAKIRODALMI ÖSSZEFOGLALÓ A MAGYAR JELNYELV REGIONÁLIS VÁLTOZATAIT ÉRINTŐ KUTATÁSOKRÓL

Smartphone Smart City Infokommunikációs akadálymentesítés Budapesten Info communication Accessibility in Budpest

2013. novembertől márciusig

Kontráné Hegybíró Edit, Sáfár Anna és Csizér Kata

Vizsgáztatás multimédia eszközökkel

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Kommunikációs gyakorlatok

MUNKABALESETEK ALAKULÁSA AZ EURÓPAI UNIÓS CSATLAKOZÁST KÖVETŐEN

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

DR. KANYÓ MÁRIA KARDOS SÁNDOR ISTVÁN. Korrupciós, vagy csak hála. Corruption or just gratitude

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Csecsemők és nyelv Mit tudhat meg a nyelvészkutató a babáktól? Kutatók éjszakája 2013 (DE) Fehér Krisztina szeptember 27.

LÔRINCZ ANDREA 1. A könyvtár a felsôoktatás szolgálatában

GY RFFY ERZSÉBET: A szleng helynevek névrendszertani helyér l 95

Nyelvi szocializáció etnikailag vegyes házasságokban

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

Műholdas kommunikációs rendszerek támadhatósága Szűcs Péter

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

A roma/cigány tanulók tannyelvi diszkriminációja vagy inklúziója?

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI)

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Siket fiatalok megnyilvánulásai az anyanyelvről

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor


MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Correlation & Linear Regression in SPSS

Óra- és vizsgaterv Gyógypedagógia alapképzési szak - hallássérültek pedagógiája szakirány szakirányú továbbképzés

BALÁZS HORVÁTH. Escalator

Olimpiai Játékok, Athén 2004

A STRATÉGIAALKOTÁS FOLYAMATA

There is/are/were/was/will be

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

A Magyar Honvédség hírrendszerének továbbfejlesztése

TÉRGAZDÁLKODÁS - A TÉR MINT VÉGES KÖZÖSSÉGI ERŐFORRÁS INGATLAN NYILVÁNTARTÁS - KÜLFÖLDI PÉLDÁK H.NAGY RÓBERT, HUNAGI

Szöveges közhasznú beszámolója a 2009 évi tevékenységéről

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Kar. Sztenderd magyar jelnyelv? Regionális magyar jelnyelvi változatok együttélése Miskolcon

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

CSIMA BEÁTA. Reintegrációs tevékenység a büntetés-végrehajtásban. Reintegration activities in the Hungarian penitentiary service

Relative Clauses Alárendelő mellékmondat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

A mozgássérült személyek többszintű érdekképviselete a helyi szintektől az Európai szintig. Földesi Erzsébet. MEOSZ, alelnök EDF, alelnök

Dr. Sasvári Péter Egyetemi docens

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF

Előszó. Jó munkát, jó szókincsfejlesztést kívánunk!

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

NOTE Hungarian delegation Delegations Decisions of Supreme Courts and Constitutional Courts concerning the European Arrest Warrant

Ismeri Magyarországot?

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Közhasznúsági jelentés 2007.

JELNYELVI OKTATÁS AZ INTERKULTURALITÁS JEGYÉBEN SIGN LANGUAGE EDUCATION IN TERMS OF INTERCULTURALITY BUDAI TÍMEA 1

History. Barcelona 11 June 2013 HLASA 1

reader s academy AKADÉMIAI KIADÓ GRADED READERS (Könnyített olvasmányok) for all levels

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

IT KOCKÁZATOK, ELEMZÉSÜK, KEZELÉSÜK

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

SALLAI JÓZSEF: GAZDAGÍTÓ HELYI ÖRÖKSÉG

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből

A forrás pontos megnevezésének elmulasztása valamennyi hivatkozásban szerzői jogsértés (plágium).

Vasúti kocsik vázszerkezetének a felhasználhatósága kisebb nyílások áthidalására helyi érdek8 közúti utakon

Aszimmetrikus analógiák a nyelvészeti elméletalkotásban: a stimulus szegénységére vonatkozó argumentum esete. Bódog Alexa

7. osztály Angol nyelv

Statistical Dependence

SZAKIRÁNYOK A MISKOLCI EGYETEM MÛSZAKI INFORMATIKAI SZAKÁN

A növények gyógyítanak(1)

A MAGÁN ÉS AZ ÁLLAMI SZERVEZETEK HOZZÁÁLLÁSA AZ ATIPIKUS FOGLALKOZTATÁSHOZ VÁLSÁG IDEJÉN

EGYÜTTES ERŐVEL. Munkaerő-piaci reintegráció a hajléktalanellátásban. EQUAL projekt ( )

EFESTO Projekt. elearning Környezet Fogyatékkal Élő Hallgatók Számára 1. Elméleti kurzusok

Az új és azóta visszavont minimumfeltétel rendszer anomáliáiról

c) a kisebbség nyelvének és kultúrájának kiegészítõ, fakultatív jellegû oktatása.

Jelnyelvi tolmácsok továbbképzése céljából kijelölt továbbképzési programok

jellemezhető csoportot; továbbá azt, hogy az értékorientációk összefüggnek az egészségmagatartás mutatóival.

FORD KA KA_202054_V5_2013_Cover.indd /06/ :59

JELNYELV, JELNYELVI KULTÚRA SIGN LANGUAGE, SIGN LANGUAGE CULTURE SIMIGNÉ FENYŐ SAROLTA *

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Nyelv és iskola A jelzős szerkezetek összevonásának törvényszerűségei

Kovách Ádám főszerkesztő-h. Angi János Kerepeszki Róbert Pallai László

Cégismertető. About us

Az Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter

NÉHÁNY MEGJEGYZÉS A BURKOLÓFELÜLETEK VIZSGÁLATÁHOZ

2017 évi tevékenységi beszámoló

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

WWW MULTIMÉDIA INTERFÉSZ ADATBÁZISHASZNÁLATHOZ AZ INTERNETEN

COOPERATION IN THE CEREAL SECTOR OF THE SOUTH PLAINS REGIONS STRÉN, BERTALAN. Keywords: cooperation, competitiveness, cereal sector, region, market.

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

Unit 10: In Context 55. In Context. What's the Exam Task? Mediation Task B 2: Translation of an informal letter from Hungarian to English.

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Teljesítendő kreditek a tárgycsoportban. Tárgyfelvétel típusa. Tárgy kredit

Üdv. a 21 napos Hallás utáni szövegértés online tréning 2. napján!

...tenyeredben a végtelen... Köszöntő könyv Bokor József tiszteletére

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

Kognitív Infokommunikáció: egy ébredő interdiszciplína. Baranyi Péter DSc

MUNKANÉLKÜLISÉG MAGYARORSZÁGON A KILENCVENES ÉVEKBEN

Átírás:

Dialektusok a siketek jelnyelvében A Szociális és Munkaügyi Minisztérium által elõterjesztett, a magyar jelnyelvrõl és a magyar jelnyelv használatáról szóló törvényben az EU tagországai közül Finnország után másodikként hazánk kimondta, hogy a hallássérültek közössége nyelvi kisebbség. GEBAUER HANGA (SZMM 2009) Hazánkban hozzávetõleg 30-40 ezer hallássérült ember használ anyanyelvként speciális vizuális kódrendszert. A jelnyelv beható nyelvészeti vizsgálata az 1960-as években kezdõdött (Szabó 2007), amely bizonyította, hogy a jelelés hasonlóan a verbális kommunikációhoz kötött nyelvtani szabályok mentén formálódik, sajátos mondattan jellemzi, és szerkezetében korlátozott számú jelentéssel nem bíró, ám jelentésmegkülönböztetõ szerepû egységek (fonémák vagy kerémák) kombinációjából épülnek fel jelentéssel bíró nyelvi egységek (Hattyár 2008). A jelnyelv, noha eltér a hangzó nyelvektõl, funkcióját és hatékonyságát tekintve teljesen egyenértékû azokkal. Egy népes, de zárt csoport, meghatározott kisebbség kommunikációs eszközeként a jelelésnek ugyanúgy közösség- és identitásformáló hatása van használóira nézve, mint a beszélt nyelveknek vagy más kommunikációs csatornáknak. A jelnyelv komplexitásában nem csupán tudást és információt közvetít, hanem absztrakt tartalmak, érzelmek, hangulatok, gondolatok kifejezését is szolgálja, a kultúra minden rétegének átadására alkalmas (Litavecz 1996). Ahogy a hangzó nyelveket a kulturális közeg, az adott közösség történelme, lokalitása, közös tudása, tapasztalata, beszélõinek identitása alakítja, úgy a jelnyelv sem független az adott kulturális környezettõl, így téves az a feltételezés, hogy a jelelés nemzetközi volna. Ahogy a verbális kommunikációban több próbálkozás volt egy egyetemes nyelv megalkotására, mint például az eszperantó, úgy a jelnyelvben is létezik a gestuno nyelv, amely kísérletet tesz egy egyetemes jelelés kialakítására, azonban részben kulturális beágyazottság híján, részben a használó közösségek helyi specifikumai, sokszínûsége miatt ez éppoly kevéssé vált elterjedtté és használatossá, mint a beszélt eszperantó nyelv (Mongyi Szabó é.n.). Verbális társaihoz hasonlóan a jelnyelv is élõ, dinamikus, változó, a használóira jellemzõ kommunikációs rendszer, amely lokálisan alakul, így a beszélt nyelvekhez hasonlóan a jelnyelvnek is léteznek regionális dialektusai. Hazánkban hét speciális iskolában oktatnak jelelést hallássérült gyermekeknek, így az országon belül hét jelnyelvjárás különböztethetõ meg: soproni, váci, egri, budapesti, debreceni, szegedi és kaposvári. A hallását háromévesen agyhártyagyulladásban elvesztett Gergely József, aki a fõvároson kívül Sopronban és Vácon végezte tanulmányait, három különbözõ dialektus jeleit ismeri és használja. Fotósorozatom egyszerû, mindennapi szavak budapesti (felül) és váci (alul) jelnyelvi változatát mutatja be. Jelnyelvet nem ismerõk számára is szem- 2011 14 (1 2):143 144. Tabula 143

betûnõ a képeken az egyes jelek ikonikussága (amikor az adott jel elemeiben, gesztusaiban utal az általa kifejezett tárgyra vagy fogalomra) vagy arbitrarikussága (amikor a jel teljesen absztrakt, nincs látható összefüggés a mozdulat és annak jelentése között). A fotográfia mûfaji sajátossága, hogy egy kimerevített képbe sûríti az ábrázolt téma dinamikusságát, igyekeztem azonban megragadni a fotósorozatban azt, hogy a bemutatott jelek nem statikusak, hanem egész mozdulatsorokból álló, sokszor ismétlõdõ, komplex rendszerek. IRODALOM HATTYÁR HELGA 2008 A magyarországi siketek nyelvelsajátításának és nyelvhasználatának szociolingvisztikai vizsgálata. Doktori értekezés. Eötvös Loránd Tudományegyetem. Budapest. LITAVECZ ANNA 1996 Ismeretek a hallássérültekrõl. Kézirat. Budapest: SINOSZ. MONGYI PÉTER SZABÓ M. HELGA é. n. A jelnyelv nyelvészeti megközelítései. Budapest: Fogyatékosok Esélye Közalapítvány. /Jelnyelvi tolmácsképzés./ SZABÓ MÁRIA HELGA 2007 A magyar jelnyelv szublexikális szintjének leírása. Budapest: Akadémiai Kiadó. SZMM 2009 Egyhangúlag fogadta el a magyar jelnyelvrõl és a magyar jelnyelv használatáról szóló törvényt az Országgyûlés. Jogi Fórum, 2009. 11. 10. Internetcím: http://www.jogiforum.hu/hirek/ 21982. Tabula 2011 14 (1 2):143 144. 144 Hanga Gebauer Dialects in the Sign Language of the Deaf There is about 30 40 thousand deaf people in Hungary who use sign language as there mother tongue in their everyday communication. In 2009 an act was passed by the Hungarian Parliament, which declared that the community of the deaf people is regarded as an independent language minority similarly to other minorities of the country. Thorough researches have been conducted since 1960 that appointed just as verbal communication sign language is also based on strict grammatical structures and rules. It is also a means of communication that conveys information, knowledge, abstract contents and emotions, as well as, defines the culture and forms the identity of its users. Similarly to verbal languages sign language is also shaped by the certain communities of its users and in this way it can develop different local dialects, too. There are seven special schools for deaf children in Hungary that means that seven dialects can be distinguished in Hungarian sign language. József Gergely, who lost his hearing in the age of three studied in Budapest, Sopron and Vác. In my photo series he shows the local sign variants (Budapest above, Vác below) of fourteen everyday words.

Kenyér Budapest Kenyér Vác

Gyümölcs Budapest Gyümölcs Vác

Sütemény Budapest Sütemény Vác

Kávé Budapest Kávé Vác

Kedd Budapest Kedd Vác

Péntek Budapest Péntek Vác

Fotó Budapest Fotó Vác

Szerelem Budapest Szerelem Vác