Ace micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Hasonló dokumentumok
Ace micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Ace primax. Használati útmutató

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Pure micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion S primax. Használati útmutató

Egyéni készülékek. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Pure 312 Nx, Pure 13 Nx

Pure primax. Használati útmutató

Motion SX micon Motion PX micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Pure binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Carat binax Carat A binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Motion SX primax, Motion SA primax. Használati útmutató

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

Egyéni készülékek. Insio binax Használati útmutató. Life sounds brilliant.

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

MD-3 Nokia zenei hangszórók

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

LED-es mennyezeti lámpa

LED-valódi viaszgyertya

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI


LED-es tükörre szerelhető lámpa

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Guruló labda macskajáték

LFM Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es karácsonyfagyertyák

DL 26 NDT. Manual /32

Tartalom

MD-4 Nokia mini hangszórók

LED-es karácsonyfagyertyák

CITRUS JUICER CJ 7280

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Mini-Hűtőszekrény

Heizsitzauflage Classic

GB PL RUS RO HR HUN SK BG 117

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Aroma diffúzor

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Phonak Virto B-Titanium

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Elektromos borosüvegzár

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Elektromos fűszerőrlő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

TORONYVENTILÁTOR

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Ablak- vagy ajtóriasztó

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv


MD-8 Nokia minihangszórók /1

Smoke Alarm FERION 1000 O

HU Használati útmutató

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Ultrahangos párásító

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

LED-es csíptető cipőre

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Műanyag cső hegesztő WD W

Mini mikrofon Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Átírás:

Ace micon Használati útmutató www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant.

Tartalom Üdvözöljük! 4 Az Ön által vásárolt hallókészülék 5 A hallókészülék ismertetése 5 Részegységek és megnevezésük 6 Kezelőelemek 7 Beállítások 9 Elemméret és elérhető illesztékek 10 Szervizinformáció 11 Elemek/akkumulátorok 12 Nem tölthető elemek cseréje 12 Napi használat 14 Be- és kikapcsolás 14 Behelyezés 15 Eltávolítás 17 A hangerő beállítása 17 A hallóprogram módosítása 18 Telefonálás 19 Telefonprogram 19 2 Tartalom

Karbantartás és ápolás 20 Tisztítás 20 Szárítás 21 Tárolás 21 Illesztékek cseréje 21 Hibaelhárítás 23 Fontos információk 24 Alkalmazási terület 24 Jelmagyarázat 24 Szállítási és tárolási feltételek 24 A hulladékelhelyezésre vonatkozó tudnivalók 25 Megfelelőségi tájékoztató 25 Fontos biztonsági információ 26 Személyi biztonság 26 Termékbiztonság 27 Országspecifikus tájékoztatás 29 Tartalom 3

Üdvözöljük! Ön egy Siemens hallókészüléket választott, amely megbízható társként kíséri mindennapi életét. Mint minden új dologhoz, ehhez is kell egy kis idő, hogy hozzászokjon. Ez az anyag, valamint az Ön hallókészülék-specialistája a segítségére lesz ebben. Hamarosan észreveszi majd, milyen előnyökkel jár, és hogyan javítja az életminőséget ez a hallókészülék. FIGYELEM Ezt az útmutatót alaposan végig kell olvasni; a készülékkárosodás és a sérülések elkerülése érdekében a biztonságra vonatkozó tájékoztatást be kell tartani. A legjobb hasznát úgy veheti a hallókészüléknek, ha mindennap reggeltől estig viseli. Használat előtt ajánlott speciális hallási gyakorlatot végezni egy hallókészülékspecialistával vagy önállóan, különösen akkor, ha Ön már régóta halláskárosult. 4 Üdvözöljük!

Az Ön által vásárolt hallókészülék A hallókészülék ismertetése Ajánlatos alaposan megismerkedni az új hallókészülékkel. Az eszközt kézbe véve ki kell próbálni a kezelőelemeket, megjegyezve azok elhelyezkedését. Így a készülék viselése során majd egyszerűbb lesz tapintás alapján használni a kezelőelemeket. MEGJEGYZÉS u Tilos a vevőegység csatlakozójára húzóerőt kifejteni, mert ez a hallókészülék rongálódását okozhatja. Az Ön által vásárolt hallókészülék 5

Részegységek és megnevezésük ➊ Illeszték ➋ Vevőegység ➌ A vevőegység kábele ➍ Mikrofonnyílások ➎ Nyomógomb (opcionális) ➏ Elemtartó rekesz ➐ Oldaljelző (piros = jobb fül, kék = bal fül) ➑ Vevőegységcsatlakozó 6 Az Ön által vásárolt hallókészülék

Kezelőelemek A kezelőelemekkel szabályozható például a hangerő vagy válthatók a hallóprogramok. A hallókészüléken nyomógomb található, vagy nincs rajta kezelőelem. A hallókészülék-specialista már hozzárendelte a kívánt funkciókat a nyomógombhoz. Kérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy a következő oldalakon jelölje be a készüléken rendelkezésre álló kezelőelemeket és azok funkcióit. Kezelőelem Bal oldali Jobb oldali Nyomógomb Nincs kezelőelem Az Ön által vásárolt hallókészülék 7

Nyomógomb Funkció Bal oldali Jobb oldali Programváltás Készenlét/bekapcsolás rövid megnyomás; nyomva tartás 2 másodpercig 8 Az Ön által vásárolt hallókészülék

Beállítások Kérje meg hallókészülék-specialistáját, hogy a következő oldalakon jelölje be az egyéni beállításokat. Hallóprogramok 1 2 3 4 5 6 További tudnivalók a Hallóprogram módosítása című részben találhatók. Funkciók A késleltetett bekapcsolás arra szolgál, hogy behelyezéskor a hallókészülék ne adjon sípoló hangot. További tudnivalók a Be- és kikapcsolás című részben találhatók. Az Ön által vásárolt hallókészülék 9

Elemméret és elérhető illesztékek Elemek Nem tölthető (méret: 10) Cserélhető illesztékek Click Dome, egyszerű (nyitott vagy zárt) Méret Click Dome, félig nyitott Click Dome, kettős Egyedi ház Click Mold 10 Az Ön által vásárolt hallókészülék

Szervizinformáció Sorozatszámok Bal: Jobb: Szervizdátumok 1: 2: 3: 4: 5: 6: Az Ön hallókészülék-specialistája Vásárlás időpontja: Az Ön által vásárolt hallókészülék 11

Elemek/akkumulátorok Gyenge elem esetén a hang halk, vagy figyelmeztető hangjelzés hallható. Az elem típusától függően eltérő időközönként van szükség elemcserére. Nem tölthető elemek cseréje A kimerült elemeket azonnal el kell távolítani, és a helyi előírások szerint hulladékba kell helyezni. Ne feledjen minden esetben tartalékelemeket magánál tartani. Eltávolítás: u Nyissa ki az elemtartót. Az elemek a teljesen kinyitott tartóból maguktól kiesnek. u Ha az elemek nem esnek ki maguktól, finoman kopogtassa meg az eszközt, illetve használja a rúdmágnest. A rúdmágnes tartozékként kapható. 12 Elemek/akkumulátorok

Behelyezés: u Távolítsa el az új elem védő filmrétegét. u Helyezze be az elemet úgy, hogy a + jel felfelé álljon (lásd a képen). u Zárja be óvatosan az elemtartót. Ha ellenállást észlel, akkor az elem nem került a helyére. Tilos erőltetve bezárni az elemtartót. Ettől megrongálódhat. Elemek/akkumulátorok 13

Napi használat Be- és kikapcsolás A készülék többféle módon is be- és kikapcsolható. Az elemtartóval: u Bekapcsolás: Zárja be az elemtartót. Az alapértelmezett hangerő és hallóprogram lesz beállítva. u Kikapcsolás: Nyissa ki az elemtartót. Nyomógomb használata: u Be- és kikapcsolás: Nyomja meg és 2 másodpercig tartsa nyomva a nyomógombot. Az egyéni beállításokat a Kezelőelemek című rész ismerteti. Bekapcsolás után a készüléken a legutóbb használt hangerő és hallóprogram lesz beállítva. Ha a hallókészüléket már felhelyezte, akkor a készülék beállítható úgy, hogy a be-, illetve kikapcsolást hangjelzés kísérje. A készülék használatának több napos megszakítása előtt az elemeket/akkumulátorokat el kell távolítani. Ha a késleltetett bekapcsolás aktív, akkor a hallókészülék csak néhány másodperces késleltetéssel kapcsolódik be. 14 Napi használat

Ezalatt a felhasználó behelyezheti a hallókészüléket a kellemetlen sípolás nélkül. A késleltetett bekapcsolás funkciót a hallókészülék-specialista aktiválja. Behelyezés A hallókészülékek finomhangolását már elvégezték, mind a jobb, mind a bal fül számára. A megfelelő oldalt színjelölések azonosítják: piros jelölés = jobb fül kék jelölés = bal fül A hallókészülék behelyezése: u Fogja meg a vevőegység kábelét a meghajlított résznél. u Óvatosan tolja az illesztéket a hallójáratba. u Kissé csavarja el, hogy megfelelő módon a helyére kerüljön. Nyissa ki és csukja be a száját, nehogy levegő gyűljön fel a hallójáratban. u Emelje fel a hallókészüléket, és csúsztassa át a füle fölött. Napi használat 15

FIGYELEM Sérülésveszély! u A füldugót óvatosan és ne túl mélyre helyezze a fülébe. A jobb oldali hallókészüléket jobb kézzel, míg a bal oldali hallókészüléket bal kézzel helyezze be. Ha az illeszték fülbe helyezése nehézséget okozna, a másik kezével közben finoman húzza lefelé a fülcimpáját. Ettől a hallójárat kinyílik, ami megkönnyíti az illeszték behelyezését. Az opcionális, fülkagylóba illeszthető rögzítőelem segítségével az illeszték biztosan a fülben marad. A fülkagylóba illeszthető rögzítőelem behelyezése: u Hajlítsa meg a fülkagylóba illeszthető rögzítőelemet, és óvatosan helyezze a fülkagylóba (lásd a képet). 16 Napi használat

Eltávolítás u Emelje fel a hallókészüléket, és csúsztassa át a füle fölött. u Egyedi ház vagy Click Mold esetén az eltávolítást a kis eltávolító zsinórnak a tarkó irányába történő húzásával kell elvégezni. u Egyéb illeszték esetén: Fogja meg két ujjal a hallójáratba helyezett vevőkészüléket, és óvatosan húzza ki. FIGYELEM Sérülésveszély! u Nagyon ritkán előfordulhat, hogy a füldugó a hallókészülék kivételekor a fülében marad. Ilyen esetben egészségügyi szakemberrel távolíttassa el a füldugót. Használat után tisztítsa meg, majd szárítsa meg a hallókészüléket. További tudnivalók a Karbantartás és ápolás című részben találhatók. A hangerő beállítása A hallókészülék a hangerőt automatikusan az adott hallási körülményekhez igazítja. Napi használat 17

A hallóprogram módosítása A hallóprogramok módosítják a hallókészüléken át érkező hang jellemzőit. Segítségükkel minden hallási körülmény esetén kiválasztható az optimális beállítás. A készülék beállítható úgy, hogy a hallóprogram változását hangjelzés kísérje. u A hallóprogram módosításához röviden nyomja meg a nyomógombot. A nyomógomb egyéni beállításainak leírása és a hallóprogramok listája a Kezelőelemek és a Beállítások című részben található. 18 Napi használat

Telefonálás Telefonálás közben a telefonkagylót tartsa valamivel a fülénél magasabban. A hallókészüléknek és a telefon kagylónak egy vonalban kell maradnia. Fordítsa el kissé a telefonkagylót, hogy az ne fedje teljesen a fület. Telefonprogram Előfordulhat, hogy telefonáláskor a szokásostól eltérő hangerőt igényel. Kérje meg hallókészülék-specialistáját a telefonprogram megfelelő beállítására. u Telefonáláskor mindig váltson a telefonprogramra. A Beállítások című részben található felsorolásból tudható meg, hogy az adott hallókészüléken be van-e állítva a telefonprogram. Telefonálás 19

Karbantartás és ápolás A Siemens hallókészülékek masszív felépítésük miatt évekig megbízhatóan működnek. Az viszont nélkülözhetetlen, hogy a felhasználó ügyeljen a készülékre, és betartsa a gyorsan rutinná fejlődő alapszabályokat. Tisztítás A higiénia és a működőképesség fenntartása érdekében a hallókészüléket naponta kell tisztítani. MEGJEGYZÉS u A hallókészüléket ne tegye vízbe. u A hallókészüléket puha, száraz papírtörlővel lehet tisztítani. u Click Dome füldugó esetén a tisztításhoz a dugó hegyét kell megszorítani. u Érdeklődjön hallókészülék-specialistájánál a készülékhez ajánlott tisztítószerekről, speciális ápolókészletekről, és a hallókészülék jó állapotának megőrzésével kapcsolatos tudnivalókról. u Alaposabb, szakértő által végzett tisztítás hallókészülék-specialistával végeztethető el. 20 Karbantartás és ápolás

Szárítás u Éjjel hagyja a hallókészüléket kiszáradni. u A szárításhoz használható termékekről kérdezze hallókészülék-specialistáját. Tárolás u A használat hosszabb szüneteltetésekor a hallókészüléket nyitott elemtartóval (eltávolított elemekkel), szárítórendszerben kell tárolni, nehogy nedvesség hatoljon a készülékbe. Illesztékek cseréje A felhasználóknak időnként ki kell cserélniük az illesztékeket. Az illesztékcsere módszere típusonként változó. A Beállítások című részben hallókészülék-specialistája bejelölte az illeszték típusát. Karbantartás és ápolás 21

Click Dome illesztékek cseréje Ha problémát okoz a régi Click Dome eltávolítása, akkor segít a Click Dome csomagolása vagy az eltávolító eszköz. Az eltávolító eszköz tartozékként kapható. Click Dome illesztékek cseréje: u Kövesse a Click Dome csomagolásán található, illetve az eltávolító eszközhöz tartozó utasításokat. u Különösen ügyelje arra, hogy az új Click Dome észrevehetően bepattanjon a helyére. Click Mold egységek és egyedi házak cseréje u Forduljon hallókészülék-specialistájához. 22 Karbantartás és ápolás

Hibaelhárítás Probléma Gyenge hang. A hallókészülék sípoló hangokat ad ki. Torz hang. A hallókészülék hangjelzéseket ad ki. A hallókészülék nem működik. Lehetséges megoldás Cserélje ki a lemerült elemet. Tisztítsa meg vagy cserélje ki az illesztéket. Az illeszték behelyezését addig ismételje, amíg biztonságosan a helyén nem marad. Tisztítsa meg vagy cserélje ki az illesztéket. Cserélje ki a lemerült elemet. Tisztítsa meg vagy cserélje ki az illesztéket. Cserélje ki a lemerült elemet. Kapcsolja be a hallókészüléket. Finom mozdulattal, teljesen csukja be az elemtartó rekeszt. Cserélje ki a lemerült elemet. Győződjön meg arról, hogy az elem megfelelően a helyére került. A késleltetett bekapcsolás aktív. Várjon néhány másodpercet, majd ellenőrizze újra. Ha további problémák merülnének fel, forduljon hallókészülék-specialistájához. Hibaelhárítás 23

Fontos információk Alkalmazási terület A hallókészülékek a hallássérült személyek hallásának javítására szolgálnak. A diagnózis felállítását és a hallókészülék felírását fülspecialistának, pl. fül-orr-gégésznek, fülész szakorvosnak vagy akusztikusnak kell végeznie. A hallókészüléket és tartozékait kizárólag a jelen útmutató szerint szabad használni. Jelmagyarázat A súlyos, középsúlyos és könnyű sérülésekhez vezető helyzeteket jelöli. Anyagi kár kockázatát jelzi. Az eszköz jobb kezelését elősegítő tanácsok és tippek Szállítási és tárolási feltételek Hosszú ideig tartó szállítás és tárolás során ügyeljen az alábbi feltételek teljesülésére: Tárolás Szállítás Hőmérséklet 10 és 40 C között -20 és 60 C között Relatív 10 és 80% között 5 és 90% között páratartalom Légnyomás 700 1050 hpa 200 1200 hpa Az egyéb részekre, például az elemekre/akkumulátorokra ettől eltérő használati feltételek vonatkozhatnak. 24 Fontos információk

A hulladékelhelyezésre vonatkozó tudnivalók Az Európai Unióban a jelzéssel ellátott készülékekre az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló, 2003. január 27-i 2002/96/EK jelű európai parlamenti és tanácsi irányelv vonatkozik. Az irányelvet módosítja a 2003/108/EK jelű irányelv (WEEE). MEGJEGYZÉS u A hallókészüléket, a tartozékokat és a csomagolást az országában érvényes rendelkezések szerint hasznosítsa újra. MEGJEGYZÉS u A környezetszennyezés elkerülése érdekében a használt elemeket ne dobja a háztartási hulladékok közé! u Az elemeket az országában érvényes rendeleteknek megfelelően hasznosítsa újra, ártalmatlanítsa, vagy juttassa vissza a hallókészülék-specialistának. Megfelelőségi tájékoztató A CE-jelöléssel a Siemens igazolja, hogy a készülék megfelel az orvosi készülékekre vonatkozó, 93/42/EEK jelű irányelv követelményeinek. Fontos információk 25

Fontos biztonsági információ Személyi biztonság FIGYELEM Sérülésveszély! u A vevőegység vezetékét mindig füldugóval együtt viselje. u Gondoskodjon a füldugó megfelelő illeszkedéséről. VIGYÁZAT A megmaradt hallása elvesztésének veszélye. u Csak olyan hallókészüléket használjon, amelyet kifejezetten az Ön igényeinek megfelelően állítottak be. VIGYÁZAT Sérülésveszély! u Ne használja a nyilvánvalóan sérült készülékeket, és juttassa vissza őket a vásárlás helyére. VIGYÁZAT Robbanásveszély! u Ne használja a hallókészüléket robbanásveszélyes környezetben (pl. bányában). 26 Fontos biztonsági információ

VIGYÁZAT Fulladásveszély! A hallókészülék olyan kis méretű alkatrészeket tartalmaz, amelyek könnyen lenyelhetők. u A hallókészülék, az elemek és a tartozékok gyermekektől és szellemi fogyatékos személyektől távol tartandók. u Az alkatrészek lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz, vagy keressen fel egy kórházat. A Siemens kínálatában speciális, kifejezetten a csecsemők és kisgyermekek füléhez illeszkedő hallókészülékek is megtalálhatók. u A további tudnivalókkal kapcsolatban forduljon hallókészülék-specialistájához. Termékbiztonság MEGJEGYZÉS A szivárgó elemek károsíthatják a hallókészüléket. u Az elemek kímélése céljából kapcsolja ki a hallókészüléket, ha használaton kívül van. u Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. Fontos biztonsági információ 27

MEGJEGYZÉS u Óvja a hallókészüléket a rendkívüli hőtől. Ne tegye ki közvetlen napfény hatásának. MEGJEGYZÉS u Ne szárítsa a hallókészüléket mikrohullámú sütőben. MEGJEGYZÉS A különféle erős sugárzás, pl. röntgenfelvétel vagy a fej MR-vizsgálata során károsíthatja a hallókészüléket. u Ne viselje a hallókészülékét ilyen és hasonló eljárások alatt. A gyengébb sugárzás, pl. a rádióberendezések vagy a repülőtéri biztonsági berendezések által kibocsátott sugárzás nem károsítja a hallókészüléket. MEGJEGYZÉS u Óvja a hallókészüléket a magas páratartalomtól. Ne viselje zuhanyozáskor, sminkeléskor, valamint parfüm, borotválkozás utáni arcszesz, hajlakk vagy naptej használata közben. 28 Fontos biztonsági információ

Országspecifikus tájékoztatás Országspecifikus tájékoztatás 29

30

Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. A91SAT-01966-99T01-3A00 HU Order/Item No. 108 201 00 Master Rev02, 09.2012 ANR Printed in Germany Siemens AG, 09.2012 www.siemens.com /hearing