Szépen szóló muzsika

Hasonló dokumentumok
Móra Ferenc Kincskereső kisködmön Digitalbooks.hu

Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője. Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2005

Furfangos Fruzsi Bé és az Öcsimajom

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

egy jó vállalkozás. Aztán nem egészen egy év alatt az egész elúszott. A pincéred elbokázta. Igaza lett apádnak! Haragszik rád.

Kincskereső kisködmön

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

A legszebb magyar népmesék

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak

Benedek Elek A csúnya királyfi és a szép királykisasszony

Minden jog fenntartva, beleértve bárminemű sokszorosítás, másolás és közlés jogát is.

Szeretet volt minden kincsünk

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2005

A rendezvény támogatói: Bethlen Gábor Alap, Székelyföldi Legendárium

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Zágonyi Mónika. Farkasokkal őrizlek

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.*

Kalendárium. Mese. Tudod-e? Ügyeskedj! Programjaink. Zöld mozaik. - Őszi mese. - Október - Őszhó. - A vidra. - A sziklaugró pingvin

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

Duna utca. családvers

Szép karácsony szép zöld fája

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

Csillag-csoport 10 parancsolata

Benedek Elek A macska

MESEmii. gyűjtemény. Gárdonyi Géza Jékely Zoltán Szutyejev Móricz Zsigmond Benedek Elek

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő

Új Szöveges dokumentum

Ötéves lettél. Fogadd szeretettel ezt a szép meséskönyvet öt kedves és humoros mesével.

A gyűrűn látszott, hogy soká hordhatták és sokat dolgozott az, aki viselte, mert kopott volt, de gyűrű volt. Az anyós nagylelkűségére

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

Tevékenységek Felelős Részt vevő Helyszín Eszköz Idő

Benedek Elek Melyik ér többet?

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA


Bányai Tamás. A Jóság völgye

Lovranits Júlia Villő. tündérkapu titka. Illusztrálta: Szimonidesz Hajnalka

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

Ady Endre magyarság versei. Az Ugar-versek

GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN. a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

EVALUARE NAȚIONALĂ LA FINALUL CLASEI a IV-a Model de test

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

SZKA103_27. Szegények és gazdagok

2016. február INTERJÚ

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

GRIMM: A HALÁSZ ÉS A FELESÉGE

Hogyan ápoljuk a barátságot? VACSKAMATI VIRÁGJA

SZKC_105_05. Egy kis jó cselekedet

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett


Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

Meg is vették, de elébb úgy csinált, mintha nem szívesen adná, de oda adta. Elmegy a két katona, mennek a másik kocsmába. Rendelnek csára-búra,

Januárban szeretnék utazni feleltem lefegyverzőnek szánt mosollyal. A lány rögtön rákapcsolt: Napfényre vágyik? Korlátozottak az anyagi lehetőségeim

KELECSÉNYI LÁSZLÓ ÓLOMÉVEK

Mint a sót az ételben

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

KÁRPÁT-MEDENCE KINCSEI VETÉLKEDŐ 2. FELADAT AKIRE BÜSZKÉK VAGYUNK INTERJÚ KÉSZÍTÉSE

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 4. OSZTÁLY

Szerintem vannak csodák

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA...

Kheirón megtudja hogy testvére beteg. megmerevedett nézte a Nyilas kísérőbolygóit a zümmögés nem szűnt a fejében

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise

A hálátlan kígyó Illusztrációk: Szabó Enikő

Mándy Iván. Robin Hood

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

Kisslaki László Kipper Róza temetése

A rozsfejek mozgása árulta csak el az unoka bóklászásának a helyét. A lánygyerek egy csokor tarka virággal került elő. Viszem a Mamának! mondta.

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

IGE. rovat. Lelki percek

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

Por BRASNYO ISTVÁN CSILLAGOK

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

A NÉGYOSZLOPOS KASTÉLY

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal

SZERELEM, SZOMORÚBB A HALÁLNÁL

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

Verstan. Alapismeretek Csenge

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Zordongó és Pillepanna barátsága

Lily Tiffin: A bűnjel

2012 ősz É G I G É R Ő F A

Hódos Mátyás A Kék Madár fészke

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével

XXXII. BORBÉLY SÁNDOR ORSZÁGOS TANULMÁNYI VERSENY Komplex anyanyelvi készségek tantárgy 3. évfolyam VÁC 2014.

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke

Most akartam éppen letenni a kalapomat. Hogyan tegyem le az ön dicséretei után? Ön azt gondolná, hogy leénekelte a fejemről.

Átírás:

28 Szépen szóló muzsika Hol volt, hol nem volt, volt a világon egyszer egy körtemuzsika, amelyik arról volt nevezetes, hogy csak akkor szólt, ha jó gyerek fújta. Ezt pedig én onnan tudom, hogy az enyém volt ez a csodálatos körtemuzsika. A szépen szóló muzsikát valami játékáruló tót embertől kaptam, amiért telemerítettem a fakupáját friss vízzel a vásárkút vödrében. Nagyot húzott a jó ember a kupából, aztán körülnézett a játékosponyván. No, adok neked egy körtemuzsikát. Szép volt a körtemuzsika, szép volt, de biz én azért mégiscsak jobban szerettem volna valami fütyülős farkú lovat. Mondtam is a Jano bácsinak, hogy van már nekem körtemuzsikám otthon. Jaj, fiúcska, csakhogy ez nem olyan körtemuzsika ám, mint a többi! Ez olyan muzsika, hogy csak addig szól, míg jó gyerek fújja. Nézzem no: jó gyerek vagy-e, meg tudod-e szólaltatni?

29 Belefújtam a muzsikába: hát olyan szépen szólt, hogy örömömben tátva maradt a szám. Nem tudom, mit csinálhatott a sípjával ez az ezermester tót, de egészen úgy tilliózott, mint a sárgarigó. Csak aztán mindig ilyen szépen szóljon! kiáltott utánam. De bizony szólt ez még szebben is, mert mire hazaértem, akkorra minden fortélyát kitanultam a körtemuzsikának. Még édesanyámnak is fölsütött a mosoly az orcáján a muzsikaszóra. Pedig éjjele-nappala csupa szomorúság volt akkoriban, ahogy a beteg húgocskámat virrasztgatta. De még az is felnyitotta a bágyadt szemét, szegényke, és megvillant benne az öröm, ahogy megszólalt. Szép mucita! Fúadd méd, bátókám! Az öreg Titulász doktor is biztatott, amikor délután bekocogott hozzánk. Megcirógatta a beteg húgom sápadt kis arcát, aztán megtörölgette a pápaszemét. Mert akkoriban majd mindig harmatos lett a pápaszeme, ha lehajolt a hugicámhoz. Úgy, úgy, öcsikém borzolta föl a hajamat a homlokomon, csak hadd szóljon az a világszép muzsika, ha öröme telik benne ennek a lenge nádszálkisasszonynak!

30 A lenge nádszálkisasszony, szegényke, fáradtan elmosolyodott, én pedig rikoltoztattam a muzsikámat, csak úgy zengett bele a ház. Elég lesz már, kis muzsikásom! törülgette le anyám a verejtéket a homlokomról. Az ám, csakhogy édesapám meg akkor tért haza a szőlőből, neki is be kellett mutatnom a tudományomat. Meg is csudálta illendően. Azt mondta, egész erdőbe való madár van elbújva ebben a csudadudában. Azt is hozzátette, hogy ilyenkor már alszik minden jóravaló madár. Ebben a percben megszólalt a beteg: Enim mucita, én fúok áradt felém szájacskájából a forró lehelet. Ijedtemben megállt a szívem verése, és magamhoz szorítottam a körtemuzsikát. A kerek világért se adhatom én azt oda senkinek. Ki akartam osonni az ajtón, de édesanyám megfogta a kezemet. Hát sajnálod tőle, fiacskám? kérdezte szomorúan. Úgyse tudja fújni nyújtottam oda kelletlenül a muzsikát. Csakugyan nem tudta. A csöpp szájához vitte, de mindjárt visszabágyadt a kezecskéje. No, mondtam, ugye? kaptam diadalmasan a muzsika után, de szegénykém odábbrántotta a kezét.

31 Nem adom, enim mucita! nézett rám haragosan, s bedugta a játékot a vánkoskája alá. Én pedig kisompolyogtam a szobából, és elkeseredve ültem ki az udvarra a ribizlibokrok alá. Úgy éreztem, a fülemülék is engem csúfolnak. Elfakadtam sírva, bementem a házba, s ruhástul végigdőltem a vackomon. Ott aztán álomba is ríttam magamat. Nem értek rá velem törődni azon az éjszakán, amelyiknek olyan szomorú lett a hajnala. Mert hajnallott már, mire fölébredtem, és a zsebemhez kaptam. A körtemuzsikám! motyogtam ijedten. Ahogy kijózanodtam az álomból, áttapogatództam a tisztaszobába, ahol a húgocskámnak a nagyágyban vetették meg a betegágyat. Odalopództam az ágyhoz, és benyúltam a vánkos alá. Megvagy! dobbant nagyot a szívem, ahogy megéreztem a kezemmel a körtemuzsikát. Boldogan suhantam vele kifelé. Mikor az ajtóba értem, nagyot lobbant a mécses. Megrettentem, és szó nélkül kotródtam vissza a vackomba. El is aludtam mindjárt, de előbb bedugtam a kincset a vánkosomba, a lágy pihe közé. Ott ugyan meg nem találja a hugicám, akármilyen okos kislány! Ó, bár megtalálta volna, de nem is kereste soha többet!

32 Mire fölébredtem a nagy csöndességre, akkorra koporsóba is tették a lenge nádszálkisasszonyt. Keresztanyám virrasztotta. Nagyon bele volt feledkezve az imádságoskönyvbe, s nem vette észre, mikor én az asztalra fektetett koporsócska mellé suhantam. A testvérkém kezébe akartam lopni a körtemuzsikát. Vidd el, Marika, neked adom! súgtam neki. Nem kell, bátyókám, én szebb muzsikát hallgatok ezután ragyogta testvérkém arca, és nekem hirtelen fájni kezdett a szívem. Akkor éreztem életemben először fájdalmat úgy, hogy senki se bántott. Szomorúan csúsztattam a zsebembe a körtemuzsikát, és három napig nem is volt kedvem elővenni. Hanem akkor egyszerre gondoltam egyet, amitől kedvre derültem. Muzsikálok a sírja fölött, hátha szebbet álmodik tőle. Szaladtam ki a temetőbe, a sírjánál belefújtam a körtemuzsikába, és eljajdítottam magam. Akárhogy erőlködtem, a körtemuzsika nem szólalt meg. Hiszen az csak addig szólt, míg jó gyerek fújta! Szívszakadva értettem meg, hogy már nem vagyok jó gyerek. Ha tetszett a részlet, olvasd tovább a történetet! Bízunk benne, hogy a könyvtárban megtalálod Móra Ferenc: Kincskereső kisködmön című kötetét.