HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJVÁGÓ KÉSZLET CHC-30 MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY

Hasonló dokumentumok
PADLÓ VENTILÁTOR F-4004

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER APRÍTÓ C-10

padló ventilátor f-4004 Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS KÉS EK-178. Tisztelt Vásárló!

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÓLIAHEGESZTÔ VS-310A. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

ULTRAHANGOS HIDEGPÁRÁSÍTÓ UH-58

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-183LCD. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-901. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-900

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FŐZŐLAP GR-150. Minőségi tanúsítvány

Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZSZÛRÔS PORSZÍVÓ VW Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PÁRAMENTESÍTÔ DH-400

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Kontaktgrill CG-201

HAUSER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. e l e c t r o n i c TISZTELT VÁSÁRLÓ! Minőségi tanúsítvány

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER APRÍTÓ C-40

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KÁVÉDARÁLÓ G-740. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBA FÛTÔVENTILÁTOR BH Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-203. Minőségi tanúsítvány

Felhasználói kézikönyv

PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER SZÁRAZ VASALÓ SI Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRPIRÍTÓ T-212. Minőségi tanúsítvány

FŰTŐVENTILÁTOR H-2028

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c DAGASZTÓGÉP DM-601 MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER KENYÉRPIRÍTÓ T-204. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TÁLAS MIXER SM-954. Minőségi tanúsítvány

DARÁLÓ ÉS TURMIXGÉP B-502

2:1 ÁLLÓ PORSZÍVÓ CV-805

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő ST-640

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ VC-1810

Klarstein Masterchef 60

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GOFRISÜTŐ ST-637. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PORSZÍVÓ VC-2800 MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER. CV-804 Akkumulátoros porszívó

GŐZÖLŐS VASALÓ BKK 2304

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Olajradiátor. Minőségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MENNYEZETI VENTILÁTOR LÁMPÁVAL CF-1056 TISZTELT VÁSÁRLÓ!

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó HAUSER. e l e c t r o n i c. Elektromos húsdaráló. Tisztelt Vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MKV Media lejátszó. Tisztelt Vásárló!

Főzőlap

PRESSZÓ KÁVÉFŐZŐ CE-923

HP8180

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

ÚTMUTATÓ HAUSER GYÜMÖLCSCENTRIFUGA JE-700

Aroma diffúzor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. zsebrádió tr-901. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803. Minôségi tanúsítvány

Használati útmutató Tartalom

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER SZENDVICSSÜTÔ ST-612. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

Ultrahangos párásító

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER TURMIX B-440. Minôségi tanúsítvány

Register your product and get support at HP8696. Felhasználói kézikönyv

TORONYVENTILÁTOR

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GR-780 GRILLSÜTÔ. Tisztelt Vásárló!

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Bella Konyhai robotgép

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZSZÛRÔS PORSZÍVÓ VW-1600

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális konyhai mérleg DKS Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő. Minôségi tanúsítvány

HU Használati útmutató

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Felhasználói kézikönyv

Popcorn készítő eszköz

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Felhasználói kézikönyv

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kávédaráló ML-150-es típus

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

CITRUS JUICER CJ 7280

Flex Stream ventilátor

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Beltéri kandalló

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Felhasználói kézikönyv

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c HAJVÁGÓ KÉSZLET CHC-30 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú szépségápolási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó esztétikus, igényes felépítésű és jó minőségű készülékeinek. A tervezésnél a biztonságra nagy fi gyelmet fordítottak. A megbízható működés alapfeltétele a szakszerű használat, ezért kérjük, hogy üzembe helyezés előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, őrizze meg, hogy segítségére lehessen! MINŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Mint importáló és forgalmazó (AVEX Zrt., 2440 Százhalombatta, Csenterics S. u. 3.) tanúsítjuk, hogy a HAUSER CHC-30 típusú hajvágó készlet az alábbi műszaki adatoknak felel meg: Hálózati feszültség: AC 230 V ~ 50 Hz / 3 V DC 300 ma, 1,5 W Zajszint: 75 db Érintésvédelmi osztály: II. 1 CHC-30_manual_HU v2.indd 1 2012.03.28. 14:54:25

Kérjük, az üzembe helyezés előtt fi gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, őrizze meg, hogy bármikor segítségégre lehessen! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁS A készülék használata előtt kérjük, fi gyelmesen olvassa el a tájékoztatót! Az alapvető biztonsági előírásokat a saját és gyermeke érdekében mindig be kell tartania! A készülék nem alkalmas állatok nyírására. A készülék nem rendeltetésszerű használata balesetveszélyes! Használat előtt a használati útmutatót fi gyelmesen olvassa el! A használati utasítást őrizze meg, hogy a későbbiekben is utána tudjon nézni a készülék helyes használatának! Ha a készüléket elajándékozza, a használati utasítást is adja át vele! A készülék csak háztartási használatra alkalmas: hivatásszerű használata fodrászszalonban vagy bárhol máshol tilos! Miután eltávolította a csomagolást, győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült! Amennyiben a készüléken sérülést lát, ne használja, vigye szervizbe! A csomagolóanyagokat tartsa távol kisgyermektől, mert veszélyes! A készülék tisztítását karbantartását nem végezheti gyermek, kivéve ha 8 évesnél idősebb és felügyelet alatt áll. Elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében TILOS a készüléket fürdőkád, mosdó, mosogató közvetlen közelében használni, valamint a készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani, sérült vezetékkel használni, mechanikai sérülés esetén használni! Figyelem! Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, mosdó vagy más, vízzel teli edény közelében. Ha készülék vízbe merült, tilos hozzáérni, áramtalanítsa azonnal! A készüléket rendeltetésének megfelelően, a használati útmutató szerint használja. Ne használjon a gyártó által írt csatlakozótól eltérőt. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék címkéjén jelzettel, s hogy otthoni fali csatlakozója jól földelt! Ezt a készüléket a 8 éves kortól használhatják gyerekek vagy csökkent fi zikai, 2 CHC-30_manual_HU v2.indd 2 2012.03.28. 14:54:28

érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek, ha felügyelet alatt állnak, vagy ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítást és karbantartást a készüléken, annak érdekében,hogy azzal ne játszhassanak! Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg áram alatt van! Használaton kívül és tisztítás előtt mindig kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket! A rövid vezeték megakadályozza a személyes sérüléseket, mint például a vezetékbe való belegabalyodást, illetve keresztül esést. Hosszabbító kapható bármelyik szakkereskedésben, gondos körültekintés után használható a készülékhez. A vezetéknek elektromos besorolás alá kell tartoznia, vagy AC230V jelölést kell tartalmaznia; három eres földeltnek kell lennie; el kell rendezni annak megfelelően, hogy ne fusson keresztül szőnyegen vagy asztalon, ahonnan a gyermekek könynyen magukra ránthatják, vagy véletlenül eleshetnek benne. Kérjük, vegye fi gyelembe, hogy a hosszabbítóhoz való csatlakozással a készülék automatikusan bekapcsolhat és működésbe léphet. A készülékhez csak a gyártó által mellékelt kiegészítők használhatóak. Ne használja a készüléket zuhanyozás vagy fürdés közben. Tilos a készüléket a szabadban működtetni! Ha véletlenül leejtette a készüléket, nézesse meg szakszervizben szakemberrel. A készüléket (beleértve az elektromos csatlakozóvezetéket is) ne hagyja napfény, forró felület, illetve bármilyen egyéb hőforrás közelében! A készüléket ne rakja kisgyermek által így könnyen elérhető helyre. Figyeljen arra is, hogy a lelógó vezeték asztal vagy pult szélén balesetveszélyes! Áramtalanításkor támassza meg a fali csatlakozó aljzatot egyik kezével, majd a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a vezetéket! Tilos a készüléket vízzel telt fürdőkádban, mosdó vagy más vizes edény közelében használni, illetve vizes kézzel megfogni, mert balesetveszélyes. A bekapcsolt készülék szellőző (légbeszívó és kifúvó) nyílásait soha se fedje, illetve takarja el, ne rakjon a nyílásokba tárgyakat! A gyártó, illetve forgalmazó nem vállal felelősséget (jótállás elveszti érvényességét) a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért, illetve az illetéktelen személy általi javításért! Ne használja a meghibásodott készüléket (beleértve a hálózati csatlakozóvezetéket is), forduljon szakszervizhez segítségért. A belső sérülés áramütést okozhat! 3 CHC-30_manual_HU v2.indd 3 2012.03.28. 14:54:28

Soha ne szerelje szét a készüléket! Ez kiszámíthatatlan következményekkel járhat! Ne használjon nem gyári alkatrészt, mert sérülést okozhat! Nedves kézzel soha ne próbálja a készüléket feszültségmentesíteni, a dugaljból a dugót kihúzni! A készülék vizes hajon nem használható! A készülék működéséhez nem szabad külső időzítő kapcsolót, vagy külön távvezérlő rendszert használni. Ne használjon erős vegyszeres tisztítószert, karcoló súrolószert a készülék tisztításához! Mielőtt a készüléket újra használatba venné, gondoskodjék arról, hogy a készüléket egy puha törlőronggyal gondosan és teljes mértékben szárazra törölje! Ügyeljen arra, hogy fröccsenő vízzel a készülék ne érintkezzen, és nedves kézzel ne érintse meg a készüléket! A készüléket reteszelje, tegye vissza eredeti csomagolásába és hűvös, száraz helyen tárolja! A hálózati csatlakozó vezetéket soha ne tekercselje a készülékre! A nagyobb biztonság elérése érdekében tanácsos egy olyan életvédelmi hibaáram relét (Fi-relé, RCD) beiktatni a fürdőszoba áramkörébe, amelynél a hibaáram nem haladja meg a 30 ma-t. Kérje szakember tanácsát! Fürdőszobai használat után mindig kapcsolja ki, és áramtalanítsa a készüléket! Használat előtt győződjön meg arról, hogy a pengék megfelelően be vannak állítva. Működés közben ne rakja le semmilyen felületre a készüléket. Ne használja a készüléket sérült vagy hiányos a fogú fésűvel, mert sérülést okozhat. A feltöltés megkezdése előtt ügyeljen arra, hogy a készülék és a töltőállvány teljes mértékben száraz legyen. Feltöltés után mindig húzza ki a hálózati adaptert. A hálózati adaptert mindig tartsa szárazon. A töltő áramtalanításakor támassza meg a fali csatlakozó aljzatot egyik kezével, majd a csatlakozó dugónál fogva húzza ki a vezetéket! A töltő részt tilos a mosdó vagy fürdőkád szélére tenni. A készüléket ne használja vagy tárolja olyan helyen, ahol vízbe eshet! 4 CHC-30_manual_HU v2.indd 4 2012.03.28. 14:54:28

A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: 1. Fésű 2. Kések 3. Ki-/bekapcsoló 4. Töltésjelző lámpa 5. Töltő 6. Fésű rögzítő gomb 7. Tisztító kefe 8. Fodrászfésű 9. Olló 10. Adapter 11. Kenőolaj A TÖLTÉS Az újratölthető akku élettartamának meghosszabbítása érdekében az használat előtt 14 órát töltse a készüléket, majd teljes lemerülésig használja. Ezután teljesen töltse fel újra (6 óra). A lemerítési/feltöltési folyamatot félévente meg kell ismételni. Ha több mint egy hónapig nem használta a hajnyírót, az akkut teljesen fel kell tölteni használat előtt. Csak a mellékelt vezetéket használja! 15 és 35 C között töltse a készüléket. Ennél magasabb vagy alacsonyabb hőmérsékleten való töltéskor az akku élettartama csökken. Az akku élettartamát növelni tudja, ha 24 óránál tovább nem tölti a készüléket. A 24 órán túli töltés azonban nem káros a hajnyírónak. Töltés közben a hajnyíró készülék kissé felmelegedhet Kapcsolja ki a hajvágót. Az adapter vezetékét csatlakoztassa a töltőhöz és az adaptert a hálózati áramforrásba. Tegye a hajvágót a töltőre úgy, hogy a töltésjelző lámpa kifelé mutasson. A töltésjelző lámpa jelzi, hogy a készülék tölt. 5 CHC-30_manual_HU v2.indd 5 2012.03.28. 14:54:28

VEZETÉKES/VEZETÉK NÉLKÜLI HAJVÁGÁS Vezetékes: Az adapter vezetékét csatlakoztassa a készülék alján lévő dugaszba. Az adaptert csatlakoztassa a hálózatba. Kapcsolja be a hajnyírót és kezdje meg a hajvágást. A munka végén kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket. Vezeték nélküli: A fent említettek szerint töltse fel a készüléket. Vegye le a hajnyírót a töltőről. Kapcsolja be a készüléket és kezdje meg a hajvágást. Figyelem! Ha az akku teljesen lemerült, visszatérhet a vezetékes hajvágáshoz. Ha áttért és bekapcsoláskor a készülék nem működik, kapcsolja ki, várjon kb. 1 percet és kapcsolja vissza. A levehető fésű A fésű rész segít a hajvágásban és kontrollálja a hajhosszúságot is. Levehető, ha a haj körvonalát igazítja, a nyakon lévő szőrzetet vágja le, fodrászfésűt használ inkább. A fésű levétele: Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. A rögzítő gombot húzza le, hogy így kioldja a fésűt. Óvatosan húzza le a fésűt a készülékről. A hajhosszúság-választón 4 különböző hosszúságot állíthat: Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. A rögzítő gombot húzza le, hogy a fésű rögzítését feloldja. Állítsa be a fésűt a kívánt hajhosszúságra. Kiválasztás után zárja le a fésűt, nyomja fel a rögzítő gombot. 6 CHC-30_manual_HU v2.indd 6 2012.03.28. 14:54:29

Hajvágás Figyeljen arra, hogy a készülék tiszta és olajozott legyen. Ha a kések lassan vagy egyáltalán nem vágnak, valószínűleg szennyezettek. Tisztítsa meg őket, az utasításokat betartva. Ültesse egy székre és terítsen egy törülközőt a személy nyaka köré, így elkerülheti a hajvég bekerülését a ruhába. Úgy ültesse a személyt, hogy a feje szemmagasságba kerüljön. Figyelmesen fésülje át a hajat, hogy eltávolíthassa a csomókat, azután tartsa a készüléket lazán a kezében, így irányítani tudja azt. A készüléket először fésűvel használja. Először csak egy kis területen próbálja ki a hajvágót, hogy megszokja a különböző méretű fésűket. Javasoljuk, hogy először hosszú hajra állítsa be a fésűt, utána szükség szerint használhatja a kisebb fokozaton. Az egységes hosszúság elérése érdekében lassan haladjon a hajfelületen. A hajvágó saját sebességét követve tud a leghatékonyabban működni. Kezdje a hajvágást oldalt, alulról felfelé tolja gyengéden előre a fésűt a hajban úgy, hogy a fogak felfelé álljanak és fejhez lapuljanak. Folytassa ezt végig oldalt, majd hátul is. Hajvágás közben néha fújja le a hajat a készülékről vagy ha sok összegyűlt, kapcsolja ki és tisztítsa meg. Időnként a fodrászfésűvel fésülje át a hajat. Fésű nélküli hajvágás Amikor fésű nélkül használja a készüléket, lassan, óvatosan haladjon, nehogy a kívántál több hajat vágjon le. Hajvágás fodrászfésűvel Hosszabb haj vágásához emelje meg a hajat a fodrászfésűvel és vágja le ollóval vagy a hajvágó készülékkel (amelyről a fésűt levette). AZ AKKU CSERÉJE Az akkut ki kell cserélni ha már a töltés után sem biztosítja a működést. Az akkumulátort cseréjét csak szakszerviz végezheti! 7 CHC-30_manual_HU v2.indd 7 2012.03.28. 14:54:29

KARBANTARTÁS Fontos, hogy minden használat után tisztítsa ki a készüléket, kis kefével söpörje ki a hajat. 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Vegye le a fésűt és rázza ki vagy söpörje ki a készülékből a hajat. 3. Vegye le a készülékről a vágórészt úgy, hogy hüvelykujjával lefelé nyomja azt. 4. Tisztítsa ki a késeket és a készülék belsejét a mellékelt kis kefével. 5. Cseppentsen 1 2 csepp kenőolajat a vágórészre. 6. Kattintsa vissza a vágórészt az eredeti helyzetébe. Fontos! Soha ne használja a hajvágót sérült vagy törött vágóval vagy fésűvel. Rendszeresen tisztítsa ki a hajnyírót. Ne nyomja meg a vágórészt. Ne érjen a vágórészhez kemény tárgyakkal, mert a vágókések tönkremehetnek. Ne használjon semmiféle élezőt, mert azok kárt tesznek a vágórészben és hatással vannak a működésére. További hasznos információkért és a garancia részleteiért látogasson el a weboldalra. Kérdése, problémája van a készülékkel kapcsolatban vagy csupán tájékozódni szeretne: HÍVJA KÉK számunkat: 06 40/630-070! 8 CHC-30_manual_HU v2.indd 8 2012.03.28. 14:54:29

MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: Ez a termék az Európai Közösség EMC 2004/108/EC; LVD 2006/95/EC; RoHS 2002/95/EC irányelveiben megszabott követelményeket teljesíti. Ez az Ön által vásárolt HAUSER termék a használati útmutatóban található műszaki jellemzőknek megfelel. ELEKTROMÁGNESES MEZŐK (EMF) Ez a készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. Az elektromos berendezés a környezetre veszélyes hulladéknak minősülő alkatrészeket tartalmazhat. Ezeket ne gyűjtse a kommunális hulladékkal együtt, mert a települési szilárd hulladék közé kerülve jelentősen szennyezheti a környezetet! Az elhasznált elektromos készülékeke gyűjtése elkülönítve történik, használja az erre létrehozott visszavételi és begyűjtési rendszert! Új készülék vásárlásakor, 2005. augusztus 13-a után, az elhasznált elektromos berendezést a vásárlás helyszínére is visszaviheti. Az ilyen módon begyűjtött berendezéseket, szakszerű szétbontás után, az erre szerződött cégek a megfelelő módon semmisítik meg. A környezet unokáink öröksége, megóvása mindnyájunk közös érdeke és felelőssége, segítse Ön is ezt a törekvést! 9 CHC-30_manual_HU v2.indd 9 2012.03.28. 14:54:29

10 CHC-30_manual_HU v2.indd 10 2012.03.28. 14:54:29