Ismeri Ön Nagykanizsát?



Hasonló dokumentumok
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Zenei tábor Bózsva

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X

A Kormány rendeletei

A község arculata hajdanán

13. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ja nu ár 30., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3555, Ft. Oldal

2004. évi LXXXIV. törvény

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám évi CLXIII. tv.

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

93. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 6., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 667, Ft. Oldal

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

204. szám I/1. kö tet*

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

TARTALOM. IV. ÉVFOLYAM, 5. SZÁM Ára: 2415 Ft MÁRCIUS 6. KÖZLEMÉNYEK JOGSZABÁLYOK

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft ja nu ár 27.

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, áp ri lis 28. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 575 Ft 4. SZÁM TARTALOM TÖRVÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK UTASÍTÁSOK

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 10., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1863, Ft. Oldal

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

III. Az Alkotmánybíróság teljes ülésének a Magyar Közlönyben közzétett végzése

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

34. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 28., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1495, Ft. Oldal

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/ , 76/ Fax: 76/ , 76/ OM azo no sí tó:

121. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 17., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2100, Ft. Oldal

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 12. SZÁM Ára: 820 Ft JÚNIUS 8. oldal oldal

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 12., péntek szám. Ára: 465, Ft

97. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 12., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

149. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 14., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

132. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 4., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Construction of a cube given with its centre and a sideline

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

Kösd össze az összeillı szórészeket!

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

145. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 26., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1344, Ft. Oldal

ALAPÍTÓ OKIRAT módosítás egységes szerkezetben

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A SZÓRVÁNNYÁ VÁLÁS FOLYAMATA MINT A NEMZETI KISEBBSÉGI KÖZÖSSÉG LEBOMLÁSÁNAK TERMÉKE

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

III. ÉVFOLYAM, 3. SZÁM Ára: 610 Ft JANUÁR 31.

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

Átírás:

Nagykanizsa Ismeri Ön Nagykanizsát? Ismerje meg és fedezze fel! Ahogy tették ezt má sok is már az új kõ kor szakban, majd a kelták és a rómaiak. Nem hiába, hiszen földrajzi fekvése ki vá ló. A vízfolyások mellett, dombokon és dom bok közt nyúló te le pü lést már a rómaiak ko rá ban utak keresz tez ték. Így talált ide a magyarok elõtt a kereszténység is. Igazi rit ka ság nak számít az Inkey kápolna mellett 2004-ben feltárt ó keresz tény sírkápolna! Ismerje meg Nagykanizsát, hiszen már IV. Béla is ismerte, amikor 1245-ben Knysa néven meg említi egyik adományozó levelében. A név ere dete és jelentése vitatott, de az biztos, hogy itt olyan nemesek éltek, mint Kanizsai Dorottya (ha õ nincs, Mohácsért életüket adók nak nincs sírjuk), Batthyány Ádám, aki 1690. áprilisában 90 év török uralom és pusz tí tás után felszabadítja a várost, vagy Batthyány Lajos, aki már 1765-ben piarista gim ná zi umot alapít. Bár a hajdani európai hírû vé vált várat, melyet a híres Thúry György tö rök verõ vár ka pi tány is évekig védett, Lipót csá szár le bon tat ja, annak téglái tovább élnek a város épületeiben, templomában és Kanizsa a XIX. század közepére újra virágzó mezõváros, ke res ke del mi és kulturális központ lesz. E n g l i s h D e u t s c h Meet Nagykanizsa! The first mention of the town as Knysa dates back to 1245. Its starting development was interrupted by the Turkish invasion, rule and devastation, from which the town was liberated after 90 years in April, 1690. Although Kaiser Lipot had its once Europe famous castle demolished, its bricks survived and live on in various municipal buildings, churches and by the mid-19th century Kanizsa was again a blooming market town, a centre of trade and culture. Lernen Sie Nagykanizsa kennen! Die Stadt wurde erstmal 1245 unter dem Namen Knysa erwähnt. Die Entwicklung wurde durch die türkische Herrschaft und Verwüstung abgebrochen, von der die Stadt nach 90 Jahren, im April 1690 befreit wurde. Obwohl die ehemalige europaweit bekannte Burg vom Kaiser Leopold abgerissen wurde, sind deren Ziegel in den Gebäuden und in der Kirche der Stadt vorhanden, und Kanizsa ist Mitte des XIX. Jahrhunderts wieder ein blühender Marktflecken, Handels- und Kulturzentrum. 1

E n g l i s h D e u t s c h Unfortunately, the Trianon peace dictate put an end to the flowering economy and wealth. Oil industry appears as a gleam of hope in the 1930 s, the town becomes the headquarters of the Hungarian American Oil Company. Opened with their co-operation in 1933, the town lido was one of the first thermal baths in the country. Up until the change of regime its borderline character had dual effect on the town s economy. It was mostly left out of central subsidies, progress halted, industry only regained its strength from the 1960 s (e.g. Tungsram). On the other hand, the nearby seaside, the occasional trips to the 'west' improved the general mood of the town. Sadly, even the soaring shopping tourism, a lucky spin-off of the Balkan War, was not able to swing the town off its standstill. Hopefully, the construction of M7, M9 motorway, as well as the proximity of the rapidly developing Sármellék Airport (33 km) will open up new prospects. Meet Nagykanizsa! Leider macht das Friedensdiktat von Trianon dieser blühenden Wirtschaf t, und dem Reichtum ein Ende. Als Lichtblick erscheint in den 30er Jahren die Ölindustrie. Nagykanizsa wird zum Zentrum der Ungarisch-Amerikanischen Öl AG. Unter deren Mitwirkung war das im Jahre 1933 überreichte Strandbad eines der ersten Thermalbäder Ungarns. Bis zur Wende hatte die Nähe der Grenzen eine Zweiwirkung auf die Wirtschaft der Stadt. Die Mehrheit der Förderungen fällt weg, die Entwicklung bleibt stehen, erst ab Ende der 60er Jahren kommt die Industrie (z.b. Tungsram) erneut zu Kräften. Gleichzeitig verbesserte sich das Allgemeinbefinden der Stadt durch die Nähe der See und durch einige Abstecher in den Westen. Aber leider konnte nicht einmal der schwungvolle Einkaufstourismus, Anfang der 90er Jahren dank der süd-slawischen Kriege die Stadt aus dem toten Punkt bringen. Hoffentlich eröffnet die errichtete Autobahn M7, und die geplante M9, sowie die Nähe des Flugplatzes in Sármellék (33Km), der sich schnell entwickelt, neue Perspektiven für Nagykanizsa. Lernen sie Nagykanizsa kennen! 2

Sajnos a trianoni békediktátum véget vet ennek a virágzó gazdaságnak, gazdagságnak. A 30-as években reménysugárként jelenik meg az olajipar. A Magyar-Amerikai Olajipari Társaság központja lesz Nagykanizsa. Az amerikaiaknak épül fel a 30-as évek végén a ma is MAORT telepként ismert nyugati stílusú városrész. Az õ közremûködésükkel 1933 -ban átadott strandfürdõ az elsõ termálfürdõk egyike volt Magyarországon. A rendszerváltásig a város gazdaságára kettõs hatással van a határmentiség. Központi támogatásoktól többségében elesik, a fejlõdés megtorpan, csak a 60-as évek végétõl erõ sö dik meg újra az ipar (pl. Tungsram). Ugyanakkor a város közérzetét javította a ten ger part közelsége, egy-két nyugati ki ruc canás. A 90-es évek ele jén a délszláv háborúnak köszönhetõen szár nyalt a bevásárlóturizmus, de ez sem tudta iga zá ból kilendíteni a várost a holtpontról. Remél he tõleg a megépülõ M7-es és a tervezett M9-es autó pálya, valamint a rohamosan fejlõdõ Sármelléki repülõtér (33 km) közelsége új távlatokat nyit Nagykanizsának. ISMERJE MEG NAGYKANIZSÁT! 3

E n g l i s h D e u t s c h Walk in town Meet Nagykanizsa, with its historical streets, green squares, parks, and its statues that lived hard times. Take a walk in the centre, resting a little in the shade of trees, and marvel at the details, the town s beauty. Do not miss the Lower Town Church [2], built between 1702-14 from the bricks of the castle, baroque style. Before you wonder at the statues, the main altar painted in 1770, throw a glance at the font. Surprised? It was carved from a Turkish tombstone. The stones and bricks of the castle were also used to build the socalled Quarters House in 1740 [7], the robust building still reminiscent of a fortress. It used to be the largest inn of the Transdanubia. The Ironman House [1], which has become a symbol of town, was built in baroque style by a landlord in the middle of the 18th century. Its name comes from the armoured soldier standing on the facade of the building, once it was the sign of a hardware store. Strolling in the centre mostly you can admire palaces built in the second half of the 19th century. Their ground floors used to accommodate trading houses, banks, while on the upper floors lived the more and more well-off citizens. [14] 48th Infantry: The work of Zsigmond Kisfaludi Strobl from 1934, with Sándor Petőfi (poet, national hero of 1848 ) and a World War I soldier together. Where the Upper Town Church stands now, there used to be a cemetery until 1784. Greater Hungary Monument [6]: A unique commemoration of pre Trianon Hungary. 17th Longitude [6]: Nagykanizsa is the only town of Hungary intercepted by the line of longitude which cuts across the country. Meet Nagykanizsa! Spaziergang durch die Stadt Lernen Sie die Stadt, Nagykanizsa kennen, deren historischen Straßen, grünen Plätze, Parks und Skulpturen, die eine stürmische Geschichte hinter sich haben. Machen Sie einen Spaziergang in der Altstadt, erholen Sie sich im Schatten der Bäume, bewundern Sie die Details, die Schönheiten der Stadt. Versäumen Sie die Unterstädtische Kirche [2] nicht, die zwischen 1702-14 aus den Ziegeln der Burg im Barockstil erbaut wurde. Bevor Sie deren Skulpturen, das im Jahre 1770 gemalte Hauptaltarbild bewundern, werfen Sie einen Blick auf das Weihwasserbecken. Sind Sie überrascht? Es wurde aus originellem türkischem Grabstein gehauen! Gleichfalls wurden die Ziegel der Burg zum sog. Quartierhaus [7], das 1740 errichtet wurde, verwendet, das mit seinem robusten Gebäude noch heute an die Burg erinnert. Früher war es eines der größten Gasthäuser in Transdanubien. Zum Symbol der Stadt wurde das Haus des Eisernen Mannes [1], das der Gutsherr der Stadt Mitte des XVIII. Jahrhunderts im Barockstil errichten ließ. Den Namen erhielt das Haus von dem Helden im Panzer, der auf der Fassade zu sehen ist, und das Ladenschild eines Eisenhandelsmannes war. Unsere Blicke können sich an den Gebäuden, die in der zweiten Hälfte des XIX. Jahrhunderts erbaut wurden, während eines Spaziergangs in der Altstadt weiden. Die Parterren dieser Häuser waren einst berühmte Handelshäuser, Banken, und auf dem Obergeschoss wohnten immer reicher werdende Bürger. 48. Infanterieregiments [14]: Das Werk von Zsigmond Kisfaludi Strobl aus dem Jahre 1934. Sándor Petőfi, zusammen mit einem Soldaten aus dem I. Weltkrieg. Auf dem Platz der Oberstädtischen-Kirche war bis 1784 ein Friedhof. Das Große-Ungarn Denkmal [6]: Es setzt Ungarn vor dem Trianon auf einzigartiger Art ein Denkmal. Der 17-te östliche Längenkreis [6]: Nagykanizsa ist die einzige Stadt Ungarns, die durch den Hauptlängenkreis des Landes passiert wird. Lernen sie Nagykanizsa kennen! Alsóvárosi tem és ferences rendi ko 4

plom lostor [2] Bogenrieder Palota [4] Vasemberház V [1] Városi Séta Ismerje meg Nagykanizsát, történelmet su gal ló utcáit, zöld tereit, parkjait, vi ha ros történetû szobrait. Sétáljon egyet a bel város ban, meg-megpihenve a fák ár nyé ká ban, csodálkozzon rá a részletekre, a város szép ségére. Ne hagyja ki az Alsóvárosi templomot, mely a vár tégláiból épült 1702-14 között barokk stílusban. Mielõtt megcsodálja szobrait, 1770-ben festett fõoltárképét, vessen egy pil lan tást a szenteltvíztartóra. Meglepõdik? Eredeti török sírkõbõl faragták! Szintén a vár tégláit használták fel az 1740-ben épült ún. Kvártélyházhoz, mely a ro bosz tus sá gá val ma is várra emlékeztet. Haj da nán a Dunán túl egyik legnagyobb ven dég fo ga dója volt. A város szimbólumává vált a Vasember-ház, melyet a város földes ura építtetett a XVIII. sz. közepén barokk stílusban. Nevét a hom lok za ton lát ható páncélos vitézrõl kapta, mely egy vaskereskedõ cégére volt. 5

Kiskastély és a Magyar Plakát Ház [11] 48-as gyalogezred Kisfaludi Strobl Zsigmond alkotása. Petõfi Sándor és egy I.Világháborús katona együtt! Petõfi is ebben az ezredben szolgált, ahol az I. VH-ban szinte csak kanizsaiak voltak.[14] Török kút háttérben a Kvártélyházzal [7] 6

Aradi emlékpark [1] Kereskedelmi Kaszinó [13] Bazárudvar homlokzata [9] Nagy-Magyarország Emlékmû egyedülálló módon állít emléket a Trianon elõtti Magyarországnak. [6] Ha a belvárosban sétálva tekintetünket felemel jük, fõleg a XIX.sz. második felében épült pa lo ták ban gyönyörködhetünk. Földszintjeik haj dan híres kereskedõházaknak, bankoknak ad tak helyt, az emeleteken pedig az egyre vagyo no sodó polgárság élt. Érdekes, hogy míg a XVIII. sz-i épületek a funkciójukban ma rad tak meg bennünk, addig a XIX.sz-ból valók in kább tulajdonosaikban. Grühnut-, Axenti-ház, Bogen rieder-, Guttmann-, Blumenschein-Palo ta. Járja végig a belvárost és ahol kis táblácskát lát a falon, álljon meg egy pillanatra és sok ér dekes információ birtokosa lesz. ISMERJE MEG NAGYKANIZSÁT! 7

E n g l i s h Culture At the turn of the 19th and 20th century Nagykanizsa not only enriched the country s economy but was also the cradle of several precious minds. This intellectual heritage lives on in the town s cultural and educational institutes. Besides the numerous secondary schools. Our college plays a more and more significant role. The Town Library, inaugurated in 2001, was the library of the year 2003. Also, the town s cultural life wouldn t be so colourful without those hardworking Community Centres. Museums: The oldest dwelling-house in town accommodates the Thúry György Museum. It was built form the bricks of Kanizsa Castle between 1704 12. The People, roads and relations permanent exhibition can be viewed here since February 2006. The first part displays the history of the territory from the Little Balaton s western basin to the river Mura from Neolithic till the Middle Ages. The second, larger part describes the region s leading town, Nagykanizsa, focusing on its 18th century progress and the golden age of dualism. Reviving the national and weekly markets, an old grain wagon and various sellers are set in a fair scene. Lifelike shop windows recall the atmosphere of the beginning of the 20th century. Visitors may get to know the workings of the Nagykanizsa Savings Bank, which was the county s first established in 1845. Moreover, there ar the products of factories opened in a row form the 1890 s. An intimate portrait of the town s vivid social and cultural life is depicted by the Casino interior with its original furniture. The empire furnishings of the Black Eagle drugstore were placed in a separate room, completely restored and first opened to the public. The exhibition has been made even more enjoyable through interactive computer programs. The other permanent exhibition venue is the courtyard at 15 Erzsébet square, the House of Fine Arts [11], where the orientalist paintings of Erzsébet Sass Brunner and Erzsébet Brunner (mother and daughter, who found new home in India) are on continuous display along with the oeuvre of Kanizsa-born painter Istvan Z. Soós. At the eastern side of the yard there is a baroque style multi-storey building built as a granary around 1800. It accommodates the Hungarian Poster House [11], which uniquely provides a steady place for poster exhibitons. During the renovation the authentic rustic beams were preserved, and what s more all who enter may admire a still working grain transport machinery. 8 17. 7 hosszúsági kör: Nagykanizsa az egyetlen város Magyaror szágon, melyen az országot átszelõ fõ hosszúsági kör áthalad. [6]

A volt Filmszínház épülete Medgyasszay István tervei alapján készült Kultúra Nem csak anyagilag gazdagította a XIX. XX. század fordulóján Nagykanizsa az or szá got. Szá mos értékes életút indult el vá ro sunk ból. Kanizsai születésû Kaán Károly, aki kez demé nye zõ je volt a természetvédelmi törvény meg al ko tá sá nak, az Alföld fásításának. 1873. májusában itt született a neves ren de zõ, szín ház i gaz gató, mûfordító Hevesi Sán dor. Zemplén Gyõzõ, akirõl a fizikában hid ro di nami kai tételt neveztek el, szintén városunkban látta meg a napvilágot. 1879. október 17-ét ír tak ekkor. Majd 1905. december idusán itt szü le tik meg Farkas Ferenc kétszeres Kossuth dí jas, európai hírû zeneszerzõnk, akinek ta nít vá nya volt Ligeti György, Petrovics Emil, Szo ko lai Sándor is. A nevét viselő iskolában széles körű művészeti oktatás folyik. 1909. augusztus 31-én Nagy ka ni zsán indul élete Fejtõ Ferencnek, a Fran ci a or szág ban élõ magyar író-politológus-történésznek. Ez a szellemi örökség él tovább a város kul tu rá lis és oktatási intézményeiben. A számos kö zép is kola mellett (gimnáziumoktól elkezdve a kü lön féle végzettséget is adó szakiskolákig) egy re nagyobb és jelentõsebb a Pannon Egyetem Nagykanizsai Telephelye. A 2001-ben átadott új, Halis István Városi Könyvtárunk országosan is ismert és elis mert. 2003-ban az év könyvtára volt. A vá ros kulturális élete nem lenne olyan színes, ha mûvelõdési házaink (Hevesi Sándor, Móricz Zsig mond, Kodály Zoltán és a Honvéd Kaszinó) nem tennének érte oly sokat. A volt magtár ma az ország egyetlen plakátháza [11] Zsinagóga udvar a Holokauszt Emlékművel [8] 9

D e u t s c h Kultur Nagykanizsa hat nicht nur finanziell zur Wende des XIX.-XX. Jahrhunderts das Land bereichert. Sämtliche Lebenspfade sind aus unserer Stadt losgegangen. Diese Geisteserbschaft lebt in den Kultur- und Bildungsinstituten der Stadt weiter. Neben sämtlichen Mittelschulen wird unsere Hochschule immer größer und bedeutender. Nach der Übergabe der neuen Städtischen Bibliothek im Jahre 2001, war sie die Bibliothek des Jahres 2003. Das kulturelle Leben unserer Stadt wäre nicht so bunt, wenn unsere Kulturhäuser nicht so viel dafür tun würden. Museen: Das älteste Wohnhaus der Stadt gibt dem Thúry György Museum ein Zuhause. Das Gebäude wurde zwischen 1704-12 aus den Ziegeln der Burg Kanizsa gebaut. Ab Februar 2006 kann in dem Museum die ständige Ausstellung Menschen, Wege, Kontakte besichtigt werden. Im ersten Teil der Ausstellung wird die Geschichte des Gebiets zwischen dem westlichen Becken des Klein-Balatons und der Mur von der Neusteinzeit bis zum Mittelalter vorgestellt; der zweite und größere Teil zeigt die Hauptrolle, die Entwicklung des 18. Jahrhunderts und das Goldene Zeitalter des Dualismus der Stadt Nagykanizsa in der Region. Die berühmten Landes- und Wochenmessen werden mit einem Ausschnitt aus einem Markt, in dem eine Kutsche mit Getreide und verschiedene Verkäufer dargestellt sind, lebendig gemacht. An die Stimmung der Warenhäuser und Geschäfte vom Anfang des 20. Jahrhunderts erinnern uns die lebenstreuen Schaufenster der verschiedenen Geschäfte. Die Besucher können die Tätigkeit der ersten Sparkasse des Komitats, aus dem Jahre 1854, und die Produkte der ersten Fabriken ab 1890 kennen lernen. Das rege gesellschaftliche und kulturelle Leben der Stadt, die Vorstellung der Tätigkeiten der Vereine macht das originell eingerichtete Enterieur eines der ältesten Vereine, namens Casino noch stimmungsvoller. In einem anderen Raum hat die Einrichtung im Empirestil der Apotheke Fekete Sas Platz bekommen, die die Besucher in restaurierter Form zum ersten Mal sehen können. Interaktive Computerprogramme machen die Austellung noch genussreicher. Der Schauplatz unserer anderen ständigen Ausstellung ist das Haus der bildenden Kunst [11], im Hof von Erzsébet Platz 15, das im Rahmen einer ständigen Ausstellung Platz den Gemälden geben, die uns in die Welt des Osten führen, von Erzsébet Sass Brunner und Erzsébet Brunner (Mutter und Tochter), die in Indien ein neues Zuhause gefunden haben, sowie dem Lebenswerk des Malermeisters, István Z. Soós, der auch in Nagykanizsa geboren ist. Im Ostteil des Hofes ist das doppelstöckige Haus im Spätbarockstil zu sehen, das um 1800 als Getreidespecher erbaut wurde. Hier ist das Ungarische Plakathaus [11] zu finden, das einen ständigen Platz auf einzigartiger Weise für die Plakatausstellung in Ungarn sichert. Während der Sanierung wurde das alte ländliche Balkenholz aufbewahrt, und diejenigen, die in das Gebäude treten, können sogar die heute noch funktionierende Anlage, mit der Getreide befördert wurde, besichtigen. 10

Múzeumok A város legrégebbi lakóháza ad otthont a Thúry György Múzeumnak. Az épület, mely a Batthyány család tulajdona volt, a Ka ni zsa vár tégláiból épült 1704-12 kö zött. A múzeumban 2006 feb ru ár ja óta az Emberek, utak kap csola tok címû állandó kiállítás tekinthetõ meg. A kiál lítás elsõ részében a Kis-Balaton nyu ga ti me den céje és a Mura közötti terület tör té netét mutatja be az újkõkor elejétõl a kö zép korig; a második, nagyobb egység a régióban ve ze tõ szerepet betöltõ Nagykanizsa város 18. szá zadi fejlõdését és a dualizmus idõszakának arany ko rát ismerteti. A híres országos és he ti vá sá ro kat, egy gabonaszállító szekeret és külön bözõ árusokat bemutató piacrészlet ele veníti meg. A 20. század eleji áruházak, üz le tek hangulatát idézik a különbözõ üzletek élet hû kirakatai. Megismerhetik itt a látogatók a megyében el sõ ként, 1845-ben alakult Nagykanizsai Ta karék pénz tár tevékenységét, az 1890-es évektõl sorra alakuló gyárak termékeit. A városban folyó élénk társasági és kulturális élet, az itt mûködõ egyesületek tevékenységének be muta tá sát az egyik legrégebbi egylet, a Casino ere de ti bútorzatával berendezett enteriõr teszi han gu la tos sá. Egy külön teremben kapott he lyet a Fekete Sas gyógyszertár empire stílusú bútorzata, mely teljes egészében restaurálva tekinthető meg. A kiállítást in teraktív számítógépes programok teszik még élvezetesebbé. Másik állandó kiállításunk helyszíne, az Er zsé - bet tér 15. szám alatti ház udvarában talál ható Képzõmûvészetek Háza avagy Kis kastély, 1874-ben épült nyaralónak. Az 1996-ban fel ú jí tott épület állandó kiállítás kere té ben ad helyet az Indiában új hazát talált Sass Brunner Erzsébet és Brunner Er zsé bet (anya és leánya) kelet világába ka la uzo ló fest ményeinek, valamint a szintén kani zsai szü le tésû, de évti ze dekig Kaposváron élt Z. Soós István festõmûvész életmûvének. Az udvar keleti oldalán látható egy késõ ba rokk stí lusú emeletes épület, melyet 1800 körül mag tár céljára építettek. 2006 ok tó be rétõl itt található a Magyar Plakát Ház, mely az or szág ban egyedülálló módon biztosít állandó helyet plakátkiállításoknak. A felújítás során meg õ riz ték a régi rusztikus gerendákat, sõt, a máig mûködõképes gabonaszállító berendezést is meg cso dál hatják mindazok, akik belépnek az épületbe. 11

E n g l i s h D e u t s c h Events Get acquainted with our town s events and they will fly you to either the turn of the century, to gastronomy, or to the world of jazz. Town s Day Traditionally this program series is held at the end of April. The event appeals to every age awaiting them with musical stage performances, team games and a colourful fair with a little turn-of-the-century atmosphere. Thúry György Historical Days: The two-day colourful, exclusive programme series recalls the memory of György Thúry, the famous Turk beater castellan, a perfect time travel experience for all visitors. Cserfő Jazzland, MKB International Jazz Festival: Nagykanizsa has its own decades-long tradition of jazz, so it is no wonder that two excellent festivals pay a tribute to this music genre. Kanizsa Wine and Dödölle Festival: The popular potato dish, dödölle is very traditional in Zala county. On this gastronomy fest amateur cook teams clash with each other preparing dödölle and other country dishes while using various culinary tricks and skills. In 2006 a Guinness record was set with the preparation of 2331 and a half portions dödölle in one gigantic roasting tin. Meet you at Nagykanizsa s events. Veranstaltungen Lernen Sie die Veranstaltungen unserer Stadt kennen, bei denen Sie sich mal in die blühende Jahrhundertwende, mal in die Gastronomie, mal in die Welt des Jazz versetzen können. Stadttage: Der Tradition folgend wird die Programmreihe Ende April veranstaltet. Die Veranstaltung begünstigt alle Altersgruppen, die Musik- und Bühnenvorstellungen, die Spiele, der farbenreiche Jahrmarkt und die Stimmung der Jahrhundertwende warten auf die Interessenten. Thúry György Historische Tage: auf der zweitägigen Veranstaltung erinnert man sich an den berühmten Burgkapitän Thúry György, die Interessenten können an einer Zeitreise, mit farbenreichen und niveauvollen kulturellen Programmen teilnehmen. Cserfő Jazzland, MKB Internationaler Jazzfestival: in Nagykanizsa hat der Jazz seit Jahrzehnten eine Tradition. Aus diesem Grund ist es auch kein Wunder, dass zwei Festivale zum Ehren dieser Musikart veranstaltet werden. Wein- und Dödölle -Festival: die berühmte Kartoffelspezialität, Dödölle hat eine lange Tradition im Komitat Zala. Auf diesem gastronomischen Festival, mit verschiedenen kulturellen Programmen, können sich profi und amateuren Mannschaften in der Zubereitung der Dödölle und anderer Volksspezialitäten messen. 2006 wurde der Guiness- Rekord mit der Zubereitung von 2331 und halb Portionen Dödölle in einem Kessel unterboten. Lernen Sie die Veranstaltungen von Nagykanizsa kennen! 12

Rendezvények Ismerje meg városunk rendezvényeit, melyekkel hol Thúry György, hol a virágzó századforduló, hol a gasztronómia, hol pedig a jazz világába repülhet. Város Napja: A hagyományokat követve április végén kerül meg ren dezésre 1998 óta a város napja programsorozat. A ren dez vény minden korosztálynak kedvez, zenés és színpadi elõ adá sok, csapatjátékok és sokszínû kirakodóvásár és egy kis századfordulós hangulat várja az érdeklõdõket. "A város maga nyáron feneketlen por, máskor pedig ennek megfelelõleg ugyan olyan sártenger volt. Az utcákon esõs idõben fából ké szült, úgynevezett gólyalábakkal keltek át az emberek az egyik sorról a másikra. Sártengerben állott a piac is. Az egész nagy tér egyetlen nagy pocsolyává változott, ha feláztatta vala mi pár napos esõ. Ez bizony Nagykanizsa a 18. században, lega láb bis ez a kép tárul elénk Barbarits Lajosnak a városról ké szült monográfiáját böngészve. Ez ugyan már a múlté, ám a gólya lábak ma is elõkerülnek néha, ha máskor nem, hát a város napján. Legyen aktív részese a gólyalábas versenyeknek! Thúry György Históriás Napok: 2006 júniusában került elõször megrendezésre hagyományteremtõ szándékkal a két na pos rendezvény. Thúry György híres várkapitányunkra em lé kez ve, színes és színvonalas kulturális programokkal kísért idõ uta zásban lehet része az érdeklõdõnek. Cserfõ Jazzland: Nagykanizsán év ti ze dek óta hagyománya van a jazznek. Ezért nem is csoda, hogy két fesztivál is tiszteleg a zene eme mûfaja elõtt. A Cser fõ Jazzland-et 1995-ben rendezték meg elõször. Baráti együtt zenélésbõl alakult ki a július közepi országos hírû fesztivál. Kanizsai Bor és Dödölle Fesztivál: A kedvelt krumplis étel nek, a dödöllének nagy hagyománya van Zala megyében. A kul tu rális programokkal tarkított gasztronómiai fesztiválon profi és ama tõr fõzõcsapatok mérhetik össze kulináris jártasságukat dö döl le és más népi ételek készítésében. 2006-ban Guinness re kord is született 2331 és fél adag dödölle egy üstben való el ké szí té sé vel. Az október elején zajló Nemzetközi Jazzfesztivál több év ti zedes múltra tekint vissza. Bár neve az idõk folyamán többször vál to zott, az igényes jazz zene rajongóit sosem hagyta cserben. Ismerje meg Nagykanizsa rendezvényeit! 13

E n g l i s h Sport You can indulge in various fields of sports in this town, which has given several international players to the country. Yet, what we are the proudest of: Aquaprofit-Tungsram Chess Club Nagykanizsa: Founded as the Nagykanizsai Izzó SE, the club had made an unprecedented progress in Hungarian chess, within 2 years already playing in the premier league. By now those greenhorns has become the vanguards of chess world leading Hungary. From October 2006 no less a name than Judit Polgár will compete under the Kanizsa Team s flag in the tournament. Beyond the numerous competitions Nagykanizsa organises one of the most populous youth tournament in Middle Europe, the Batthyany Cup. Shuttlecock: This far-eastern game has a more than 3000-year history, while it only spread in Europe from 1992. ZDSE is the mos succesfull sports club not only of Zalacounty but also in Europe. Owing to these outstanding international performances Nagykanizsa will host the 5th Shuttlecock World Championship. Baseball: The club came into being in 1990 with some American encouragement. Not only did the club nationalise this sport but also made itself known and successful internationally. In 1999 they reached the top by winning the B category Cup Winners Cup on home ground. The Kanizsa Horse Rider s Club fosters the decade-long tradition of horse sport in Nagykanizsa. They organise two international races, a military and a show-jumping championship at the Boating Lake in June every year. D e u t s c h Sport In unserer Stadt kann man mehreren Sportarten frönen, wir haben dem Land mehrere Auswahlspieler gesichert, aber wir können auf die ausgezeichneten Leistungen der folgenden Sportarten stolz sein. Aquaprofit-Tungsram Schach-Club Nagykanizsa: Die Mannschaft hat innerhalb von zwei Jahren auf beispielloser Art im ungarischen Schachleben 1991 schon in der ersten Klasse spielen können. Aus der ehemaligen Anfängermannschaft wurde für den heutigen Tag eine der bedeutendsten Spitzenmannschaften Ungarns, die als Großmacht in der Schachwelt registriert ist. Seit Oktober 2006. ist Judit Polgár der Wettbewerber der Nagykanizsaer Mannschaft. Neben sämtlichen Wettbewerben wird der international bekannte Batthyány- Pokal, einer der größten Jugendwettbewerbe Mittel-Europas. Fußfederball: Der Fußfederball, dieses Ballspiel vom Fernen-Osten, verfügt über eine 3000jährige Vergangenheit, bis er sich in Europa erst ab 1992 verbreitet hat. ZDSE ist Europas ergebnissreichster Fußfederball-Verein und der erfolgreichster Sportverein im Komitat Zala. Dank der hervorragenden internationalen Auftritte wird Nagykanizsa der Hausherr der V. Fußfederball- Weltmeisterschaft im Jahre 2007. Baseball: Nach amerikanischer Anregung wurde der Club 1990 gegründet. Der Club hat in Nagykanizsa nicht nur eine Sportart eingeführt, sondern wurde landesweit und international sehr schnell bekannt und erfolgreich. Der Club gelang 1999 auch international an die Spitze, denn er gewann den Europa- Pokal der Pokalsieger in der Kategorie B auf heimischen Spielplätzen. Der Kanizsaer Reiterklub pflegt die Traditionen des Pferdesportes seit Jahrzenhten in Nagykanizsa. Sie organisieren jedes Jahr in Juni zwei internationale Wettbewerbe neben der Stadt am Rudersee: eine Military Meisterschaft und ein Reitspringwettbewerb. 14

Sport Városunkban több sportágnak is hó dol hatunk, több válogatott játékost adtunk az or szág nak már, de a legkiemelkedõbb tel je sítménnyel a következõ sportágakban büsz kél kedhe tünk. Aquaprofit-Tungsram Nagykanizsai Sakk Klub: 1989-ben Nagykanizsai Izzó SE né ven került az NB II-be és a csapat két év le forgá sa alatt a magyar sakkéletben páratlan mó don, 1991-ben már az elsõ osztályban sze re pel he tett. Az akkori újonc gárdából má ra a sakkvilágban nagyhatalomként jegyzett Ma gyar or szág egyik meghatározó élcsapata lett. 2000-2005-ben sorra dobogón végzett a gár da, ebbõl kétszer ezüstérmes lett. 2006 októberétől a kanizsai csapat színeiben nem kisebb versenyző szerepel, mint Polgár Judit. Számos ver seny mellett a nagykanizsai Batthyány Lajos Gimnáziumban rendezik Közép-Európa egyik legnépesebb létszámú ifjúsági versenyét a nem zet közi hírû Batthyány Kupát. Lábtoll-labda: Ez a távol-keleti labdajáték több mint 3.000 éves múlttal rendelkezik, míg Európában 1992-tõl terjedt el. A ZDSE Euró pa legeredményesebb lábtoll-labda egye sü le te és Zala megye legsikeresebb sport egye sü lete. 2008. évi pekingi olimpián be mu ta tó sportágként a lábtoll-labdát veszik fel a mûsorszámok közé. A szakosztályban folyta tott kiemelkedõ utánpótlás nevelõmunka, va la mint a kiemelkedõ nemzetközi szereplések ered mé nye ként a 2007. évi V. Lábtoll-lab da Világbajnokságnak Nagykanizsa lesz a há zi gazdá ja. A szakosztály vezetõ edzõje, Budavölgyi Kál mán tölti be a lábtoll-labda szövetségi ka pi tá nyi posztot, és az utánpótlás válogatott szak mai munkáját is irányítja. Baseball: A klub 1990-ben alakult amerikai ösztönzésre, a Thúry György Kereskedelmi Is kola tanárai és diákjai összefogása nyomán. A klub azon túl, hogy meghonosított egy sport á gat Nagykanizsán, országos és nem zetközi szinten is rendkívül gyorsan ismertté és sikeressé vált. 1999-ben nemzetközi szin ten is a csúcsra került a klub, hiszen hazai kör nye zetben a B kategóriás Kupagyõztesek Európa Kupáját sikerült megszerezni. A Magyar Bajnokságot és Kupát számos alkalommal sikerült már a csapatnak megnyernie. Kanizsai Lovasklub SE ápolja Nagykanizsán a lovassport több évtizedes hagyományát. Szervezésükben a város melletti Csónakázótónál minden év júniusában két nemzetközi lovasverseny kerül megrendezésre, egy military bajnokság és egy díjugrató. Ha egy kis mozgásra is vágyik, keresse fel a "Mindenki Sportpályáját" vagy a festői Csónakázó-tavat. 15

E n g l i s h Economy As it has been revealed by the history of town, Nagykanizsa lived its golden age from the second half of the 19th century till World War I. Besides the sparkling cultural life economy was in bloom. In1842 the first industrial factory, the Weiser Machine Works was launched, later the Beer Company was established in 1893. 1910 is the year when the world famous Kanizsa Trend s predecessor the Brush Factory was founded. And so on, came many more of these. We have been waiting for that real big business wave since the 1989 change of regime as the conditions may entitle the town to great expectations. Nagykanizsa is in the intersection of great historical roads, the V/a, V/b international transport corridors pass it through, and the upcoming M9 highway will also cross the M7 motorway by the city limits. We have been a railway junction for centuries and Fly Balaton Airport is also just at a stone s throw. The Adriatic is only few hours drive on highway. Some unrivalled places of tourism (Héviz, Little Balaton, Zalakaros) are also within reach. In order to assist our recovery and growth, the town established the 140-acre Nagykanizsa Logistics Centre and Industrial Park. By now more than 50 enterprises run business at the site, employing hundreds of workers. The area provides not just full infrastructure but also skilled manpower for the future investors. Perhaps our best reference is that the world s largest corporation, General Electric, feels fine in town, which is well demonstrated by its buildings and well-running logistics centre. Nagykanizsa s aim is to improve the industry and tourism. It would like to be such a centre where both the locals and visitors could have a great time. Meet Nagykanizsa! Wirtschaft Wie es schon aus der Geschichte der Stadt herausstellte, erlebte Nagykanizsa ihre Glanzzeit von der zweiten Hälfte des XIX. Jahrhunderts bis zum I. Weltkrieg. Neben dem prickelnden Kulturleben blühte die Wirtschaft: 1842 wurde die erste Fabrik, die Weiser Maschinenfabrik eröffnet, 1893 wurde die Bierfabrik gegründet. 1910 gründete man die Bürstenfabrik, den Vorläufer der heute weltberühmten Firma, Kanizsa Trend. Und man könnte die Aufzählung von vielen Betrieben und Fabriken fortsetzen. Seit der Wende erwartet man den großen Aufschwung, denn die Eigenschaften der Stadt Nagykanizsa berechtigt uns auf große Hoffnungen. Die großen historischen Straßen, Korridore passieren die Stadt: die internationale Verkehrsstraßen 5 und 5/b, und die geplante M9 kreuzen die M7 am Rande der Stadt. Wir sind seit Jahrhunderten ein Knotenpunkt der Bahn. Eine Viertel Stunde von uns entfernt ist der internationale Flugplatz Fly Balaton. Es dauert nur einige Stunden auf der Autobahn die Adria zu erreichen. Die einzigartigen turistischen Orte der Welt (Hévíz, Klein-Balaton, Zalakaros) sind eine reichweite von uns entfernt. Dass wir auch etwas für den Aufschwung tun, hat die Stadt das Nagykanizsaer Logistische Zentrum und den Industriepark auf 140 Hektar gegründet. Schon mehr, als 50 Firmen haben hier ihre Tätigkeit begonnen und geben damit mehreren hundert Menschen Arbeit. Die Region bietet nicht nur Grundstück mit voller Infrastruktur, sondern auch ausgebildete Fachkräfte für die zukünftigen Investoren. Vielleicht können wir kein anderes vielversprechendes Beispiel geben, als dass sich das größte wirtschaftliche Unternehmen der Welt, General Elektric in der Stadt wohl fühlt, was auch seine Bautätigkeit und sein logistisches Zentrum zeigt. Das Ziel der Stadt Nagykanizsa ist die Förderung der Industrie und des Tourismus. Die Stadt möchte ein Zentrum werden, wo sich die Bewohner und Besucher wohl fühlen. Lernen sie Nagykanizsa kennen! D e u t s c h 16