CSIP Baroque roof structures in Transylvania Şarpante istorice cu caracter baroc din Transilvania Barokk fedélszerkezetek Erdélyben An important t part of the material shown here was presented at the SAHC08 (Structural Analysis of Historic Structures, Bath ). It is though the first time being introduced within our areas. It reflects and synthesizes the work phase of the Transylvanian baroque roof structure research (Romanian the proceedings of the conference, Hungarian Transsylvania Nostra periodical). Materialul acestei prelegeri a fost prezentată în mare parte la conferinţa internaţională SAHC08 (Structural Analysis of Historic Structures, Bath ); pe plan naţional ănsă este prima sa expunere. Sintetizează şi reflectă faza de lucru a cercetării şarpantelor istorice cu caracter baroc din Transilvania (vezi lb. română în publicaţia ţ simpozionului, lb. maghiară în revista Transsylvania Nostra). Az előadás anyagának meghatározó része a SAHC08 (Structural Analysis of Historic Structures, Bath ) nemzetközi konferencia keretében került bemutatásra, régiónkban azonban csak most kerül erre sor. Az anyag összesíti, bemutatja az erdélyi barokk fedélszerkezetek kutatásának -as munkafázisát (románul a konferencia kiadványában, magyarul a Transsylvania Nostra folyóiratban).
CSIP Baroque roof structures in Transylvania Şarpante istorice cu caracter baroc din Transilvania Barokk fedélszerkezetek Erdélyben It became an evidence among historic i building conservationists that historic load-bearing structures and, as an integrated part of these, historic roofs in general, and baroque roof structures especially incorporate esthetical and historic values, transmit a message of their time by their structural concept and conformation, historic timber and technology through which they were created. Valoarea estetico-istorică, mesajul transmis prin conceptul, conformarea structurală, materialul lemnos istoric pus în operă; tehnologia de execuţie a structurilor istorice în general, şi a şarpantelor istorice ca parte integrată a acestora, respectiv a şarpantelor cu caracter baroc în special poate fi considerată deja o axiomă în domeniul protecţiei patrimoniului construit. Mára már axiómává vált az épített örökség helyreállítása terén dolgozók körében, hogy a történeti tartószerkezetek, azon belül a történeti fedélszerkezetek, általánosan, és szűkebben a barokk fedélszerkezetek történeti-esztétikai értékkel bírnak; tartószerkezeti kialakításuk, koncepciójuk, az őket formáló történeti faanyag, a kialakításhoz alkalmazott technológia történeti üzenetet hordoznak. Reformed Church, Cluj, Kogălniceanu street Unitarian Church, Bădeni, Cluj County
CSIP 1. Introduction Definition / Terminology / Networking 1. Introducere Definiţie / Terminologie / Networking 1. Bevezetés Meghatározás / Termonológia / Networking The Anglo-Saxon (coastal) roof structures differ both in structural conformation and elements from the continental ones. Therefore the English terminology of historic continental roof structures, in general, and the one related to the Baroque roof structures, in especial, is a significant issue. Networking mainly with those familiar with German terminology can be the solution (Szabó, Holzer, Kayser). Şarpantele istorice anglo-saxone (de coastă) diferă atât prin conformarea lor structurală, cât şi prin elementele componente de şarpantele istorice continentale. Astfel terminologia engleză a şarpantelor istorice continentale, în general, şi a celor cu caracter baroc, în special, prezintă o problemă importantă. Colaborarea internaţională ţ în primul rând cu nativii limbii de specialitate germană poate să prezinte soluţia (Szabó, Holzer, Kayser). Az angol-szász (tengerparti) fedélszerkezetek mind szerkezeti kialakításukban, mind elemeikben alapvetően különböznek a szárazföldi történeti fedélszerkezetektől. Ilyen értelemben az angol nyelvű (barokk) fedélszerkezeti koherens terminológia kérdése meghatározó jelentőségű. A nemzetközi együttműködés kiemelten a német nyelvterület ismerőivel előrelépést jelenthet (Szabó, Holzer, Kayser).
CSIP 1.1. Definition of Baroque roof structures as structural sub-ensemble 11 1.1. Definirea şarpantelor istorice cu caracter baroc ca subansamblu structural 1.1. Barokk fedélszerkezetek tartószerkezeti szempontú meghatározása No Baroque straining system No Baroque roof! Fără dispozitivul de tensionare baroc, nu există şarpantă cu caracter baroc! Barokk feszítőmű hiányában nem beszélhetünk barokk fedélszerkezetről!
1.2. Definition of Baroque roof structures according to architectural CSIP requirements, and as time and space functions 12 1.2. Definirea şarpantelor cu caracter baroc din punctul de vedere al cerinţelor funcţionalo-arhitecturale, respectiv în funcţie de timp şi spaţiu 1.2. Barokk fedélszerkezetek meghatározása építészeti / funkcionális elvárások szempontjából, illetve tér és időfüggvényként Franz Ignaz Michael Neumann, 1755 Würzburg, Mainfränkisches Museum Barock und Rokoko, Dumont Baroque space and volume requirements. Unlike medieval roofs, the Baroque roof pattern was designed and drawn. Political, economical relations in 17-19 th c. continental Europe. Travelling carpenters. Are there connections between Medieval Anglo-Saxon and Baroque roofs? Cerinţe de spaţiu şi volum în arhitectura barocă. Contrar şarpantelor medievale conceptul şarpantei baroce a fost proiectat / desenat. Relaţii politico- economice în Europa continentală în secolele 17-19. Dulgheri călători. Există conexiuni între şarpantele medievale anglo-saxone şi şarpantele continentale t baroce? Tér és tömegkialakítás építészeti elvárásai a barokkban. Ellentétben az empirikus középkori fedélszer-kezetekkel kk l a barokk szerkezeti kialakítás kítá tervezett / megrajzolt. Gazdasági-politikai összefüggések a 17-1-. századi szárazföldi Európában. Utazó ácsok. Létezik-e összefüggés az angol-szász középkori fedélszerkezet és a barokk kontinentális szerkezet között?
1.2. Definition of Baroque roof structures according to architectural CSIP requirements, and as time and space functions 12 1.2. Definirea şarpantelor cu caracter baroc din punctul de vedere al cerinţelor ENG funcţionalo-arhitecturale, respectiv în funcţie de timp şi spaţiu 1.2. Barokk fedélszerkezetek meghatározása építészeti / funkcionális elvárások szempontjából, illetve tér és időfüggvényként The place of Baroque roof structures within the system of historic, continental western European roofs. Locul şarpantelor p istorice cu caracter baroc în sistemul şarpantelor p istorice continentale vest-europene. Az erdélyi barokk fedélszerkezetek helye a kontinentális, történeti fedélszerkezetek rendszerében.
1.2. Definition of Baroque roof structures according to architectural CSIP requirements, and as time and space functions 12 1.2. Definirea şarpantelor cu caracter baroc din punctul de vedere al cerinţelor RO funcţionalo-arhitecturale, respectiv în funcţie de timp şi spaţiu 1.2. Barokk fedélszerkezetek meghatározása építészeti / funkcionális elvárások szempontjából, illetve tér és időfüggvényként The place of Baroque roof structures within the system of historic, continental western European roofs. Locul şarpantelor p istorice cu caracter baroc în sistemul şarpantelor p istorice continentale vest-europene. Az erdélyi barokk fedélszerkezetek helye a kontinentális, történeti fedélszerkezetek rendszerében.
1.2. Definition of Baroque roof structures according to architectural CSIP requirements, and as time and space functions 12 1.2. Definirea şarpantelor cu caracter baroc din punctul de vedere al cerinţelor HU funcţionalo-arhitecturale, respectiv în funcţie de timp şi spaţiu 1.2. Barokk fedélszerkezetek meghatározása építészeti / funkcionális elvárások szempontjából, illetve tér és időfüggvényként The place of Baroque roof structures within the system of historic, continental western European roofs. Locul şarpantelor p istorice cu caracter baroc în sistemul şarpantelor p istorice continentale vest-europene. Az erdélyi barokk fedélszerkezetek helye a kontinentális, történeti fedélszerkezetek rendszerében.
CSIP 2. Innovations and characteristics of Baroque roofs 2. Inovaţiile şi specificul şarpantelor cu caracter baroc 2. Barokk fedélszerkezetek újításai és jellegzetességei A Reformed Church, Kogalniceanu street, Cluj A.2.2(c).-a/c(3:a-c-a)-I-Λ(1) Reformed church s roof structure, Aiud, Romania survey and conservation design, Utilitas, Cluj (a) Changed architectural volumes determined solutions based on lack of tie-beams in secondary trusses; criterion 4 within typology. (a) Volumul arhitectural modificat a determinat soluţii de îndepărtare a corzilor din fermele secundare; criteriul 4 din tipologie. (a) Építészeti tömegkialakítás elvárása a mellékállások kötőgerendáinak eltávolítása; a tipológia 4-es pontja.
CSIP 2. Innovations and characteristics of Baroque roofs 2. Inovaţiile şi specificul şarpantelor cu caracter baroc 2. Barokk fedélszerkezetek újításai és jellegzetességei B Franciscan Church, Cluj (b) The invention of the Baroque straining system; criterion 2 of the typology. (b) Invenţia dispozitivului baroc de tensionare; criteriul 2 din tipologie. (b) A barokk feszítőmű kialakítása; a tipológia 2-es pontja. Axonometric view of the Bethlen College s roof structure, Aiud, Romania survey and conservation design, Utilitas Built Heritage Conservation Research and Design Centre, Cluj, Conservation within ACTT project 2000, Transylvania Trust and BHCT (c) Mansard roofs mean roofs (rafters) with broken, uneven line (plane); criterion 1 of the typology. (c) Acoperişuri tip mansardă însemnând planul întrerupt / frânt al căpriorilor; criteriul 1 din tipologie. (c) Manzárdtető azaz a szarufák tört síkúak; a tipológia 1-es pontja.
CSIP 2. Innovations and characteristics of Baroque roofs 2. Inovaţiile şi specificul şarpantelor cu caracter baroc 2. Barokk fedélszerkezetek újításai és jellegzetességei C Roman catholic church s roof structure, t Cluj, Romania axonometric view. (d) Elements with pentagonal cross section: the eaves pentagonal purlin and the upper (or middle) pentagonal purlin. (d) Elemente de rezemare eficiente pane / tălpi pentagonale inferioare şi superioare. (d) Hatékony alátámasztást biztosító alsó és felső ötszögű szelemen / talpgerenda. (f) The most innovative part is the typical Baroque longitudinal (e) The middle suspension bar / king bracing system, criterion 6 of the strut (7) can be made up of a compound typology. section; criterion 3 of the typology. (f) Subansamblul cel mai inovativ / (e) Bara centrală de agăţare (7) de sistemul longitudinal de rigidizare multe ori cu secţiune compusă; eficientă; criteriul 6 din tipologie. criteriul i 3 din tipologie. i (f) A legújszerűbb alegység a (e) Közép függesztőrúd (7), sok hosszanti merevítő-rendszer; a esetben összetett tipológia 6-os pontja. keresztmetszettel; a tipológia 3-as pontja.
3. Transylvanian Baroque roof typology work phase CSIP 3. Tipologia transilvăneană a şarpantelor cu caracter baroc fază de lucru A 3. Barokk fedélszerkezetek erdélyi tipológiája -as munkafázis Research before the actual working phase Cercetare înainte de prezenta fază de lucru A jelen munkafázist megelőző kutatás
CSIP B 3. Transylvanian Baroque roof typology work phase 3. Tipologia transilvăneană a şarpantelor cu caracter baroc fază de lucru 3. Barokk fedélszerkezetek erdélyi tipológiája -as munkafázis The typology is made up by using 6 criteria grouped into 3 categories, as it follows: 1. according to the continuity / plane of common rafters: (A) continuous common rafters, (B) mansard roofs (broken common rafters) 2. according to the number / type of Baroque straining systems; 2.* special structures: (1/2/3). Tipologia se realizează după 6 criterii grupate în trei seturi de coduri, după cum urmează: 1. funcţie de continuitate / planul căpriorilor; tipuri de bază (A) căpriori continui, (B) acoperiş tip mansardă; 2. funcţie de numărul şi dispunerea dispozitivelor de tensionare tipic baroce; 2.* pentru anomalii: (1/2/3). A tipológia 6, három csoportba sorolt kritérium szerint készült: 1. A szarufa folytonossága (síkja): (A) folytonos / egyenes enes szarufa, (B) törtsíkú szarufa (manzárdtető); 2. A (barokk) feszítőművek száma és típusa az első csoport második kódja; 2.* anomáliák: (1/2/3).
CSIP C 3. Transylvanian Baroque roof typology work phase 3. Tipologia transilvăneană a şarpantelor cu caracter baroc fază de lucru 3. Barokk fedélszerkezetek erdélyi tipológiája -as munkafázis 3. according to the suspension bar: which can be missing (1); or it can be found in the main truss (2) and in this case it can be simple (s) or compound (c). 4. The second code identifies the roof structures according to the horizontal force-transmission system from the secondary truss to the main truss a group of criteria: (a/b/c). 3. Funcţie de bara de agăţare: (1) fără bară de agăţare, (2) cu bară de agăţare (centrală), realizate dintr-o secţiune simplă (s), sau secţiune compusă (c). 4. Următorul criteriu identifică sistemul de transmitere a eforturilor orizontale din fermele secundare spre fermele principale prezentând criteriu de sine-stătător: (a/b/c). 3. A függesztőrúd függvényében, amely hiányozhat (1) vagy megtalálható a főállásban: (2) és ezen esetben lehet: egyszelvényű (s) vagy összetett szelvényű: (c). 4. A második kód a mellékállás oldalnyomás- l felvétele/átvitele szempontjából csoportosítja a fedélszerkezeteket őnálló kritérium: (a/b/c).
CSIP D 3. Transylvanian Baroque roof typology work phase 3. Tipologia transilvăneană a şarpantelor cu caracter baroc fază de lucru 3. Barokk fedélszerkezetek erdélyi tipológiája -as munkafázis The last two criteria form the third group present the characteristics of the longitudinal bracing system: 5. according to the relation between the compound rafter and the post of the longitudinal bracing system: I/II. 6. represents the pattern of the longitudinal bracing system, as well as the number of the levels, on which this system is placed: (Λ), (/), (Y), (X), (XX). Ultimul set de criterii se referă la sistemul longitudinal de rigidizare: 5. funcţie de raportul arbaletrierului şi pe montantului din sistemul longitudinal de rigidizare: (I/II); 6. concepţia sistemului longitudinal de rigidizare se identifică prin simbolul formei: (Λ), (/), (Y), (X), (XX). Az utolsó két kód a harmadik csoportot alkotja, és a hosszanti merevítőrendszer tulajdonságait rögzíti: 5. a ferdedúc és a hosszanti merevítőrendszer rúdjának a viszonya szempontjából: I/II. 6. a hosszanti merevítés formai kialakítását rögzíti, a szintek számát, melyeken ez a rendszer elhelyezésre kerül: (Λ), (/), (Y), (X), (XX).
CSIP A 4. Guidelines in (historic) Baroque roof structure research and conservation / retrofitting specifications (draft ) 4. Structura propusă a Ghidului de cercetare şi proiectare a reabilitării şarpantelor istorice cu caracter baroc (faza draft ) 4. Barokk fedélszerkezetek helyreállításának tervezési és kutatási útmutatója tervezett szerkezet (draft ) Why is that needed? De ce este nevoie de aceasta? Miért van erre szükség?
CSIP B- ENG 4. Guidelines in (historic) Baroque roof structure research and conservation / retrofitting specifications (draft ) 4. Structura propusă a Ghidului de cercetare şi proiectare a reabilitării şarpantelor istorice cu caracter baroc (faza draft ) 4. Barokk fedélszerkezetek helyreállításának tervezési és kutatási útmutatója tervezett szerkezet (draft )
CSIP B-RO 4. Guidelines in (historic) Baroque roof structure research and conservation / retrofitting specifications (draft ) 4. Structura propusă a Ghidului de cercetare şi proiectare a reabilitării şarpantelor istorice cu caracter baroc (faza draft ) 4. Barokk fedélszerkezetek helyreállításának tervezési és kutatási útmutatója tervezett szerkezet (draft ):
CSIP B-HU 4. Guidelines in (historic) Baroque roof structure research and conservation / retrofitting specifications (draft ) 4. Structura propusă a Ghidului de cercetare şi proiectare a reabilitării şarpantelor istorice cu caracter baroc (faza draft ) 4. Barokk fedélszerkezetek helyreállításának tervezési és kutatási útmutatója tervezett szerkezet (draft )
CSIP A 5. Proposed structure of Transylvanian Baroque roof structure (on-line) database (draft ) 5. Structura propusă a bazei de date (on-line) pentru şarpantele istorice cu caracter baroc din Transilvania (draft ) 5. "Erdélyi barokk fedélszerkezetek" (on-line) adatbázisának javasolt szerkezete (draft ) Why is that needed? De ce este nevoie de ea? Miért van erre szükség?
CSIP B 5. Proposed structure of Transylvanian Baroque roof structure (on-line) database (draft ) 5. Structura propusă a bazei de date (on-line) pentru şarpantele istorice cu caracter baroc din Transilvania (draft ) 5. "Erdélyi barokk fedélszerkezetek" (on-line) adatbázisának javasolt szerkezete (draft )
CSIP C 5. Proposed structure of Transylvanian Baroque roof structure (on-line) database (draft ) 5. Structura propusă a bazei de date (on-line) pentru şarpantele istorice cu caracter baroc din Transilvania (draft ) 5. "Erdélyi barokk fedélszerkezetek" (on-line) adatbázisának javasolt szerkezete (draft ) (5) Archive on Baroque roof structures literature lectures, scripts, expert reports that can be consulted on-line (on-line library), links towards further data bases (other geographical territories, other roof tipes); (6) On-line forum. With the presented ideas, we d like to connect to Mr. Jiri Blaha s presentation from the afternoon, and actually both presenting our interest to co-operate and to ask for specialists to co-operate with us. A.2.2.(c) c(3) II.Λ(1) (5) Arhivă de specialitate prelegeri, rapoarte, cărţi ce se pot consulta on-line (bibliotecă on-line) privind şarpantele cu caracter baroc, link-uri la baze de date similare (alte tipuri de şarpante, alte zone geografice); (6) Forum on-line. Cu cele prezentate anterior aş dori să mă aliniez la cele ce urmează să se prezinte de către dl. Jiri Blaha, şi aş dori să discut cu cei ce deţin informaţii pentru a afla atitudinea lor faţă de o posibilă colaborare. (5) Barokk fedélszerkezetekre vonatkozó szakarchívum előadások, jelentések, szakvélemények, melyek on-line olvashatóak (on-line könyvtár), linkek hasonló adatbázisokhoz (más régiók adatbázisai, más fedélszerkezetek adatbázisai); (6) On-line fórum. A bemutatottakkal Jiri Blaha délután sorra kerülő előadásához szeretnék csatlakozni, illetve szeretném beszélgetésre hívni mindazokat, akik fantáziát látnak egy ilyen jellegű együttműködésben.
CSIP Spacial thanks Mulţumiri Köszönettel Prof. dr. ing. SZABÓ Bálint, SC UTLITAS Srl., Transylvania Trust SC IROD M Srl. stud. ing. CSÁKI Rómeó stud. ing. VAIDA Imola stud. ing. SÁNDOR Boróka ing. ACZÉL Csaba stud. ing. BARTHA Csaba