KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gázfűtő kazán VK INT 180-3 - 760-3 AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA!



Hasonló dokumentumok
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Vaillant kombinált gázfűtő kazán VKC INT VKC INT AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA!

ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

atmovit / turbovit combi

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán /2000 HU (HU) A kezelõ részére

ecocompact CZ; HU; TR

/2006 HU A

KEZELÉSI UTASÍTÁS. a VK 60/7-2 E - VK 156/7-2 E típusú gázkazánokhoz

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Gázüzemű fűtőkazánok VK INT Klassik 15 E VK INT Klassik 45 E

Harkány, Bercsényi u (70)

Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán /2005 HU (HU) A kezelõ számára

atmomag Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

KEZELÉSI UTASÍTÁS. Gázüzemű fűtőkazánok VK 16/6-2 XE VK 47/6-2 XE

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Elite RBC 24 Elite RBS 24

O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató (2011/09) HU

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú TURBOTOP VU 182/1 E, 242/1 E, 282/1 E típusú turbo fűtőkészülékékhez

KEZELÉSI UTASÍTÁS VAILLANT gyártmányú kondenzációs fali fűtőkészülékhez VU 506 E

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Üzemeltetési útmutató

Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23

HU Használati útmutató

/2003 HU A

Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

Szakemberek és üzemeltetők számára. Kezelési és szerelési útmutató. atmomag. Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő készülék.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú THERMOTOP VU 180/1, 260/1 XE típusú kéményes fűtőkészülékhez

Felhasználói kézikönyv

atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/ VKC INT 324/ HR/SI: VKC INT 324/

Szerelési és karbantartási utasítás

/2004 HU A

Kezelési utasítás. Logano plus GB312 kondenzációs gázkazán. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni /2007 HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecocompact/2 VSC CZ, HU

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

DL 26 NDT. Manual /32

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Üzemeltetési útmutató

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Üzemeltetési útmutató

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

Centronic EasyControl EC541-II

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

Centronic VarioControl VC180

/2006 HU

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Opalia C 11 E-B Opalia C 14 E-B

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Üzemeltetési útmutató

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

PROFI FTNi-Serie (Protronic XL) Telepítési és használati utasítás

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

Mindig az Ön oldalán. Kezelési utasítás. Thema Condens 25 -A (H-HU) 30 -A (H-HU) AS 12 -A (H-HU) AS 25 -A (H-HU) AS 30 -A (H-HU)

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

KITERJESZTETT GARANCIA

HU Használati útmutató

VIESMANN. Üzemeltetési utasítás VITODENS 100-W. a készülék üzemeltetője számára

ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

Kezelési utasítás a Vaillant gyártmányú THERMOTOP VUW 180/1, 260/1 XE típusú kéményes kombi gázkészülékhez

Használati útmutató Tartalom

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Kezelési útmutató. acéllemez kazán Logano SK645 / SK745. Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán. A kezelő részére

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 4xxx szabályozókészülékekhez /06 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutató. Acéllemez kazán. Olaj-/gáztüzelésű fűtőkazán. Logano SK645 Logano SK745. A kezelő részére

Kezelési útmutató. Logamax plus. Kondenzációs gázkészülék GB012-25K. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el (2011/08) HU

Felhasználói kézikönyv

Üzemeltetési útmutató

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

GAZ 3000 W ZS/W 12/18/24-2 DH KE/AE 23/31. Kezelési útmutató (2009/06) HU

VPS S. Szerelési útmutató, tudnivalók az üzemeltető számára. Puffertároló szolárrendszerekhez. Szakemberek / üzemeltetők számára

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Keverőköri szabályozó készlet

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Az üzemeltető / a szakember számára. Kezelési és szerelési útmutató VR 81. Távkapcsoló készülék a VRC 430 számára

erelax Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára erelax Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ALKON 09 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓNAK. kondenzációs gázkazánok

Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W TD ZBR 65-2 ZBR Kezelési útmutató (2010/07) HU

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

Centronic EasyControl EC541-II

Átírás:

AZ ÜZEMELTETŐ SZÁMÁRA! HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gázfűtő kazán VK INT 80-3 - 760-3 Készülékének használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót! Kérjük, gondosan őrizze meg ezt az útmutatót a hozzá tartozó dokumentumokkal együtt, és adja tovább az esetleges új tulajdonosnak.

2

TARTALOMJEGYZÉK 0 Bevezetés... 4 Kedves vásárlónk!... 4. CE-jelzés... 4 oldal 02 Biztonsága érdekében... 5 2. Rendeltetésszerű felhasználás... 5 2.2 Biztonsági utasítások... 5 2.3 Fagyvédelem... 5 03 Kezelés... 6 3. A kezelőelemek áttekintése... 6 3.2 Készülékfunkciók... 7 3.2. A készülék használatba vétele... 7 3.2.2 Fűtés-funkció bekapcsolása... 7 3.2.3 Kazánhőmérséklet beállítása... 8 04 Hibaelhárítás... 9 4. Füstgáz-szenzor visszakapcsolása... 9 4.2 Égő-üzemzavar megszüntetése... 0 4.3 Biztonsági hőmérséklet-korlátozó visszakapcsolása... 05 Ápolás, karbantartás,... 2 garancia 5. Ápolás... 2 5.2 Karbantartás... 2 5.2. A fűtési rendszer feltöltése... 3 5.2.2 A fűtési rendszer ürítése... 4 5.3 Gyári garancia... 5 Megjegyzések az útmutató felépítésével kapcsolatban Az ezzel a szimbólummal jelölt utasítás be nem tartásakor veszélyhelyzet áll fenn a használó vagy a szerelő számára, és a készülék meghibásodása nem zárható ki! Hasznos tudnivalók és tanácsok. A szimbólum a szükséges tevékenységre utal. Az ezen útmutató figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkező kárért felelősséget nem vállalunk! 3

BEVEZETÉS Kedves vásárlónk! Ön a Vaillant cég minőségi termékét vásárolta meg. Ez a gázfűtő kazán gondos ápolás és karbantartás esetén hosszú ideig fog szolgálatot tenni Önnek. Ahhoz, hogy gázfűtő kazánjának összes előnyét optimálisan kihasználhassa, kérjük, olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatóban minden fontos tudnivalót megtalál magáról a gázfűtő kazánról, valamint a megfelelő Vaillant-tartozékról. Kérjük, ügyeljen arra, hogy Vaillant gázfűtő kazánjának telepítését, karbantartását és esetleges javítását csak feljogosított szakember végezheti el. Bevezetés. CE-jelzés A CE-jelzés azt dokumentálja, hogy a típusáttekintés szerinti készülékek teljesítik a gázkészülék-irányelv (az Európa Tanács 90/936/EWG irányelve) és az elektromágneses kompatibilitásról szóló EU-irányelv (az Európa Tanács 89/336/EWG számú irányelve) alapvető követelményeit. A készülékek alacsony hőmérsékletű kazánként teljesítik a hatásfok-irányelv (az Európa Tanács 92/42/EWG irányelve) alapvető követelményeit. 4

2 BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN 2 Biztonsága érdekében 2. Rendeltetésszerű felhasználás A Vaillant VK INT gázfűtő kazánok a technika jelenlegi állása szerint, az elismert biztonságtechnikai szabályok betartásával készülnek. Ennek ellenére, a szakszerűtlen alkalmazás veszélyeztetheti a felhasználó vagy harmadik személy életét és testi épségét ill. a készülék és más vagyontárgyak károsodásához vezethet. A készülék zárt melegvizes központi fűtés rendszerek hőtermelő berendezéseként készül. Az ettől eltérő, vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerűnek minősül. Az ebből fakadó kárért a gyártó/szállító nem felel. A fellépő kockázatot kizárólag a felhasználó viseli. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a kezelési és szerelési útmutató figyelembe vétele, valamint a felügyeleti és karbantartási feltételek teljesítése is. 2.2 Biztonsági előírások Ezeket a fontos utasításokat gázfűtő készüléke biztonságos kezelése érdekében feltétlenül tartsa be. A gázfűtő kazán telepítése és beállítása Kérjük, saját biztonsága érdekében ügyeljen arra, hogy gázfűtő kazánjának telepítését és beállítását csak elismert szakember végezheti el. A gázfűtő kazán karbantartása és javítása, valamint a beállítások módosítása is az ő feladata. Mit tegyen, ha gázszagot érez? A veszélyeztetett területen ne kapcsolja be vagy ki a világítást, ill. ne működtessen más elektromos kapcsolót, és ne használja a telefont; ne gyújtson nyílt lángot (pl. öngyújtóval, gyufával). Zárja el a gázcsapot (pl. a főelzárót a gázfűtő kazánja fogyasztását mérő gázóra mellett). Nyissa ki az ajtókat és ablakokat. Értesítse a gázszolgáltató vállalatot, vagy a gázszerelő szakembert. A gázfűtő kazán környezetének módosítása A gázfűtő kazán, vagy környezetének módosítására mindig az elismert szakember illetékes, ill. őt abba be kell vonni! Az alábbiakon Önnek nem szabad módosítást elvégeznie: a gázfűtő kazánon, a gáz-, levegő-, víz- és elektromos vezetékeken, égéstermék elvezetésen, a lefolyóvezetéken és a fűtővíz biztonsági szelepén, a gázfűtő kazán építészeti környezetén. 2.2 Biztonsági előírások (folytatás) Robbanásveszélyes és könnyen lángra lobbanó anyagok Ne használjon vagy tároljon robbanásveszélyes vagy könnyen lángra lobbanó anyagokat (pl. benzint, papírt, festéket) a gázfűtő kazán helyiségében. A gázfűtő kazán karbantartása A tartós üzemkészültség, megbízhatóság és hosszú élettartam előfeltétele a készülék rendszeres, szakember által végzett felügyelete és karbantartása. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést. Korrózió Ne használjon sprayt, oldószert, klórtartalmú tisztítószert, festéket, ragasztót stb. a gázfűtő kazán közelében. Ezek az anyagok kedvezőtlen esetben korróziót okozhatnak akár a füstgázelvezető rendszerben is. A fűtési rendszer feltöltése vízzel A fűtési rendszer feltöltéséhez általában vezetéki víz használható. Kivételesen előfordulhat azonban olyan eltérő vízminőség, amely adott esetben nem alkalmas a fűtési rendszer feltöltésére (erősen korrozív, vagy nagy mésztartalmú víz). Ilyen esetben forduljon fűtésszerelő szakemberhez. Ne használjon kiegészítő vízkezelő szereket. 2.3 Fagyvédelem Lekapcsolt fűtőkészülék és fagyveszély esetén ajánlatos a fűtőberendezés leürítése. Ennek során az 5.2.2 pontban leírtak szerint járjon el. 5

3 KEZELÉS 7 3 A készülék kezelése 3. A kezelőelemek áttekintése A kazán részei: 0 kapcsolótábla 02 gázarmatúra 03 kémlelőablak 04 gyújtó és lángőrző egység 05 atmoszférikus égő 06 gázcsatlakozás 07 öntött hőcserélő 2 6 5 3 4 3. ábra 2 0 9 2 3 4 3 5 6 7 8 230 V c AURA_Atmo_HU_oo VK INT..0_oo6 Kezelőmodul: 0 hibajelzés (lángkimaradás) 02 hálózati feszültség 03 fűtési üzem (hőigény) 04 hibajelzés (füstgázszenzor) 05 hibajelzés (bizt. hőfokkorlátozó) 06 kazánhőmérő 07 kazántermosztát 08 hálózati kapcsoló 09 szabályozó beépítési helye 0 füstgázszenzor hibatörlő STB hibatörlő 2 lámgkimaradás hibatörlő 3.2 ábra 6

3 KEZELÉS 3.2 Készülékfunkciók 3.2. A készülék használatba vétele Ellenőrizze, hogy van-e elegendő víz a fűtési rendszerben (l. a berendezés nyomásmérőjét). Zárt fűtési rendszerben a minimális nyomás nem lehet kisebb,0 bar értéknél. Ellenőrizze, hogy a kazán kap-e tápfeszültséget (kismegszakító bekapcsolva). Nyissa ki a gázfűtő kazánt ellátó gázvezeték csapját. VK INT..o_00 3.3 ábra 3.2.2 A fűtés bekapcsolása Kapcsolja be az () hálózati kapcsolót, hogy a készülék áram alá kerüljön. Az égő automatikusan begyújt, amint hőigény érkezik, pl. egy szobai termosztáttól. VK INT..o_02 Ha az égő üzem közben kialszik, várjon néhány percet, mielőtt megpróbálná újra begyújtani. Ezen idő alatt eltávozhat az a gázmennyiség, amely esetleg összegyűlt a kazánban. 3.4 ábra 7

3 KEZELÉS 2 40 C 90 C 3.2.3 Kazánhőmérséklet beállítása A kazán hőmérsékletét a kazántermosztáton () állítsa be. A hőmérséklet kb. 40 C-tól kb. 90 C-ig választható. A kazán hőmérséklete a (2) hőmérőn látható. 3.5 ábra 40 C 90 C 3 VK INT..0_03 VK INT..0_0 3.2.4 A készülék kikapcsolása Amennyiben a gázfűtő kazánt szabályozókészülékről üzemelteti, állítsa nyári üzemmódra a fűtőberendezést, vagy kapcsolja le a fűtés üzemmódot (l. a fűtésszabályozó készülék leírását). Szabályozókészülék nélküli esetben az alábbiak szerint járjon el a főégő kikapcsolásához: Forgassa el balra ütközésig a kazántermosztátot (). Amennyiben teljesen meg kívánja szüntetni a gázfűtő kazán üzemét: kapcsolja ki a hálózati kapcsolót (3), és zárja el a gázcsapot. Ha a készülék fagyveszélyes helyiségben van, akkor a fűtőberendezést a befagyás elkerülésére teljesen le kell üríteni a készülék teljeskörű kikapcsolása során. 3.6 ábra 8

4 HIBAELHÁRÍTÁS 4. ábra 2 3 4 VK INT..0_04 4 Hibaelhárítás 4. Füstgáz-szenzor visszakapcsolása A kazán füstgáz-szenzorral rendelkezik, amely automatikusan lekapcsolja az égőt, ha füstgáz kerül a működtető helyiségbe. Ez a füstgázkivezető rendszer átmeneti zavara, vagy kedvezőtlen szélviszonyok esetén fordulhat elő. A füstgáz-ellenőrző berendezést semmiképpen sem szabad üzemen kívül helyezni! A füstgáz-szenzort csak eredeti alkatrészre szabad cserélni. A kazánnak a füstgáz-szenzor általi lekapcsolását a kazán kapcsolótábla vörös LED-je () mutatja. Egyszeri lekapcsolás után az ismételt üzembehelyezés az alábbi módon lehetséges: Nyissa ki a kazán ajtaját (2). Csavarozza le a burkolatot (3). Nyomja be a füstgáz-szenzor reteszoldó gombot (4). A készüléket a 3.2.2 szakaszban leírtak szerint helyezze üzembe. Az ismétlődő lekapcsolás veszélyes helyzet kialakulását jelezheti. A készüléket ezért helyezze üzemen kívül, majd zárja el a gázcsapot. Az üzemzavar elhárítását bízza szakemberre. 9

4 HIBAELHÁRÍTÁS 3 2 VK INT..0_05 4.2 Égő-üzemzavar megszüntetése A VK INT típusú kazánok olyan biztonsági berendezéssel vannak felszerelve, amely a készüléket égő-üzemzavar esetén automatikusan lekapcsolja. Az ismétlődő lekapcsolás veszélyes helyzet kialakulását jelezheti. A készüléket ezért helyezze üzemen kívül, majd zárja el a gázcsapot. Az üzemzavar elhárítását bízza szakemberre. A kazánnak az égő-üzemzavar utáni lekapcsolását a vörös LED () és a hibaelhárító gomb (3) világítása mutatja. A kazán indításához az alábbiak szerint járjon el: Nyissa ki a kazán ajtaját (2) Nyomja meg a hibaelhárító gombot (3). A készülék hőigény jelentkezésekor automatikusan ismét bekapcsol. 4.2 ábra 0

4 HIBAELHÁRÍTÁS 4.3 ábra 5 2 3 4 VK INT..0_06 4.3 Biztonsági hőmérsékletkorlátozó visszakapcsolása A készülék biztonsági hőmérsékletkorlátozóval rendelkezik, amely lekapcsolja az égőt, ha a hőmérséklet a kazánban a 00 C-t meghaladja. Az ismétlődő lekapcsolás veszélyes helyzet kialakulását jelezheti. A készüléket ezért helyezze üzemen kívül, majd zárja el a gázcsapot. Az üzemzavar elhárítását bízza szakemberre. A kazán hőmérséklete a () hőmérőn látható. A kazánnak a hõfokkorlátozó általi lekapcsolását a kazán kapcsolótábla vörös LED-je (5) mutatja. Az ismételt üzembehelyezés az alábbi módon lehetséges: Várja meg, amíg a kazán hőmérséklete lecsökken (lásd az () hőmérőt). Nyissa ki a kazán ajtaját (2). Csavarozza le a burkolatot (3). Nyomja be a biztonsági hőmérsékletkorlátozó reteszoldó gombot (4). A készüléket a 3.2.2 szakaszban leírtak szerint helyezze üzembe.

5 ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS, GARANCIA 5 Ápolás, karbantartás, garancia 5. Ápolás A kazán burkolatát csak nedves ronggyal tisztítsa, esetleg még kevés öblítőszer, vagy hasonló anyag felhasználható. (Ne használjon súrolószert vagy más hasonló anyagot!) 5.2 Karbantartás A tartós üzemkészültség, megbízhatóság és hosszú élettartam előfeltétele a készülék évente rendszeresen, szakember által végzett felügyelete és karbantartása. Soha ne kísérletezzen azzal, hogy saját maga tartja karban vagy javítja gázfűtő kazánját. Ezzel a munkával mindig szakembert bízzon meg. Ezért javasoljuk, kössön karbantartási szerződést. Az elmulasztott felülvizsgálat/karbantartás következtében csökkenhet a készülék üzembiztonsága, és az személyi és vagyoni kárt okozhat. Rendszeresen ellenőrizze a nyomásmérő jelzését, és vizsgálja meg a légtelenítés, a zárószerelvények és a fűtőtest-szelepek tömítettségét. Ezen elemek tömítetlensége hosszabb idő után a fűtési rendszer vízvesztését okozza. Amennyiben a berendezésben a nyomás,0 bar alá csökkent, vizet kell utánatöltenie (l. 5.2. szakaszt). 2

5 ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS, GARANCIA 5.2. A fűtési rendszer feltöltése Csak a lehűlt kazánba szabad vizet utántölteni! Ezen szabály betartása nagyon fontos az öntvény hőfeszültsége által okozott károk elkerülése érdekében. 5.2 ábra 2,5 bar 3 VK INT..0_07 Csavarozza le a zárócsavart () a készülékoldali töltő- és ürítőcsapról. Csatlakoztasson a fűtési rendszer feltöltésére alkalmas töltőszerelvénnyel felszerelt töltőtömlőt a vízvezeték kifolyócsapjára. Először töltse meg a tömlőt vízzel, majd csatlakoztassa azt a töltő- és ürítőcsapra. Így elkerülheti, hogy feleslegesen sok levegő kerüljön a fűtésrendszerbe. Nyissa ki vízvezeték csapját. Nyissa ki lassan a töltő- és ürítőcsapot. Zárja el a töltő- és ürítőcsapot, amint a nyomásmérő az,5 bar értéket eléri. Légtelenítse a fűtőrendszert a fűtőtesteknél. Ha a nyomásmérő fekete mutatója a légtelenítés után kb.,2 bar értéken marad, fejezze be a feltöltést, egyéb esetben viszont ismételje meg a töltési folyamatot. A töltési eljárás befejezéséhez az alábbiak szerint járjon el: Zárja a töltő- és ürítőcsapot, valamint a vízvezeték zárócsapját. Vegye le a tömlőt a töltő- és ürítőcsapról; tartós kapcsolat a fűtésrendszerrel nem megengedett. Zárja le a töltő- és ürítőcsapot a zárócsavarral. 3

5 ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS, GARANCIA 2 5.2.2 A fűtési rendszer ürítése Lekapcsolt fűtőkészülék és fagyveszély esetén ajánlatos a fűtési rendszer ürítése. Ehhez az alábbiak szerint járjon el: Ellenőrizze, hogy a hálózati kapcsoló ki legyen kapcsolva. Csatlakoztasson tömlőt (2) a töltő- és ürítőcsapra (). A tömlő másik végét vezesse padlóösszefolyóba, vagy más alkalmas lefolyóba. Most kinyithatja a töltő- és ürítőcsapot egy 90 -os elfordítással. A készülékoldali ürítőberendezést is nyissa ki a berendezés legmélyebb pontján. Nyissa ki a fűtőtestek légtelenítőit (a legmagasabban lévő fűtőtestnél kezdve). Erre azért van szükség, hogy ne keletkezzen túl alacsony nyomás a fűtésrendszerben, és lehetőleg az összes víz kiürüljön. A töltő-ürítõcsapot hagyja nyitva. VK INT..0_08 5.3 ábra 4

5 ÁPOLÁS, KARBANTARTÁS, GARANCIA 5.3 Gyári garancia A készülékre, a jótállási jegyben megjelőlt feltételek szerint, gyári garanciát biztosítunk. Gyári garanciát csak akkor vállalunk, ha a készülék üzembehelyezését feljogosított szakember végezte. A garanciaigény megszűnik, ha a karbantartást nem rendszeresen vagy nem szakszerűen végzik, illetve ha a készüléken nem feljogosított szerviz végzett munkátt, vagy nem eredeti Vaillant alkatrészeket építettek be. A műszaki adatokat a szerelési és karbantartási útmutató tartalmazza. Kérjük őrizze meg a kezelési utasítást, valamint a szerelési és karbantartási utasítást! (Adott esetben adja át a következő tulajdonosnak!) 5

Vaillant Hungária Kft. Hunyadi János út. H-7 Budapest Telefon: () 464 7800 Telefax: (0 ) 464 780 834276 HU 03/200 V A változtatások jogát fenntartjuk Printed in Germany 00%-ban újrahasznosított papírra nyomva