BDM HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 35

Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve PHILIPS 224E5QHAB

Utasítások. Üzembe helyezés

ASUS GX800 lézeres játékegér

Az Ön kézikönyve PHILIPS 278G4DHSD

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók

használati utasítás TV-Dex

Az Ön kézikönyve PHILIPS 238G4DHSD

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

Magyar. Analóg LCD Monitor. AL702 Felhasználói kézikönyv

Üzembe helyezés. OLLÓS KAPCSOLÓVAL KIALAKÍTOTT BILLENTYŰZET Gyors üzembe helyezési útmutató

196V4L. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32

BDM4065UC. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 35

Az Ön kézikönyve PHILIPS 278C4QHSN

BDM3275UP. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

VB199(x)L sorozat LCD-monitor. Útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RC-DEX TÁVIRÁNYÍTÓ

288P6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 27 Hibaelhárítás és GYIK 34

241P6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 28 Hibaelhárítás és GYIK 33

276E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 28

196V3L. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 27 Hibaelhárítás és GYIK 32

USB-dokkolóállvány SB4B HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 25

246V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 17 Hibaelhárítás és GYIK 21

226V4L. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32

Az Ön kézikönyve SONY ERICSSON J132

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Kanadai DOC közlemény Fontos biztonsági utasítások fejezet Üzembehelyezés A monitor kicsomagolása... 4

BDM3490UC. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

Fit-PC2 rev. 1.4 Fit-PC2i rev. 1.2

227E7 237E7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 23 Hibaelhárítás és GYIK 28

257E7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 23 Hibaelhárítás és GYIK 28

436M6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 30

276E7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 23 Hibaelhárítás és GYIK 29

246E7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 23 Hibaelhárítás és GYIK 29

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté

243V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 16 Hibaelhárítás és GYIK 20

Az Ön kézikönyve PHILIPS 248C3LHSB

221S6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

216V6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25

Az Ön kézikönyve PHILIPS 226C2SB

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")

247E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 36

221S6 241S6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 17 Hibaelhárítás és GYIK 20

Az Ön kézikönyve PHILIPS 221S3UCS

227E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 23 Hibaelhárítás és GYIK 29

Az Ön kézikönyve PHILIPS 196E3LSB

247E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 30

E line. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 18 Hibaelhárítás és GYIK E8

193V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 26 Hibaelhárítás és GYIK 32

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT

gyors útmutató hp deskjet 948c/940c/920c series nyomtatók* *Egyes nyomtatómodellek nem állnak rendelkezésre minden térségben.

VN289 sorozat LCD-monitor. Útmutató

VS207/VK207 sorozatú

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató december.

246E7 276E7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 16 Hibaelhárítás és GYIK 20

223V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 25

246V6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 20 Hibaelhárítás és GYIK 26

Moxi fülmögötti hallókészülék használati útmutató

BDM4037U. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

RC-P távirányító Használati útmutató.

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Brilliance. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK MM.TDNSA.

246E8 276E8. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 16 Hibaelhárítás és GYIK 20

247E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 36

V line. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK V8/242V8

246E7 276E7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 16 Hibaelhárítás és GYIK 20

328P6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 21 Hibaelhárítás és GYIK 27

S line 230S8 252B9. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 21 Hibaelhárítás és GYIK 25

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig január.

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

223S7 243S7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 18 Hibaelhárítás és GYIK 22

223V7 243V7 273V7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 23

VS228/VS238 VS247 sorozatú

Brilliance. HU Felhasználói kézikönyv 1. Ügyfélszolgálat és jótállás 24. Hibaelhárítás és GYIK P7

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET

258B6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 18 Hibaelhárítás és GYIK 22

Az Ön kézikönyve PHILIPS 231P4UPES

328E8. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 16 Hibaelhárítás és GYIK 20

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BT HS

326M6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 16 Hibaelhárítás és GYIK 19

227E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 35

328P6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 19 Hibaelhárítás és GYIK 22

Biztonsági útmutató Tartozékok és kiegészítõk A monitor használata Függelék

272B4. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 27 Hibaelhárítás és GYIK 33

226E7 236E7 276E7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 18 Hibaelhárítás és GYIK 22

278E8. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 17 Hibaelhárítás és GYIK 21

Az Ön kézikönyve PHILIPS C221S3UCW

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

CAR MULTIMEDIA SERIES 330. Enjoy it. Használati útmutató

246E7 276E7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 18 Hibaelhárítás és GYIK 22

V line. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 21 Hibaelhárítás és GYIK V7

223V7 243V7 273V7. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 21 Hibaelhárítás és GYIK 25

241P6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 33 Hibaelhárítás és GYIK 38

240V5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 28 Hibaelhárítás és GYIK 33

Magyar 1. fejezet: Bevezetés TVGo A31 TVGo A A csomag tartalma

Átírás:

BDM4350 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 35

Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő megjegyzések...2 1.3 A termék és a csomagolóanyag megsemmisítése...3 2. A megjelenítő felállítása...4 2.1 Üzembe helyezés...4 2.2 A megjelenítő működtetése...6 2.3 MultiView...9 2.4 Távolítsa el a talpszerelvényt VESA konzol használatához...11 2.5 Az MHL (Mobile High-Definition Link) bemutatása...12 3. Képoptimalizálás...13 3.1 SmartImage...13 3.2 SmartContrast...14 4. Műszaki adatok...15 4.1 Felbontás és előre beállított üzemmódok...18 5. Energiagazdálkodás...21 6. Szabályozási információk...22 7. Ügyfélszolgálat& Jótállás...29 7.1 A Philips Lapos megjelenítő képponthiba-szabályzata...29 7.2 Ügyfélszolgálat és Jótállás...31 8. Hibaelhárítás és GYIK...35 8.1 Hibaelhárítás...35 8.2 Általános GYIK...36 8.3 Multiview GYIK...39

1. Fontos 1. Fontos Ez az elektronikus felhasználói kézikönyv mindenkinek szól, aki a Philips megjelenítőt használja. A megjelenítő használata előtt szánjon időt e felhasználói kézikönyv elolvasására. A kézikönyv fontos információkat és megjegyzéseket tartalmaz a megjelenítő kezeléséről. Ez a Philips garancia akkor érvényes, ha a készüléket rendeltetésének megfelelő célra használták a használati utasításnak megfelelően, és a tulajdonos bemutatja az eredeti számlát vagy készpénzes nyugtát, amelyen szerepel a vásárlás dátuma, a forgalmazó és a típus neve és a készülék gyártási száma. 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás Figyelmeztetések A jelen dokumentációtól eltérő eljárások használata áramütést, elektromos és/vagy mechanikai veszélyeket okozhat. Olvassa el és kövesse ezeket az utasításokat, amikor a megjelenítőt beköti és használja. Működés közben Tartsa a megjelenítőt távol a közvetlen napfénytől, az igen erős fényforrásoktól és egyéb hőforrásoktól. Az ilyen környezetnek való kitétel a megjelenítő elszíneződését és rongálódását eredményezheti. Távolítsa el a megjelenítő közeléből az olyan tárgyakat, amelyek a szellőzőnyílásokba eshetnek, illetve megakadályozhatják a megjelenítő elektronikus alkatrészeinek megfelelő szellőzését. Ne zárja el a káva szellőzőnyílásait. A megjelenítő elhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a tápkábel és a konnektor könnyen elérhetőek. Ha a megjelenítőt a hálózati, illetve az egyenáramú tápkábel kihúzásával kapcsolja ki, a megfelelő működés érdekében várjon 6 másodpercig, mielőtt újra csatlakoztatná a hálózati, illetve az egyenáramú tápkábelt. Kizárólag a Philips által jóváhagyott hálózati tápkábelt használja. Ha a csomagolás esetleg nem tartalmazza a hálózati tápkábelt, kérjük lépjen a helyi márkaszervizzel. (Forduljon a Fogyasztói Információs Központ Ügyfélszolgálatához) Ne tegye ki a megjelenítőt erős rezgésnek vagy ütődésnek működés közben. A megjelenítőt ne üsse meg vagy ejtse le működés, illetve szállítás közben. Karbantartás Hogy megóvja a megjelenítőt az esetleges sérüléstől, ne nyomja erősen az LCD panel felületét. A megjelenítő mozgatása közben az emeléshez mindig a keretet fogja meg. Soha ne emelje fel a megjelenítőt úgy, hogy az LCD panelra teszi a kezét vagy ujját. Húzza ki a megjelenítő tápkábelét, ha hosszabb ideig nem fogja használni. Húzza ki a megjelenítő tápkábelét, ha kissé nedves kendővel kell megtisztítania. A képernyő felületét száraz ruhával le lehet törölni, ha a tápfeszültség ki van kapcsolva. Azonban soha ne használjon szerves oldószereket, mint például alkoholt vagy ammónia alapú folyadékokat a megjelenítő tisztítására. Az áramütés és a készülék maradandó károsodásának kockázatát elkerülendő, ne tegye ki a megjelenítőt por, eső, víz, illetve túlzottan nedves környezet hatásának. Ha a megjelenítőre folyadék kerül, azonnal törölje le száraz kendővel. Ha a megjelenítő belsejébe idegen anyag vagy víz jut, kérjük azonnal áramtalanítsa és húzza ki a hálózat tápkábelt. Ezután távolítsa el az idegen anyagot, illetve vizet, majd szállítsa a monitort a márkaszervizbe. Ne tárolja vagy használja a megjelenítőt hőség, közvetlen napfény, vagy rendkívüli hideg hatásának kitett helyen. 1

1. Fontos A megjelenítő legjobb teljesítményének fenntartása és minél hosszabb élettartama érdekében, kérjük, olyan helyen használja a megjelenítőt, amely az alábbi hőmérsékletés páratartalom-tartományba esik. Hőmérséklet: 0-40 C 32-75,56 F Páratartalom: 20-80 % relatív páratartalom Fontos tájékoztatás a képbeégéssel/ szellemképpel kapcsolatban Mindig aktiváljon egy mozgó képernyővédő programot, ha a megjelenítőt őrizetlenül hagyja. Mindig aktiváljon egy rendszeres képfrissítő alkalmazást, ha a megjelenítő mozdulatlan tartalmat jelenít meg. Ha az LCD-monitor hosszú ideig állóképet vagy mozdulatlan tartalmat jelenít meg, a kép "beéghet", amit "utóképnek", illetve "szellemképnek" is neveznek. A "beégés", "utókép", vagy "szellemkép" jól ismert jelenség az LCD panel technológiában. Az esetek többségében a "beégett" kép, "utókép" vagy "szellemkép" folyamatosan eltűnik egy adott idő elteltével, ha kikapcsolják a monitort. Figyelem Képernyővédő vagy rendszeres képfrissítő alkalmazás aktiválásának mellőzése esetén a súlyos "beégés", "utókép", vagy "szellemkép" tünetei nem szűnnek meg, és nem javíthatók. Ilyen kárra nem vonatkozik a garancia. Szerviz A készülékházat kizárólag a szerviz szakképzett munkatársai nyithatják ki. Amennyiben javításhoz, illetve összeszereléshez szükséges dokumentumra van szüksége, kérjük lépjen kapcsolatba a helyi márkaszervizzel. (Lásd a "Fogyasztói Információs Központ" című fejezetet) A szállítással kapcsolatos információkért lásd a "Műszaki adatok" című fejezetet. Soha ne hagyja a megjelenítőt közvetlen napfényben álló gépkocsiban/ csomagtartóban. Megjegyzés Lépjen kapcsolatba szerviztechnikussal, ha a megjelenítő nem működik megfelelően, illetve ha nem biztos arról, hogy milyen eljárást kövessen, ha betartották a Kézikönyv kezelési utasításait. 1.2 Kiegészítő megjegyzések A következő alfejezetek az egyes nemzeti konvenciókat tartalmazzák, melyeket figyelembe kell venni a terméknél. Megjegyzések, figyelemfelhívások, figyelmeztetések Ebben a kézikönyvben a szövegblokkok mellett ikonok találhatók, és a szöveg félkövér vagy dőlt betűvel is kinyomtatható. Ezek a blokkok bizonyos megjegyzéseket, felhívásokat vagy figyelmeztetéseket tartalmaznak. Ezek a következőek: Megjegyzés Ez az ikon fontos információkat és tippeket jelöl, amelyek segítségével hatékonyabban tudja használni számítógépét. Vigyázat Ez az ikon olyan információt jelez, mely segítségével elkerülheti az esetleges hardverkárosodást vagy adatvesztést. Figyelem Ez az ikon veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet, és segítséget nyújt abban, hogy hogyan kerülje el a problémát. Néhány figyelmeztetés más formában is megjelenhet, és lehetséges, hogy nem kísérik őket ikonok. Ilyen esettekben a figyelmeztetés speciális formátumát kötelezően jelezzük. 2

1. Fontos 1.3 A termék és a csomagolóanyag megsemmisítése Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai (WEEE) This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2012/19/EU governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased the product. Your new Display contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. All redundant packing material has been omitted. We have done our utmost to make the packaging easily separable into mono materials. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old Display and packing from your sales representative. making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. Your display is manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. To learn more about our recycling program please visit http://www.philips.com/about/ sustainability/ourenvironmentalapproach/ productrecyclingservices/index.page Taking back/recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of 3

1 20 6 n 保留备用 ve U. n t Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. nd p Display drivers User s Manual te rin d n BDM4350 i a. r ion Ve s 2. A megjelenítő felállítása 2. A megjelenítő felállítása 2.1 Üzembe helyezés A csomag tartalma A talp felszerelése 1. Helyezze a megjelenítőt a kijelzőpanellel lefelé egy puha és sima felületre, ügyelve arra, nehogy megkarcolódjon vagy megsérüljön a kijelzőpanel. Display Tápfeszültség Power *HDMI Ko inklijke Phi p li s N V Al.. l rights reser d 使用前请阅读使用说明 au horized duplication is a violation of applicable laws. Made a *CD *CD i Ch n 2. Illessze a talpat a kijelző aljára, majd rögzítse csavarral. *VGA Audió Audio *USB 3.0 *USB 3.0 *DP Screw*4 Csavar*4 *Térségtől függően eltér. 4

2. A megjelenítő üzembe helyezése Csatlakoztatás a PC-hez Csatlakoztatás a számítógéphez 1. Csatlakoztassa szorosan a hálózati tápkábelt a megjelenítő hátulján lévő aljzathoz. 10 1 9 8 7 MHL-HDMI1 MHL-HDMI2 DP IN1 DP IN2 6 5 4 3 2 2. Kapcsolják ki a számítógépet, és húzzák ki csatlakozóját az áramforrásból. 3. Csatlakoztassa a megjelenítő jelkábelét a számítógép hátulján lévő videócsatlakozóhoz. 4. Csatlakoztassa számítógépet és a megjelenítőt egy közeli aljzatba. 5. Kapcsolja be a számítógépet és a megjelenítőt. Ha a megjelenítő képet jelenít meg, a telepítés kész. 1 Kensington lopásgátló zár 2 Fülhallgató csatlakozó 3 Audió bemenet 4 VGA bemenet 5 DP bemenet 6 MHL-HDMI bemenet 7 USB upstream 8 USB downstream 9 USB-gyorstöltő 10 Tápfeszültség bemenet 5

2. A megjelenítő felállítása 2.2 A megjelenítő működtetése A kezelőgombok leírása Saját "FELHASZÁLÓI" kulcs személyre szabása A "USER" gyorsgomb kedvenc funkciógombjának beállítását teszi lehetővé. 1. Nyomja jobbra az OSD menü megnyitásához. A kijelző tápellátásának BE- és KIkapcsolása. Az OSD menü elérése. Az OSD beállítás megerősítése. Felhasználói preferencia kulcs. Testreszabhatja saját funkcióbeállításait az OSD-n, hogy "felhasználói kulccsá" váljon. Az OSD menü beállítása. PIP/PBP 2ablak/PBP 3ablak/PBP 4ablak/Csere/Ki Az OSD menü beállítása. SmartImage gyorsgomb. Hét üzemmód közül választhat: Office (Iroda), Photo (Fotó), Movie (Film), Game (Játék), Economy (Gazdaságos), SmartUniformity és Off (Kikapcsolva). Visszatérés az előző OSDszintre. 2. Nyomja fel vagy le a főmenü [OSD Settings] (OSD beállítások) elemének kiválasztásához, majd nyomja jobbra a megerősítéshez. 3. Nyomja fel vagy le a [User Key] (Felhasználói gomb) elem kiválasztásához, majd nyomja jobbra a megerősítéshez. 4. Nyomja fel vagy le a kívánt funkció kiválasztásához: [Audio Source] (Audió forrás), [Volume] (Hangerő), [Input] (Bemenet). 5. Nyomja jobbra a kiválasztás megerősítéséhez. Most már lefelé nyomhatja a gombot [User Key] (Felhasználói gomb) közvetlenül a hátsó fedélen. Csak az ÖN előre kiválasztott funkciója jelenik meg a gyors eléréshez. 6

2. A megjelenítő üzembe helyezése Ha például az [Audio Source] (Audió forrás) elemet választotta funkcióként, nyomja le, amire megjelenik az [Audio Source] (Audió forrás) menü. U Videobemenettől független audió lejátszás Philips megjelenítőjének videó bemenettől független audió lejátszást tesz lehetővé PIP / PBP módban. Például lejátszhatja MP3 lejátszójának tartalmát a megjelenítő [Audio In] portjához csatlakoztatott audió forrásról, miközben a [HDMI] vagy [DisplayPort] csatlakozón csatlakoztatott videó forrást játszik le. 1. Nyomja jobbra az OSD menü megnyitásához. Input Picture Volume Stand-Alone Mute Audio Source Audio In MHL-HDMI1 Megjegyzés Amikor legközelebb bekapcsolja ezt a megjelenítőt, alapértelmezésképpen a korábban használt audió forrást fogja kiválasztani. Amennyiben módosítani akarja, újra végig kell mennie a kiválasztás lépésein, hogy új audió forrását állíthassa be alapértelmezettként. Az OSD menü leírása Mi az a képernyőn megjelenő menü (On- Screen Display OSD)? Valamennyi Philips LCD-megjelenítő rendelkezik képernyőn megjelenő menüvel (On-Screen Display - OSD). Lehetővé teszi a végfelhasználó számára a megjelenítő teljesítményének beállítását, illetve a monitorok funkcióinak közvetlen kiválasztását a képernyőn megjelenő utasítás-ablakban. Az alábbiakban látható egy felhasználóbarát képernyőn megjelenő kezelőfelület: Input Picture PIP/PBP Audio VGA MHL-HDMI1 MHL-HDMI2 DisplayPort1 DisplayPort2 PIP/PBP Color Audio Color Alapinformációk és egyszerű útmutatások az irányító billentyűkhöz 2. Nyomja fel vagy le a főmenü [Audio] (Audió) elemének kiválasztásához, majd nyomja jobbra a megerősítéshez. 3. Nyomja fel vagy le az [Audio Source] (Audió forrás) elem kiválasztásához, majd nyomja jobbra a megerősítéshez. 4. Nyomja fel vagy le a kívánt audió forrás kiválasztásához: [Audio In], [MHL- HDMI1], [MHL-HDMI2], [DisplayPort1], [DisplayPort2]. 5. Nyomja jobbra a kiválasztás megerősítéséhez. A Philips megjelenítő OSD menüjének megnyitásához egyszerűen használja a kijelzőkáva mögötti szimpla gombot. A szimpla gomb 7

2. A megjelenítő felállítása botkormányként működik. A kurzor közvetlen mozgatásához egyszerűen tolja a gombot valamelyik irányba. Nyomja meg a gombot a kívánt lehetőség kiválasztásához. Az OSD menü Az alábbiakban található az OSD menü általános szerkezeti felépítése. Ezt használhatja referenciának, amikor később szeretne módosításokat végezni. Main menu Input Sub menu VGA MHL-HDMI1 MHL-HDMI2 DisplayPort1 DisplayPort2 Felbontással kapcsolatos nyilatkozat A megjelenítő optimális teljesítményét saját felbontása, azaz 3840 x 2160 képpont és 60 Hz képfrissítés mellett nyújtja. Ha a megjelenítőt ettől eltérő felbontás mellett kapcsolják be, figyelmeztető üzenet jelenik meg a képernyőn: Használja az 3840 x 2160 képpont felbontást 60 Hz-es képfrissítés mellett a legjobb eredmény érdekében. A saját felbontásra vonatkozó figyelmeztetés kikapcsolható az OSD (On Screen Display) menü Setup (Beállítás) menütételében. Picture Picture Format Wide screen, 4:3, 1:1 Brightness 0~100 Contrast 0~100 Sharpness 0~100 SmartResponse Off, Fast, Faster, Fastest SmartContrast On, Off Gamma 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 Pixel Orbiting On, Off Over Scan On, Off PIP/PBP PIP/PBP Mode Sub Win1 Input Sub Win2 Input Sub Win3 Input PIP Size PIP Position Swap Off, PIP, PBP 2Win, PBP 3Win, PBP 4Win VGA, MHL-HDMI1, MHL-HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2 VGA, MHL-HDMI1, MHL-HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2 VGA, MHL-HDMI1, MHL-HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2 Small, Middle, Large Top-Right, Top-Left, Bottom-Right, Bottom-Left Audio Color Volume Stand-Alone Mute Audio Source Color Temperature srgb User Define 0~100 On, Off On, Off Audio In, MHL-HDMI1, MHL-HDMI2, DisplayPort1, DisplayPort2 5000K, 6500K, 7500K, 8200K, 9300K, 11500K Red: 0~100 Green: 0~100 Blue: 0~100 Language English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština, Українська, 简体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어 OSD Settings Horizontal Vertical Transparency OSD Time Out User key 0~100 0~100 Off, 1, 2, 3, 4 5, 10, 20, 30, 60 Audio Source, Volume, Input Setup Auto H. Position V. Position Phase Clock Resolution Notification 0~100 0~100 0~100 0~100 On, Off DisplayPort 1.1, 1.2 MHL-HDMI1 1.4, 2.0 MHL-HDMI2 1.4, 2.0 Reset Yes, No Information 8

2. A megjelenítő üzembe helyezése 2.3 MultiView 2. Megjelenik a MultiView választómenü. Nyomja fel vagy le a kiválasztáshoz. P Multi View PIP PBP 2Win PBP 3Win PBP 4Win Swap Off Mi az? A Multiview lehetővé teszi az aktív többszörös csatlakozást és megtekintést, így egyszerre dolgozhat több eszközzel, pl. PC-vel és Notebookkal egymás mellett, ami rendkívül egyszerűvé teszi a többfeladatos munkát. Miért van szükségem rá? Az ultra nagy felbontású Philips MultiView megjelenítővel a munkahelyén vagy otthonában kényelmesen megtapasztalhatja a csatlakozási lehetőségek világát. Ezzel a megjelenítővel praktikus módon több tartalomforrást tekinthet meg egyetlen képernyőn. Például: Lehet, hogy a hangos élő hírfolyamra szeretne figyelni a kicsi ablakban, miközben a legújabb blogbejegyzésén dolgozik, vagy pl. Excel fájlt szeretne szerkeszteni Ultrabookján, miközben biztonságos vállalati intranetre van bejelentkezve, ahol fájlokat ér el egy asztalon. Hogyan engedélyezem a MultiView funkciót gyorsgombbal? 1. Nyomja felfelé a gombot a hátlapon. 9 3. Nyomja jobbra a kiválasztás megerősítéséhez. Hogyan engedélyezem a MultiView funkciót az OSD menüben? A MultiView funkció az OSD menüben is aktiválható. 1. Nyomja jobbra az OSD menü megnyitásához. Input Picture PIP/PBP Audio Color PIP / PBP Mode Sub Win1 Input Sub Win2 Input Sub Win3 Input PIP Size PIP Position Swap Off PIP PBP 2Win PBP 3Win PBP 4Win 2. Nyomja fel vagy le a főmenü [PIP / PBP] elemének kiválasztásához, majd nyomja jobbra a megerősítéshez. 3. Nyomja fel vagy le a [PIP / PBP Mode] (PIP / PBP mód) elem kiválasztásához, majd nyomja jobbra. 4. Nyomja fel vagy le az [Off] (Ki), [PIP], [PBP 2Win] (PBP 2ablak), [PBP 3Win] (PBP 3ablak), vagy [PBP 4Win] (PBP 4ablak) elem kiválasztásához, majd nyomja jobbra. 5. Most visszafelé léphet az [Off] (Ki), [PIP], [PBP 2Win] (PBP 2ablak), [PBP 3Win] (PBP 3ablak), vagy [PBP 4Win] (PBP 4ablak) elem beállításához. 6. Nyomja jobbra a kiválasztás megerősítéséhez.

Large Middle Small 2. A megjelenítő felállítása MultiView az OSD menüben PIP / PBP mód: A MultiView-nak öt üzemmódja van: [Off] (Ki), [PIP], [PBP 2Win] (PBP 2ablak), [PBP 3Win] (PBP 3ablak) és [PBP 4Win] (PBP 4ablak). [PIP]: Kép-a-képben [PBP 4Win] (PBP 4ablak): Kép a kép mellett Más jelforrások megnyitása három mellékablakban. A (main) C B D Másik jelforrás megnyitása a főablak melletti mellékablakban. A (main) B Ha a mellékforrások nem észlelhetők. A (main) Ha a mellékforrás nem észlelhető: A (main) [PBP 2Win] (PBP 2ablak): Kép a kép mellett Másik jelforrás megnyitása a főablak melletti mellékablakokban. A (main) B B Megjegyzés A kép tetején és alján fekete sáv jelenik meg a helyes képarány megjelenítése érdekében PBP módban. [PIP Size] (PIP méret): Aktivált PIP mellett háromféle mellékablak méret közül választhat: [Small] (Kicsi), [Middle] (Közepes), [Large] (Nagy). A (main) B Ha a mellékforrás nem észlelhető. A (main) [PIP Position] (PIP helyzet): Aktivált PIP mellett négyféle mellékablak helyzet közül választhat. [PBP 3Win] (PBP 3ablak): Kép a kép mellett Más jelforrások megnyitása két mellékablakban. Ha a mellékforrások nem észlelhetők. A (main) A (main) B C B Fent-jobbra A (main) Fent-balra A (main) B B Lent-jobbra A (main) B Lent-balra A (main) 10

2. A megjelenítő üzembe helyezése [Swap] (Csere): A fő- és mellékablak forrását cseréli fel. Az A és B forrás felcserélése [PIP] módban: B A (main) B (main) 2. Lazítsa meg a szerelőcsavarokat, majd válassza le a talpat a megjelenítőről. A Ki: A MultiView funkció leállítása. 1 Megjegyzés 1. CSERE végrehajtása esetén a videó és audió forrásának cseréje egyszerre történik meg. (További részletekért lásd: <7> Videó bemenettől független audió lejátszás".) Megjegyzés Ez a megjelenítő 200 mm x 200 mm-es VESAkompatibilis rögzítőfelületet tud fogadni. 2. Ha váltottsoros időzítés ( i-timing) mellett engedélyezik a Multiview funkciót, a kisméretű ablakok villódzhatnak. A kisméretű ablak jelforrását váltsa progresszív időzítésre (P-timing). 200mm 2.4 Távolítsa el a talpszerelvényt VESA konzol használatához 200mm Mielőtt elkezdené szétszerelni a megjelenítő alapzatát, kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a megrongálódás és sérülés minden formáját. 1. Helyezze a megjelenítőt a kijelzőpanellel lefelé egy sima felületre. Figyeljen oda, nehogy megkarcolja vagy megsértse a kijelzőt. 11

2. A megjelenítő felállítása 2.5 Az MHL (Mobile High-Definition Link) bemutatása Mi az? A Mobile High Definition Link (MHL) egy mobil audió/videó interfész, amelyen a mobiltelefonok és egyéb hordozható eszközök nagyfelbontású megjelenítőkhöz csatlakozhatnak. Az opcionális MHL-kábel lehetővé teszi MHLképes mobileszközének csatlakoztatását ehhez a nagyméretű Philips MHL-megjelenítőhöz, és nézheti, ahogy HD videói életre kelnek nagyszerű digitális hanggal. Nemcsak mobil játékokat, fotókat, filmeket és egyéb alkalmazásokat tekinthet meg a nagy képernyőn, hanem fel is töltheti mobileszközét, így félúton sem fogy ki az energia. Hogyan kell használni az MHL funkciót? Az MHL funkció használatához MHLhitelesítéssel rendelkező mobileszközre van szükség. Látogassa meg az MHL hivatalos weboldalát az MHL-hitelesítéssel rendelkező mobileszközök listájáért (http://www. mhlconsortium.org). A funkció használatához opcionális MHLhitelesítéssel rendelkező kábel is szükséges. Hogyan működik? (Hogyan csatlakoztatom?) Csatlakoztassa az opcionális MHL-kábelt a mobileszköz mini USB-aljzatához, az [MHL- HDMI] jelzéssel rendelkező végét pedig a megjelenítőhöz. Így már készen áll arra, hogy a képeket a nagyképernyős megjelenítőn tekintse meg és működtesse a mobileszköz összes funkcióját, mint pl. internet szörfölés, játék, fotók böngészése stb. Ha a megjelenítő hangszórókkal rendelkezik, a hozzá tartozó hangot is hallani fogja. Ha leválasztják az MHL-kábelt vagy kikapcsolják a mobileszközt, az MHL-funkció automatikusan letiltásra kerül. Megjegyzés MHL-HDMI A megjelenítőnek kizárólag az [MHL- HDMI] jelölésű portja támogatja az MHLfunkciót, ha MHL-kábelt használnak. Vegye figyelembe, hogy az MHL-hitelesítéssel rendelkező kábel eltér a szabványos HDMIkábeltől. Az MHL-hitelesítéssel rendelkező mobileszköz külön kapható. Elképzelhető, hogy manuálisan kell átkapcsolnia a megjelenítőt MHL-HDMI üzemmódra a megjelenítő aktiválásához, ha további működő eszközök csatlakoznak a szabad bemenetekhez Az ErP készenlétre/kikapcsolt állapotra vonatkozó energiatakarékos jellemzők nem érvényesek az MHL töltésfunkcióra Ez a Philips megjelenítő MHL-hitelesített. Ha azonban MHL eszköze nem csatlakozik vagy működik megfelelően, olvassa el az MHL eszköz GYIK fájlját vagy forduljon közvetlenül a forgalmazóhoz iránymutatásért. Az eszköz gyártójának szabályzata előírhatja, hogy saját márkaspecifikus MHL-kábelt vagy -adapter vásároljon a más MHL eszközökkel való működéshez. Vegye figyelembe, hogy ez nem a Philips megjelenítő hibája. MHL 12

3. Képoptimalizálás 3. Képoptimalizálás Hogyan engedélyezem a SmartImage programot? 3.1 SmartImage Mi az? A SmartImage előre beállított értékekkel optimalizálja a megjelenítést a különféle tartalomnak megfelelően és valós időben, dinamikusan állítja a fényerőt, kontrasztot, színhőmérsékletet és élességet. Akár szöveges alkalmazásokkal dolgozik, akár képeket jelenít meg, vagy videót néz, a Philips SmartImage nagyszerű, optimalizált teljesítményt nyújt. Miért van szükségem rá? Bármilyen megjelenítővel szemben az a kívánalom, hogy kedvenc tartalmát optimálisan jelenítse meg. A SmartImage szoftver valós időben, dinamikusan állítja a fényerőt, kontrasztot, színt és élességet a lehető legjobb megtekintési élmény érdekében. Hogyan működik? A SmartImage egy élenjáró Philips technológia, amely elemzi a képernyőn megjelenített tartalmat. A SmartImage az Ön által kiválasztott üzemmód alapján, dinamikusan javítja a képek kontrasztját, színtelítettségét és élességét a lehető legjobb megjelenítés érdekében mindezt valós időben, egyetlen gombnyomásra. 1. Tolja balra a gombot a SmartImage képernyőmenü indításához. 2. Tolja fel vagy le a gombot az Office (Iroda), Photo (Fotók), Movie (Film), Game (Játék), Economy (Gazdaságos) és Off (Kikapcsolva) közötti váltáshoz. 3. A SmartImage képernyőkijelzés 5 másodpercig a képernyőn marad, illetve a gomb balra tolásával is megerősítheti a kiválasztást. Hét üzemmód közül választhat: Office (Iroda), Photo (Fotó), Movie (Film), Game (Játék), Economy (Gazdaságos), SmartUniformity és Off (Kikapcsolva). SmartImage Office Photo Movie Game Economy SmartUniformity ff 13

3. Képoptimalizálás Office (Iroda): javítja a szöveges kijelzést és visszafogja a fényerőt a jobb olvashatóság és a szem-megerőltetés csökkentése érdekében. Ez az üzemmód jelentős mértékben javítja az olvashatóságot és termelékenységet, amikor számolótáblákkal, PDF fájlokkal, beolvasott cikkekkel vagy egyéb általános irodai alkalmazásokkal dolgozik. Photo (Fotók): Ez a profil egyesíti a színtelítettség-, dinamikus kontraszt- és élességjavítást, így a fotók és egyéb képek kiemelkedő tisztasággal és ragyogó színekben jelennek meg mindezt képzaj és fakult színek nélkül. Movie (Filmek): A felerősített fényerősség, nagyobb színtelítettség, dinamikus kontraszt és a borotvaéles kép a videók sötétebb területein minden részletet megjelenít anélkül, hogy a fényesebb területeken elmosná a színeket, így dinamikus természetes értékeket alkalmaz a lehető legjobb videomegjelenítés érdekében. Game (Játék): Válassza ezt az üzemmódot, hogy felgyorsítsa a válaszidőt, csökkentse a képernyőn gyorsan mozgó tárgyak elmosódott körvonalát, feljavítsa a kontrasztarányt a fényesebb és sötétebb területeken. Ez az üzemmód nyújtja a legjobb teljesítményt a játékok megszállottjainak. Economy (Gazdaságos): Ebben az üzemmódban megtörténik a fényerő és a kontraszt beállítása a háttérvilágítás finomhangolása mellett, a mindennapi irodai alkalmazások ideális megjelenítése és a kisebb energiafogyasztás érdekében. SmartUniformity: A fényerőbeli ingadozás a képernyő különböző részein elterjedt jelenség az LCD-megjelenítők körében. A jellemző egységesség kb. 75-80%. A Philips SmartUniformity szolgáltatás engedélyezésével a megjelenítés egységessége több mint 95%-ra nő. Mindez egységesebb és valósághű képet biztosít. Off (Kikapcsolva): Nincs SmartImage általi optimalizálás. 3.2 SmartContrast Mi az? Egyedülálló technológia, amely dinamikusan elemzi a megjelenített tartalmat, és automatikusan optimalizálja a megjelenítő kontrasztarányát a képek maximális tisztasága és élvezete érdekében úgy, hogy fokozza a háttérvilágítást a tisztább, élesebb és fényesebb kép érdekében, illetve lejjebb veszi a háttérvilágítást a sötétebb hátterű képek tiszta megjelentése érdekében. Miért van szükségem rá? Minden tartalomtípushoz a lehető legtisztább és szemnek kényelmes kép. A SmartContrast dinamikusan szabályozza a kontrasztot és beállítja a háttérvilágítást a játékok és videoképek tiszta, éles és fényes, illetve az irodai munka szövegének tiszta, olvasható megjelenítése érdekében. A megjelenítő energiafogyasztásának csökkentése költségmegtakaritást és a megjelenítő megnövelt élettartamát eredményezi. Hogyan működik? Ha aktiválja a SmartContrast programot, valós időben elemzi a megjelenített tartalmat, és beállítja a színeket, illetve szabályozza a háttérvilágítás erejét. Ez a funkció dinamikusan javítja a kontrasztot, hogy videók nézegetése, illetve játék közben még jobban szórakozzon. 14

4. Műszaki adatok 4. Műszaki adatok Kép/Megjelenítő Kijelzőpanel típusa IPS LCD Háttérvilágítás W-LED rendszer Panelméret 42,51" (108 cm) Képarány 16:9 SmartContrast (jellemző) 50.000.000:1 Válaszidő (jellemző) 8 ms (GtG) SmartResponse (jellemző) 5 ms (GtG) VGA: 1920 x 1080 @ 60Hz Optimális felbontás HDMI 2.0: 3840 x 2160 @ 60Hz HDMI 1,4: 3840 x 2160 @ 30Hz DisplayPort: 3840 x 2160 @ 60Hz, Látószög 178 (V) / 178 (F) C/R @ > 20 Képjavítás SmartImage Megjeleníthető színek száma 1,07 G Függőleges frissítési sebesség 56-80 Hz (VGA) 23-80 Hz (HDMI/DisplayPort) Vízszintes frekvencia 30-99 khz (VGA/HDMI) 30-160 khz (DisplayPort) srgb IGEN Csatlakoztathatóság Jelbemenet VGA (Analóg), Display Port 1.2 x2, MHL-HDMI (2.0) x2 USB USB 3.0 4, ami 1 gyorstöltést foglal magában Bemeneti jel Külön szinkron, zöld szinkr. Audió Be/Ki PC audió bemenet, fejhallgató kimenet Kényelmi funkciók Beépített hangszóró 7 W x 2 MultiView PIP (2x eszköz), PBP (4x eszköz) Angol, német, spanyol, görög, francia, olasz, magyar, holland, OSD nyelvek portugál, brazíliai portugál, lengyel, orosz, svéd, finn, török, cseh, ukrán, egyszerűsített kínai, hagyományos kínai, japán, koreai Egyéb kényelmi funkciók VESA fali konzol (200 200 mm), Kensington-féle zár Plug and Play kompatibilitás DDC/CI, srgb, Windows 10/8.1/8/7, Mac OSX Tápfeszültség Bekapcsolt állapotban Alvó mód (készenléti) Ki Ki (AC kapcsoló) Bekapcsolt mód (ÖKO mód) 100 W (jellemző), 165 W (max.), < 0,5 W (jellemző) < 0,4 W (jellemző) 0 W 46,5 W (jellemző) AC bemeneti AC bemeneti feszültség 100 V~, feszültség 115 V~, 50 Hz 60 Hz AC bemeneti Tápfeszültség feszültség 230 V~, 50 Hz Normál működés 100 W (jellemző) 99,8 W (jellemző) 99,9 W (jellemző) 15

4. Műszaki adatok Alvó mód (készenléti) < 0,5 W (jellemző) < 0,5 W (jellemző) < 0,5 W (jellemző) Ki < 0,4 W (jellemző) < 0,4 W (jellemző) < 0,4 W (jellemző) Ki (AC kapcsoló) 0 W Hőleadás* AC bemeneti feszültség 100 V~, 50 Hz AC bemeneti feszültség 115 V~, 60 Hz AC bemeneti feszültség 230 V~, 50 Hz Normál működés 341,3 BTU/óra 340,6 BTU/óra 341 BTU/óra (jellemző) (jellemző) (jellemző) Alvó mód (készenléti) <1,71 BTU/óra <1,71 BTU/óra <1,71 BTU/óra (jellemző) (jellemző) (jellemző) Ki <1,37 BTU/óra <1,37 BTU/óra <1,37 BTU/óra (jellemző) (jellemző) (jellemző) Ki (AC kapcsoló) 0 BTU/h Bekapcsolt állapotot jelző LED Bekapcsolt mód: Fehér, Készenléti/Alvás mód: Fehér (villogó) Tápegység Beépített, 100-240 V~, 50/60 Hz Méretek Termék állvánnyal (Sz x Ma x Mé) Termék állvány nélkül (Sz x Ma x Mé) Tömeg Termék állvánnyal Termék állvány nélkül 968 x 630 x 259 mm 968 x 562 x 82 mm 9,72 kg 9,40 kg Üzemi feltételek Hőmérséklet-tartomány (működés) 0 C 40 C Relatív páratartalom (működés) 20% 80% Légköri nyomás (működés) 700 és 1060 hpa között Hőmérséklet-tartomány (üzemen kívül) -20 C 60 C Relatív páratartalom (üzemen kívül) 10% 90% Légköri nyomás (üzemen kívül) 500 és 1060 hpa között Környezeti és fogyasztási adatok ROHS Csomagolás Specifikus anyagok Megfelelés és szabványok Előírt jóváhagyások Burkolat IGEN 100%-ban újrahasznosítható 100% PVC BFR mentes burkolat CCC,CECP,WEEE,KCC,PSE,VCCI,J-MOSS,BSMI, SEMKO,RCM,CE,FCC Doc,EAC,cULus, TUV ISO9241-307,PSB,KCC, E-standby,SASO,CB,China RoHS, UKRÁN, Kuwait KUCAS, ICES-003 16

4. Műszaki adatok Szín Felület Fekete fényes és textúrált Megjegyzés 1. Ez az adat előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A prospektus legújabb verziójának letöltéséért látogassa meg a www.philips.com/support oldalt. 2. Az intelligens válaszidő az optimális érték GtG vagy GtG (BW) teszt esetében. 17

4. Műszaki adatok 4.1 Felbontás és előre beállított üzemmódok Maximális felbontás 1920 x 1080 @ 60 Hz (analóg bemenet) 3840 x 2160 @ 60 Hz (digitális bemenet) Ajánlott felbontás 3840 x 2160 @ 60 Hz (digitális bemenet) V frek. (khz) Resolution (Felbontás) F. frekv. (Hz) 31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 35,00 640 x 480 66,67 37,86 640 x 480 72,81 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 44,77 1280 x 720 59,86 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 55,94 1440 x 900 59,89 70,64 1440 x 900 74,98 65,29 1680 x 1050 59,95 67,50 1920 x 1080 60,00 67,50 3840 x 2160 30,00 135,00 3840 x 2160 60,00 Videó időzítés Resolution (Felbontás) F. frekv. (Hz) 640 x 480p 60Hz 4:3 720x 480p 60Hz 4:3 720 x 480p 60Hz 16:9 1280x 720p 1920x 1080i 1920x 1080p 60Hz 60Hz 60Hz 720 x 576p 50Hz 4:3 720 x 576p 50Hz 16:9 1280x 720p 50Hz 1920 x 1080i 50Hz 1920 x 1080p 50Hz Megjegyzés 1. Vegye figyelembe, hogy a monitor optimális teljesítményét saját felbontása, azaz 3840 x 2160 képpont @ 60 Hz képfrissítés mellett nyújtja. A lehető legjobb képminőség érdekében ezt a felbontást használja. Ajánlott felbontás VGA: 1920 x 1080 @ 60Hz HDMI 1.4: 3840 x 2160 @ 30Hz, HDMI 2,0: 3840 x 2160 @ 60Hz, DP v1.1: 3840 x 2160 @ 30Hz, DP v1.2: 3840 x 2160 @ 60Hz, MHL 2.0: 1920 x 1080 @ 60Hz, 18

4. Műszaki adatok 2. A DisplayPort v1.1 alapértelmezett gyári beállításában 3840 x 2160 @ 30 Hz felbontást támogat. A 3840 x 2160 @ 60Hz optimalizált felbontás érdekében lépjen az OSD menübe és módosítsa a beállítást DisplayPort v1.2 értékre, ezenkívül győződjön meg arról, hogy a videokártya támogatja a DisplayPort v1.2 szabványt. Beállítás elérési útja: [OSD] / [Setup] / [DisplayPort] / [1.1, 1.2]. 3. MHL-HDMI 1.4/2.0 beállítás: A gyári alapbeállítás az MHL-HDMI 1.4, azonban támogatott a kereskedelmi Blu-Ray/ DVD-lejátszók többségén. Módosíthatja a beállítást HDMI 2.0-ra, ha a Blu-Ray/DVDlejátszó támogatja. Beállítási útvonal:[osd]/[setup]/ [MHL-HDMI1/MHL-HDMI2]/[1.4,2.0] 19

4. Műszaki adatok 4. Ha úgy véli, hogy a megjelenítőn kissé fakó a szöveg megjelenítése, a betűkészlet-beállításokat a PC/ Notebook számítógépen a következő lépések követésével módosíthatja. 1. lépés: Vezérlőpult/Minden vezérlőpultelem/betűkészletek 2. lépés: Clear Type-szöveg beállítása 3. lépés: Szüntesse meg a "Clear Type" elem bejelölését 20

5. Energiagazdálkodás 5. Energiagazdálkodás Amennyiben rendelkezik VESA DPM kompatibilis grafikus kártyával, illetve a PCre telepített szoftverrel, a megjelenítő automatikusan képes csökkenteni áramfelvételét, amikor nem használják. Ha adatbevitelt észlel billentyűzetről, egérről vagy más adatbeviteli eszközről, a megjelenítő automatikusan 'felébred'. Az alábbi táblázat mutatja ennek az automatikus energiatakarékossági szolgáltatásnak az áramfelvételi és jeltovábbítási jellemzőit: Energiagazdálkodás meghatározása VESA mód Videó V-szinkr. F-szinkr. Aktív BE Igen Igen Alvó mód (készenléti) Ki (AC kapcsoló) Fogyasztott energia 100 W (jellemző) 165 W (max.) KI Nem Nem 0,5 W (jellemző) LED színe Fehér Fehér (villogó) KI - - 0 W (jellemző) KI A megjelenítő energiafogyasztásának megmérésére az alábbi konfigurációt használtuk. Saját felbontás: 3840 x 2160 Kontraszt: 50% Fényerő: 100% Színhőmérséklet: 6500 k, teljes fehér mintázattal Megjegyzés Ez az adat előzetes értesítés nélkül megváltozhat. 21

6. Szabályozási információk 6. Szabályozási információk Lead-free Product Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community s stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment have been adhered to in order to make Philips Displays safe to use throughout its life cycle. CE Declaration of Conformity This product is in conformity with the following standards EN60950-1:2006+A11:2009+A1: 2010+A12:2011+A2:2013 (Safety requirement of Information Technology Equipment). EN55022:2010(Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment). EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment). EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 (Limits for Harmonic Current Emission). EN61000-3-3:2008 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker). EN50581:2012 (Technical documentation for the assessment of electrical and electronic products with respect to the restriction of hazardous substances) EN 50564:2011 (Electrical and electronic household and office equipment Measurement of low power consumption) following provisions of directives applicable 2006/95/EC (Low Voltage Directive). 2004/108/EC (EMC Directive). 2009/125/EC (ErP, Energy-related Product Directive, EC No. 1275/2008 and 642/2009 Implementing) 2011/65/EU (RoHS Directive) and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level And is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level. ISO9241-307:2008 (Ergonomic requirement, Analysis and compliance test methods for electronic visual displays). 22

6. Szabályozási információk Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Use only RF shielded cable that was supplied with the Display when connecting this Display to a computer device. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture. THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS. FCC Declaration of Conformity Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo, United States Only This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. 23

6. Szabályozási információk Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l antenne de réception. Augmenter la distance entre l équipement et le récepteur. Brancher l équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur. Demander l aide du marchand ou d un technicien chevronné en radio/télévision. Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement. N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques. together (computer, Display, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A). To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA. EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works 24

6. Szabályozási információk North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND. EU Energy Label Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farb Display entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind. Damit Ihr Display immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß 1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. 2. nur original-ersatzteile verwendet werden. 3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird. The European Energy Label informs you on the energy efficiency class of this product. The greener the energy efficiency class of this product is the lower the energy it consumes. On the label, you can find the energy efficiency class, the average power consumption of this product in use and the average energy consumption for 1 year. Note The EU Energy Label will be ONLY applied on the models bundling with HDMI and TV tuners. 25

6. Szabályozási információk Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the India E-waste Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. E-Waste Declaration for India This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling in India please visit the below web link. Information for U.K. only WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. Important: This apparatus is supplied with an approved moulded 13A plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1. Remove fuse cover and fuse. 2. Fit new fuse which should be a BS 1362 5A,A.S.T.A. or BSI approved type. 3. Retit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A. NOTE: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13A socket elsewhere. (B) (A) http://www.india.philips.com/about/sustainability/ recycling/index.page 26

6. Szabályozási információk How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE - NEUTRAL"( N") BROWN - LIVE"( L") GREEN&YELLOW - EARTH"( E") 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "N" or coloured BLACK. 3. The BROWN wire must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED. Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the three wires. 根据中国大陆 电子电气产品有害物质限制使用标识要求 ( 也称为中国大陆 RoHS), 以下部分列出了本产品中可能包含的有害物质的名称和含量 有害物质 部件名称多溴二铅汞镉六价铬多溴联苯苯醚 (Pb)(Hg)(Cd)(Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 液晶显示屏 电路板组件 * 电源适配器 电源线 / 连 接线 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制 * : 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻 电容 集成电路 连接器等 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超 出 GB/T 26572 规定的限量要求 备注 : 以上 " 的部件中, 部分含有有害物质超过是由于目前 行业技术水平所限, 暂时无法实现替代或减量化 环保使用期限 电子电气产品有害物质限制使用标识要求说明 : 该电子电气产品含有某些有害物质, 在环保使用期限内可以放心使用, 超过环保使用期限之后应该进入回收循环系统 China RoHS The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products produced and sold for China market have to meet China RoHS request. 废弃电器电子产品回收处理管理条例 提示性说明 为了更好地关爱及保护地球, 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规, 将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理 27

6. Szabályozási információk Turkish RoHS Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur ( 土耳其共和国 : 符合 EEE 法规 ) Ukraine RoHS Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 1057 ( 此产品符合由乌克兰内阁决议生效的技术法规 :No.1057, 2008 年 12 月 3 日, 为关于电子电气产品的危险物质管控的法规 ) VCCI-B この装置は クラス B 情報技術装置です この装置は 家庭環境で使用することを目的としていますが この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると 受信障害を引き起こすことがあります 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい 粗分類 化学物質表 Pb Hg Cd Cr6+ PBBs PBDEs 前面ベゼル O O O O O O 背面カバー O O O O O O スタンド O O O O O O LCD パネル PCBA WLED CCFL ケーブル & ワイヤ リモコン 適用除外の 適用除外の 適用除外の 適用除外の 適用除外の O O O O O 適用除外の O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *:PCBA はベア印刷回路基板 で構成され はんだ付けおよび抵抗器 コンデンサ アレー コネクタ チップなど その表面実装エレメントで構成されます 注 1: O は 計算される物質の含有率が参照含有率を超えていないことを示します 注 2: 適用除外 項目は 特定の化学物質が JIS C 0950 の規格により適用除外とされた項目に対応することを意味します JIS C 0950 28

7. Ügyfélszolgálat és jótállás 7. Ügyfélszolgálat& Jótállás 7.1 A Philips Lapos megjelenítő képponthiba-szabályzata A Philips azért küzd, hogy a legjobb minőségű termékeket készítse el. Az iparág legmodernebb gyártási eljárásait használjuk, és szigorú minőség ellenőrzést végzünk. Ennek ellenére mégis előfordulhatnak pixel- vagy alpixelhibák a TFT kijelzőpaneleken, amelyeket lapos megjelenítőkön használnak. Egy gyártó sem garantálja, hogy az általa gyártott panelek pixelhibáktól mentesek legyenek, de a Philips szavatolja, hogy az elfogadhatatlan számú hibákkal rendelkező megjelenítőt garanciálisan megjavítja vagy kicseréli. Ez a felhívás a különféle képpont hibákat írja le, és meghatározza az elfogadható szintet mindegyik típusnál. Ahhoz, hogy garanciális javításra vagy cserére legyen jogosult, a TFT megjelenítőpanelen lévő pixelhibák számának meg kell haladnia a küszöbértéket. Például egy megjelenítőn a hibás alpixelek száma nem lehet több az összes alpixel 0,0004%-ánál. Ráadásul, mivel bizonyos képpont hibák kombinációi jobban látszanak, ezekben az esetekben a Philips még magasabb minőségi szabványokat állít fel. Ez világszerte alkalmazott eljárás. meg. A világos és sötét alképpontok egyéb kombinációi más egységes színként jelennek meg. Képpont hibák típusai Képpont és alképpont hibák különbözőképpen jelennek meg a képernyőn. A képpont hibáknak két kategóriája van, és az egyes kategóriákon belül számos alképpont hiba szerepel. Fényes pont hibák. A fényes pont hibák mindig világító, azaz "bekapcsolt" képpontként vagy al-képpontként jelennek meg. Más szóval a fényes pont egy olyan alpixel, amely világos marad a képernyőn, amikor a megjelenítő sötét mintát jelenít meg. A fényes pont hibák típusai. Egy égő vörös, zöld vagy kék alképpont. Alpixel subpixel Képpontok és alképpontok pixelek Egy képpont vagy képelem, mely a három alképpontból, a három elsődleges színből, vörösből, zöldből és kékből áll. Több képpont együtt alkot egy képet. Amikor egy képpont összes alképpontja világít, a három színes alképpont egységes fehér képpontként jelenik meg. Amikor mind sötét, az alképpont együttesen egységes fekete képpontként jelenik 29 Két szomszédos égő alképpont: - Vörös + Kék = Bíbor - Vörös + Zöld = Sárga - Zöld + Kék = Cián (Világoskék) Három szomszédos világító alképpont (egy fehér képpont).

7. Ügyfélszolgálat és jótállás Megjegyzés A vörös vagy kék színű fényes pont több mint 50 százalékkal világosabb kell, hogy legyen a szomszédos pontoknál; míg a zöld színű fényes pont 30 százalékkal világosabb a szomszédos pontoknál. Fekete pont hibák A fekete pont hibák mindig sötét, azaz "kikapcsolt" képpontként vagy al-képpontként jelennek meg. Más szóval a fekete pont egy olyan alpixel, amely sötét marad a képernyőn, amikor a megjelenítő világos mintát jelenít meg. A fekete pont hibák típusai. Képpont hibák közelsége Mivel az azonos képpont és alképpont hibák, amelyek egymáshoz közel vannak, jobban észrevehetők, a Philips megadja a közelségi határokat a hibákhoz. Képpont hiba határok Ahhoz, hogy pixelhibák miatti garanciális javításra vagy cserére legyen jogosult, a Philips lapos megjelenítőben lévő TFT megjelenítőpanelen lévő pixel-, illetve alpixel-hibák számának meg kell haladnia az alábbi táblázatokban szereplő küszöbértéket. FÉNYES KÉPPONT HIBÁK ELFOGADHATÓ SZINT 1 világító alpixel 2 2 egymás melletti világító alpixel 0 3 egymás melletti megvilágító alpixel (egy fehér pixel) 0 Minden fajtájú fényes képponmt hiba összesen 10 FEKETE KÉPPONT HIBÁK ELFOGADHATÓ SZINT 1 sötét alpixel 8 vagy kevesebb 2 egymás melletti sötét alpixel 2 vagy kevesebb 3 egymás melletti sötét alpixel 0 Távolság két fekete ponthiba között* >= 20 mm Mindenfajta fekete ponthiba 10 vagy kevesebb ÖSSZES KÉPPONT HIBA Mindenfajta világos képpont hiba Megjegyzés 1. 1vagy 2 egymás melletti alpixel-hiba = 1 ponthiba ELFOGADHATÓ SZINT 12 vagy kevesebb 2. Ez a megjelenítő megfelel az ISO9241-307 előírásainak (ISO9241-307: Ergonómiai előírások, elemzések és megfelelőségi tesztmódszerek elektronikus megjelenítőkhöz) 3. Az ISO9241-307 a korábban ISO13406 néven ismert és az International Organisation for Standardisation (ISO) által visszavont szabványt váltja le: 2008-11-13. 30