ITAG-ÖKOLEX 2004. JANUÁR-FEBRUÁR



Hasonló dokumentumok
MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

TÁJÉKOZTATÓ A UTÁNI LÉNYEGESEBB, ADÓ- ÉS TERVEZETT SZÁMVITELI VÁLTOZÁSOKRÓL

ITAG-ÖKOLEX HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF JANUÁR

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Vaszar Község Önkormányzat Képviselőtestületének 12/1997.(XII.19.) rendelete a helyi iparűzési adóról (módosításokkal 1 egységes szerkezetben)

INFORMATIONEN ÜBER DIE WESENTLICHEN ÄNDERUNGEN DER STEUERGESETZE 2006 TÁJÉKOZTATÓ AZ ADÓTÖRVÉNYEK 2006 ÉVI LÉNYEGES VÁLTOZÁSAIRÓL

Akasztó Község Képviselőtestületének 9/2007. (XI.27.) rendelete a helyi iparűzési adóról. (egységes szerkezetben)

MÁGOCS NAGYKÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. 15/2002. (XII. 31.), 16/2007. (XII. 22.) és 14/2008. (XII. 01.) rendeleteivel módosított

INFORMATIONSBRIEF über die wesentlicheren Veränderungen der Gesetze über Mehrwertsteuer, Körperschaftssteuer und Einkommensteuer

Hosszúhetény Község Önkormányzat Képviselőtestületének. a helyi iparűzési adóról szóló

19/1991. (XI. 14.) Szentgotthárd Város Önkormányzata Képviselőtestületének rendelete a kommunális adóról

Szőc község Önkormányzata Képviselő-testületének 12/2009. (XII.22.) önkormányzati rendelete a helyi iparűzési adóról

Csávoly Község Önkormányzata Képviselőtestületének többször módosított 6/1996. (XII. 26.) ÖKt. rendelete a helyi iparűzési adóról

Szja bevallás a 2012-es évről

HÍRLEVÉL az adó- és járulékszabályok évi újabb módosításairól

Az, aki a gazdasági tevékenységet saját nevében és kockázatára haszonszerzés céljából, üzletszerűen végző

a helyi iparűzési adóról

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

A HELYI ADÓKRÓL HORT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 19/2013. (XI.27.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE

ADÓIGAZOLÁS A ÉVI ÖNKÉNTES NYUGDíJPÉNZTÁRI BEFIZETÉSEKRŐL

ITAG-ÖKOLEX OKTÓBER VÁLTOZÁSOK 2002 SZEPTEMBERTŐL ÄNDERUNGEN AB SEPTEMBER 2002

NYÍREGYHÁZA MEGYEI JOGÚ VÁROS KÖZGYŰLÉSÉNEK. többször módosított 43/1992. (1993.I.1.) rendelete*

I. Általános rendelkezések 1.. /1/ Az önkormányzat helyi adót állapít meg az illetékességi területén végzett vállalkozási tevékenység gyakorlására.

Adókötelezettség, az adó alanya:

MAGYARSZÉK KÖZSÉGI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELÕ-TESTÜLETÉNEK. 15/2009. (XII. 21.) sz. RENDELETE AZ IPARÛZÉSI ADÓRÓL SZÓLÓ

I. Fejezet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Ócsa Város Önkormányzat Képviselőtestületének 12/1991./XII.2./ ÖK. rendelete a helyi adókról 1. I.Fejezet

Dombrád Város Önkormányzata 14/2003.(XI.27.) Ör. RENDELETE. Helyi adókról. - egységes szerkezetben - I. Fejezet. Adóalany, adókötelezettség 1..

INFORMATIONSBRIEF HÍRLEVÉL. Über die Veränderungen des Steuergesetzes, die von 2016 in Kraft treten. a 2016-tól hatályba lépő adótörvény változásokról

KISÚJSZÁLLÁS VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK. 18/1997.(XII.10.) önkormányzati rendelete. a helyi iparűzési adóról. Az adó alanya, adókötelezettség

A Helyi Iparűzési adóról szóló 8/1996.(XII.31.)KT számú rendelet. A rendelet hatálya kiterjed Balotaszállás Községi illetékességi területére.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

TOKAJ VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK. 12/2004. (V.26.) számú. rendelete. az iparűzési adóról

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az Országgyűlés által elfogadott én hatályba lépő fontosabb adótörvényi változásokról, új szabályokról

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Vállalkozási forma. A tevékenység TEÁOR önálló vállalkozói tevékenységek jegyzéke KSH 36/2011(XII.23) KIM rendelet

HÍRLEVÉL a számviteli törvény évi lényegesebb változásairól

ITAG-ÖKOLEX SZEPTEMBER-OKTÓBER

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Baks Község Önkormányzat Képviselő-testületének 11/2010.(XI. 15.) Ör. rendelete az iparűzési adóról /egységes szerkezetben/

ETYEKI POLGÁRMESTERI HIVATAL PÉNZÜGYI CSOPORT

ITAG-ÖKOLEX JANUÁR 1. MUNKASZÜNETI NAPOK 2002-BEN 1. ARBEITSFREIE TAGE IM JAHR 2002

Az adó célja Az adóbevezetésének célja a költségvetés pénzeszközeinek a kiegészítése, működési feladatokhoz szükséges pénzügyi fedezet biztosítása.

Dunavarsány Város Önkormányzat Képviselő-testületének 26/2011. (XII. 14.) önkormányzati rendelete a helyi adókról

ITAG-ÖKOLEX HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF 2003 JANUÁR-FEBRUÁR. 1. ITAG-ÖKOLEX Rt. ISO ITAG-ÖKOLEX Rt. ISO-9002

EGYSÉGES SZERKEZETBEN (az 5/2003. (IV.10.), a 22/2003. (XII.30.), a 29/2004. (XII.30.) és a 26/2010. (XII.31.) sz. rendeletekkel módosítva!

Dunapataj Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének 22/2007.(XII.17.)rendelete a helyi iparűzési adó bevezetéséről és mértékéről

Gádoros Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testületének 23/2002. (XII. 27.) KT. számú rendelete. a helyi iparűzési adóról

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

I. Általános szabályok

Mérk Nagyközség Képviselő-testületének. 13/2003/XII.31./ kt. rendelete. A helyi iparűzési adóról

Mezőfalva Nagyközség Önkormányzata Képviselőtestületének 10./2002. /XII.12./ Ök. sz. Rendelete a helyi adókról

Tájékoztatás a helyi iparűzési adóbevallásokról január 1-jétől a helyi iparűzési adóval összefüggő hatásköröket a 2010.

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

IZSÁK NAGYKÖZSÉG KÉPVISELŐTESTÜLETE

Zalacsány község Önkormányzata 7/1999. (VI. 29.) számú rendelete. A helyi iparűzési adóról.

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise

Könyvelői Praktikum ( :34:29 IP: Copyright 2018 Egzatik Szakkiadó Kft. - Minden jog fenntartva.

Álmosd Község Önkormányzat Képviselő-testületének. 15/2007. (XI. 30.) számú rendelete. az iparűzési adóról

Körösladány Város Önkormányzatának Képviselő-testülete /2014.(XII.3.) sz. rendelete a az iparűzési adóról.

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Csanytelek Község Önkormányzata. Képviselő-testülete. 26/2007.(XI. 29.) Ökt. rendelete AZ IPARŰZÉSI ADÓRÓL

Nagykereki Község Önkormányzat Képviselő-testületének. 6/2003. (VIII. 28.) rendelete. A helyi iparűzési adóról

Személyi jövedelemadó és családi kedvezmény Dr. Andrási Jánosné NAV Központi hivatal

ATKÁR KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK. 7/1995.(IV.20.) számú R E N D E L E T E A HELYI IPARŰZÉSI ADÓRÓL. (egységes szerkezetben)

VAJTA KŐZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐTESTÜLETÉNEK

ITAG-ÖKOLEX Győr, Liszt Ferenc u. 21. Tel.: 96/ Fax:96/ oder auf

Esztergályhorváti Községi Önkormányzat Képviselőtestületének. - módosított, egységes szerkezetbe foglalt -

Magyarkeszi Község Önkormányzat Képviselő-testületének 7/1999./XII.14./ sz. rendelete a helyi iparűzési adóról. A rendelet hatálya.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

ITAG-ÖKOLEX JÚLIUS-AUGUSZTUS 6. AZ ADÓIGAZGATÁSI ELJÁRÁSRÓL 6. ÜBER DAS STEUERVERWALTUNGS- VERFAHREN

BEJELENTKEZÉS, VÁLTOZÁS-BEJELENTÉS az adózás rendjéről szóló évi XCII. törvény és a helyi adókról szóló évi C.

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Ricse Nagyközség Önkormányzati Képviselőtestületének

ÖNELLENŐRZÉSI LAP ÖNELLENŐRZÉSI PÓTLÉKSZÁMÍTÁS

IFRS (IAS) INFORMATIONSBRIEF SONDERAUSGABE IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM

K I V O N A T. Készült: Sényő Község Képviselőtestületének november 28-án tartott ülésének jegyzőkönyvéből.

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

ŐSTERMELŐK HELYI IPARŰZÉSI ADÓBEVALLÁSA ÉVRŐL

Szápár Község Önkormányzat Képviselő-testületének 14/2013. (XII.02.) Kt. számú R E N D E L E T E. A helyi iparűzési adóról

I. Általános rendelkezések. 2. Ózd Város helyi adóit, azok pótlékait, bírságait a rendelet mellékletében feltüntetett számlákra kell teljesíteni.

2.1. I. előlegrészlet esedékessége: év hó nap, összege: Ft II. előlegrészlet esedékessége: év hó nap, összege: Ft

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Az általános forgalmi adóról szóló törvény változásai 2013

2.1. I. előlegrészlet esedékessége: év hó nap, összege: Ft

EGYSZERŰSÍTETT. Az adó, az állam fogalmából közvetlenül folyó ellenszolgáltatás ellenértéke. (Heller Farkas)

kukta.hu Tbj Járulékalapot képező jövedelem: Tbj. 4. k) pont 2. alpont helyébe

Az adóhatóság tölti ki! Benyújtás, postára adás napja:. év.. hó. nap Az adóhatóság megnevezése: Az adóhatóság azonosító száma: Az átvevő aláírása

II. HELYI IPARŰZÉSI ADÓELŐLEG BEJELENTÉSE (ÁLLANDÓ JELLEGŰ IPARŰZÉSI TEVÉKENYSÉG ESETÉN) (lásd segédlet) Ft Ft Ft. aránya: aránya: aránya:

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

Esztergályhorváti Községi Önkormányzat Képviselőtestületének. - módosított, egységes szerkezetbe foglalt -

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Tard Község Önkormányzatának 4./2008. (IV.18.) számú rendelete a helyi iparűzési adóról

Jánoshalma Város Önkormányzat 3/2000/III.10/Ör.sz. rendelete. a helyi iparűzési adóról

Tájékoztató a természetbeni juttatásokról. Informationen über den Naturalbezügen

Átírás:

ITAG-ÖKOLEX 9022 Győr, Liszt Ferenc u. 21. Tel.: 96/529-110 Fax:96/318-436 e-mail: titkarsag.gyor@itag-okolex.hu 1126 Budapest, Endrődi Sándor u. 48. Tel.: 200-3508 Fax: 200-3509 e-mail: titkarsag.budapest@itag-okolex.hu www.itag-okolex.hu HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF 2004. JANUÁR-FEBRUÁR HASZNÁLJA KI A MÉG HÁTRALÉVŐ 2 HÓNAPOT A SAPARD PÁLYÁZATOK BENYÚJTÁSÁRA! Cégünk vállalja pályázatok összeállítását és azok folyamatos tanácsadását. NUTZEN SIE DIE NOCH ÜBRIGEN 2 MONATE FÜR DIE SAPARD- BEWERBUNGEN AUS! Unsere Firma nimmt die Zusammenstellung und kontinuierliche Beratung von Bewerbungen an. TARTALOM: INHALT: 1. SZJA VÁLTOZÁSOK 2004-BEN 1. ÄNDERUNGEN DER EINKOMMENSTEUER 2004 2. ÚJ ADÓNEMEK 2. NEUE STEUERARTEN 3. ÚJ CÉGJOGI SZABÁLYOK 3. NEUE FIRMENRECHTLICHE REGELN 4. KÉZBESÍTÉSI MEGBÍZOTTAK, FIGYELEM! 4. BEVOLLMÄCHTIGTE FÜR DIE ZUSTELLUNG, ACHTUNG! 5. ÁTVEZETETLEN TEÁOR-SZÁMOK 5. NICHT UMGESTUFTE TEÁOR- NUMMERN 6. REHABILITÁCIÓS HOZZÁJÁRULÁS 6. REHABILITATIONSBEITRAG 7. TÁRSASÁGIADÓ-KEDVEZMÉNY 7. KÖRPERSCHAFTSSTEUER- BEGÜNSTIGUNG 8. SZOKÁSOS PIACI ÁR 8. ÜBLICHER MARKTPREIS 9. KÉPERNYŐ ELŐTTI MUNKAVÉGZÉS 9. ARBEIT VOR DEM BILDSCHIRM 10. MEGSZŰNŐ VÁMSZABADTERÜLETEK 10. AUFHÖRENDE ZOLLFREIGEBIETS- GESELLSCHAFTEN 11. ÚJ BEJELENTÉSI KÖTELEZETTSÉG KÜLFÖLDI KIKÜLDÖTTEK ESETÉN 11. NEUE ANMELDUNGSPFLICHT BEI DEN AUSLÄNDISCHEN DELEGIERTEN

HÍRLEVÉL-INFORMATIONSBRIEF Január-Február 2004 1. SZJA VÁLTOZÁSOK 2004-BEN 1. ÄNDERUNGEN DER EINKOMMENS- TEUER 2004 - Az adótábla alsó sávhatára 800.000 Ft, adókulcs 18 %, az adókulcs felső határa 1.500.000 Ft adókulcs 38% - Adójóváírás: Ha az összes jövedelem 1.350.000 Ft -ot nem haladja meg, jár az adójóváírás Csökkentett összegű adójóváírás: ha a jövedelem 1.350.000 Ft -ot meghaladja, de nem több 1.950.000 Ft-nál. Továbbra sem kell adót fizetni a minimálbért (53.000 Ft) meg nem haladó jövedelem után. Bevezetésre került a kiegészítő adójóváírás. - Megszűnt a nyugdíjjárulékhoz és a magánnyugdíjpénztári tagdíjhoz kapcsolódó adókedvezmény - Lakáscélú hiteltörlesztéshez kapcsolódó adókedvezmény 120.000 Ft-ra csökkent, valamint jelentősen átalakultak a kedvezményre jogosító feltételek is. - Természetben adott étkezés adómentességének értékhatára 6000 Ftra nőtt, míg a hidegétkezés 3.500 Ft-ra - Önkéntes kölcsönös biztosító pénztári befizetések adókedvezménye 100.000 Ftról 120.000 Ft-ra, a nyugdíjkorhatárhoz kötött kedvezmény pedig 130.000 Ft-ról 150.000 Ft-ra nőtt. - Megszűnt az adóhitel címén érvényesíthető adókedvezmény. A fennálló adóhitelt legkésőbb 2007. április 20-ig vissza kell fizetni. (visszafizetési kedvezményeket vezettek be) - Kifizető által évente legfeljebb 3 alkalommal adómentesen juttatható kis értékű ajándék alkalmankénti értéke 500 Ft-ról 5.000 Ft-ra emelkedett. - Emelkedett az iskolakezdési támogatás mértéke 10.000 Ft-ról 15.000 Ft-ra. - Az adóbevallásra vonatkozó új rendelkezések: Az eddigi önadózás és munkáltatói elszámolás mellett lehetőség lesz az - Die Untergrenze der Steuertabelle ist 800.000 HUF, der Steuerschlüssel 18 %, die Obergrenze ist 1.500.000 HUF und der Steuerschlüssel 38%. - Steuergutschrift: Wenn das Gesamteinkommen 1.350.000 HUF nicht übersteigt, steht keine Steuergutschrift zu. Ermässigte Steuergutschrift: wenn das Einkommen 1.350.000 HUF übersteigt, aber nicht mehr als 1.950.000 HUF ist. Auch weiterhin muss nach dem, den Minimallohn (53.000 HUF) nicht übersteigenden Einkommen keine Steuer bezahlt werden. Die ergänzende Steuergutschrift wurde eingeführt. - Die mit dem Rentenbeitrag und mit dem Mitgliedsbeitrag der Privatrentenkasse verbundene Steuerbegünstigung wurde aufgelöst. - Die Steuerbegünstigung der Kredittilgung für Wohnungszwecke hat sich auf 120.000 HUF vermindert, und die zur Begünstigung berechtigten Bedingungen haben sich auch bedeutend geändert. - Die Wertgrenze der Steuerfreiheit des in Natura gewährten Essens hat sich auf 6000 HUF erhöht, während die des Kaltessens auf 3.500 HUF. - Die Steuerbegünstigung der Einzahlungen in die freiwilligen gegenseitigen Versicherungskassen hat sich von 100.000 HUF auf 120.000 HUF, und die mit der Rentenaltersgrenze verbundene Begünstigung von 130.000 HUF auf 150.000 HUF erhöht. - Die unter dem Steuerkredit durchsetzbare Steuerbegünstigung wurde aufgelöst. Der bestehende Steuerkredit muss spätestens bis zum 20. April 2007 zurückgezahlt werden. (es wurden Begünstigungen für die Zurückzahlung eingeführt.) - Der Wert des geringwertigen Geschenks, das vom Auszahler jährlich höchstens 3- mal steuerfrei gegeben werden kann, hat sich bei jedem Anlass von 500 auf 5.000 HUF erhöht. - Die Höhe der Förderung zum Schulbeginn hat sich von 10.000, auf 15.000 HUF erhöht. - Die neuen Bestimmungen für die Steuererklärung: Neben den bisherigen Selbsterklärung und Verrechnung des Arbeitgebers wird

Január-Február 2004 HÍRLEVÉL-INFORMATIONSBRIEF adatszolgáltatás alapján történő adóhatósági adómegállapításra is. - A 2004-es SZJA-bevallásokat 2005. április 30-ig lehet beadni, a visszaigénylések kifizetésére pedig ezután lehet számítani. auch die Feststellung der Steuerbehörde lt. der Datenlieferung ermöglicht. - Die Einkommensteuererklärungen 2004 können bis zum 30. April 2005 eingereicht werden, mit der Auszahlung der Rückforderungen kann danach gerechnet werden. 2. ÚJ ADÓNEMEK 2. NEUE STEUERARTEN KÖRNYEZETTERHELÉSI DÍJ, ENERGIA- ADÓ UMWELTBELASTUNGSGEBÜHR, ENERGIESTEUER A környezetterhelési díjat azoknak a vállalkozásoknak kell fizetniük, akik szennyező anyagot juttatnak a levegőbe, a felszíni vizekbe, illetve a talajba. Például a nitrogén-oxidok minden kilogrammja után 120, a szén-monoxid után pedig 16 Ft a díjtétel. A vízterhelési díjat is a szennyezés kilogrammja után állapítják meg. A talajterhelési díj fokozatosan éri el a törvényben meghatározott 100 %-ot. Átmenetileg 2004-ben még csak a díjtétel 20 %-át kell megfizetni. A bevallási és befizetési határidő a tárgyévet követő év március 31-e, a negyedév utolsó napjáig előleget kell fizetni az adóhatóság, ill. önkormányzat számlájára. Energiaadót kell fizetnie a közüzemi szolgáltatónak, az energiakereskedőnek, az importőrnek és annak, aki saját felhasználásra termel energiát. Die Umweltbelastungsgebühr ist von jenen Unternehmungen zu zahlen, die Schmutzstoffe in die Luft, in die Oberflächengewässer, bzw. in den Boden ablassen. Z. B. pro Kilogramm Stickoxyde beträgt die Gebühr 120, für Kohlenoxyd 16 HUF. Auch die Wasserbelastungsgebühr wird nach jedem Kilogramm der Verschmutzung festgestellt. Die Bodenbelastungsgebühr erreicht die im Gesetz bestimmten 100 % allmählich. Im Jahre 2004 sind vorübergehend nur 20 % der Gebühr zu zahlen. Der Termin für die Erklärung und Einzahlung ist der 31. März des dem betreffenden folgenden Jahres, bis zum letzten Tag des Quartals ist auf das Konto des Finanzamtes, bzw. der Selbstverwaltung ein Vorschuss zu zahlen. Energiesteuer müssen die öffentlichen Dienstleister, die Energiehändler, die Importeure und diejenigen, die zum eigenen Verbrauch Energie produzieren, zahlen. INNOVÁCIÓS JÁRULÉK INNOVATIONSABGABE Először áprilisban kell megfizetni az idén bevezetett innovációs járulék előlegét. Az új közteher vonatkozik minden olyan gazdasági társaságra, amely a számviteli törvény hatálya alá tartozik. Nem köteles járulékot fizetni a mikrovállalkozásnak minősülő gazdasági társaság. Mentes a járulékfizetési kötelezettség alól a cégbejegyzés évében a jogelőd nélkül alapított gazdasági társaság. A befizetések a kutatási és technológiai innovációs alapba kerülnek. Das erste Mal ist der Vorschuss der in diesem Jahr eingeführten Innovationsabgabe im April zu zahlen. Die neue öffentliche Last bezieht sich auf alle Wirtschaftsgesellschaften, die unter Wirkung des Rechnungslegungsgesetzes gehören. Die als Mikrounternehmung geltende Wirtschaftsgesellschaft ist nicht verpflichtet, diese Abgabe zu zahlen. Die ohne Rechtsvorgänger gegründete Wirtschaftsgesellschaft ist im Jahr der Firmeneintragung frei von der Abgabenzahlungspflicht.

HÍRLEVÉL-INFORMATIONSBRIEF Január-Február 2004 A járulék alapja a helyi adókról szóló törvény alapján meghatározott adóalap. A járulék mértéke 2004-ben 0,2 %, a kisvállalkozások számára 0,05 %. A saját, ill. a közhasznú szervezetektől megrendelt K+F közvetlen költségei levonhatók a járulékból. Ezt a levonást csökkenti az államtól a költségek fedezetére kapott támogatás. Az első befizetést 2004. május 31-ig kell teljesíteni a 2003-as árbevétel alapján. Az adóévben járulékfizetésre kötelezett vállalkozásoknak háromhavonta a negyedévet követő hó 20-ig előleget kell fizetniük, valamint előlegbevallást is kell készíteniük. Die Einzahlungen gelangen in den Innovationsfonds für Forschung und Technologie. Die Grundlage der Abgabe ist die lt. dem Gesetz über die lokalen Steuern bestimmte Steuergrundlage. Im Jahre 2004 beträgt das Mass der Abgabe 0,2 % und für die Kleinunternehmungen 0,05 %. Die eigenen, bzw. die von den gemeinnützigen Organisationen bestellten unmittelbaren Kosten der Forschung, Entwicklung können aus der Abgabe abgezogen werden. Dieser Abzug wird durch die vom Staat zur Deckung der Kosten erhaltene Förderung vermindert. Die erste Einzahlung ist bis zum 31. Mai 2004 aufgrund des Umsatzerlöses 2003 zu leisten. Die im Steuerjahr zur Abgabenzahlung verpflichteten Unternehmungen müssen alle drei Monate bis zum 20. des das Quartal folgenden Monats einen Vorschuss zahlen, sowie sie müssen eine Vorschusserklärung erstellen. REGISZTRÁCIÓS ADÓ REGISTRATIONSSTEUER 2004. február 1-től regisztrációs adót kell fizetni a belföldön forgalomba helyezendő személygépkocsi és lakóautó után. Az adót a tulajdonjog megszerzését igazoló okiratban szereplő természetes személy, jogi személy vagy jogi személyiség nélküli szervezetnek kell megfizetnie. Adófizetési kötelezettség a személygépkocsi belföldi forgalomba helyezése esetén a tulajdonjog megszerzésének napján keletkezik. Az adókötelezettség megfizetéséről az adóhatóság adóigazolást állít ki. A törvény szűk körben adómentességet engedélyez, valamint rendelkezik az adó visszafizetéséről. Ab 1. Februar 2004 ist nach dem im Inland in den Verkehr zu bringenden PKW und Wohnwagen eine Registrationssteuer zu zahlen. Die Steuer muss die natürliche Person, Rechtsperson oder Organisation ohne Rechtsperson zahlen, die in der den Erwerb des Eigentumsrechtes beweisenden Urkunde ausgewiesen sind. Eine Steuerzahlungspflicht entsteht im Falle des Verkehrsbringens im Inland am Tag des Erwerbs des Eigentumsrechtes. Über die Einzahlung der Steuerpflicht stellt die Steuerbehörde eine Steuererklärung aus. Vom Gesetz wird in einem engen Kreis eine Steuerbefreiung erstattet, sowie es hat Verfügungen über die Rückzahlung der Steuer.

Január-Február 2004 3. ÚJ CÉGJOGI SZABÁLYOK HÍRLEVÉL-INFORMATIONSBRIEF 3. NEUE FIRMENRECHTLICHE REGELN A módosult cégtörvény fontos változásokat hozott a cégnyilvánosságban: a Cégközlöny most már elektronikus formában jelenik meg. Az üzleti partnerek tájékoztatását szolgálja, hogy a cég bejegyzését követően a vállalkozás írásbeli képviselete, hivatalos levelezése során fel kell tüntetni a társaságot nyilvántartó cégbíróságot, a cég nevét, székhelyét, cégjegyzékszámát, ill. szükség szerint a felszámolására vagy végelszámolására utaló jelzést is. A cég választása szerint feltüntetheti a jegyzett tőkéjét is. Ebben az esetben meg kell jelölni annak ténylegesen rendelkezésre bocsátott összegét is. E rendelkezés az Európai Unióhoz történő csatlakozásunktól lesz érvényes. Ezentúl bejegyeztetési kötelezettség alá esik az, hogy mikor keletkezett, ill. szűnt meg a képviselők, vezető tisztségviselők, FB-tagok, könyvvizsgálók jogviszonya. A cégbejegyzési eljárás illetéke már nem a törzstőkéhez, hanem a vállalkozás formájához igazodik. A cégbírósági bejegyzés illetéke: nyilvános részvénytársaságnál 600.000 Ft zártkörű Rt és Kft. esetén 80.000 Ft egyéb jogi személynél 100.000 Ft A cég vagyonában bekövetkezett változás miatti eljárási illeték, mint például tőkeemelés az előzőek 40 %-a. Das modifizierte Firmengesetz hat in der Firmenöffentlichkeit wichtige Änderungen mitgebracht: das Firmenanzeigeblatt erscheint schon in elektronischer Form. Zur Orientierung der Geschäftspartner dient, dass folgende Angaben nach der Eintragung der Firma bei der schriftlichen Vertretung, offiziellen Korrespondenz der Unternehmung aufzuführen sind: das Firmengericht, von dem die Gesellschaft registriert wird, Name, Sitz, Firmenregisternummer der Firma, bzw. nach Bedarf das Zeichen über die Liquidation oder Endabrechnung der Firma auch. Die Firma kann nach Wahl auch ihr gezeichnetes Kapital aufführen. In diesem Fall soll auch sein tatsächlich zur Verfügung gestellter Betrag angegeben werden. Diese Bestimmung wird ab unserem Beitritt in die Europäische Union gültig sein. Ab jetzt an ist auch einzutragen, wann das Rechtsverhältnis der Vertreter, der leitenden Funktionsträger, Aufsichtsratsmitglieder, Wirtschaftsprüfer entstanden ist, bzw. aufgehört hat. Die Abgabe des Verfahrens der Firmeneintragung richtet sich nicht mehr nach dem Stammkapital, sondern nach der Form der Unternehmung. Die Abgabe der Eintragung des Firmengerichtes beträgt: bei öffentlicher Aktiengesellschaft 600.000 HUF im Falle der geschlossenen AG und GmbH 80.000 HUF bei sonstiger Rechtsperson 100.000 HUF Die Verfahrensabgabe wegen der im Vermögen der Firma eingetretenen Änderung, wie z.b. Kapitalerhöhung beträgt 40 % von den Obigen. 4. KÉZBESÍTÉSI MEGBÍZOTTAK, FIGYELEM! 4. BEVOLLMÄCHTIGTE FÜR DIE ZUSTELLUNG, ACHTUNG! Megkapta- nem kapta, a törvénymódosítás szerint a kézbesítési megbízottnál történő kézbesítést követő 15 nap múlva kézbesítettnek tekintendők a külföldi tisztségviselőnek, FB-tagnak szóló küldemények. A gyakorlatban ez bizony olykor tovább tart, hosszabb szabadságok, a gyakran utazgató címzettek esetében. Célszerű tehát azonnal és tértivevénnyel Erhalten oder nicht, lt. Gesetzmodifizierung sind die an den ausländischen Funktionsträger, Aufsichtratsmitglied gerichteten Sendungen 15 Tage nach der Zustellung beim Zustellungsbevollmächtigten als zugestellt zu betrachten. In der Praxis dauert es bei längeren Urlauben, bei öfter reisenden Empfängern oft länger. Es ist also sinnvoll, die Sendungen sofort und mit

HÍRLEVÉL-INFORMATIONSBRIEF Január-Február 2004 továbbküldeni a küldeményeket, és begyűjteni a mobilszámokat és elérhetőségeket! Rücknahmeschein weiterzusenden und die Empfänger zu orientieren (Handy). 5. ÁTVEZETETLEN TEÁOR-SZÁMOK 5. NICHT UMGESTUFTE TEÁOR- NUMMERN Március 31. a határidő azoknak a tevékenységi köröknek, ill. TEÁORszámoknak a módosítására, amelyek a vonatkozó KSH-közlemény értelmében automatikusan nem sorolhatók át a TEÁOR 03-ba. A módosítást a cégnek kell kérnie a cégbíróságon a cégjegyzékben vezetett egyéb adatai első változásakor, de legkésőbb 2004. március 31-ig. Der 31. März ist der Termin für die Modifizierung der Tätigkeitskreise, bzw. TEÁOR-Nummern, die im Sinne der einschlägigen Mitteilung des Statistischen Amtes in TEÁOR 03 automatisch nicht umgestuft werden können. Die Modifizierung muss die Firma beim Firmengericht bei der ersten Änderung ihrer im Firmenregister geführten sonstigen Angaben, aber spätestens bis zum 31. März 2004 beantragen. 6. REHABILITÁCIÓS HOZZÁJÁRULÁS 6. REHABILITATIONSBEITRAG A munkáltatót terhelő rehabilitációs hozzájárulás 2004. január 1-től több mint háromszorosára, 117.600 Ft-ra emelkedett. Ezt az összeget minden 20 fõnél többet foglalkoztató társaságnál meg kell fizetni, ahol legalább 5 %-os arányban nem foglalkoztatnak csökkent munkaképességű személyt. Ez azt jelenti, hogy minden megváltozott munkaképességű dolgozó hiányáért arányosan kell leróni a hozzájárulást, amely nagy cégeknél akár több millió forint is lehet. Az összeg a rehabilitációs alaprészt gazdagítja és ebből a munkaügyi tárca programokat indít, a megyei munkaügyi központoknál pedig pályázni lehet megváltozott munkaképességűeket foglalkoztató cégek alapításához, fejlesztéséhez. A 2004. évre vonatkozó adóelőleget április 20.-ig kell befizetni. Der den Arbeitgeber belastende Rehabilitationsbeitrag hat sich ab 1. Januar 2004 auf das mehr als Dreifache, auf 117.600 HUF erhöht. Dieser Betrag ist von allen Gesellschaften mit mehr als 20 Personen zu zahlen, wo Personen mit verminderter Arbeitsfähigkeit wenigstens in einem Anteil von 5 % nicht beschäftigt werden. Das bedeutet, dass der Beitrag für den Mangel aller Mitarbeiter mit geänderter Arbeitsfähigkeit angemessen entrichtet werden soll, der bei grossen Firmen sogar mehrere Millionen HUF betragen kann. Vom Betrag wird der Rehabilitationsfonds bereichert und davon veranlasst das Arbeitswesen-Portefeuille Programme, bei den Arbeitswesenzentralen der Bezirke können Bewerbungen zur Gründung, Entwicklung von Firmen, die Personen mit geänderter Arbeitsfähigkeit beschäftigen, eingereicht werden. Der Steuervorschuss für 2004 ist bis zum 20. April einzuzahlen.

Január-Február 2004 7. TÁRSASÁGIADÓ-KEDVEZMÉNY HÍRLEVÉL-INFORMATIONSBRIEF 7. KÖRPERSCHAFTSSTEUER- BEGÜNSTIGUNG A társaságiadó-kedvezményt bejelentő adózónak a Pénzügyminisztériumnak is be kell jelentenie adatait. A 2004. január 1-én életbe lépett 32/2003 sz. PM rendelet mellékletében található táblázatot kell megfelelően kitölteni és a Pénzügyminisztériumnak megküldeni. Az adózó az adatokat adókötelezettsége keletkezésének napjától, de legkorábban 1997. január 1-jétől 2005. december 31-ig terjedő időszakra jelenti be. A beszámolót, könyvvezetést konvertibilis devizában készítő adózó az adatokat a Tao. törvény 5. (8) bekezdésében foglaltak alkalmazásával forintban adja meg. Der Steuerpflichtige, der die Körperschaftsteuerbegünstigung anmeldet, muss seine Angaben auch beim Finanzministerium anmelden. Die in der Beilage der am 1. Januar 2004 in Kraft getretenen Verordnung des Finanzministers Nr. 32/2003 ausgewiesene Tabelle muss entsprechend ausgefüllt und dem Finanzministerium zugesendet werden. Der Steuerpflichtige meldet seine Angaben ab dem Tag der Entstehung seiner Steuerverpflichtungen, aber frühestens für die Periode vom 1. Januar 1997 bis zum 31. Dezember 2005 an. Der Steuerpflichtige, der den Abschluss, die Buchführung in konvertierbarer Devise erstellt, gibt die Angaben mit der Anwendung der Bestimmungen des Körperschaftssteuergesetzes 5. Absatz (8) in Forint an. 8. SZOKÁSOS PIACI ÁR 8. ÜBLICHER MARKTPREIS A 41/2003. PM rendelet a szokásos piaci ár megállapítása érdekében meghatározza a nyilvántartás készítésének szabályait. Az e rendelet szerinti nyilvántartási kötelezettség terheli a társasági adó alanyai közül azt a gazdasági társaságot, külföldi vállalkozót, egyesülést és szövetkezetet, amely az adóév utolsó napján nem minősül a Tao. törvény előírása szerinti kisvállalkozásnak. Die Verordnung des Finanzministers Nr. 41/2003 bestimmt im Interesse der Feststellung des üblichen Marktpreises die Regeln der Erstellung der Aufstellungen. Eine Registrierungspflicht lt. der obigen Verordnung belastet von den Körperschaftssteuersobjekten die Wirtschaftsgesellschaften, ausländische Unternehmer, Vereinigungen und Genossenschaften, die am letzten Tag des Steuerjahres nicht als Kleinunternehmung lt. den Vorschriften des Körperschaftssteuer-gesetzes gelten. 9. KÉPERNYŐ ELŐTTI MUNKAVÉGZÉS 9. ARBEIT VOR DEM BILDSCHIRM Nem volt tartható a képernyő előtti munkavégzésre vonatkozó szabály: óránként 10 perc szünet. A decemberben megjelent SZCSM rendelet szerint a munkáltató a jövőben szünet helyett más tevékenység elvégzését írhatja elő. Kétévente kötelező a látás- és szemvizsgálat! Die Regel auf die Arbeit vor dem Bildschirm, eine Pause von 10 Minuten pro Stunde konnte man nicht mehr aufrechterhalten. Lt. der im Dezember ausgegebenen Verordnung des Ministers für Sozial- und Familienwesen kann der Arbeitgeber in der Zukunft statt einer Pause die Durchführung einer anderen Tätigkeit vorschreiben. Die Sehens- und Augenuntersuchung ist alle zwei Jahre verbindlich!

HÍRLEVÉL-INFORMATIONSBRIEF Január-Február 2004 10. MEGSZŰNŐ VÁMSZABADTERÜLETEK 10. AUFHÖRENDE ZOLLFREIGEBIETS- GESELLSCHAFTEN A 2004. január 1-től hatályos ÁFA-törvény átmeneti szabályai között rendelkezik arról, hogy az EU-csatlakozás miatt megszűnő vámszabadterületi társaságok a termelőeszközökön kívül a feldolgozási vagy raktározási célból beszerzett termékeik kötelező belföldiesítését is ÁFA-mentesen bonyolíthatják le. A rendelkezés 2004. január 1-je és április 30-a között hatályos. Feltétel még, hogy az adóalany adólevonási joggal rendelkezne e termékek után fizetendő import ÁFA tekintetében, amennyiben a belföldi forgalom számára történő vámkezelés adóköteles lenne. Das ab 1. Januar 2004 gültige Mehrwertsteuergesetz hat unter seinen Übergangsregeln Verfügungen darüber, dass die wegen des EU-Beitritts aufhörenden Zollfreigebietsgesellschaften ausser den Produktionsmitteln auch die verbindliche Verzollung ihrer zwecks Bearbeitung oder Lagerung angeschafften Produkte für den Inlandsverkehr mehrwertsteuerfrei abwickeln können. Die Bestimmung ist zwischen dem 1. Januar und 30. April 2004 gültig. Eine Voraussetzung ist noch, dass der Steuerpflichtige hinsichtlich der nach diesen Produkten zu zahlenden Importumsatzsteuer ein Steuerabzugsrecht hätte, falls die Zollabfertigung für den Inlandsverkehr steuerpflichtig wäre. 11. ÚJ BEJELENTÉSI KÖTELEZETTSÉG KÜLFÖLDI KIKÜLDÖTTEK ESETÉN 11. NEUE ANMELDUNGSPFLICHT BEI DEN AUSLÄNDISCHEN DELEGIER- TEN Az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény 17. (10) bekezdése bejelentési kötelezettséget ír elő azon társaságok számára, amelyek székhelyére, telephelyére munkavégzésre külföldi illetőségű magánszemélyt rendeltek ki és a munkavégzés várható időtartama meghaladja a 183 napot. Az adóhatósághoz a munkavégzés megkezdését követő hó 20. napjáig az alábbi adatokat kell bejelenteni: a) a külföldi illetőségű magánszemély azonosító adatait, állampolgárságát, adóazonosító jelét, b) a munkavégzés megkezdésének időpontját és várható időtartamát, c) a munkavégzésre megbízást adó és a munkavégzéssel kapcsolatos költségeket viselő külföldi szervezet, vagy magánszemély nevét, székhelyét (telephelyét), illetve lakóhelyét. Amennyiben a 183 napot meghaladó időtartamra kirendelt külföldi illetőségű magánszemély munkavégzésének helye szerinti szervezet nem tesz eleget bejelentési kötelezettségének, mulasztási bírsággal sújtható. Der 17. Absatz (10) des Gesetzes über die Steuerordnung Nr. XCII. aus dem Jahre 2003 schreibt eine Anmeldungspflicht für die Gesellschaften, auf deren Sitz, Standort Privatpersonen mit ausländischer Ansässigkeit zur Arbeitsdurchführung bestellt werden und die zu erwartende Zeitdauer der Arbeit 183 Tage übersteigt. Beim Finanzamt sind bis zum 20. des dem Beginn der Arbeit folgenden Monats folgende Angaben anzumelden: a) Identifizierungsangaben, Staatsbürgerschaft, Steueridentifizierungszeichen der Privatperson mit ausländischer Ansässigkeit, b) Zeitpunkt des Beginns der Arbeit und ihre zu erwartende Zeitdauer, c) Name, Sitz (Standort), bzw. Wohnort der ausländischen Organisation oder Privatperson, die auf die Arbeitsdurchführung einen Auftrag gegeben haben und die mit der Arbeit verbundenen Kosten tragen. Falls die Organisation, die für die Arbeitsdurchführung der für eine Zeitdauer von mehr als 183 Tagen delegierten ausländischen Privatperson zuständig ist, ihrer Anmeldungspflicht nicht nachkommt, kann mit einer Versäumnisstrafe getroffen werden.