39. Párbeszéd a kultúrák között



Hasonló dokumentumok
Új Szöveges dokumentum A kultúrák közötti párbeszéd európai éve. Az év céljai

Barcelonai Folyamat 10.

Egység a sokféleségben beszélgetés Ján Figel európai biztossal

SI.nergy a szlovén munkaprogram lényege a szinergia. A 18 hónapos vagy trojka-program főbb témái. A szlovén elnökség kulturális prioritásai

2011 az ÖNKÉNTESSÉG EURÓPAI ÉVE. Papp-Váry Borbála helyettes államtitkár KIM

42. Kultúra keretprogram: változik, hogy változatlan maradjon?

Az EGT/Norvég Civil Támogatási Alap

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM

RECIPROCALITY pályp. Linguistic heritage and diversity. áért Oktatási

EURÓPA A POLGÁROKÉRT

EFOP TÁRSADALMI SZEREPVÁLLALÁS ERŐSÍTÉSE A KÖZÖSSÉGEK FEJLESZTÉSÉVEL

1. A rendelet célja. 2. A rendelet hatálya. 3. A közművelődési feladatok ellátásának alapelvei

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Mindenkinek eredményes V. Magyarországi Klímacsúcs, Jövőnk a víz konferenciát kívánok!

Salgótarján Megyei Jogú Város Polgármestere

Társadalmi szerepvállalás erősítése a közösségek fejlesztésével EFOP

A szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni küzdelem európai és hazai szemmel

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Tapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete

Kacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete. a közművelődésről

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

Az Év európai nagykövetei

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

FIATALOK LENDÜLETBEN PROGRAM

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

2007. június 8-án Stockholmban adták át a 2006-os Europa Nostra Díjakat. A Ferihegyi Repülőtér I. Termináljának felújítása és a New York Palota és

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

A «Toleranciával Európa szívében» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

EDC BROSSÚRA. Mi a Demokratikus Állampolgárságra Nevelés

Előterjesztés. - a Közgyűléshez

KIDIN Projekt: Kisebbségek identitása és integrációja művészeti eszközökkel - Konferencia- és fesztiválsorozat a jó gyakorlatok bemutatására

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

A kiadvány felhasználásának feltételei:

Rendelet. Önkormányzati Rendelettár. Dokumentumazonosító információk. Rendelet típusa: Módosított rendelet azonosítója: Rendelet tárgykódja:

Pályázati hírlevél 1. évfolyam - 5. szám február 11. Hallgatók számára

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

Az « CITIZ HU-CITIZ-TT» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

T/ számú törvényjavaslat

Tartalmi összefoglaló

KultúrÁsz Közhasznú Egyesület 4032 Debrecen, Egyetem tér 1. Postacím: 4010 Debrecen, Pf

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

Amennyiben az alábbi pályázattal kapcsolatban további kérdése merül fel, keressen minket bizalommal az alábbi elérhetőségeink egyikén:

angol nyelv (emelt szintű) közgazdasági alapismeretek) ének-zene tanár angol nyelv (emelt szintű) és gyakorlati angol nyelv (emelt szintű)

Foglalkoztatási paktumok Magyarországon Kassa, július 8.

EMLÉKHELYEK ÉS AZ EURÓPAI ÖRÖKSÉG CÍM

Kutatás és kommunikáció

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

Többnyelvűség az Európai Unióban A többnyelvűség volt az egyik fő témája a február i EU kulturális miniszteri konferenciának Brüssz

Pályázati lehetőségek. civil szervezetek részére január 15.

Európa a polgárokért pályázatíró szeminárium. Budapest, és

Pályázati figyelő május/2

T/ számú törvényjavaslat

T/ számú törvényjavaslat

Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés ELNÖKÉTŐL ELŐTERJESZTÉS A BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK NOVEMBER 30-AI ÜLÉSÉRE

Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlésének. 21/2012.(VI.27.) önkormányzati rendelete. A város közművelődési feladatainak és ellátásának feltételeiről

A NAKVI és az MNVH törekvései a helyi gazdaságfejlesztésben

Budapest Főváros Terézváros Önkormányzata Képviselő-testületének 24/2004. (V.25.) rendelete az Önkormányzat közművelődési feladatairól

Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének. 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL

A NIT-kérdőívet kitöltő szervezetek jellemzői. A 2012 március-áprilisában zajlott online kérdőíves felvétel főbb eredményei

Csákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének. 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete. a közmuvelodésrol. A közmuvelodési rendelet kiemelt célja

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Konzultáció és kommunikáció a szereplők azonosítása a helyi érdekeltek bevonása a tervezésbe és a megvalósításba politikai támogatás megszilárdítása

Towards Inclusive Development Education

ÖSSZETARTÓ TÁRSADALOM. Különbözô kultúrák projektterv 5-8. évfolyam. Albert Judit Dobrovitzky Katalin Tomory Ibolya Victor András

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

Határtalan Európa. Helyi és regionális szerb ifjúsági munka és aktivizmus: kapcsolatok kialakítása Magyarországgal

60. Az Európai Bizottság jelentése a kulturális menetrend végrehajtásáról

T/ számú törvényjavaslat

A program áttekintése A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT

A bevándorló kisebbségek és az őshonos nemzeti kisebbségek jogi alapvetés

2008. évi Közhasznúsági jelentése

MÉRLEG ÉS KIHÍVÁSOK IX. NEMZETKÖZI TUDOMÁNYOS KONFERENCIA

41. A 2008-as francia EU- elnökség kulturális prioritásai

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya közötti Kulturális, Oktatási, Tudományos, Sport- és Ifjúsági Egyezmény kihirdetéséről

7/2007. /V.7./ A HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI FELADATOK ELLÁTÁSRÓL

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S17/2017. A radikalizálódás kockázatának kitett fiatalok sportprojektek keretében történő nyomon követése és segítése

FELHÍVÁS ELŐADÁS TARTÁSÁRA

Magyar Ifjúsági Vöröskereszt. Bázisovi Program

Amennyiben az alábbi pályázattal kapcsolatban további kérdése merül fel, keressen minket bizalommal az alábbi elérhetőségeink egyikén:

Visegrád Város Önkormányzatának Képviselő Testülete az évi CXL. tv a felhatalmazása alapján az alábbi rendeletet alkotja:

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat

ÉLETMŰHELY. Mi a program célja?

Amennyiben a hírlevél szövege ebben az ben nem olvasható, kérjük, kattintson ide a HTMLváltozat


Eredmények Tanulságok EURÓPA A POLGÁROKÉRT PROGRAM

2011. évi teljesítés

Magyarországi Klímacsúcs Szentendrén, a REC zéró CO2 emissziójú magyarországi központjában!

Szakmai beszámoló. Testvértelepülések találkozója Szentpéterszeg, október

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C

A Kormány nevében mellékelten benyújtom a Wacław Fełczak Alapítványról szóló törvényjavaslatot.

T/ számú. törvényjavaslat

Oktatási útiterv. A Holokauszt Emlékközpontban június 10.

Átírás:

39. Párbeszéd a kultúrák között

A kultúrák közötti párbeszéd európai éve 2008 Az Európai Unió 2008-ban különleges hangsúlyt fektet a kultúrák párbeszédére: ez a téma a következő a kiemelt európai évek sorában. Egész éven át zajlanak majd programok: összeurópai szinten, valamint az egyes tagállamokon belül, és több tagállam szervezetei részvételével egyaránt. A magyarországi eseménysorozat koordinátora a KultúrPont Iroda. Együtt a sokféleségben Egyértelmű, hogy Európa olyan jelentős kihívások előtt áll, amelyek a kultúrák közötti kapcsolatokban gyökereznek. A 2008-as európai év jó lehetőséget nyújt arra, hogy tanulmányozzuk, hogyan lehet javítani a kultúrák közötti párbeszéden és a kultúrák közötti kapcsolatokon. Ez rendkívül bonyolult feladatnak tűnhet. 50 évvel ezelőtt még az az elképzelés is elérhetetlennek tűnt, hogy az európai integrációval sikerül közelebb hozni egymáshoz Európa különböző népeit. Ma már láthatók az Európai Unió eredményei, valamint az a kiemelkedő siker, amelyet az unió Európa egyesítésében elért. Ezért szembe tudunk nézni, és szembe is kell néznünk a kontinens kulturális és vallási sokszínűségéből fakadó kihívásokkal. Nem véletlenül döntöttünk úgy, hogy az európai év jelmondata Együtt a sokféleségben lesz. (Ján Figel oktatásért, kultúráért, képzésért és ifjúságért felelős európai biztos) A kultúrák közötti párbeszéd európai éve 2008 kezdeményezés célja, hogy előmozdítsa egymás kölcsönös megértését, közelebb hozza egymáshoz Európa polgárait, az Európában élő népek kulturális sokféleségén keresztül hirdesse az európaiság eszméjét, és törekedjen az európai összetartozás érzésének megerősítésére. Az eseménysorozat nyolc témakörön keresztül kultúra és média, oktatás és tudomány, migráció, kisebbségek, többnyelvűség, vallás, munkahely és ifjúság szeretné elősegíteni egymás jobb megismerését és a békésebb egymás mellett élést. Arra buzdítja a kontinens lakóit, hogy használják ki az Európa kulturális örökségéből és jelenéből származó előnyöket, és tanuljanak a különböző kultúrák hagyományaiból. A kultúrák közötti párbeszéd Európában, sőt az egész világon napjaink egyik legfontosabb témájává vált. Konferenciák, akciók sora bizonyítja, hogy van mit megvitatnunk a párbeszéd fontosságáról. Egymás kultúrájának, értékeinek, de akár problémáinak és kételyeinek megértése, az egymás iránti kíváncsiság és nyitottság a kulcsa annak, hogy népek, országok ne ellenségként tekintsenek egymásra. Magyarországon és egész Európában a kampány, valamint az akciók a fiatalokat célozzák meg elsősorban. Számos olyan kulturális, oktatási, ifjúsági és egyéb civil szervezet van, amely régóta foglalkozik a témával, és programokat, projekteket szervez, készít elő a fiatalok számára. A magyar szervezők velük együtt kívánják az év üzeneteit minél több emberhez eljuttatni, és hiszik, hogy a kultúrák közötti párbeszéd fontosságáról a fiatalok révén az egész társadalommal sikerül eszmét cserélni. 2

Az európai kulturális tér egy varázsdoboz, amely tele van olyan kincsekkel, amelyeket nem is gyanítunk. Az ihlet, a közös teremtés folyamata a legszebb része ennek a változatos kulturális térnek. Ami igazán izgalmas az új európai kulturális tárházzal kapcsolatban, az az egység sokszínűsége és a sokszínűség egysége. Olyannak képzelem el az európai kulturális térséget, ahol a sokszínűség nem teher, hanem inkább az ihlet forrása. Egy nyitott kultúrának hinnie kell saját erejében, tudnia kell, hogy elég gazdag más kultúrák táplálásához, de mégis elég érzékenynek kell lennie ahhoz, hogy gazdagodjon más kultúrák hatásai által. (Bogyay Katalin, az OKM nemzetközi szakállamtitkára) Az európai év nagykövetei Európai és nemzeti szinten is vannak nagykövetei A kultúrák közötti párbeszéd európai évének. A nagykövetek olyan ismert közéleti személyiségek, akik elkötelezettek az eseménysorozat eszméi, céljai iránt, és segítik azokat megismertetni a társadalommal. Az európai szintű nagyköveteket művészeket, sportolókat, kiemelkedő közéleti személyiségeket az Európai Bizottság kérte fel az év üzeneteinek közvetítésére, a magyar nagyköveteket pedig az Oktatási és Kulturális Minisztérium. Az év magyarországi nagykövetei: Kelemen Barnabás és Kokas Katalin hegedűművészek Kerekes Band zenekar Polgár Judit nemzetközi sakknagymester Varga Dániel vízilabdázó Az év európai nagykövetei: Abd Al Malik francia rap/slam énekes Charles Aznavour francia énekes Paulo Coelho brazil író Jean-Pierre és Luc Dardenne belga filmrendezők Agnieszka Holland lengyel rendező és forgatókönyvíró Jack Martin Händler szlovák karmester Henning Mankell svéd író és forgatókönyvíró Adam Michnik lengyel író, Szolidaritás-aktivista és a Gazeta Wyborcza főszerkesztője Radu Mihăileanu román származású francia filmrendező Marko Peljhan szlovén színházi és médiaművész, a Projekt Atol vezetője Marjane Satrapi iráni születésű, Párizsban elő képregényszerző, író Jordi Savall spanyol csellista és viola da gamba-művész Fazil Say török zeneszerző és zongoraművész Marija Šerifović szerb énekesnő Az európai év Magyarországon A kampány jelmondata: Együtt a sokféleségben. Az év magyarországi fő céljai: az Európai Bizottság által kitűzött célok megvalósítása nemzeti szinten; a kulturális sokszínűség ünneplése, erős hangsúllyal az új európai uniós (és a nem EU-tag) szomszédainkon és a magyarországi kisebbségi kultúrákon; 3

a kulturális, oktatási szervezetek, a fiatalok bátorítása arra, hogy részt vegyenek európai programokban, hálózatokban, és fejlesszék interkulturális kompetenciájukat. Nemzeti szinten az évet független szakértők bevonásával az Oktatási és Kulturális Minisztérium és a KultúrPont Iroda koordinálja. A KultúrPont az év programjait hazai kulturális, oktatási, ifjúsági és más civil szervezetekkel közösen valósítja meg, tehát az egyébként több tagország által is alkalmazott alulról építkező modellt választotta. Az év elsődleges célcsoportját hazánkban is a fiatalok jelentik. Fontos célkitűzés, hogy minél több program valósuljon meg Budapesten kívül. A magyarországi események A szervezők célja, hogy minél több kezdeményezést összegyűjtsenek a témával kapcsolatosan, és ezekre ráirányítsák a figyelmet. 2007 júniusában széles körű felhívást tettek közzé kulturális, oktatási, önkormányzati, egyházi és civil szervezetek körében. Az ötletpályázaton mintegy 40 projekt (konferenciák, fesztiválok, kiállítások, oktatási projektek, nemzetiségi programok) került hivatalosan az európai év ernyője alá, és további 30 használhatja annak logóját. A hivatalos programokat a KultúrPont Iroda segíti abban, hogy projektjük minél szélesebb nyilvánosságot kapjon. Kívánatos, hogy a projektek, programok vezetői profitáljanak az európai évből úgy, hogy módszertani ismereteket szereznek, megismerkednek a nemzetközi trendekkel és az európai projektekkel. 2008 áprilisában zajlott a nemzetközi kulturális projektek menedzselése című workshop-konferencia, amelynek célja volt ötleteket és módszereket adni a hazai programok sikeres megvalósításához. A szervezők bekapcsolódtak nemzetközi szervezetek kezdeményezéseibe is: például az Anna Lindh Euro-mediterrán Alapítvány a Kultúrák Közötti Párbeszédért 1001 akció a párbeszédért című programjába. Ennek keretein belül 2008 májusában minden Euromed-partnerországhoz hasonlóan hazánkban is zajlik majd a Párbeszéd Hete sokrétű rendezvényekkel, amelynek csúcspontja a Párbeszéd Éjszakája 2008. május 22-én. Szintén elsősorban a fiatalokhoz szól 2008 őszén egy nagyszabású kiállítás, illetve a hozzá kapcsolódó rendezvények. Az Európai Unió lebonyolított egy nyílt pályázatot 2007-ben, amelyen hét európai projekt (az úgynevezett zászlóshajók) nyert támogatást. Ezek közül háromnak van magyarországi résztvevője: az Alter Ego projektben a budapesti Goethe Intézet és a kecskeméti Dán Kulturális Intézet vesz részt, az IYouWe Share the World résztvevői hazánkból a Roma Oktatási Alap és a Mus-E Egyesület, az Intercultural Dialogue Radio Campaign részese pedig a Klub Rádió. A szervezők nyitottak minden jó kezdeményezésre: év közben is lehet csatlakozni a programhoz. Amennyiben egy javaslat megfelel az európai, illetve a magyar célkitűzéseknek, szívesen beleveszik A kultúrák közötti párbeszéd európai évének hazai eseménynaptárába, és engedélyt adnak, hogy a hivatalos logót használhassák az ajánlott programok promóciójában. 4

Bővebb információ: Magyar nyelvű információk az évről: www.parbeszed2008.eu Az Anna Lindh Euro-mediterrán Alapítvány honlapja: www.euromedalex.org Az Oktatási és Kulturális Minisztérium honlapja: www.okm.gov.hu Az Európai Bizottság Oktatási és Kulturális Főigazgatóságának honlapja: ec.europa.eu/dgs/education_culture/index_en.html A KultúrPont Iroda működésének fő támogatója az Európai Unió Bizottsága és az Oktatási és Kulturális Minisztérium