CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE, CME

Hasonló dokumentumok
CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK TPE2 (D), TPE3 (D) Telepítési és üzemeltetési utasítás

TPE, TPED Series 2000

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

CS10.5. Vezérlõegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

TL21 Infravörös távirányító

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK. Hydro Multi-E. Telepítési és üzemeltetési utasítás

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám:

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

CPA 601, CPA 602, CPA 603

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Harkány, Bercsényi u (70)

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát.

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

24 VAC (3 VA), VAC (4 VA), VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték %-a

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Keverőköri szabályozó készlet

Felhasználói kézikönyv

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

STARSET-24V-os vezérlés

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

S2302 programozható digitális szobatermosztát

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

VDCU használati utasítás

Felhasználói kézikönyv

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

Poolcontroller. Felhasználói leírás

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

KAPCSOLÓÓRÁK ÉS ALKONYKAPCSOLÓK

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Felhasználói Kézikönyv

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Használati Útmutató V:1.25

TM Szervó vezérlő és dekóder

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

Átírás:

GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE, Telepítési és üzemeltetési utasítás Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98358864

Magyar (HU) Magyar (HU) Telepítési és üzemeltetési utasítás Az eredeti angol változat fordítása TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. A dokumentumban alkalmazott jelölések 3 2. Rövidítések és meghatározások 4 3. Általános információ 4 4. Általános tudnivalók 4 4.1 Szivattyúk gyárilag beépített érzékelő nélkül 4 4.2 Szivattyúk gyárilag beépített nyomásérzékelővel 4 4.3 Beállítások 5 4.4 Rádió kommunikáció 5 4.5 Akkumulátor 5 5. A termék átvétele 5 5.1 A termék szállítása 5 5.2 A termék ellenőrzése 5 6. Gépészeti telepítés 5 6.1 A termék kezelése 5 6.2 Beépítés 6 6.3 Kábelbemenetek 6 6.4 Kábelátvezető tömszelencék 6 6.5 A motor hűtésének biztosítása 6 6.6 Kültéri telepítés 6 6.7 Leeresztő furatok 6 7. Elektromos telepítés 7 7.1 Áramütés elleni védelem, közvetett érintés 7 7.2 A kábelre vonatkozó előírások 7 7.3 Tápfeszültség 7 7.4 Kiegészítő védelem 9 7.5 Sorkapocs kiosztás 9 7.6 Jelkábelek 14 7.7 Busz csatlakozó kábel 14 8. Üzemeltetési körülmények 15 8.1 Az indítások és leállítások maximális száma 15 8.2 Környezeti hőmérséklet 15 8.3 A beépítési hely tengerszint feletti magassága 15 8.4 Páratartalom 15 8.5 Motorhűtés 15 9. Felhasználói interfészek 15 1. Alapkivitelű kezelőpanel 16 1.1 Alapjel beállítás 16 11. Speciális kezelőpanel 18 11.1 A fő (Home) kijelző 19 11.2 Üzembe helyezési útmutató 19 11.3 A speciális kezelőpanel menüjének áttekintése 2 12. Grundfos GO 24 12.1 Kommunikáció 24 12.2 A Grundfos GO menüjének áttekintése 25 2 13. R1 távirányító 28 13.1 Az R1 menüjének áttekintése 28 14. A funkciók leírása 3 14.1 "Alapjel" 3 14.2 "Üzemmód" 3 14.3 "Kézi fordulatszám beállítás" 3 14.4 "Szabályozási mód" 3 14.5 "Analóg bemenetek" 35 14.6 "Pt1/1 bemenetek" 36 14.7 "Digitális bementek" 36 14.8 "Digitális bemenetek/kimenetek" 38 14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek") 39 14.1 "Analóg kimenet" 39 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") 41 14.12 "Üzemi tartomány" 42 14.13 "Külső alapjel funkció" 42 14.14 "Előre meghat. alapjelek" 45 14.15 "Határérték-túllépés funkció" 46 14.16 "LiqTec" ("LiqTec funkció") 47 14.17 "Stop funkció" ("Alacsony-térf.áram stop funkció") 47 14.18 "sővezeték feltöltő funkció" 49 14.19 "Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.") 5 14.2 "Felfutások" 5 14.21 "Nyugalmi fűtés" 5 14.22 "Motorcsapágy felügyelet" 5 14.23 "Szerviz" 51 14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító") 51 14.25 "Rádió kommunikáció" ("Rádió kom. bekapcs./kikapcs.") 51 14.26 "Nyelv" 51 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") 52 14.28 "Egység konfiguráció" ("Mértékegységek") 52 14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás") 52 14.3 "Előzmények törlése" 52 14.31 "Főoldal kijelző kiosztás" 53 14.32 "Kijelző beállítások" 53 14.33 "Tárolási beállítások" ("Tárolja az aktuális beállításokat") 53 14.34 "Beállítások visszaállítása" ("Hívja elő a tárolt beállításokat") 53 14.35 "Szivattyú neve" 53 14.36 "Rádió kód" 54 14.37 "Futtassa az indítási útmutatót" 54 14.38 "Hibanapló" 54 14.39 "Figyelmeztetés napló" 55 14.4 "Assist" 55 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" 55 14.42 "Beállítás, analóg bemenet" 55 14.43 "Dátum és idő beállítása" 56 14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer") 56 14.45 "Szabályozási mód leírás" 59

14.46 "Támogatott hibakezelés" 59 15. Busz jel 59 16. A beállítások prioritása 6 17. Grundfos Eye 61 18. Jelzőrelék 62 19. Egy kommunikációs interfész modul telepítése 64 2. A funkcionális modul azonosítása 66 21. A kezelőpanel azonosítása 66 22. A kezelőpanel helyzetének módosítása 67 23. A termék szervizelése 68 23.1 Motor 68 23.2 Szivattyú 68 24. A termék tisztítása 68 25. Gyári beállítások 69 26. Szigetelési szilárdság vizsgálat 71 27. Egyfázisú motorok műszaki adatai 71 27.1 Tápfeszültség 71 27.2 Szivárgó áram 71 28. Háromfázisú motorok műszaki adatai 71 28.1 Tápfeszültség 71 28.2 Szivárgó áram (A) 71 29. Bemenet / kimenet 72 3. Egyéb műszaki adatok 73 3.1 Hangnyomás szint 74 31. A termék elhelyezése a hulladékban 74 1. A dokumentumban alkalmazott jelölések VESZÉLY Olyan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet, ha nem előznek meg vagy kerülnek el, halált vagy súlyos személyi sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS Olyan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet, ha nem előznek meg vagy kerülnek el, halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. VIGYÁZAT Olyan veszélyes helyzetet jelöl, amelyet, ha nem előznek meg vagy kerülnek el, kisebb vagy közepesen súlyos személyi sérülést okozhat. A megjegyzések és utasítások egyszerűbbé, és biztonságosabbá teszik a munkavégzést. Ha ezeket az utasításokat nem tartják be, az a berendezés hibás működését vagy sérülését okozhatja. Kék vagy szürke kör, benne fehér grafikus jel jelzi, hogy cselekvésre van szükség. Magyar (HU) A telepítés megkezdése előtt olvassa el ezt a dokumentumot. A telepítés és az üzemeltetés feleljen meg a helyi előírásoknak és a bevált gyakorlat elfogadott követelményeinek. Egy ferdén áthúzott vörös vagy szürke kör, lehetőleg egy fekete grafikai ábrával, jelzi, hogy egy műveletet nem szabad megtenni vagy félbe kell szakítani. 3

Magyar (HU) 2. Rövidítések és meghatározások 3. Általános információ AI Analóg bemenet. AL Hiba, alsó határérték túllépés. AO Analóg kimenet. AU Hiba, felső határérték túllépés. IM Kommunikációs modul. Pozitív logikai áram (sink) Az áramfelvétel képessége a kapocsra és továbbítása a GND-re a belső áramkörön keresztül. Negatív Áramleadás képessége a kapocsról logikai egy külső terhelésre, amely áram visszavezeti az áramot a GND-re. (source) DI Digitális bemenet. DO Digitális kimenet. ELB FM GDS GENIbus GFI GND Grundfos Eye LIVE O PE PELV RD SELV Érintésvédő kapcsoló (földzárlat védelem). Funkcionális modul. Grundfos Digital Sensor. Gyárilag beépített érzékelő egyes Grundfos szivattyúkban. A Grundfos tulajdonát képező terepi busz szabvány. Hibaáram-védőkapcsoló (Fi-relé). (USA és Kanada). Föld. Állapot jelző fény. Kisfeszültség, elektromos áramütés kockázata a kapcsok megérintésekor. Nyitott kollektor: Konfigurálható nyitott kollektor kimenet. Védőföld. Védelmi törpefeszültség. Olyan feszültség, amely nem haladhatja meg a törpefeszültséget (ELV) normál körülmények között, vagy egyszeres hiba esetén, kivéve a más áramkörökben fellépő földzárlatokat. Maradékáram eszköz Biztonsági törpefeszültség. Olyan feszültség, amely nem haladhatja meg a törpefeszültséget (ELV) normál körülmények között, vagy egyszeres hiba esetén, a más áramkörökben fellépő földzárlatokat is beleértve. Ez a telepítési és üzemeltetési utasítás kiegészíti az alapkivitelű R, RI, RN, RK, SPK, MTR és M szivattyúk kezelési utasítását. A jelen útmutatóban nem említett utasításokat az alapkivitelű szivattyúk telepítési és üzemeltetési utasításában találhatja meg. 4. Általános tudnivalók A Grundfos E-szivattyúk egyfázisú, vagy háromfázisú hálózathoz csatlakoztatható, frekvenciavezérelt, állandómágneses motorokkal vannak felszerelve. 4.1 Szivattyúk gyárilag beépített érzékelő nélkül A szivattyúk beépített PI szabályozóval vannak ellátva és beállíthatók külső érzékelőhöz, amely lehetővé teszi a következő paraméterek szabályozását: állandó nyomás állandó nyomáskülönbség állandó hőmérséklet állandó hőmérséklet-különbség állandó térfogatáram állandó szint állandó görbe állandó egyéb paraméter. A szivattyúk gyárilag állandó jelleggörbe szabályozási módra vannak beállítva. A vezérlési módot R1 vagy Grundfos GO segítségével változtathatja meg. 4.2 Szivattyúk gyárilag beépített nyomásérzékelővel A szivattyúk beépített PI szabályozóval vannak ellátva és nyomásérzékelőhöz vannak beállítva, amely lehetővé teszi a nyomóoldali nyomás szabályozását. A szivattyúk gyárilag állandó nyomás vezérlési módra vanak beállítva. A szivattyúk tipikus alkalmazása egy változó fogyasztású rendszerben a nyomás állandó értéken tartása. 4

4.3 Beállítások A beállítások leírása egyaránt vonatkozik az érzékelő nélküli, és a gyárilag beépített nyomásérzékelővel felszerelt szivattyúkra. Alapjel A kívánt alapjelet háromféleképpen állíthatja be: a szivattyú kezelőpaneljén a külső alapjel tartomány bemeneten keresztül a Grundfos vezeték nélküli R1 távirányítóján vagy a Grundfos GO segítségével. Egyéb beállítások Minden más beállítást az R1 vagy a Grundfos GO segítségével végezzen el. A fontos paraméterek, úgy mint a szabályozott jellemző pillanatnyi értéke és a teljesítményfelvétel, kiolvashatók az R1 vagy a Grundfos GO segítségével. Ha speciális vagy egyedi beállítások szükségesek, használja a Grundfos P Tool-t. További információért kérjük vegye fel a kapcsolatot a Grundfos helyi kirendeltségével. 4.4 Rádió kommunikáció A jelen termék része egy távirányításra használatos rádió modul, amely class 1 besorolású eszköz, és az Európai Unióban bárhol, korlátozás nélkül használható. Az egyesült államokbeli és kanadai felhasználók tekintsék meg az 75. oldalt. A termék egyes Kínában és Koreában forgalmazott változataiban nincs rádió modul. Ez a készülék képes kommunikálni a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel a beépített rádiós egységnek köszönhetően. Bizonyos esetekben szükség lehet külső antenna alkalmazására. sak a Grundfos által jóváhagyott külső antennákat szabad csatlakoztatni ehhez a termékhez, és ezt csak Grundfos engedéllyel rendelkező szerelő végezheti. 4.5 Akkumulátor Li-ion akkumulátor van a RE, RIE, RNE, SPKE és a MTRE szivattyúkban. A lítium-ion akkumulátor megfelel az akkumulátorokra vonatkozó (26/66/EK) irányelvnek. Az akkumulátor nem tartalmaz higanyt, ólmot és kadmiumot. 5. A termék átvétele 5.1 A termék szállítása FIGYELMEZTETÉS Leeső tárgyak Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Rögzítse a terméket, hogy szállítás közben ne billenhessen fel és ne eshessen le. VIGYÁZAT Lábzúzódás Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - A termék mozgatása közben viseljen munkavédelmi cipőt. 2,2 és 5,5 kw közötti motorok: Ne helyezzen egymásra kettőnél több motort az eredeti csomagolásukban. 5,5 és 11 kw közötti motorok: Ne helyezzen egymásra motorokat. 5.2 A termék ellenőrzése A termék telepítése előtt végezze el az alábbiakat. 1. Ellenőrizze, hogy a rendelés szerinti termék érkezett. 2. Ellenőrizze, hogy a látható részeken nincs-e sérülés. 3. Ha vannak sérült vagy hiányzó részek, jelezze azt a helyi Grundfos értékesítő vállalatnak. 6. Gépészeti telepítés 6.1 A termék kezelése Tartsa be a kézi emelés vagy mozgatás korlátozására vonatkozó helyi előírásokat. A motor súlya az adattáblán található. VIGYÁZAT Hátsérülés Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - Használjon emelőkészüléket. VIGYÁZAT Lábzúzódás Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - Viseljen munkavédelmi cipőt és szereljen emelőkészüléket a motor szemescsavarjaira, ha mozgatja aterméket. Magyar (HU) Soha ne emelje a terméket a kapocsdobozánál fogva. 5

Magyar (HU) 6.2 Beépítés VIGYÁZAT Lábzúzódás Könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülés - Rögzítse csavarokkal a terméket szilárd alapra, a karimán vagy az alaplapon található furatokon keresztül. Az UL jelölés megtartása érdekében, a berendezésre kiegészítő követelményeket kell figyelembe venni. Lásd az 75. oldalt. 6.3 Kábelbemenetek A kábelbevezetések méreteit lásd a 3. Egyéb műszaki adatok című részben. 6.6 Kültéri telepítés Ha kültérbe telepíti a motort, akkor lássa el egy alkalmas védőtetővel és tegye szabaddá a vízleeresztő nyílásokat, hogy az elektronikát megvédje a kondenzációtól. Lásd a 2. és a 3. ábrát. Amikor fedelet szerel a motorra, vegye figyelembe a 6.5 A motor hűtésének biztosítása című részben adott útmutatásokat. A fedél legyen elegendően nagy ahhoz, hogy biztosítsa a motor védelmét közvetlen napfény, eső és hó ellen. A Grundfos nem forgalmaz fedeleket. Ezért azt javasoljuk, hogy alakítson ki az adott alkalmazásnak megfelelő fedelet. Nagy páratartalmú területeken, javasoljuk a beépített üzemszüneti tekercsfűtés funkció engedélyezését. Lásd a 14.21 "Nyugalmi fűtés" című részt, az 5. oldalon. 6.4 Kábelátvezető tömszelencék A szivattyúval szállított kábelátvezető tömszelencék száma és mérete a motor méretétől függ. Lásd a 3. Egyéb műszaki adatok című részt. 6.5 A motor hűtésének biztosítása Hagyjon legalább 5 mm rést a ventilátorfedél és a fal vagy más rögzített tágyak között. Lásd az 1. ábrát. 1. ábra Minimális távolság (D) a motor és a fal vagy más rögzített tárgy között D TM5 5236 3512 2. ábra Példák fedelekre (nem Grundfos gyártmány) 6.7 Leeresztő furatok Ha a motort nedves környezetben vagy magas páratartalmú területen telepítik, akkor az alsó leeresztőnyílás legyen nyitott. Ekkor a motor védettségi fokozata alacsonyabb lesz. Ez megakadályozza a kondenzvíz képződést a motorban, mert önszellőzővé teszi a motort és lehetővé teszi, hogy a víz és a nedves levegő eltávozzon. A motor hajtási oldalán egy ledugózott leeresztőnyílás található. A karimát 9 mindkét irányban, vagy 18 -ra elforgathatja. B3 B14 B5 3. ábra Leeresztő furatok TM5 3496 3512 TM2 937 164 6

7. Elektromos telepítés VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Kapcsolja ki a motor és a jelzőrelék tápellátását. Várjon legalább 5 percet, mielőtt bármilyen csatlakoztatást végez a kapocsdobozon. Gondoskodjon arról, hogy a tápfeszültséget ne lehessen véletlenül visszakapcsolni. VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján feltüntetett értékeknek. Ha megsérült a tápkábel, akkor azt a gyártónak, a gyártó szervizpartnerének vagy egy hasonló képzettségű személynek kell kicserélnie. A telepítő felelős azért, hogy a telepítés földelése és védelme megfeleljen a helyi előírásoknak. A telepítéssel kapcsolatos minden műveletet csak szakképzett villanyszerelő végezhet. 7.1 Áramütés elleni védelem, közvetett érintés FIGYELMEZTETÉS Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - satlakoztassa a motort egy védőföldeléshez, és gondoskodjon a közvetett érintés elleni védelemről a helyi előírásoknak megfelelően. A védő földelő vezető színjelölése mindig zöld/sárga (PE) vagy zöld/sárga/kék (PEN) kell legyen. 7.1.1 Védelem a hálózati feszültség-tranziensekkel szemben A motor védett a hálózati feszültség-tranziensekkel szemben az EN 618-3 szabványnak megfelelően. 7.1.2 Motorvédelem A motor nem igényel külső motorvédelmet. A motor tartalmaz hővédelmet lassú túlmelegedés és blokkolás esetére is. 7.2 A kábelre vonatkozó előírások 7.2.1 Kábelkeresztmetszet VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Mindig kövesse a helyi előírásokat a kábelkeresztmetszet kiválasztásánál. Egyfázisú táplálás A vezető típusa Háromfázisú táplálás 7.2.2 Vezetékek Típus Sodrott vagy tömör rézvezetők. Megengedett hőmérséklet A vezető szigetelésének megengedett hőmérséklete: 6 (14 F). A külső kábelköpeny megengedett hőmérséklete: 75 (167 F). 7.3 Tápfeszültség A vezető anyaga Keresztmetszet [mm 2 ] [AWG] Tömör,5-2,5 28-12 Réz Sodrott,5-2,5 3-12 A vezető típusa A vezető anyaga Keresztmetszet [mm 2 ] [AWG] Tömör,5-1 18-8 Réz Sodrott,5-1 18-8 VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - A javasolt méretű olvadóbetétet használja. Lásd a 27.1 Tápfeszültség című részt. Magyar (HU) 7

Magyar (HU) 7.3.1 Egyfázisú tápfeszültség 1 x 2-24 V - 1 %/+ 1 %, 5/6 Hz, PE. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján feltüntetett értékeknek. Ha egy informatikai hálózaton keresztül szeretné táplálni a motort, akkor győződjön meg arról, hogy a megfelelő motorváltozattal rendelkezik. Ha kétségei vannak, forduljon a Grundfos-hoz. A vezetékek a motor kapocsdobozán belül a lehető legrövidebbek legyenek. Kivétel ez alól a független földelő vezeték, amelynek elég hosszúnak kell lenni ahhoz, hogy ennek a csatlakozása szakadjon meg legutolsóként, ha a kábelt véletlenül kirántanák a kábelbemenetből. A maximális zárlatvédő biztosítóhoz, lásd a 27.1 Tápfeszültség című részt. RD, B típus 4. ábra Példa motor hálózati csatlakozására főkapcsolóval, zárlatvédő biztosítóval és kiegészítő védelemmel TM5 434 1912 7.3.2 Háromfázisú tápfeszültség 3 x 38-5 V - 1 %/+ 1 %, 5/6 Hz, PE. Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat feszültsége és frekvenciája megfelel a készülék adattábláján feltüntetett értékeknek. A vezetékek a motor kapocsdobozán belül a lehető legrövidebbek legyenek. Kivétel ez alól a független földelő vezeték, amelynek elég hosszúnak kell lenni ahhoz, hogy ennek a csatlakozása szakadjon meg legutolsóként, ha a kábelt véletlenül kirántanák a kábelbemenetből. A laza csatlakozások elkerülése érdekében, ellenőrizze, hogy az L1, L2 és L3 sorkapocs be van-e nyomva a saját aljzatába, miután csatlakoztatta a tápkábelt. A maximális zárlatvédő biztosítóhoz, lásd a 28.1 Tápfeszültség című részt. L1 L2 L3 PE Ha egy informatikai hálózaton keresztül szeretné táplálni a motort, akkor győződjön meg arról, hogy a megfelelő motorváltozattal rendelkezik. Ha kétségei vannak, forduljon a Grundfos-hoz. Sarokföldelés (egyik fázisán földelt rendszer) használata tilos, ha a tápfeszültség nagyobb mint 3 x 48 V, 5/6 Hz. RD, B típus L1 L2 L3 TM5 3942 1812 5. ábra Egyfázisú motorok bekötése a táphálózatba TM5 3494 1512 6. ábra Példa motor hálózati csatlakozására főkapcsolóval, zárlatvédő biztosítókkal és kiegészítő védelemmel TM5 3495 1512 7. ábra Háromfázisú motorok bekötése a táphálózatba 8

7.4 Kiegészítő védelem VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - sak B típusú életvédelmi reléket (ELB, GFI, RD) használjon. Az áram-védőkapcsoló a következő jelzésekkel legyen ellátva: A rendszerben lévő minden berendezés összesített szivárgó áramát figyelembe kell venni. A motor normál üzemre vonatkozó szivárgó áramát megtalálja a 27.2 Szivárgó áram és a 28.2 Szivárgó áram (A) című részben. Ez a termék képes egyenáramot létrehozni a földelő védővezetőben. Védelem túlfeszültség és alulfeszültség ellen A túlfeszültség és az alulfeszültség előfordulhat, ha nem stabil az áramellátás, vagy hibás a berendezés. A motor leáll, ha a feszültség a megengedett feszültségtartományon kívülre esik. A motor automatikusan újraindul, amikor a feszültség ismét a megengedett feszültségtartományon belülre kerül. Ebből következően, hogy külön védőrelére nincs szükség. A motor a tápellátás tranzienseitől védve van az EN 618-3 szabványnak megfelelően. Olyan vidéken, ahol gyakori a villámlás, javasolt a külső villámvédelem. Túlterhelés elleni védelem A felső terhelési korlát túllépésekor, a motor automatikusan kompenzál azzal, hogy csökkenti a fordulatszámot, és leáll, ha a túlterhelési állapot nem szűnik meg. A motor leállítva marad egy beállított ideig. Miután ez az időszak letelik, a motor automatikusan ismét megpróbál újraindulni. A túlterhelésvédelem megakadályozza a motor károsodását. Következésképpen, további motorvédelemre nincs szükség. Túlmelegedés elleni védelem Az elektronikában beépített hőmérséklet-érzékelő van, kiegészítő védelemként. Amikor a hőmérséklet egy bizonyos szint fölé emelkedik, a motor automatikusan kompenzálja ezt fordulatszám csökkentéssel, és leáll, ha a hőmérséklet tovább növekedne. A motor leállítva marad egy beállított ideig. Miután ez az időszak letelik, a motor automatikusan ismét megpróbál újraindulni. Védelem a fázisegyensúly hiánya ellen A háromfázisú motorokat olyan tápellátásra kell csatlakoztatni, amelynek minősége megfelel az IE 6146-1-1 szabvány osztályának, annak érdekében, hogy a motor helyesen működjön fázisegyensúly hiány esetén is. Ez hosszú élettartamot biztosít az alkatrészeknek is. 7.5 Sorkapocs kiosztás Az ebben a részben ismertetett leírások az egy- és a háromfázisú motorokra egyaránt érvényesek. A maximális meghúzónyomatékokat lásd a Nyomatékok című részben, a 73. oldalon. 7.5.1 Sorkapocs kiosztás, RE, RIE, RNE, SPKE és MTRE szivattyúk A RE, RIE, RNE, SPKE és MTRE szivattyúkon számos bemenet és kimenet kapott helyet, amelyek lehetővé teszik a szivattyúk olyan korszerű alkalmazásokban való használatát, ahol sok bemenetre és kimenetre van szükség. A szivattyúkon ezek a csatlakozások találhatók meg: három analóg bemenet egy analóg kimenet két kijelölt digitális bemenet két konfigurálható digitális bemenet vagy nyitott kollektoros kimenet Grundfos digitális érzékelő bement és kimenet két Pt1/1 bemenet két LiqTec érzékelő bemenet két jelzőrelé kimenet GENIbus csatlakozás. Lásd a 8. ábrát. Magyar (HU) 9

Magyar (HU) Az 1-es digitális bemenet gyárilag start-stop bemenetre van beálíltva, amelyben az áramkör nyitása leállást (stop) vált ki. A 2-es és 6-os sorkapocs között gyárilag egy áthidalást helyeznek el. Az áthidalást el kell távolítani, ha az 1-es digitális bemenetet külső start-stop vagy bármilyen más külső funkcióra akarják használni. VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Gondoskodjon arról, hogy az alábbi csoportokban lévő vezetékek teljes hosszukban megerősített szigeteléssel (külön kábelben vezetve) legyenek elválasztva egymástól. Bemenetek és kimenetek Az összes kimenet és bemenet a belső részeken megerősített szigeteléssel el van választva a hálózati feszültségen lévő részektől, és galvanikusan az egyéb áramköri részektől. Minden vezérlő csatlakozás érintésvédelmi törpefeszültségről (PELV) kap táplálást, így nyújtva védelmet az áramütés ellen. Jelzőrelé kimenetek Jelzőrelé 1: LIVE: A tápfeszültség maximálisan 25 VA értékű lehet. PELV: A kimenet galvanikusan le van választva a többi áramkörtől. Ezért akár tápfeszültséget, akár érintésvédelmi törpefeszültséget csatlakoztathat a kimenetre, igény szerint. Jelzőrelé 2: PELV: A kimenet galvanikusan le van választva a többi áramkörtől. Ezért akár tápfeszültséget, akár érintésvédelmi törpefeszültséget csatlakoztathat a kimenetre, igény szerint. Tápellátás (N, PE, L vagy L1, L2, L3, PE kivezetések). +24 V* +24 V* +24 V* O DI +24 V* +24 V* +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* O DI +24 V* GND 18 GND 19 Pt1/1 17 Pt1/1 21 LiqTec 2 GND 22 LiqTec 1 DI3/O1 4 AI1 2 DI1 5 +5 V 6 GND A GENIbus A Y GENIbus Y B GENIbus B 3 GND 15 +24 V 8 +24 V 26 +5 V 23 GND 25 GDS TX 24 GDS RX +5 V* 7 AI2 * Ha külső táplálást alkalmaz, akkor földelésre szolgáló csatlakozásnak (GND) is lennie kell. 8. ábra Sorkapocs kiosztás, RE, RIE, RNE, SPKE és MTRE szivattyúk + +24 V*/5 V* + + +24 V*/5 V* + + + +5 V* N 1 NO N 2 NO 11 12 9 14 1 DI4/O2 AO GND AI3 DI2 TM5 359 3512 1

satl. Típus Funkció N Nyitó érintkező 1 Közös Jelzőrelé 1 (LIVE vagy PELV) NO Záró érintkező N 2 NO Nyitó érintkező Közös Záró érintkező Jelzőrelé 2 (csak PELV) 18 GND Földelés 11 DI4/O2 19 17 Pt1/1 bemenet 2 Pt1/1 bemenet 1 Digitális be- és kimenet, konfigurálható. Nyitott kollektor: Max. 24 V ohmos vagy induktív. Pt1/1 érzékelő bemenet Pt1/1 érzékelő bemenet 12 AO Analóg kimenet: -2 ma / 4-2 ma -1 V 9 GND Földelés 14 AI3 1 DI2 Analóg bemenet: -2 ma / 4-2 ma -1 V Digitális bemenet, konfigurálható satl. Típus Funkció Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) 3 GND Földelés 15 +24 V Tápfeszültség 8 +24 V Tápfeszültség 26 +5 V Potenciométer és érzékelő táplálás 23 GND Földelés 25 GDS TX 24 GDS RX 7 AI2 Grundfos digitális érzékelő kimenet Grundfos digitális érzékelő bemenet Analóg bemenet: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Magyar (HU) 21 2 GND 22 LiqTec érzékelő bemenet 1 LiqTec érzékelő bemenet 2 LiqTec érzékelő bemenet (fehér vezeték) Földelés (barna és fekete vezetékek) LiqTec érzékelő bemenet (kék vezeték) 1 DI3/O1 4 AI1 2 DI1 Digitális be- és kimenet, konfigurálható. Nyitott kollektor: Max. 24 V ohmos vagy induktív. Analóg bemenet: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Digitális bemenet, konfigurálható 5 +5 V Potenciométer és érzékelő táplálás 6 GND Földelés A GENIbus, A GENIbus, A (+) 11

Magyar (HU) 7.5.2 Sorkapocs kiosztás, szivattyúk A szivattyúk csatlakozásai a következők: két analóg bemenet két digitális bemenet vagy egy digitális bemenet és egy nyitott kollektoros kimenet Grundfos digitális érzékelő bement és kimenet két jelzőrelé kimenet GENIbus csatlakozás. Lásd a 9. ábrát. Az 1-es digitális bemenet gyárilag start-stop bemenetre van beálíltva, amelyben az áramkör nyitása leállást (stop) vált ki. A 2-es és 6-os sorkapocs között gyárilag egy áthidalást helyeznek el. Az áthidalást el kell távolítani, ha az 1-es digitális bemenetet külső start-stop vagy bármilyen más külső funkcióra akarják használni. VESZÉLY Áramütés - Halálos vagy súlyos személyi sérülés - Gondoskodjon arról, hogy az alábbi csoportokban lévő vezetékek teljes hosszukban megerősített szigeteléssel (külön kábelben vezetve) legyenek elválasztva egymástól. Bemenetek és kimenetek Az összes kimenet és bemenet a belső részeken megerősített szigeteléssel el van választva a hálózati feszültségen lévő részektől, és galvanikusan az egyéb áramköri részektől. Minden vezérlő csatlakozás érintésvédelmi törpefeszültségről (PELV) kap táplálást, így nyújtva védelmet az áramütés ellen. Jelzőrelé kimenetek Jelzőrelé 1: LIVE: A tápfeszültség maximálisan 25 VA értékű lehet a kimeneten. PELV: A kimenet galvanikusan le van választva a többi áramkörtől. Ezért akár tápfeszültséget, akár érintésvédelmi törpefeszültséget csatlakoztathat a kimenetre, igény szerint. Jelzőrelé 2: PELV: A kimenet galvanikusan le van választva a többi áramkörtől. Ezért akár tápfeszültséget, akár érintésvédelmi törpefeszültséget csatlakoztathat a kimenetre, igény szerint. Tápellátás (N, PE, L vagy L1, L2, L3, PE kivezetések). 12

satl. Típus Funkció N 1 NO Nyitó érintkező Közös Záró érintkező Jelzőrelé 1 (LIVE vagy PELV) Magyar (HU) +24 V* +24 V* O DI +24 V* GND +24 V* +24 V* +24 V*/5 V* + + +24 V*/5 V* + 1 DI3/O1 4 AI1 2 DI1 5 +5 V 6 GND A GENIbus A Y GENIbus Y B GENIbus B 3 GND 15 +24 V 8 +24 V 26 +5 V 23 GND 25 GDS TX 24 GDS RX 7 AI2 * Ha külső táplálást alkalmaz, akkor földelésre szolgáló csatlakozásnak (GND) is lennie kell. 9. ábra Sorkapocs kiosztás, szivattyú (opcionálisan a RE, RIE, RNE, SPKE és az MTRE szivattyúkhoz) + +5 V* N 1 NO N 2 NO TM5 351 3512 N 2 NO Nyitó érintkező Közös Záró érintkező 1 DI3/O1 4 AI1 2 DI1 Jelzőrelé 2 (csak PELV) Digitális be- és kimenet, konfigurálható. Nyitott kollektor: Max. 24 V ohmos vagy induktív. Analóg bemenet: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Digitális bemenet, konfigurálható 5 +5 V Potenciométer és érzékelő táplálás 6 GND Földelés A GENIbus, A GENIbus, A (+) Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) 3 GND Földelés 15 +24 V Tápfeszültség 8 +24 V Tápfeszültség 26 +5 V Potenciométer és érzékelő táplálás 23 GND Földelés 25 GDS TX 24 GDS RX 7 AI2 Grundfos digitális érzékelő kimenet Grundfos digitális érzékelő bemenet Analóg bemenet: -2 ma / 4-2 ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V 13

Magyar (HU) 7.6 Jelkábelek A külső ki/be kapcsoláshoz, a digitális bemenetekhez, az alapjelhez, és az érzékelő bemenethez használjon min.,5 mm 2 és max. 1,5 mm 2 keresztmetszetű árnyékolt kábelt. satlakoztassa az árnyékolást mindkét végen a kábelbilincsekhez (földelési pontokhoz). Az árnyékolás lehetőleg minél közelebb legyen a sorkapocshoz. Lásd a 1. ábrát. 7.7 Busz csatlakozó kábel 7.7.1 Új telepítés A busz csatlakozáshoz használjon 3-eres, minimum,5 mm 2 és maximum 1,5 mm 2 keresztmetszetű árnyékolt kábelt. Ha a motorhoz csatlakoztatott egység rendelkezik a motorhoz hasonló kábelbilinccsel, akkor az árnyékolást ehhez kell kötni. Ha az egységen nincs kábelbilincs, az árnyékolást azon a végén ne kösse be. Lásd a 11. ábrát. Motor 1. ábra supaszított kábel, árnyékolás és vezetők bekötése TM2 1325 442 A 1 2 Y 3 B 1 A 2 Y 3 B 11. ábra Árnyékolt 3-eres kábel bekötése TM5 3973 1812 A kábelbilincs csavarjait húzza meg, függetlenül attól, hogy a kábel be van-e kötve. A vezetékek a motor kapocsdobozán belül a lehető legrövidebbek legyenek. 7.7.2 Motorcsere Ha 2-eres kábelt alkalmaz a telepítésben, akkor annak bekötését a 12. ábra szerint kell elvégezni. Motor A Y B 1 2 1 A Y 2 B TM2 8842 94 12. ábra Árnyékolt 2-eres kábel bekötése Ha egy meglévő rendszerben 3-eres árnyékolt kábelt alkalmaz, akkor a 7.7.1 Új telepítés című részben leírtak szerint járjon el. 14

8. Üzemeltetési körülmények 8.1 Az indítások és leállítások maximális száma A tápfeszültség ki- és bekapcsolásának száma nem haladhatja meg az óránkénti négyet. A tápfeszültség felkapcsolását követően a szivattyú kb. 5 mp elteltével indul. Ha a kívánt indítások és leállítások száma ennél nagyobb, használja a külső start-stop bemenetet a szivattyú indítására és leállítására. A külső start/stop kapcsolóval végzett indításkor a szivattyú azonnal indul. 8.2 Környezeti hőmérséklet 8.2.1 Környezeti hőmérséklet tárolás és szállítás közben Minimum: -3 Maximum: 6. 8.2.2 Környezeti hőmérséklet üzem közben Minimum: -2 Maximum: 5. A motor működhet névleges leadott teljesítményen (P2) 5 -on, de az ennél magasabb hőmérsékleten történő folyamatos üzem csökkenti a termék várható élettartamát. Ha a motort 5... 6 -os környezeti hőmérsékleten kell üzemeltetni, akkor válasszon túlméretezett motort. További információért forduljon a Grundfoshoz. 8.3 A beépítési hely tengerszint feletti magassága Ha a motort 2 m fölötti magasságban telepítik, akkor nem fog megfelelni az SELV/PELV besorolásnak. A telepítés földrajzi magassága a szivattyú telepítési helyének tengerszint feletti magassága. Azok a motorok, amelyek 1 méteres tengerszint feletti magasságnál alacsonyabban vannak telepítve, 1 %-ig terhelhetők. Ha a motor a tengerszinttől számított 1 m-nél magasabban van telepítve, a motor nem működhet maximális terheléssel a csökkenő sűrűség és a csökkenő hűtőhatás miatt. Lásd a 13. ábrát. 1 P2 [%] 8 6 4 2 13. ábra A motorteljesítmény (P2) csökkentése a tengerszint feletti magasságtól függően 8.4 Páratartalom Maximális páratartalom: 95 %. Ha a levegő páratartalma folyamatosan magas és 85 % felett van, akkor nyissa meg a meghajtó oldali karimán az egyik leeresztőnyílást. Lásd a 6.7 Leeresztő furatok című részt. 8.5 Motorhűtés 5 1 15 2 25 A motor és az elektronika hűtéséhez vegye figyelembe az alábbiakat: A szivattyút úgy kell beépíteni, hogy a megfelelő hűtés biztosítva legyen. Lásd a 6.5 A motor hűtésének biztosítása című részt. A hűtőlevegő hőmérséklete nem haladhatja meg a +5 -ot. Tartsa tisztán a hűtőbordákat és a ventilátorlapátokat. 9. Felhasználói interfészek Magasság [m] FIGYELMEZTETÉS Forró felület Halálos vagy súlyos személyi sérülés - sak a kijelzőn lévő gombokat nyomja meg, mert a termék nagyon átforrósodhat. A szivattyú beállításai a következő felhasználói interfészeken keresztül végezheti el: Kezelőpanel Szabványos kezelőpanel. Lásd a 1. Alapkivitelű kezelőpanel című részt. Speciális kezelőpanel. Lásd a 11. Speciális kezelőpanel című részt. Távirányítók Grundfos GO. Lásd a 12. Grundfos GO című részt. Grundfos R1 távirányító. Lásd a 13. R1 távirányító című részt. Ha a szivattyú tápellátását lekapcsolják, a beállítások akkor is megmaradnak. TM5 5243 3512 Magyar (HU) 15

Magyar (HU) 1. Alapkivitelű kezelőpanel A szivattyúkkat normál esetben ezzel akezelőpanellel látjuk el. Stop 14. ábra Alapkivitelű kezelőpanel 1 2 3 4 5 TM5 4848 3512 1.1 Alapjel beállítás Állítsa be a kívánt alapjelet a vagy a megnyomásával. A kezelőpanelen lévő zöld fényskála a beállított alapjelet jelzi ki. 1.1.1 Szivattyú állandó nyomás szabályozási módban A következő példa egy olyan szivattyú alkalmazásra vonatkozik, amelyben a szivattyú számára egy nyomásérzékelő visszajelzést ad. Ha az érzékelőt utólagosan illesztették a szivattyúhoz, akkor azt manuálisan kell beállítania, mert a szivattyú nem regsiztrál automatikusan egy csatlakoztatott érzékelőt. Lásd a 14.5 "Analóg bemenetek" című részt. A 15. ábra azt mutatja, hogy az 5. és 6. fénypont világít, ami 3 bar elvárt alapjelet jelez egy és 6 bar közötti mérési tartomány esetén. A beállítási tartomány egyenlő az érzékelő mérési tartományával. Poz. Jel Leírás 1 2-3 4 5 Grundfos Eye A szivattyú üzemállapotát jeleníti meg. Erről bővebben, lásd a 17. Grundfos Eye című részt. Jelzőfények az alapjel kijelzéséhez. Fel és le nyíl. Az alapjel módosítása. Lehetővé teszi a rádió kommunikációt a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel. Amikor megkísérel rádió kommunikációt létrehozni a szivattyú és a Grundfos GO vagy egy másik szivattyú között, a szivattyún a Grundfos Eye zöld jelzőfénye folyamatosan villogni fog. A szivattyú kezelőpaneljén található megnyomásával lehetővé teszi a rádió kommunikációt a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel. A szivattyút készenlétbe állítja/indítja, és leállítja. Indítás Ha akkor nyomja meg a gombot, amikor a szivattyú le van állítva, a szivattyú csak akkor indul el, ha más, magasabb prioritású funkciót nem aktivált. Lásd a 16. A beállítások prioritása című részt. Stop Ha a gombot akkor nyomja meg, amikor a szivattyú üzemel, akkor a szivattyú mindig leáll. A gomb mellett a "Stop" szöveg világít. bar 6 3 15. ábra Alapjel beállítva 3 bar-ra, állandó nyomás szabályozási módban TM5 4894 3512 16

1.1.2 Szivattyú állandó görbe szabályozási módban Állandó görbe szabályozási módban a szivattyú teljesítménye a szivattyú maximális és minimális jelleggörbéje közé esik. Lásd a 16. ábrát. H 16. ábra Szivattyú állandó görbe szabályozási módban Beállítás a maximum görbéhez: Tartsa folyamatosan megnyomva a gombot, amíg a max. görbére nem áll át a szivattyú (a fényskála legfelső pontja villog). Amikor a legfelső fénypont folyamatosan világít, nyomja le a gombot 3 másodpercre, hogy a fénypont villogni kezdjen. A visszalépéshez, tartsa folyamatosan megnyomva a gombot, amíg a kívánt alapjelet el nem éri. Példa: Szivattyú beállítva a maximális jelleggörbére. A 17. ábra azt mutatja, hogy a legfelső fénypont villog, jelezve a maximális görbét. H Max. Min. Q 17. ábra Működés a maximum görbén Beállítás a minimum görbéhez: Tartsa folyamatosan lenyomva a gombot, amíg a szivattyú a minimum görbére nem vált át (a fényskála alsó jelzőfénye villog). Amikor a legalsó fénypont folyamatosan világít, nyomjja le a gombot 3 másodpercig, hogy a fénypont villogni kezdjen. A visszalépéshez, tartsa folyamatosan megnyomva a gombot, amíg a kívánt alapjelet el nem éri. Q TM5 4895 2812 TM5 4896 2812 Példa: Szivattyú beállítva a minimális jelleggörbére. A 18. ábra azt mutatja, hogy a legalsó fénypont villog, jelezve a minimum görbét. H 18. ábra Működés a minimum görbén 1.1.3 A szivattyú indítása-leállítása Megjegyz. Q Ha a megnyomásával állította le a szivattyút és a kezelőpanelen meg van világítva a "Stop" felirat, csak akkor indíthatja el az üzemeltetést, ha ismét megnyomja a gombot. Ha a megnyomásával állította le a szivattyút, akkor a megnyomásával vagy a Grundfos GO segítségével indíthatja újra. Indítsa el a szivattyút a megnyomásával, vagy a folyamatos lenyomva tartásával a kívánt alapjel megjelenéséig. Állítsa le a szivattyút a megnyomásával. A szivattyú leállításakor a gomb mellett a "Stop" szöveg világít. A szivattyút leállíthatja úgy is, hogy a gombot folyamatosan lenyomva tartja mindaddig, amíg mindegyik fény kialszik. A szivattyút a Grundfos GO-val, vagy egy "Külső leállítás"-ra beállított digitális bemeneten keresztül is leállíthatja. Lásd a 16. A beállítások prioritása című részt. 1.1.4 Hibajelzés nyugtázása A hibajelzés nyugtázási módjai a következők: A digitális bemeneten keresztül, ha azt "Riasztás beállítás"-re állította be. Rövid ideig nyomja le a vagy a gombot a szivattyún. Ez nem módosítja a szivattyú beállítását. A hibajezést nem tudja nyugtázni a vagy a gombbal, ha a gombok le vannak tiltva. Kapcsolja le a tápfeszültséget, hogy ajelzőfények kialudjanak. A külső start-stop bemeneten keresztül adjon ki stop, majd újra start parancsot. Grundfos GO-val. TM5 4897 2812 Magyar (HU) 17

Magyar (HU) 11. Speciális kezelőpanel A szivattyúkat külön rendelésre el tudjuk látni speciális kezelőpanellel. 6 19. ábra Speciális kezelőpanel Poz. Jel Leírás Grundfos Eye A szivattyú üzemállapotát jeleníti 1 meg. További információk a 17. Grundfos Eye című részben. 2 - Színes, grafikus kijelző. 3 Egy lépést visszalép. 1 2 3 4 5 TM5 4849 113 Poz. Jel Leírás 4 5 A főmenük, a képernyők és a számjegyek között lehet navigálni vele. Menüváltáskor a menüoszlop legfelső ablaka jelenik meg akijelzőn. Az almenükben lehet vele navigálni. A beállított értéket módosítja. Megjegyzés: Ha letiltotta azt a lehetőséget, hogy a "Beállítások engedélyezés/tiltás" funkcióval végezhessen beállításokat, akkor ezt ismét engedélyezheti átmenetileg, ha egyidejűleg megnyomja ezeket a gombokat legalább 5 másodpercig. Lásd a 14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás") című részt. Módosítások mentése, hibák nyugtázása, és értékmező megnyitása. Lehetővé teszi a rádió kommunikációt a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel. Amikor megkísérel rádió kommunikációt létrehozni a szivattyú és a Grundfos GO vagy egy másik szivattyú között, a szivattyún a Grundfos Eye zöld jelzőfénye villog. Egy megjegyzés is megjelenik a szivattyú kijelzőjén, jelezve, hogy egy vezeték nélküli eszköz próbálja felvenni a kapcsolatot a szivattyúval. A szivattyú kezelőpaneljén található megnyomásával lehetővé teszi a rádió kommunikációt a Grundfos GO-val és más, azonos típusú termékekkel. A szivattyút készenlétbe állítja/indítja, és leállítja. Start: Ha akkor nyomja meg a gombot, amikor a szivattyú le van állítva, a szivattyú csak akkor indul el, ha más, magasabb prioritású funkciót nem aktivált. Lásd a 16. A beállítások prioritása című részt. Stop: Ha a gombot akkor nyomja meg, amikor a szivattyú üzemel, akkor a szivattyú mindig le fog állni. Ha a szivattyút ezzel a gombbal állítja le, a ikon láthatóvá válik a kijelző alján. 6 Ugrás a "Home" menühöz. 18

11.1 A fő (Home) kijelző 1 2 3 4 Setpoint 2. ábra Példa a "Home" ablakra Poz. Jel Leírás Home Status Settings Assist 8 5. bar Operaring mode Normal 9 8 ontrol mode onst. pressure Actual controlled value 7 4.9 bar 6 5 TM6 4516 2415 Poz. Jel Leírás 9 Jelzi, hogy a szivattyú egy többszivattyús rendszerben üzemel. Lásd a 14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer") című részt. Azt jelzi, hogy a beállítások módosításának lehetőségé kikapcsolták, védelmi okok miatt. Lásd a 14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás") című részt. 11.2 Üzembe helyezési útmutató A szivattyú el van látva egy üzembe helyezési varázslóval, ami az első bekapcsoláskor jelenik meg. Lásd a 14.37 "Futtassa az indítási útmutatót" című részt. Az üzembe helyezési varázsló után a főmenük jelennek meg a képernyőn. Magyar (HU) 1 2-3 - 4-5 6 7 "Home" Ez a menü négy felhasználó általt definiált paramétert képes megjeleníteni. Kiválaszthat paramétereket parancsikonként, és amikor megnyomja a jelet, akkor közvetlenül átléphet a kiválasztott paraméter "Beállítások" képernyőjére. "Állapot" Ez a menü a rendszer és a szivattyú üzemállapotát valamint a hibákat és a figyelmeztetéseket mutatja. "Beállítások" Ez a menü hozzáférést ad minden állítható paraméterhez. A szivattyú részletes beállításait végezheti el ebben a menüben. Lásd a 14. A funkciók leírása című részt. "Assist" Ebben a menüben találja meg a szivattyú beállítások magyarázatát, rövid leírásokat a szabályozási módokról, valamint hibakezelési tanácsokat. Lásd a 14.4 "Assist" című részt. Jelzi, hogy a szivattyút manuálisan leállították a gombbal. Jelzi, hogy a szivattyú mester szivattyúfejként üzemel egy többszivattyús rendszerben. Jelzi, hogy a szivattyú szolga szivattyúfejként üzemel egy többszivattyús rendszerben. 19

Magyar (HU) 11.3 A speciális kezelőpanel menüjének áttekintése 11.3.1 "Home" "Home" RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer 11.3.2 "Állapot" "Állapot" RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer "Üzemállapot" "Üzemmód, innen" "Szabályozási mód" "Szivattyúteljesítmény" "Aktuális szab. érték" "Eredő alapjel" "Fordulatszám" "Össz. térf.áram és fajl. energia" "Teljesítmény és energiafogy." "Mért értékek" "1. analóg bemenet" "2. analóg bemenet" "3. analóg bemenet" 1) 1) "Pt1/1 1. bemenet" 1) 1) "Pt1/1 2. bemenet" 1) 1) "Analóg kimenet" 1) 1) "Figyelmeztetés és hiba" "Aktuális figyelmez. és hiba" "Figyelmeztetés napló" "Hibanapló" "Munkanapló" "Üzemóra" "Beépített modulok" "Dátum és idő" "Termék azonosítás" "Motorcsapágy felügyelet" "Többsziv. rendszer" "Rendszer működési állapot" "Rendszerteljesítmény" "Rendszer bemenő telj. és energia" "1. sziv., többszivattyús rendszer" "2. sziv., többszivattyús rendszer" "3. sziv., többszivattyús rendszer" "4. sziv., többszivattyús rendszer" 1) sak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 3 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve. 2

11.3.3 "Beállítások" "Beállítások" RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer "Alapjel" 14.1 "Alapjel" 3 "Üzemmód" 14.2 "Üzemmód" 3 14.3 "Kézi fordulatszám "Kézi fordulatszám beállítás" 3 beállítás" "Szabályozási mód" 14.4 "Szabályozási mód" 3 "Analóg bemenetek" "1. analóg bemenet, beállítás" "2. analóg bemenet, beállítás" "3. analóg bemenet, beállítás" 1) 1) "Pt1/1 bemenetek" 1) 1) "Pt1/1 1. bemenet, beállítás" "Pt1/1 2. bemenet, beállítás" 1) 1) 1) 1) "Digitális bementek" "1. digitális bemenet, beállítás" "2. digitális bemenet, beállítás" 1) 1) "Digitális bemenetek/kimenetek" "3. digitális be-/kimenet, beállítás" "4. digitális be-/kimenet, beállítás" 1) 1) "Relékimenetek" "Relékimenet 1" "Relékimenet 2" Rész Oldal 14.5 "Analóg bemenetek" 35 14.6 "Pt1/1 bemenetek" 36 14.7 "Digitális bementek" 36 14.8 "Digitális bemenetek/kimenetek" 14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" ("Relékimenetek") 38 39 Magyar (HU) "Analóg kimenet" 1) 1) "Kimenőjel" 1) 1) 14.1 "Analóg kimenet" 39 "Az analóg kimenet funciója" 1) 1) "Szabályozó beállítások" 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") 41 "Üzemi tartomány" 14.12 "Üzemi tartomány" 42 "Alapjel korrekció" 14.13 "Külső alapjel funkció" 42 "Kül. a.jel befoly." 14.13 "Külső alapjel funkció" 42 "Előre meghat. alapjelek" 1) 1) 14.14 "Előre meghat. alapjelek" 45 "Felügyeleti funkciók" "Motorcsapágy felügyelet" 14.22 "Motorcsapágy felügyelet" 5 "Motorcsapágy karbantartás" "Kicserélt csapágyak" ("Motorcsapágy karbantartás") 14.15 "Határérték-túllépés "Határérték-túllépés funkció" 46 funkció" "LiqTec funkció" 14.16 "LiqTec" ("LiqTec funkció") 47 51 1) sak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 3 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve. Folytatás a 22. oldalon. 21

Magyar (HU) Folytatás a 21. oldalról. "Beállítások" RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer "Különleges funkciók" "Alacsony-térf.áram stop funkció" "sővezeték feltöltő funkció" "Impulzusos áramlásmérő beáll." Rész 14.17 "Stop funkció" ("Alacsony-térf.áram stop funkció") 14.18 "sővezeték feltöltő funkció" 14.19 "Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.") "Felfutások" 14.2 "Felfutások" 5 "Nyugalmi fűtés" 14.21 "Nyugalmi fűtés" 5 "Kommunikáció" "Szivattyú azonosító" "Rádió kom. bekapcs./kikapcs." "Általános beállítások" 14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító") 14.25 "Rádió kommunikáció" ("Rádió kom. bekapcs./kikapcs.") "Nyelv" 14.26 "Nyelv" 51 "Állítsa be a dátumot és az időt" "Mértékegységek" "Beállítások engedélyezés/tiltás" 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") 14.28 "Egység konfiguráció" ("Mértékegységek") 14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás") "Előzmények törlése" 14.3 "Előzmények törlése" 52 "Főoldal kijelző kiosztás" 14.31 "Főoldal kijelző kiosztás" 53 "Kijelző beállítások" 14.32 "Kijelző beállítások" 53 "Tárolja az aktuális beállításokat" "Hívja elő a tárolt beállításokat" "Futtassa az indítási útmutatót" 14.33 "Tárolási beállítások" ("Tárolja az aktuális beállításokat") 14.34 "Beállítások visszaállítása" ("Hívja elő a tárolt beállításokat") 14.37 "Futtassa az indítási útmutatót" 1) sak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 3 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve. Oldal 47 49 5 51 51 52 52 52 53 53 54 22

11.3.4 "Assist" "Assist" RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer "Támogatott szivattyú beállítás" Rész 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" 14.42 "Beállítás, analóg "Beállítás, analóg bemenet" 55 bemenet" "Dátum és idő beállítása" 14.43 "Dátum és idő beállítása" 56 "Többszivattyús rendszer" 14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer") 14.45 "Szabályozási mód "Szabályozási mód leírás" 59 leírás" "Támogatott hibakezelés" 14.46 "Támogatott hibakezelés" 59 Oldal 55 56 Magyar (HU) 23

Magyar (HU) 12. Grundfos GO A szivattyút a Grundfos GO-val történő vezeték nélküli rádiós vagy infravörös kommunikációra tervezték. A Grundfos GO lehetővé teszi funkciók beállítását, és hozzáférést nyújt az állapot áttekintésekhez, a termék műszaki információihoz és az aktuális üzemeltetési paraméterekhez. A Grundfos GO az alábbi mobil interfészeket (MI) kínálja. 21. ábra A Grundfos GO rádiós vagy infravörös (IR) kapcsolaton keresztül kommunikál a szivattyúval Poz. 1 2 Leírás + 2 Grundfos MI 24: Bővítő modul, amely lehetővé teszi a rádiós vagy az infravörös kommunikációt. Az MI 24-et használhatja együtt egy Lightning csatlakozós Apple iphone vagy ipod eszközzel, pl. ötödik generációs vagy későbbi iphone vagy ipod készülékkel. MI 24 kapható Apple ipoddal és fedéllel együtt is. Grundfos MI 31: Különálló modul, amely lehetővé teszi a rádiós vagy az infravörös kommunikációt. Használhatja a modul tbluetooth csatlakozással rendelkező Android vagy ios-alapú okoseszközzel is. 1 + TM6 6256 916 12.1 Kommunikáció Amikor a Grundfos GO kommunikációt kezdeményez a szivattyúval, a Grundfos Eye közepén elhelyezett jelzőfény zölden villog. Lásd a 17. Grundfos Eye című részt. Továbbá, a speciális kezelőpanellel felszerelt szivattyúkon egy felirat jelenik meg a kijelzőn, jelezve, hogy egy vezeték nélküli eszköz próbál kapcsolatot létesíteni. A szivattyún nyomja meg a gombot, ha létre akar hozni kapcsolatot a Grundfos GO-val, vagy nyomja meg a gombot, ha elutasítja a kapcsolatot. A kommunikáció létrehozásához válasszon egyet ezek közül a kommunikációtípusok közül: rádiós kommunikáció infravörös kommunikáció. 12.1.1 Rádiós kommunikáció A rádiós kommunikáció 3 méteren belül lehetséges. Amikor a Grundfos GO először kommunikál a szivattyúval, akkor engedélyeznie kell a kommunikációt úgy, hogy megnyomja a szivattyú kezelőpaneljén a vagy a gombot. Később, amikor kommunikáció zajlik, a Grundfos GO felismeri a szivattyút, és ön kiválaszthatja azt a "Lista" menüből. 12.1.2 Infravörös kommunikáció Ha infravörös fénnyel zajlik a kommunikáció, irányítsa a Grundfos GO-t a szivattyú kezelőpanelje felé. 24

12.2 A Grundfos GO menüjének áttekintése Kezelőfelület RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer Magyar (HU) 1) 2) "Állapot" RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer "Rendszer üzemmód" 2) "Eredő alapjel" "Eredő rendszer alapjel" 2) "Aktuális szabályozott mennyiség" 2) "Ford.szám" "Teljesítményfelvétel" "Telj. felv., rendsz." 2) "Energiafogyasztás " "Energiafogy., rendsz." 2) "Ö.Térf., fajlagos energia" 2) "Üzemórák" "Üzemórák, rendszer" 2) "Pt1/1 bemenet 1" 1) "Pt1/1 bemenet 2" 1) "Analóg kimenet" 1) "Analóg bemenet 1" "Analóg bemenet 2" "Analóg bemenet 3" 1) "Digitális bemenet 1" "Digitális bemenet 2" 1) "Digitális bemenet/kimenet 3" "Digitális bemenet/kimenet 4" 1) "Illesztett modulok" "Szivattyú 1" 2) "Szivattyú 2" 2) "Szivattyú 3" 2) "Szivattyú 4" 2) sak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 3 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve. sak akkor áll rendelkezésre, ha a Grundfos GO egy többszivattyús rendszerhez van csatlakoztatva. 25

Magyar (HU) "Beállítások" RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer "Alapjel " 14.1 "Alapjel" 3 "Üzemmód " 14.2 "Üzemmód" 3 "Vezérlési mód " 14.4 "Szabályozási mód" 3 "sőfeltöltő funkció" Rész 14.18 "sővezeték feltöltő funkció" "Nyomógombok " 14.29 "Nyomógombok" ("Beállítások engedélyezés/tiltás") 52 "LiqTec" 1) 14.16 "LiqTec" ("LiqTec funkció") 47 "Stop funkció" 14.17 "Stop funkció" ("Alacsony-térf.áram stop funkció") "Vezérlő " 14.11 "Vezérlő " ("Szabályozó beállítások") 41 "Működési tartomány " 14.12 "Üzemi tartomány" 42 "Rámpák " 14.2 "Felfutások" 5 "Szám " "Rádió kommunikáció " "Analóg bemenet 1" "Analóg bemenet 2" "Analóg bemenet 3" 1) 14.24 "Szám " ("Szivattyú azonosító") 14.25 "Rádió kommunikáció" ("Rádió kom. bekapcs./kikapcs.") Oldal 49 47 51 51 14.5 "Analóg bemenetek" 35 1) "Pt1/1 bemenet 1" 1) 14.6 "Pt1/1 bemenetek" 36 "Pt1/1 bemenet 2" 1) "Digitális bemenet 1" "Digitális bemenet 2" 1) "Digitális bemenet/kimenet 3" "Digitális bemenet/kimenet 4" 1) 14.7 "Digitális bementek" 36 14.8 "Digitális bemenetek/kimenetek" "Impulzusos átfolyásmérő" 14.19 "Impulzusos átfolyásmérő" ("Impulzusos áramlásmérő beáll.") 5 "Előre beállított alapjel " 14.14 "Előre meghat. alapjelek" 45 "Analóg kimenet" 1) 14.1 "Analóg kimenet" 39 "Külső alapjel funkció" 14.13 "Külső alapjel funkció" 42 "1. relé jel " 14.9 1-es és 2-es "jelzőrelé" "2. relé jel " ("Relékimenetek") 39 sak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 3 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve. Folytatás a 27. oldalon. 38 26

1) 2) Folytatás a 26. oldalról. "Beállítások" RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer Rész "Határérték 1 túllépve " 14.15 "Határérték-túllépés "Határérték 2 túllépve" funkció" "Szivattyú váltás idő" 2) 14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús "Szivattyúváltás ideje" 1) + 2) rendszer") "Üzemszüneti tekercsfűtés 14.21 "Nyugalmi fűtés" " 5 "Motor csapágy felügyelet" 14.22 "Motorcsapágy felügyelet" 5 "Szervíz" 14.23 "Szerviz" 51 "Dátum és idő" 1) 14.27 "Dátum és idő" ("Állítsa be a dátumot és az időt") 52 "Tárolási beállítások " "Beállítások visszaállítása " 14.33 "Tárolási beállítások" ("Tárolja az aktuális beállításokat") 14.34 "Beállítások visszaállítása" ("Hívja elő a tárolt beállításokat") "Vissza " 14.34.1 "Visszavon" 53 "Szivattyú neve " 14.35 "Szivattyú neve" 53 "Rádió kód" 14.36 "Rádió kód" 54 "Egység konfiguráció" 14.28 "Egység konfiguráció" ("Mértékegységek") sak akkor áll rendelkezésre, ha az FM 3 típusú, speciális funkcionális modul fel van szerelve. sak akkor áll rendelkezésre, ha a Grundfos GO egy többszivattyús rendszerhez van csatlakoztatva. Oldal 46 56 53 53 52 Magyar (HU) "Vészjelz. és figyelmezt." RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer "Riasztás tároló " 14.38 "Hibanapló" 54 "Figyelmeztetés tároló " 14.39 "Figyelmeztetés napló" 55 "Riasztás nyugtázása" gomb Rész Oldal "Assist" "Támogatott szivattyú beállítás " "Támogatott hiba értesítés " "Többszivattyús funkció beállítása " RE, RIE, RNE, SPKE, MTRE Többszivattyús rendszer Rész 14.41 "Támogatott szivattyú beállítás" Oldal 14.46 "Támogatott hibakezelés" 59 14.44 "Többszivattyús funkció beállítása" ("Többszivattyús rendszer") 55 56 27