FOTÓPÁLYÁZAT. Menjünk. Vince-napi. Kerékpárral. Jöjjön falura! A disznótor VESSZÔVÁGÁS DOBOGÓKÔRE SZÉKELY HÁZ MADARÁSZNI! www.barangolomagazin.



Hasonló dokumentumok
ÜDÜLÉS TÁJÉKOZTATÓ A ÉVI KEDVEZMÉNYES GYÓGYÜDÜLÉSRŐL

GÁL FERENC FŐISKOLA MEZŐTÚR SZÁLLÁSLEHETŐSÉGEK

Köszöntõ. Felújított fürdõnkben megtalálhat minden olyan szolgáltatást, mely az Ön és családja kikapcsolódását, szórakozását szolgálja.

Kedvezményes téli ajánlatok

ERDEI SULI (DÖMÖS) Készítette:Etzl Regina Herczku Bianka

A falusi vendéglátás, mint a helyi értékek kihasználásának lehetősége. Ricz András Regionális Tudományi Társaság Szabadka

Komplex, egyedi programcsomagokat kínálunk leendő látogatóink számára szórakoztatási lehetőségekkel, családbarát programok biztosításával.

Jó gyakorlatok. Arnold Vendégház Mecseknádasd

Beszámoló a 35/2013. (V.22.) VM rendelet támogatásával megvalósult beruházásról

Campus Hotel Debrecen

Alföldi. Legendás Túracsomag HAJDÚSZOBOSZLÓ. Ahol magad is legendára találsz

Időpont: december 8-9. (szombat-vasárnap) Utazás: különbusszal. Szállás: Znojmoban, panzióban, személyes szobákban.

Egy hosszú hétvégét töltöttünk el Gyulán a Corso Hotelben. Gyula nagyon szép,

Györköny szálláshelyek

Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár EKF-GTK Turizmus Tanszék

Négy napra megy nyaralni a magyar

A Kompetenciafejlesztés helyszíneinek a bemutatása

Balatontourist Platán. Panzió. Balaton. H 8621 Zamárdi, Damjanich u. 2/b.

ÜDÜLÉSI LEHETŐSÉGEK AZ ELTE SZB SZERVEZÉSÉBEN 2014

DUNA. A folyó közelsége biztosítja az exkluzív légkört ahely számára. Teraszhelyiségünkben és a 200 fő

Foglalását kérem a piknik@piknik.hu címen írja meg

Szív a Szívért Alapítvány

A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14.

PIKNIK WELLNESS ÉS KONFERENCIA HOTEL *** & PIKNIK APARTMANOK

Isa-Paletta Vendéglátó és Kereskedelmi Betéti Társaság Csata vendéglô és vendégház 2117 Isaszeg Rákóczi u. 8. Kapcsolattartó: Könczöl Gábor Telefon:

Zöld Béka vendégház 4200 Hajdúszoboszló Tessedik S. u. 28.

Kedves Uvaterv -es Vendégeink!

Youth Volleyball Festival

Kedvezményes Üdülés Keszthelyen, Szakszervezeti Tagok és Családtagjaik részére

ZÖLDTURIZMUS ÉVE 2007.

Kedves Hímző Alkotó! A találkozó célja:

Kapócs Horváth Zsófia I. Erdőpedagógai szm.

KONFERENCIA - TRÉNING

Kedves gyerekek! A kalandpark

2012. ELŐSZEZONI PIHENÉS

KÖRNYEZETI NEVELÉS ÉS ÖKOTURISZTIKAI KIÁLLÍTÁS LENGYEL-ANNAFÜRDŐ MÁJUS MEGHÍVÓ

Kedvező ajánlat a béren kívüli juttatások között: HUNGARY CARD. Kedvezmények belföldi üdüléshez egy éven át!

Pannonhalmi Borvidék Vince-napi pincejárás január

Zalaegerszegi TV torony és kilátó Babosdöbréte Dobronhegy Kandikó - Kis-hegy - Bödei-hegy - ZSIMBA-HEGY - KÁVÁSI KULCSOSHÁZ

HELYI TERMÉKEK, REGIONÁLIS GASZTRONÓMIAI ÉRTÉKEK NEMZETKÖZI ELISMERTSÉGÉNEK NÖVELÉSE A CÍVIS KONVÍVIUM (SLOW FOOD DEBRECEN) TEVÉKENYSÉGE ÁLTAL

Youth Waterpolo Festival

Tisztelt Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete!

KIRÁNDULÁS AUSZTRIA ZÖLD SZÍVÉBE

Regionális szervezetek közötti együttműködés a Balaton régió egységes turisztikai desztinációként kezelése és pozicionálása során

Barangoló. magazin BORUTAK TÁBOROK KALANDPARKOK ZALAKAROS. TÉL TAVASZ NYÁR ŐSZ V. évfolyam, 2012 nyári szám.

Országos Vidéki-Falusi portál kialakítása


1/5 Hungary Vice-President-Márta Hasenauer General Secretary Italy

TAVASZI & NYÁRI WELLNESS AJÁNLAT. Pihenjen és töltődjön fel energiával a Château Béla Kastélyszállóban, távol a mindennapok stresszes világától.

A turizmus, borturizmus az alapköve a borvidék stratégiájának is, melynek szellemében készült el a borvidéki honlap:

45. ORSZÁGOS TERMÉSZETBARÁT TALÁLKOZÓ

Bakonyban. Együttműködés a fenntartható és tartalmas turizmusért a. Előadó: Hutvágnerné Kasper Judit

Az Észak-Alföld régió küldőpiacai Észak-Európa

XI. ORSZÁGOS TEXTILES KONFERENCIA BÉKÉSCSABA MÁRCIUS 7-9.

KARCAG VÁROSI GYÓGYVÍZŰ STRANDFÜRDŐ ÉS KEMPING

2013. ÉVI ÜDÜLÉSI LEHETŐSÉGEK

OLCSÓ TÚRISTASZÁLLÁS IGÉNYESEKNEK

A fesztiválok szerepe a Balaton régió turizmusában. Rosta Sándor

Kovászna megye Turizmus Fejlesztési stratégiája. 7.sz.melléklet. Beavatkozás

Az észak-európai vendégforgalom alakulása Magyarországon Dánia Vendégek száma Vendégéjszakák száma Látogatók száma

Fiatal Hypertonologusok Fóruma Hajdúszoboszló, szeptember Tisztelt Kolléga!

MALDÍV-szigetek. BANDOS ISLAND Észak Malé atoll, 4 csillagos, 600 m x 400 m, zátony: m, 20 perc gyorshajóval a reptértől,

Csongrád megyei turisztikai. Lorem ipsum kérdések megvitatása

Innovatív Dél Zala Vidékfejlesztési Egyesület beérkezett projektötletek rendszerezve

AZ ŐSZ SZÍNEI ÉS ÁRAI

AZ ÖKO-RURÁLIS VENDÉGFOGADÓ HÁZIGAZDÁK EGYESÜLETE/SZÉKELYKEVE BEMUTATKOZÁSA FATOSZ

Pannonhalmi Borvidék Márton napi pincejárás november

Helyi termékek, tradicionális gasztronómia bevonásának lehetőségei a turisztikai kínálatba

Hunor Hotel Budapest, H-1039 Pünkösdfürdő u.40. Phone: Fax: info@hunor-hotel.com

Hogyan használhatja fel a fenti kuponokat?

Miért pont Megyer? Tapolca Sümeg. Megyeri sonka

Sarti. 4 férőhelyű. 3 férőhelyű

ÓBUDAI EGYETEM EGYETEMI KOLLÉGIUM

Kastély látogató Magyarózdon

SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI

A HUNGUEST HOTELEK NYÁRI KÍNÁLATÁBÓL

Hajdúszoboszló Város Önkormányzata Képviselő-testületének 25/2006. (VII.06.) számú rendelete a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról

További informádóért hhogasson el honlapunkra: www,uni-ho1eum

Kedves Fesztivállátogató!

Miért érdemes a Manó Vendégházat választani:

ZOMBA. 1. A település területére vonatkozó információk:

Ó B U D A I E G Y E T E M K O L L É G I U M HOTEL@BMF DIÁKOTTHON **

ÉV ELEJI PROGRAM AJÁNLAT ÉVI ÜDÜLÉSRŐL A HAJNAL HOTELBEN

Martfű Termál SPA Strandröplabda Bajnokság

Érkezés Pomázon át kocsival

A Magyar Kézműves Remek cím szerepe a helyi termékek piacra juttatásában

BALATONI VAKÁCIÓ CLUB ALIGA*** - BALATONVILÁGOS-ALIGA ANNA MÁRIA VILLA HOTEL BALATONFÖLDVÁR

A december 10-én Budapesten tartandó Dr. Ketter László Hagyományőrző Gasztronómiai Verseny versenyfelhívása és forgatókönyve

Youth Handball Festival

V. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely október 9-16.

IV. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely október Gyergyószentmiklós-Gura Humurului

Facebook: v%c3%a9szeti-egyes%c3%bclet /

TÁJÉKOZTATÓ A ÉVI KEDVEZMÉNYES GYÓGYÜDÜLÉSRİL

A Magyar Népművelők Egyesülete XXIV. Vándorgyűlése

Alföldi. Legendás Túracsomag NYÍRBÁTOR. Ahol magad is legendára találsz

SZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL

Egy még vonzóbb Budapestért

Meseszálló. Ha olyan helyet keresel, ahol pihenhetsz és feltöltődhetsz, jó hírünk van: A Meseszálló stresszmentes övezet!

Átírás:

ÁRA: 145 FT Vince-napi VESSZÔVÁGÁS Jöjjön falura! Kerékpárral DOBOGÓKÔRE www.barangolomagazin.hu SZÉKELY HÁZ A disznótor Menjünk MADARÁSZNI! FOTÓPÁLYÁZAT

TARTALOM WELLNESS 4 CASA PERLA 5 A VÍZEK ÉVE 6-7 6-7 SIÓFOK A LEGENDÁTÓL NAPJAINKIG 8 ÉDENI RELAXÁLÁS 9 KORUS KINCSE 10 DUNALUX KÉTKERÉKEN 12-13 KERÉKPÁRRAL DOBOGÓKÔRE BORTURIZMUS 15 JUHÁSZ TESTVÉREK PINCÉSZETE 16-17 VINCE-NAPI VESSZÔVÁGÁS 18 NE HAGYJA KI 19-21 TOLNAI BORÚT 22 BORMESTER ÖKOTURIZMUS 23-25 MENJÜNK MADARÁSZNI! 26 TERMÉSZET AZ ABLAK ELÔTT FALUSI TURIZMUS 27 JÖJJÖN FALURA! 28-29 A FALUSI TURIZMUS - ITTHON 30 KEMENCEI ERDEI MÚZEUMVASÚT 31 A DISZNÓTOR 32 KÁMOR FOGADÓ 33 BÉR 34 FÖLDVÁR FOGADÓ, KISKUNSÁGI HAGYOMÁNYÔRZÔ 35 SZÉKELY HÁZ KASTÉLYTURIZMUS 39 BATTHYÁNY 40-41 LA CONTESSA 42 HÉDERVÁR 43 GRÓF APPONYI 44 DUBICSÁNY 45 GÖDÖLLÔ 46 VILLA WEBER EGYEDI AJÁNLATOK 11 DOBOGÓKÔ GYÖNGYSZEME 14 EGY ESTE, KÉT ÁMULAT.. 36-37 MONTAGNA 38 EUROPAPANZIO, ROMANTIK 39 EZÜSTFENYÔ HOTEL Szerkesztô: Szabó Ágnes Szerzôk: Gégény Ágnes, Horváth Andrea, Neruda Nándor Fotók: Dobos Armand, Gégény Ágnes, Magyar Turizmus Zrt. Fotóarchívuma, Neruda Nándor, Orbán Zoltán Tervezés, nyomdai elõkészítés: Vividfour Stúdió Szerkesztôség: 1095 Budapest, Soroksári út 48. Posta: 1453 Budapest, Pf.: 58. E-mail: info@barangolomagazin.hu Lapigazgató: Gégény Ágnes Felelôs kiadó: Bonus Press Kiadó Kft. 1095 Budapest, Soroksári út 48.. Megjelenik negyedévente. Árusításban terjeszti a LAPKER Rt. ISSN 2060-4920 Nyomdai munkák: Palatia Nyomda 9026 Gyôr, Viza utca 4. Nyomdavezetô: Radek József. A kiadványban megjelenô fényképek és szövegek felhasználásához a kiadó engedélye szükséges. A kiadó nem vállal felelôsséget a megjelent hirdetések tartalmáért, hirdetéseinkben a partnereink által közölt adatokat jelentetjük meg. 5 12-13 23-25 28-29 43 45 3

WELLNESS 4

A VIZEK ÉVE Avagy Vízben jók vagyunk! Ez volt a Magyar Turizmus Zrt. 2008-as kampányának szlogenje. És mennyire igazuk van! Magyarország területének 80%-a alatt található termálvíz, ezzel az adattal a világ 5. legnagyobb vízkészletével ren del kezünk. Fontos is tehát, hogy tisztában legyünk hazánk eme kincsének értékével. Ebben próbált segíteni a kampány, hogy ráébresszen minket, itthon is jól érezhetjük magunkat, nem kell ahhoz külföldre menni, hiszen Magyarország is számtalan lehetôséget nyújt a kikapcsolódásra. A program keretén belül tematikusan, hónapról hónapra mutattak be egy-egy régiót, mely kedvezményes (3 éjszaka áráért 4-et tölthet el) szálláslehetôségekkel ösztönözte a vendégeket a hosszabb maradásra. Természetesen a vizek éve nemcsak a termálvizeinkrôl szólt, hiszen négy egész hónapon keresztül voltak fókuszban élôvizeink is. A kampány zárásaként decemberben a Budapest- Közép-dunavidéki régió egészségturisztikai kínálatáé a fôszerep. November 1-jétôl már láthatóak a népszerûsítô óriásplakátok szerte a fôvárosban. A régió szállodái, gyógyfürdôi és egyéb szolgáltatói december 1 és 23 között nyújtanak kedvezményeket a vendégeknek. Újdonságképpen ajándékutalvány formájában is lehet tôlük vásárolni, mellyel 2009. március 31-ig vehetôek igénybe a szolgáltatásaik. December 1 és 24 között a Budapest Gyógyfürdôi Zrt. fürdõiben 50 %-os kedvezménnyel igényelhetjük a masszázsszolgáltatásokat. December 5-én pedig megrendezésre került a Fürdôk éjszakája program, melynek keretében péntek este 10-tôl hajnali 4-ig lehetett egy jeggyel fürdeni a Széchenyi, a Gellért és a Rudas fürdôben. Természetesen a fürdôk különbözô szórakoztató és zenés programokkal is készültek erre az éjszakára. A kampány keretein belül megrendezésre került egy BORTURIZMUS WELLNESS fotópályázat is, melyre rekord mennyiségû alkotás érkezett be a Magyar Turizmus Zrt.-hez. Ennek a kezdeményezésnek is az volt a célja, hogy népszerûsítse a magyar gyógy- és wellnesskínálatot, valamint a vízparti üdüléseket és a sportolási lehetôségeket. Érdekességképpen említhet jük még, hogy a Vizek Évében indult útjára egy könyvsorozat is, melynek célja, hogy gyógyfürdôinken keresztül mutassa be az országot, mind kulturális, mind gasztronómiai és egészségturisztikai szempontból. A könyvsorozat várhatóan 12 kötetbôl fog állni. És hogy milyen eredményeket köszönhetnek a régiók a kampánynak? Mondhatjuk úgy, elég jókat. A Tisza-tavi régióban várhatóan 10%-ot meghaladó a vendégforgalom bôvülés, mely részben a Vizek Éve kampánynak köszönhetô. A Balaton régióban a nyár eleji marketing következtében májusban 19,8 %-kal nôtt a regisztrált belföldi vendégek és 16,6 %-kal az eltöltött éjszakák száma. 2009-ben új szlogennel, de ugyancsak azzal a céllal indul el kampány, hogy itthon tartsa az embereket. Itthon láss csodát! Erre bíztat minket a Magyar Turizmus Zrt. Ebben az évben a kulturális turisztikai kínálat lesz reflektorfényben (mint például a rendezvények és fesztiválok, épített örökségeink és a városlátogató programok, élô hagyományaink és a kortárs mûvészetek, valamint a bor és a gasztronómia), népszerûsítve ezáltal az erre épülô turizmust és építve Magyarország kulturális imázsát. Várhatóan ismét a 2 = 3 és a 3 = 4 éjszaka szállás kedvezmények fogják ösztönözni a vendégeket, kombinálva ezt az ajánlatot valamilyen kulturális szolgáltatással. És miután egy egész évet eltöltöttünk a kultúra jegyében, méltóképpen fogadhatjuk Európa kitüntetett figyelmét, melyet felénk, kiemelten Pécs, Európa kulturális fôvárosa felé fog irányítani 2010-ben. www.barangolomagazin.hu 5

WELLNESS 6

WELLNESS www.barangolomagazin 7

DÉL-ALFÖLD 8

KORUS KINCSE WELLNESS A Balatontól dél-nyugatra elhelyezkedô Korus, vagy mai nevén Zalakaros több mint 750 éves múlttal rendelkezik. A települést XIII. századi írott források említik elôször. Az akkori csekély számú lakosság mezôgazdaságból élt, amelyhez a síkságokkal, erdôkkel és mezôkkel tarkított vidék kiváló lehetôséget nyújtott. A lakók élete azonban így sem volt könnyû. Folyamatos háborúk, járványok, tûzvészek nehezítették a mindennapi életet. A török idôk pusztításai is mély sebeket ejtettek. Napjainkban Zalakaros lélekszáma 1300 fôre emel kedett. Legfontosabb jövedelme az idegenforgalom, amelynek fejlôdését kincsének, a 96 C-os, ásványi anyagokkal dúsan telített termálvíznek köszönheti. A forrást az 1960-as években elkezdôdô kôolajkutatások során fedezték fel. Ekkor vette kezdetét a helység gyors fejlõdése: 1984-ben nagyközségi, 1997-ben pedig városi címet kapott. A fürdôt 1965-tõl építik, fejlesztik, bôvítik. Manapság minden korosztály igénye szerint választhat a csaknem 4000 m 2 vízfelületû medencék közül. A sportolni és fürdôzni vágyók kipróbálhatják az 1999-ben Magyarországon elsôként megnyitott élményfürdôt, amely 10 különbözô attrakcióval kápráztatja el a látogatókat. A pihenni, illetve gyógyulni vágyók a 32-36 C-os, termálvizes ülômedencékben pihenhetik ki fáradalmaikat. A magas hômérsékletû termál- és gyógyvíz alkalmas reuma, bôrbetegségek, fogínybetegségek, krónikus nôgyógyászati panaszok és mozgásszervi megbetegedések kezelésére. Az igényesen kialakított gyógycentrumban lehetôség van vízgyógyászati kezelésekre (víz alatti sugármasszázs, súlyfürdô, szénsavfürdô), különféle masszázsokra (gyógy- és wellnessmasszázsra egyaránt), illetve elektroterápiás kezelésekre (szelektív ingeráram- és teljes testgalván kezelés, 4 rekeszes hydrogalván- és száraz CO 2 fürdô). E gyönyörû helyet évente több mint 1 millióan látogatják, külföldiek és belföldiek egyaránt. A turisták a szálláshelyeket illetôen a kiadó apartmanoktól kezdve a luxus szállodaszobákig válogathatnak. A fürdôn kívül még sok más szórakozási lehetôség is adott, és rengeteg érdekes kirándulóhely várja a vendégeket. Például, ellátogathatnak Kápolnapusztára, ahol megtekinthetik a bivalyrezervátumot, vagy felejthetetlen sétát tehetnek a közelben lévô két arborétumban (Kertmozi arborétum, Bodahegyi arborétum), melyek szépséges növényeikkel, idilli környezetben fogadják az érdeklôdôket. Akik nem szívesen hagynák el a várost, azok megcsodálhatják a Népmûvészeti kiállítás remekeit, vagy a színpompás városi parkokat. Zalakaros az év bármely idôszakában várja a gyógyulni, kikapcsolódni vágyókat, akár egy hosszú hétvégére is. Az idelátogatók gyönyörû élményekkel gazdagodnak, és biztosra vehetô, hogy életük során akár egyszer, akár többször, de még visszajönnek. www.barangolomagazin.hu 9

WELLNESS 10

DOBOGÓKÔ GYÖNGYSZEME HOTEL PILIS Dobogókneve régi, nagy túrák emlékét idézi fel legtöbbünkben. Szép havas, téli idben a fôváros környékének legkedveltebb síparadicsoma. Csodál élményben lehet részünk a hosszú ideje csontig hatoló köd- és szmogfelhôbe burkolódzó várost elhagyva, amikor a Pilisszentkereszt utáni szerpentineken a ködfátyolból mintegy varázsütésre elôtûnik a sokáig nélkülözött napfény, és éltetô erejével áthatja testünk-lelkünk, amint Dobogókôre felérünk. Dobogókô a Pilis-hegység szívében, 700 méter tengerszint feletti magasságban, az Esztergom-Visegrád-Szentendre háromszögben terül el. Távolsága Budapest centrumától 35 km, Szentendre 20, Esztergom pedig mindössze 14 km. Ha az M1-es autópálya felôl érkezünk, akkor a zsámbéki leágazásnál kell letérni a 10-es út felé, majd Pilisvörösvárnál kanyarodunk el Pilisszentkereszt felé. Tömegközlekedéssel Pomáz HÉV-állomástól óránkénti autóbusszal 30 perc alatt érhetünk Dobogókôre. Úticélunk a Hotel Pilis, amely 11 hektáros gondozott, szép fekvésû ôsparkban várja a pihenni vágyókat. Két épületben, összesen 112 szobában és apartmanban 260 fô számára nyújt kényelmes szálláshelyet. A szobák nagy része erkélyes, valamennyi fürdôszobás, hûtôszekrénnyel, TV-vel, telefonnal felszerelt. Az épületekben lift segíti a közlekedést. Az üzletemberek (és persze az internetfüggôk) térítésmentesen internetezhetnek külön helyiségben, vagy a Wifi szolgáltatással. A Hotel Pilis 200 fô befogadására alkalmas konferenciateremmel és a szükséges technikai háttérrel is rendelkezik. Hat szekcióterme 20-80 fôs tréningek, oktatások megtartásának ideális helyszíne. A Hotel Pilis 180 fôs étterme és különtermei (menüs és a la carte ételkínálattal), valamint a kávézó és a sörözô a vendéglátás kiemelt központjai bôséges választékkal, szolid árakkal. A szabadidô aktív eltöltését a saját uszoda, két finn szauna, infraszauna, fittness terem, szolárium, masszázs, biliárd, darts, csocsó, bowling, kerékpár, játszótér, tenisz-, foci- és röplabdapályák biztosítják. A Hotel Pilis központi elhelyezkedésébôl adódóan, számos turistaút vezet innen csodálatos panorámával rendelkezô kirándulóhelyekre. Ilyen pl. a Rám-sza kadék, a Zsivány-sziklák, a Szakó-nyereg és az Ilona-pihenô. Városnézésre a közeli Esztergom, Szentendre és Visegrád múzeumait és mûemlékeit tekinthetjük meg. 2099 Dobogókô, Téry Ödön út 2. Telefon: 06 26 347 522 Telefon/Fax: 06 26 347 548 E-mail: hotel@pilishotel.hu Honlap: www.pilis-hotel.hu www.barangolomagazin.hu 11

KÉTKERÉKEN KERÉKPÁRRAL Dobogókôre Sorozatunk elsô túrájaként egy közepesen hosszú, a Pilis szépségeit bemutató túrát választottam. Akár ebben a formában, akár némi könnyítéssel, de teljesíthetô ez a túra azok számára is, akik már belekóstoltak a mountain bike világába, de még nem elég edzettek. A táv kb. 60 km, az egyéni variációktól függôen. A jó hír az: ha netán fáradnánk, akkor gyorsan el lehet hagyni a turistautat, s aszfalton könnyedén eljuthatunk haza. Na de ne szaladjunk ennyire elôre Túránk a Batthyány térrôl indul, ahonnan kerékpárúton haladunk észak felé. Miután áthaladtunk a Margit híd alatt, utána már végig a rakpart mellett kerekezünk egészen a Kolosy térig, mely a bringaút melletti kutyafuttatóról ismerhetô fel. Itt átkelve a HÉV síneken, majd néhány lámpán indulunk fel a Hármashatár-hegyre a Szépvölgyi úton. Az elején elég forgalmas lesz, ezért legyünk óvatosak! A Pálvölgyi-barlang mellett elhaladva érjük el késôbb a Fenyôgyöngyét, ahol a kútból friss vizet vehetünk. 12 Nem érdemes kihagyni, mert nem sokkal ezután szükségünk lesz rá. Ha kipihentük magunkat, akkor a parkolón átkelve folytathatjuk a mászást a Hármashatárhegyi út aszfaltján. Körülbelül a mûút feléig kell elmennünk, ahol egy nagyon kellemes kis ösvény vár ránk a zöld + személyében, ami késôbb átmegy sima zöld jelzésbe. A zöld jelzésen a Virágos-nyeregig tekerünk, s ha egy kis frissítôre vágynánk, itt találunk egy kis büfét. Itt halad át az országos kék jelzés, melyen mi is folytatjuk utunkat Üröm felé. Egy kis gurulás, majd megint egy pici mászás után egy elágazásban kezdôdik túránk egyik legélvezetesebb lejtôje, ahol tesztelhetjük kerékpár-kezelési technikánkat, ugyanis a terep elég változatos helyenként köves, gyökeres, s a vége néhány sunyi vízmosást is tartogat számunkra. Remélem a bukót senki sem felejtette otthon! A sorompónál kijutunk egy aszfaltozott útra, amelyen a Külsô Bécsi útra lyukadunk ki. A forgalmas fôúton kell haladnunk kb. 1 kilométert a Kövesbérci utcáig, ahol ismét a kék jelzés vár minket. Ha feljutottunk ezen igen meredek utca tetejére, akkor a

KÉTKERÉKEN Köves-bércet megkerülve, végig a szántóföldek és az erdô széle között vezetô szekérúton haladunk tovább. Csakhamar lesz egy erdôbe vezetô út, melyen késôbb házak mellett végig egyenesen haladva ismét visszatérünk a kék jelzésre. Ezt követve jutunk el a Teve-sziklához, majd nem sokkal késôbb az Egri vár makettjéhez. Szerintem itt érdemes túránk elsô nagyobb pihenését megejteni, s közben a Teve-szikla feletti kis tisztáson a tájban is gyönyörködhetünk. Ha felkészültünk a folytatásra, akkor a Pilisborosjenôrôl ide vezetô földutat kell megtalálnunk, mely a Nagy-Kevély alatt, s a vár fölött visz el minket Csobánka felé. Ez az út mindig sáros, s tele van nagyobbnál nagyobb pocsolyákkal. Ha kiértünk az erdôbôl, s a pocsolyák is eltûntek, akkor jobbra már láthatjuk az Oszolyt, ami méltán népszerû sziklamászó paradicsom. Lassan elérjük Csobánka határát, s javaslom, hogy egyik leghosszabb mászásunk elôtt még vegyünk egy kis vizet, a mûúton picit legurulva a temetônél. Ezután elôbb egy szimpla földúton haladunk, majd ahogy beérünk az erdôbe, jobbra kell fordulnunk, s átkelve a sorompón indulunk el felfelé, a Hosszúhegyre. Ez egy változatos szakasz, hol jobban, hol kevésbé emelkedik, néha még lejt is egy kicsit, de a kövek azok állandóak. Errôl az útról sehol sem kell letérnünk, a végén szintén sorompó fogad minket. Itt már a Szántói-nyergen találjuk magunkat, s egy mûút is becsatlakozik, melyen jobbra folytatjuk utunkat. Egy nagyon gyors lejtô veszi kezdetét, melyen Pilisszentkeresztre jutunk. A falu szívében balkéz felôl található egy nagyon jó kis cukrászda, ahol az utolsó nagy mászásunkhoz gyûjthetünk energiát. Ha már ez sem segít rajtunk, akkor a keresztezôdés után Pomáz felé végig lejtôn haladva juthatunk haza, vagy Pomázon akár HÉV-re is szállhatunk, mely egészen a Batthyány térig elvisz minket. Ha még maradt bennünk elég szufla, akkor a szerpentinen feljuthatunk Dobogókôre, mely kedvelt turistaközpont. A parkoló mellett található a bringás körökben hírhedt Matyi büfé, s a helyben készült almás pite, melyet mindenkinek szívbôl ajánlom megkóstolni. A barangolókat megannyi szálláslehetôség várja, télen sípályával, gyönyörû kilátással, s számos turistaúttal. Például innen nagyon jó kis gyalogtúrát tehetünk a Rám-szakadékba, na de ez már egy másik túra www.barangolomagazin.hu 13

BORTURIZMUS JUHÁSZ TESTVÉREK PINCÉSZETE A Juhászvin Kft. 1996-ban alakult az egri történelmi borvidéken.pin cé szetünk klasszikus csa ládi vál lal kozás. Nagy szüleinktôl örökölt szô lôültetvényeken kezdtük a gazdálkodást és az elsôk között vol tunk, akik saját pincészetet alapítottunk az 1990-es években. Célunk e gye di karakterû, ala csony termésátlagú szôlô bôl készült, minôségi borok elôállítása, s az így készített borok több éves, tölgyfa hordós érlelése, pa lackos formában való ér tékesítése, igényes piaci szegmensekben. A legmegfelelôbb termôhely kiválasztásával, a visszafogott terméssel és a legkorszerûbb feldolgozással boraink állandó jó minôségét garantáljuk. Munkánkat igazolják a hazai versenyeken elért aranyérmek és díjak. Juhászvin Kft. 3394 Egerszalók, Széchenyi út 79. Telefon: (20) 9268 529 Fax: (36) 474 222 E-mail: juhaszvin@chello.hu Web: www.juhaszvin.hu www.barangolomagazin.hu 15

VINCE-NAPI VESSZÔVÁGÁS ÓPUSZTASZEREN 2009. január 17. Ópusztaszer télen is várja vendégeit! Történelmünk, múltunk egyik jelentõs helyszínére a hidegebb napokon is érdemes ellátogatni. A magyar romantikus festészet legkiemelkedõbb alkotása, A magyarok bejövetele címû körkép (ismertebb nevén a Feszty-körkép) egész évben nyitva áll azok elõtt, akik valami igazán különlegeset, monumentálisat, emlékezeteset szeretnének látni. A Rotundában, a panorámaképnek helyet adó, kör alakú múzeumépületben több állandó és idôszaki kiállítás is megtekinthetô. Többek között itt található a Szer monostora és kora címû tárlat, ahol az egykor nagyhírû középkori monostor és Szer mezôváros feltárásakor elôkerült leletanyagokat tettük közzé. A földszinten található további állandó kiállításokat megtekintve a magyarsággal rokon népekrôl, a világ más körképeirôl, illetve a körkép restaurálásáról szerezhetünk információkat. A honfoglalás 1100. évfordulójára készült el az elsô emeleten a Promenád 1896 elnevezésû viselettörténeti bemutató. A kiállításon a két promenád nagyvárosi, kisvárosi képes felidézni a XIX. század végének hangulatát. Az Emlékpark és a Szobori búcsúk történetét elénk táró kiállításokon kívül idôszaki tárlataink is figyelmet érdemelnek. Megismerkedhetünk a Székelyfölddel, Rózsa Sándorral és a betyárok világával, valamint Kun Péter mûvészi fotói mutatják be a sztyeppei nomádok mindennapjait. Petrás Mária keramikusmûvész elsôsorban biblikus témájú alkotásait megtekintve érezhetjük az õsrégi csángó kultúrát, népmûvészetet és e sok szenvedést megélt közösség erôs hitének megtartó erejét. A skanzen épületei ugyan zárva tartanak a téli idôszakban, de ilyenkor is érdemes a jó levegôn sétálni a szegedi nagytájat bemutató épületek között. Január 17-én, szombaton ráadásul élettel, dallal, muzsikaszóval, jókedvvel telik meg a néprajzi gyûjtemény. Szent Vince ünnepe (január 22.) az esztendô elsô jeles napja az Ópusztaszeri Nemzeti Történeti Emlékparkban, mely hagyományosan jó kapcsolatot ápol a csongrádi Szent Vince Borrenddel. A társaság 1995 óta rendezi meg a Csongrádi Borvidék Hegyközségeivel és az Emlékparkkal közösen a Vince-napi 16

BORTURIZMUS vesszõvágást. Ez volt hazánkban az elsõ szôlô- és borkultúrával kapcsolatos rendezvény. Szent Vince vértanú nevének rokon hangzása a latin vinum (bor) szóval lehet a magyarázata, hogy a vincellérek szentjeként tisztelik. Névnapja idôjárásából a várható bortermésre lehet következtetni, amint a versike is tartja: Ha megcsordul a Vince, Tele lesz a pince. Azaz, ha a neve napján olvad, jó lesz a szôlôtermés. Sok népszokás is fûzôdik e naphoz. A vincézéskor pl. a szôlôskert szélét János napján szentelt borral vagy szentelt vízzel öntözik meg. Ennek alapja az a hiedelem, hogy ha Vince napján esik az esô, sok bor lesz. (Az esôvíz a szôlôszemekbe felszívódva valóban borrá válik majd, ezzel együtt az sem véletlen, hogy a kánai menyegzô csodájáról Vince-nap tõszomszédságában emlékeztek meg.) Általános vélekedés szerint sok bort kell innunk Vince-napkor, ha azt akarjuk, hogy jó szôlôtermés legyen. A nap szokásai közé tartozott még a jelképes szôlômetszés. Ha a szôlôtôrôl lemetszett vesszô levet enged, akkor bôségesen lesz bor, ha nem, akkor szomjúhozás várható... Megvizsgálják a vesszôn a rügyeket: ha épek, az azt jelenti, hogy a tél nagyobb részét már megúszta a szôlô és nem fagyott el, tehát van remény a vidám szüretre. A levágott vincevesszôt azután vízbe állítják, és hajtásaiból jósolnak az új termésre vonatkozóan. A jelképes metszés magyarázza, mi köze a szôlészethez e fagyos téli nap nak, ami kor még hó alatt pihennek a tôkék, és a rü gyek is alusznak. Ópusztaszeren a Vince-na pi rendezvénnyel a Csong rádi borvidéket is szeretnénk népszerûsíteni, me lyet ma a szôlészeti-borászati irodalom a legfiatalabb borvidékként tart számon. A Szent Vince Borrend is azért alakult, hogy megismertesse a megye szôlô- és borkultúráját, segítse a minôségi bortermelést, támogassa a kulturált borfogyasztást, valamint a termôtáj szépségét és értékét hirdesse. Bár Ópusztaszer ma nem része a borvidéknek, de a középkorban jelentôsebb szôlôtermesztés folyhatott területén, hiszen az itt feltárt középkori bencés monostor gazdasági épületei között volt az Alföld egyik legnagyobb borospincéje. A rendezvény keretében természetesen lesz hagyományos vincevesszô-vágás a szegedi tanyánál, majd az Árpád-emlékmûnél ünnepélyes eskütétel keretében kerül sor az új borrend-tagok avatására. A jelöltnek elôször is egy próbatételen kell átesnie: két pohár bort kap, egyik fehér, másik vörös. Bekötött szemmel kell felismernie a Szent Vince Borrend zászlósborát, a Csongrádi Cabernet Franc-ot. Az eskü letétele után amelyben a leendô borrend-tag megfogadja, hogy Csongrád megye szôlô- és borkultúráját tiszteli és hírnevét növeli, s ha teheti, szomját az itt termett borral oltja megkapja a Nagymestertôl az érmét, az oklevelet és a névre szóló palackokat. A vendégeket már a bejáratnál forralt borral és muzsikaszóval köszöntik, de lesz borkóstoló, s a különbözô borvidékek bemutatják büszkeségeiket, jellegzetes boraikat. Felvonulnak ilyenkor az ország más borrendjei is. Sok szeretettel vár minden kedves érdeklôdôt az Ópusztaszeri Nem zeti Történeti Emlékpark 2009. január 17-én, szombaton, a Vince-napi vesszôvágásra! www.barangolomagazin.hu 17

18

BORTURIZMUS www.barangolomagazin.hu 19

20

BORTURIZMUS www.barangolomagazin.hu 21

22

ÖKOTURIZMUS MENJÜNK MADARÁSZNI! AMagyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület (MME) madárgyûrûzô táborai, klubnapjai, kirándulásai (www.mme.hu) jó szabadidô eltöltési alternatívát kínálnak bárki számára. Ahhoz, hogy valaki kiránduljon velünk egy jót, nem kell MME tagnak lennie, és nem kell a madarakhoz sem értenie, csak az idôjárásnak megfelelô ruházatra, ivóvízre és hideg élelemre van szükség. Teleszkópot, madárhatározót terepi vezetô kollégáink biztosítanak. Budapesten havi három alkalommal szervezünk programot: diavetítéses elôadást, vidéki, és fôvárosi madármegfigyelô túrát. Az elôadások minden hónap második szerdáján, 18 órakor kezdôdnek a TIT-Stúdióban (1113 Budapest, Zsombolyai u. 6.), itt kerül sor az ezt követô szombatra szervezett vidéki és a hónap utolsó szombatján rendezett fôvárosi kirándulások részleteinek megbeszélésére is. MINDENKIT SZERETETTEL VÁRUNK! 2009. I. negyedévének programjai Budapesten: Január 14. Elôadás: Biológiai sokféleség védelem Tennivalók helyi és globális szinten a földi élet megôrzéséért. Elôadó: Rodics Katalin, a KvVM osztályvezetôje Január 17. Vidéki kirándulás: Gödöllôi-dombság Január 31. Budapest természeti értékei kirándulás: Csepeli Duna-part Február 11. Elôadás: Madármentés Kötelesség vagy jó cselekedet? Elôadó: dr. Sós Endre, a Fôvárosi Állat- és Növénykert fôállatorvosa Február 14. Vidéki kirándulás: Szobi-öböl, Csák-hegy és Duna-part Február 28. Budapest természeti értékei kirándulás: madárgyûrûzés a Kerepesi-temetôben Március 11. Elôadás: A vándorsólyom visszatér. Elôadó: Prommer Mátyás, az MME vándorsólyom-védelmi programjának vezetôje Március 14. Vidéki kirándulás: Zab-szék, Szabadszállás, Kiskunsági Nemzeti Park Március 28. Budapest természeti értékei kirándulás: Rákospatak mente A programok helyszíne és az elôadások témája elôre nem látható okok miatt változhat. Információ: Bajor Zoltán: 20/252-3960, bajor.zoltan@mme.hu Berényi Zsombor: 20/354-8505, berenyi.zsombor@mme.hu Lendvai Csaba: 20/322-5787, lendvai.csaba@mme.hu www.barangolomagazin.hu 23

WELLNESS 24

WELLNESS www.barangolomagazin 25

ÖKOTURIZMUS TERMÉSZET AZ ABLAK ELÔTT Téli madárvédelem Telefon: 06-1/275-6267 E-mail cím: mme@mme.hu Postacím: 1121 Budapest, Költô u. 21 Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület www.mme.hu A madárbarát Magyarországért! Szeretjük, nem szeretjük, nyakunkon a tél, amikor gyakran otthonülésre vagyunk kényszerítve. A Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület (MME) Madárbarát kert programja nagyszerû lehetôséget kínál ahhoz, hogy a természetet a jó meleg szoba ablakai elé csalogathassuk. Madárbarát kert program Lényege, hogy egész éves itatással, mesterséges odúk kihelyezésével és téli etetéssel segítsük tollas barátaink életét akár a belvárosokban is. A program a különbözô lakó- és munkahelyi körülményekhez alkalmazkodva kínál madárvédelmi ajánlásokat a családi házak, óvodák és iskolák, panelházak és munkahelyek számára. Az akcióhoz egy elismerô cím és tábla is tartozik, amit az kaphat meg, aki regisztrálja magát, egész évben tesz valamit a madarakért, majd be is küld egy egyszerû jelentôlapot. A programról részletes információk találhatók a honlapon, ill. kérhetô az egyesület postacímén vagy e-mailben. A tél madárvédelmi feladatai A december és február közötti idôszak egyik legfontosabb madárvédelmi feladata az etetés, nem 26 sózott, nem pirított napraforgó és állatkereskedésekben kapható pinty vagy kanári aprómag keverékével, faggyút és magkeveréket tartalmazó cinkegolyóval. Kenyérrel ne etessünk, mert ez emésztôszervi gyulladásokat okozhat. Ne feledkezzünk el az itatásról sem, különösen a kemény fagyok idôszakában! Ilyenkor naponta legalább egyszer szedjük ki a jeget az itatóból (legjobb megoldás a nagyobb átmérôjû mûanyag virágalátét), és töltsük fel langyos vízzel. Ajándékozzunk élményt! Az MME webboltja (bolt.mme.hu) számos olyan odút, etetôt és itatót kínál, amit ajándékozva nem csak egy élettelen tárgyat, de élményt is adhatunk szeretteinknek. Hasonlóképpen ajándékozhatunk Madárbarát kert program részvételt vagy akár MME tagságot is.

FALUSI TURIZMUS Jöjjön falura! Mindenkit vár Szanticska! Falusi turizmus-, kézmûipari oktató- és bemutatópark, ahol megtalálható: kenyérsütés disznóvágás vályogvetés szövés fonás kovácsolás ólomöntés lovasszánkózás lovaskocsizás sámedli készítés gyertyamártás agyagozás korongozás lekvárfôzés csillagmegfigyelés túrázás madárcsicsergés pálinkakóstolás. Disznótoursz: Falusi vendéglátás, hosszú hétvégét betöltô programajánlat (hagyományos disznóvágás, kézmûves- és lovasprogramok, helyi gasztronómiai szolgáltatások) 20-30 fôs szervezett csoportok, baráti társaságok, cégek részére. Komplex hétvégi programcsomag az ifjúsági-, családi- és a hivatásturizmusban résztvevô látogatóknak. Minôségi elhelyezés 20 fô részére, 3 db 3 ágyas, 1 db 4 ágyas, 4 db 2 ágyas szobában. Étkeztetés SZANTICSKA: Neve Szent István nevébôl származik. Elôször 1317-ben említik, híres bortermelô település volt. A török hódoltság idején majdnem kihalt, de a 18. században újra benépesült. 1870-ben Abaújlakhoz csatolták. A két világháború között fejlôdött, az 1930- as évektôl azonban a népesség kezdett elvándorolni, fôként az iskola hiánya miatt. 1988-ra már csak 1 lakosa maradt a falunak. A gyönyörû természeti környezetnek és néhány új lakónak köszönhetôen azonban üdülôhelyként új népszerûségre tett szert. A településen több állandó kiállítás, valamint kézmûves mûhelyek is találhatók, így a látogatók betekintést nyer hetnek a régi falusi élet mindennapjaiba. egyidejûleg 30 fô részére. Az épületeknél tûzrakó hely kerti padokkal és asztalokkal. Látványszövöde: Ôsi hagyományokra és a helyi népmûvészeti motívumokra támaszkodó, minôségi termékek gyártásának bemutatása. A vendégek maguk is belekóstolhatnak az alkotó folyamatba. Fodrászat: A régi, falusi borbélymûhely hangulatát felidézô fodrászat a mai elôírásoknak megfelelô technikával várja a barkóztatni vágyókat. Földtégla- és vályogtégla gyártás: A vályogvetés évezredes tudománya, helyi anyagok és munkaerô felhasználásával, alacsony költségvetéssel, piacképes terméket elôállítva. Kovácsmûhely: A hagyományos kovácsmesterség bemutatása és a megrendelt vasipari termékek gyártása (balesetvédelmi oktatás után a látogatók kipróbálhatják a hidegalakítást, melegtüzi kovácsolást, ólomöntést). Megtekinthetô még a faipari- és asztalosmûhely és a biogazdálkodásra épülô növénytermesztés és az állattenyésztés is. Faluséta: Megismerhetô a falu története és a régi lakók mindennapjai. Látnivalók: méhes ház, kôzetcsiszoló, üveggyûjtemény, vályogvetô-földtéglakészítô helyszínek, görög katolikus kápolna és harangláb, pékség, tejfeldolgozó, a helyi termékek ajándékboltja, villanyfényes focipálya, Európai Falufelújítási Díj kiállítás, kovács-, szövô- és fazekasmûhelyek. Gyalogtúrák: 2-5 km, Abaújlak, Gagyvendégi, Felsôgagy: népi lakóházak, Szép Ilonka Emlékház, régi iskola, templom, kúria, temetôkert, öreg tölgy, mangalicatelep. Közép- Európa legszebb panorámája 15 perc sétával elérhetô. Traktor- és buszos túrák: Traktorral az elôbbi helyszíneken, ha végképpen nem megy gyalog! Busszal látogatható: Felsôvadászon a Rákóczi kastély, római és görög katolikus templom, kegytárgykiállítás, külön megrendelés alapján pedig Aggtelek, Gönc, Vizsoly, Tokaj, Boldogkôváralja. Szállásárak: 1500 Ft - 2500 Ft/fô/éj létszámtól, idôszaktól és a napok számától függôen. Napi 3x étkezéssel, meleg vacsorával, igény szerint pótvacsorával, naponta 3-4 kézmûves programmal: 7 nap, 6 éj 19.000.-Ft 1 napos,ebéddel 1.500.-Ft 4 nap, 3 éj 13.000.-Ft 1 napos, ebéd nélkül 1.000.-Ft 3 nap, 2 éj 10.000.-Ft Felsôvadászi II. Rákóczi Ferenc Szociális Szövetkezet További információk: 06-30-485-7257 (Pál István) E-mail: szanticska1@freemail.hu www.barangolomagazin.hu 27

FALUSI TURIZMUS A FALUSI TURIZMUS ÉRDEKKÉPVISELETE ITTHON A mai értelemben vett falusi turizmus nagyrészt nyugat-európai, fôleg osztrák-német hatásra az 1980-as években indult el Magyarországon. A falusi turizmusban tevékenykedô szolgáltatók érdekképviselete céljából 1994-ben alakult meg a ma 19 megyében önállóan mûködô egyesületeket összefogó ernyôszervezet, a Falusi Turizmus Országos Szövetsége. A szervezet külföldi szaktanácsadók bevonásával megalkotta a falusi turizmus minôsítô rendszerének szabályzatát, kiképezte az elsô minôsítést végzô szakembereket, tananyagot dolgozott ki a falusi vendéglátók képzésére. A szövetség szálláshely minôsítési szabályzatát és útmutatóját 1997-ben egy, a falusi magánszálláshelyek kategóriába sorolását szabályozó kormányrendelet tette kötelezô minôsítési elôírássá. A FATOSZ alapszabályában is rögzített legfontosabb feladatának a falusi turizmusban tevékenykedôk gazdasági- és jogi érdekképviseletének ellátását, folyamatos tájékoztatásukat, a falusi szolgáltatások piacra juttatását, illetve országos szakmai szervekkel és szervezetekkel történô együttmûködés kiépítését tekinti. Ennek értelmében a FATOSZ aktívan részt vett a falusi turizmust érintô jogszabályok elôkészítésében, véleményezésében. Szerepe volt: a 110/1997. (VI. 25.) számú, a magánszálláshelyek idegenforgalmi célú hasznosításáról szóló kormányrendelet, illetve a 45/1998. (VI. 24.) számú, a kereskedelmi és a fizetôvendéglátó szálláshelyek osztályba sorolásáról, valamint a falusi szálláshelyek minôsítésérôl szóló IKIM rendelet, emellett a Falusi és Agroturisztikai Szolgáltató tevékenységrôl szóló 136/2007. (VI. 13.) számú kormányrendelet kidolgozásában. A jogszabályok megalkotásánál a szövetség kiemelten figyel tagjainak érdekvédelmére. A FATOSZ-nak az Új Magyarország Vidékfejlesztési Program keretében belül kiírt Turisztikai Tevékenységek Ösztönzésére szóló pályázat megalkotásában, végrehajtásában és koordinálásában is központi szerepe van. A Falusi és Agroturizmus Országos Szövetségének egyre erôsödnek a kapcsolatai más országos civil szervezetekkel. 16 szakmai partnerszervezetével közösen a közelmúltban nyert pályázatot a Társadalmi Megújulás Program keretében. A szervezôdés célja egyebek mellett a közös érdekképviselet, honlap- és adatbázis fejlesztés, tematikus tanulmányutak szervezése belföldön, tananyagfejlesztés, képzések megszervezése távoktatás formájában. A FATOSZ tagja a falusi turizmus európai szervezetének, az EUROGITES-nek. A hazai falusi turizmus elismertségét jelzi, hogy dr. Csizmadia László FATOSZ elnököt 2007. májusában alenökévé választotta az európai szervezet, valamint az is, hogy 2007. szeptember 26-28. között Egerben hazánk adhatott otthont az EuroGites legutóbbi konferenciájának. 28