Bolgár György: Vasárnap délutána Grande Jatte-szigeten



Hasonló dokumentumok
OPTIKAI CSALÓDÁSOK. Vajon valóban eltolódik a vékony egyenes? A kávéházi fal. Úgy látjuk, mintha a vízszintesek elgörbülnének

KIÁLLÍTÁSA BERNÁTH AURÉL RIPPL-RÓNAI JÓZSEF GRÓF ALMÁSY-TELEKI ÉVA BUDAPEST, VI., NAGYMEZŐ-UTCA 8. TELEFON: UJABB KÉPEINEK ( )

Fiatal lány vagy öregasszony?

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV

Mint a nyomozó, rakosgatom a részleteket a fejemben

volt, ő már maga után hívta a volt feleségét, hogy most is akkor üzent, hogy hívja fel, amikor éppen ebben az évben májusban elvett valakit feleségül

1. Gedő Ilka: Csendőrök, 1939, ceruza, papír, 229 x 150 mm, jelzés nélkül (leltári szám: F )

Nőnapi köszöntő (legfeljebb 10 pont)

A REALIZMUS KORA ÖSSZEÁLLÍTOTTA BURGYÁN ATTILA

Lelkes Miklós Zsolt A MACSKAKLUB, avagy LISETTE NÉNI KETTŐS JÁTÉKA

A család kedvencei. Receptjeim hétköznapokra és ünnepekre

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

1. Magyarországi reneszánsz Janusz Pannoniusz költészete. 2. Mikszáth Kálmán és a dzsentri

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Channának.

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

e-book // STÍLUSGYAKORLAT A KORTÁRS VALÓSÁGHOZ // // VÁZLATOK, KÉSZ GRAFIKÁK, FESTMÉNYEK, SZÓKÉPEK, EGYEBEK... //

Minden nap változatosan!- Frizura-tippek

12 rondó, hibával és ajánlással

Szerző Szauer Ágoston. Illusztráció Papp Eszter

Rippl-Rónai Megyei Hatókörű Városi Múzeum 7400 Kaposvár, Fő u. 10. Bejelentkezés:

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Athenaeum Kiadó Könyvklubja - Párizs fehér fényei

Szóbeli tételek. Irodalom. 9.évfolyam. I. félév. 2. Homéroszi eposzok: Iliász. Az eposz fogalma, trójai mondakör, Akhilleusz alakja, központi téma.

SZÍNEK, EVEK, ÁLLOMÁSOK

FELSŐBÜKI NAGY PÁL ALSÓ TAGOZATOS TANULMÁNYI VERSENY Bük, március 25. MATEMATIKA 1. OSZTÁLY

MALDÍV-szigetek: HOLIDAY ISLAND

halálra táncoltatott lány, Sági bíró lánya október 11. vasárnap, 09:38 - Módosítás: október 11. vasárnap, 11:49

A n g ya l o k é s e g e r e k

Forrás: OSZK Digitális Képarchívum

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

1. IDŐUTAZÁS: TOLDI ÉS KORA

Németh László emléktúra Hűvösvölgy Normafa Péterhegy

Németh László emléktúra Hűvösvölgy Normafa Péterhegy

Csokonai Vitéz Mihály II.

SZÓBELI TÉMAKÖRÖK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL közpészint 2013

S C.F.

Egy hosszú hétvégét töltöttünk el Gyulán a Corso Hotelben. Gyula nagyon szép,

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Rajzolj te is ÁBÉCÉ-t! rajzpályázat felhívás

Válogatott verseim. Christin Dor. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

. Számítsuk ki a megadott szög melletti befogó hosszát.

Mit tehetsz, hogy a gyereked magabiztosabb legyen?

Nem-hely installáció 2009 kiállitási látkép, Apropódium Galéria, Budapest 2009

Van egy. Géber László

Hölderlin. Életpályája

SZKA_209_22. Maszkok tánca

S C.F.

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖSZÖNTJÜK HALLGATÓINKAT! Önök Dr. Zakariás Géza: Wellness, fittness Hitek és tévhitek az egészséges életmódról

MŰGYŰJTŐK HÁZA 1023 BUDAPEST, ZSIGMOND TÉR 13.

Abigail Ergal. Veled vagy nélkülem

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló

S C.F.

1 m = 10 dm 1 dm 1 dm

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

Délnyugat - Magyarország legnagyobb kínálatával várjuk mindazon nõket és már a férfiakat

EGY MŰVÉSZETI MONOGRÁFIA

Augusztusi új könyveinkből

1 ADMIRAL TRAVEL utazási iroda, Tel:

KÉT ASSZONY TOLDI ÉVA

Szakmai beszámoló a Gergő család hegytékának megvásárlásáról

Rovarirtásból élt a novícius

Kérdőív a gyermekek és serdülők egészségéről és jólétéről

Spanyol alkotók: Gabriel García Márquez / Devota & Lomba Álvaro Mutis / Agatha Ruíz De La Prada Juan Gelman / Victorio & Lucchino

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

kegyetlen igazságot egészen az utolsó vizsgálatok lezárultáig.

Az átlagember tanítvánnyá tétele

S C.F.

Művészettörténeti fejtegetések

Somogyi Zoltán. Ajkaktól távolodó kehely

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam

Ady Endre szerelmi költészete

A tökéletes profilkép elkészítése, gyakorlati jó tanácsok

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK márciusi kiadás

A realizmus fogalma 1.

S C.F.

Szép karácsony szép zöld fája

DRÁMA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

El lehet menni Négy nyomasztó grafikon a kivándorlásról

A család a fiatalok szemszögéből. Szabó Béla

Európai integráció - európai kérdések

A nép java. Erdélyiek és magyarországiak

4. Rokkantsági nyugdíjrendszer...19 Jogosultsági feltételek...19 Ellátások...20

Valódi céljaim megtalálása

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám

A tételhez segédeszköz nem használható.

Demjén Ferenc: Felnőtt gyermekek

Ady Endre. Irodalom tétel. Ady Endre ( )

Köszönöm mindazoknak, akik reagáltak a fenti című előző havi tájékoztatómra!

Minden alkotás REM Galériában Kattintson a jobb egérgombbal és "mentés másként" Összesen: 166 db alkotás

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA MINTAFELADATOK I. FELADATLAP

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

A brilliánskakas legendája

S C.F.

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

Kényszerpálya, véletlen vagy tudatos választás?

Kelecsényi László: Lovagiatlan ügyek

Átírás:

Bolgár György: Vasárnap délutána Grande Jatte-szigeten

Bolgár György Vasárnap délután a Grande Jatte-szigeten (Részlet) kép-regény (Részlet) ATHENAEUM

Athenaeum 2000 Könyvkiadó Kft. www.athenaeum.hu ISBN 978-963-293-048-0 Bolgár György, 2010 A szövegbe részlet vagy utalás formájában illesztett költemények közül François Villon Apró képek balladája c. művét Szabó Lőrinc; Chaulieu abbé A hűtlenség dicsérete c. versét Somlyó György; Victor Hugo Európa térképe c. versét Gáspár Endre, Gitár c. versét Radnóti Miklós; Gustave Flaubert Bovaryné c. művét Gyergyai Albert fordította. A borítón Georges Seurat: A Sunday on La Grande Jatte 1884 (The Art Institute of Chicago) című olajfestménye látható. Photography The Art Institute of Chicago

PROLÓGUS A festmény Georges Seurat francia festő Vasárnap délután a Grande Jatte-szigeten című képét 1886 májusában mutatták be Párizsban, az impresszionisták nyolcadik, egyben utolsó kiállításán. A festmény idilli, valószínűleg késő délutáni jelenetet ábrázol ez a hosszúra nyúlt árnyékokból látszik a Szajna-parton, a párizsi Grande Jatte-szigeten, ahol sétálók, kirándulók, piknikezők, horgászok, a folyón pedig csónakázók, evezősök, vitorlázók múlatják az időt. A nap még szikrázóan süt, a hölgyek napernyőt tartanak a fejük fölé, a férfiakon cilinder, a gyerekeken könnyű nyári ruha. Béke, polgári nyugalom a 19. század végén. A főbb alakok, ha nem magukkal vagy egymással vannak elfoglalva, valahová a túlpartra néznek: Párizs, jobban mondva Párizs egyik külvárosa, Courbevoie felé, amelyet azonban nem látunk. Seurat-nak nem a folyó túloldalán lévő külváros, hanem a sziget fái, fényei és árnyai, az emberek különös, nyugodt rendje a fontos. Itt és most. Azaz, ott és akkor. Nincs gyorsan fejlődő, iparosodó Párizs, nincsenek gyárkémények, hajógyártó műhelyek, nincs füst és kosz, a természetben mártóznak meg a természetet amúgy már mindenütt teljes erővel felbolygató emberek. Legföljebb az nyugtalaníthatja a szemlélőt, hogy a kép két főalakja, egy elegáns, kalapos hölgy ő van hozzánk közelebb, kezében egy majom meg egy kutya póráza, valamint kísérője, egy cilinderes, szivarozó úr eltökélten néz ki a képből, és tekintetét határozottan a távolba veti. Nem tudjuk, hová, de miért oda? Valaminek úgy érezzük lennie kell ott. Valaminek, ami az idill túloldalán bújik meg. Vajon mi lehet az, ami a szépségen és a nyugalmon túl kimarad a képből? És miért nem elégednek meg ezek az emberek az itteni szépséggel, mi vonzza őket a túloldalra? Lehet, hogy 4

a képen kívül még szebb, még izgalmasabb az élet? Vagy éppen ellenkezőleg: lehet, hogy valami riasztó dolog van a távolban, amire oda kell figyelni? Valamilyen rejtély bújik meg ezen a festményen, még ha máskülönben elandalító is a Grande Jatte. Fenséges, elegáns rendjét csak a képen túli ismeretlen világ fenyegeti de az is legföljebb gondolatainkban. Az első rácsodálkozás után feltűnik Seurat pointillista technikája, amellyel belülről, pontokból építi föl a nagyobb szerkezeteket, ám azok csak nagyobb távolságból állnak össze: ha közelebb megyünk a képhez, minden elemeire esik szét. Ahogy a valóságban is. Már azt hisszük, megismertük a világot, mindent látunk, mindent értünk, de ha közel megyünk hozzá, minden homályos lesz a tökély legföljebb csak távolról igaz. Apró ecsetvonások sejtjeiből áll össze a kép teste, és közben nem tudjuk elfelejteni, hogy bármelyik pillanatban minden széteshet, felbomolhat. Az élet rendje látható a képen. Egyszerre tökéletes és minden ízében tökéletlen. Pipázó, lovaglósapkás férfi hever bal oldalon, az előtérben, félig mögötte egy nő, maga mellé tett legyezővel, kezében valamilyen ruhadarabbal, esetleg varrnivalóval, előtte meg egy cilinderes, sétabotos férfi. Szerelmi háromszög? Talán egy lelki válság kellős közepén vannak, amikor már mindenki mindent tud, de még másfelé néz, hogy ne kelljen a másik kettőre pillantania? A hármashoz még egy szép nagy fekete kutya is csatlakozik a fűben szaglászva. Valami van ott. De mi? Középen napernyős lány a füvön, mintha a kissé távolabb álló kürtöst hallgatná, mellette valaki a kezében lévő virágcsokorral bíbelődik. A füvön egy másik csokor is hever. Vajon kapták? Adják? Szemben egy fiatalasszony közeledik kisgyerekkel. Úgy jönnek, olyan határozott tartással, mint akik tudják, kivel fognak találkozni. Nem tétováznak, haladnak egyenesen előre. 5

Balra egy vízparton álló, horgászó nő, aki árnyékot vet egy ülő alakra. Nem a hal a fontos, hanem az édes semmittevés, amely még nem várt eredménnyel is kecsegtethet. A horgászó nő háta mögött egy láthatóan idős, kissé görnyedten ülő asszony és ruhájából ítélve az őt kísérő nővér, nekünk háttal. Az öregasszonyt valószínűleg bántja a nap, behúzódik az ernyője alá. Talán utoljára van itt kinn, hogy még egyszer közelről szemügyre vegye a nyüzsgő életet. Távolabb az a bizonyos kürtös férfiú. Kinek fújja vajon? És miért itt, ennyi ember előtt? Vagy utána kalapozni fog? A búr-, a búr-, a búrkalappal? Még messzebb, a kép közepén egy nő ölel át egy fehér inges férfit, a közelükben, egy fa tövében magányos férfi üldögél. Magába néz, vagy ellenkezőleg: másokat figyel? Balra, jóval a kürtös mögött, a háttérben, két katona díszes, színes egyenruhában, szorosan egymás mellett. Mintha egymáshoz nőttek volna. Nincs elegük egymásból a seregben? Ide is együtt jönnek? Vagy egybeforrt kettősükön jobban megakad a kíváncsi női szem? A Szajnán talán egy evezősklub edzést tartó tagjai, vitorlások, csónakázók, a távolban egy kis gőzhajó. Gazdagok, szegények. Párizs, sziget, Szajna-part. Mindennek idilli helye van, fának, fűnek, víznek, égnek, embereknek, futkározó háziállatoknak. És idilli ideje. Egy pillanatig tarthat. De ennyi talán kijár nekünk. Meg nekik. 6