Návod k použití Kezelési utasítás

Hasonló dokumentumok
Návod k použití Kezelési utasítás

Návod k použití Kezelési útmutató

Návod k použití Kezelési utasítás

Návod k použití Kezelési utasítás

POKYN ÚTMUTATÓ GZ-MS120AE/BE/SE/PE VIDEOKAMERA. Vážený zákazníku

Návod k použití Kezelési utasítás

Návod k použití Kezelési útmutató

Návod k použití Kezelési utasítás

Návod k použití Kezelési utasítás


ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

Návod k použití Kezelési utasítás

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

Obsah Nezapomeňte přečíst

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí HU Használati útmutató 26 Mosogatógép SK Návod na používanie 52 Umývačka FAVORIT IM0P

CZ Návod k obsluze HU Használati útmutató SK Návod na používanie DSC-H50

Bezpečnost dětí a postižených osob

GR-D815E DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA DIGITÁLIS VIDEOKAMERA CYFROWA KAMERA WIDEO LYT A NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI

GR-DA20E DIGITÁLNÍ VIDEOKAMERA DIGITÁLIS VIDEOKAMERA CYFROWA KAMERA WIDEO LYT A NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI

Vlastnosti. Příprava. Czech - 2 -

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

L TL L TL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 29 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 56

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Üzembe helyezési útmutató

POKYN ÚTMUTATÓ GZ-MG680BE GZ-MG645BE GZ-MG630AE/RE/SE VIDEOKAMERA S PEVNÝM DISKEM MEREVLEMEZES KAMERA. Vážený zákazníku, Kedves vásárló!

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

HDR-SR10E. Návod k použití. A kamera használati útmutatója. Návod na používanie. Digital HD Video Camera Recorder (1)

KDC-W6027 KDC-WV6027

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E

POKYN ÚTMUTATÓ GZ-HD320BE GZ-HD300AE/BE/RE VIDEOKAMERA VIDEÓ KAMERA

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

FAVORIT VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató.

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

DLF39285SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obs³ugi Használatý utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

LCD Digital Colour TV

Systém domáceho videovrátnika H1009

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

Kezelési útmutató Návod k obsluze Instrukcja obs³ugi DVD / CD lejátszó Pøehrávaè DVD / CD Odtwarzacz DVD / CD DVD-S700

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

TVH32E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

návod k použití használati útmutató

EWF 1476 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

EWF 1476 GDW EWF 1276 GDW EWF 1076 GDW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

Bezpečnost dětí a postižených osob

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

TOSHIBA. A3000 Series

e-gordo 3.0 ELEKTROMOS KERÉKPÁR

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

TVF40276WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GSM bezpečnostní kamera

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

Micro HI-FI Component System

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

HDR-SR11E/SR12E. Návod k použití. A kamera használati útmutatója. Návod na používanie. Digital HD Video Camera Recorder (1)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS ÉBRESZTÔÓRA CL-801. Minôségi tanúsítvány

"4'3.#/ *OTUSVL 6#- DKB PCT VHJ *OTUSVL /ÈWPE L

Az összetettebb műveleteket A Handycam kézikönyve (PDF) ismerteti.

LCD Digital Colour TV Návod k použití CZ Návod na obsluhu SK HU Kezelési utasítás Kullanım klavuzu TR KDL-40ZX Sony Corporation (1)

TVF48N525T NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TVF40N525T NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

FLE4802FE. Návod k použití Használatı utasítás Instrukcja obsługi Instruction Manual Návod na použitie. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Sporák Tűzhely Sporák

SCRUBTEC 234 C USER MANUAL 02/12 (2) Model: PŘÍRUČKA UŽIVATELE PŮVODNÍ POKYNY FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK

Integrated Remote Commander

TVF40384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FL40211SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

LCD Digital Colour TV

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

Obsah balení. Czech Zapoj&Hraj pro Windows 98, Windows 7, ME, 2000, XP, Vista. Herní režim. LCD televizor. Baterie: 2 X AAA.

Micro HI-FI Component System

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

FL Návod k použití Használatı utasítás Instrukcja obsługi Návod na použitie. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

VÝSTRAHA. DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

ESF 6710ROW ESF 6710ROX... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 35 INSTRUCCIONES

*MFL * (1902-REV00)

TVH24N550STWEBW NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

Átírás:

Návod k použití Kezelési utasítás Digital Video Camera Model No. NV-GS500 Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. EP

Bezpečnostní pokyny Jelikož se toto zařízení během použití zahřívá, pracujte s ním na dobře větraném místě; nepoužívejte je v ohraničeném prostoru, jako jsou knihovny nebo podobné prostory. Abyste zamezili nebezpečí elektrického zkratu nebo poškození výrobku, nevystavujte jej dešti, vlhkosti, kapající nebo stříkající vodě a zajistěte, aby na zařízení nebyly postaveny předměty naplněné kapalinou jako například vázy. Sít ový adaptér Výkonový štítek je umístěn na spodní straně sít ového adaptéru. ª Pečlivě si přečtěte návod a používejte Videokameru předepsaným způsobem Za zranění nebo materiálové škody vzniklé v důsledku jakéhokoliv použití, které není v souladu s postupem vysvětleným v tomto návodu k použití, je odpovědný pouze uživatel. Zkontrolujte funkčnost videokamery. Před záznamem vaší první důležité události bezpodmínečně zkontrolujte funkčnost videokamery a správnost záznamu. Výrobce nezodpovídá za ztrátu zaznamenaného obsahu. Výrobce v žádném případě nezodpovídá za ztrátu záznamů, způsobenou funkční poruchou nebo výrobní vadou této videokamery, jejího příslušenství nebo použitých kazet. Pečlivě respektujte autorská práva. Nahrávání předem zaznamenaných pásků nebo disků, publikačních či rozhlasových materiálů pro jiné než pro vaše soukromé použití může porušit autorská práva. Nahrávání určitých materiálů může být omezeno i pro účely soukromého použití. Videokamera používá technologie, které jsou chráněny autorskými právy, a je chráněna patentovanými technologiemi a vymezením intelektuálního vlastnictví Japonska a U.S.A. Použití těchto technologií chráněných autorskými právy vyžaduje autorizaci od Macrovision Company. Demontáž videokamery a zásahy do ní jsou zakázány. SD Logo je obchodní značka. Leica je registrovanou ochrannou známkou společnosti Leica Microsystems IR GmbH a Dicomar je registrovanou ochrannou známkou společnosti Leica Camera AG. Všechny ostatní názvy firem a výrobků uvedené v návodu jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky odpovídajících společností. Soubory zaznamenané na pamět ové SD kartě Může se stát, že soubory, které byly zaznamenány jiným zařízením, nebude možné přehrát prostřednictvím této videokamery a naopak. Ověřte proto předem kompatibilitu zařízení. Pamět ovou kartu skladujte mimo dosah dětí, abyste zabránili jejímu spolknutí. Odkazové stránky Odkazové stránky jsou označeny číslem s pomlčkami po stranách, například: -00- Posloupnost pohybu v jednotlivých menu je v popisu označena prostřednictvím >>. ª Výstraha Abyste zabránili zásahu elektrickým proudem, nesnímejte kryt (nebo zadní stěnu); uvnitř se nenacházejí žádné obslužné součásti. Údržbu svěřte kvalifikovanému servisnímu personálu. ª EMC Elektromagnetická kompatibilita Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém štítku. Používejte jen doporučené příslušenství. Nepoužívejte žádné jiné Multi kabely nebo USB kabely s výjimkou dodaných. Když používáte kabel, který byl předán zvlášt, ujistěte se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3 metry. 2

ČESKY Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. 3

Obsah Bezpečnostní pokyny... 2 Před použitím Příslušenství... 5 Volitelné příslušenství... 5 Identifikace a použití jednotlivých součástí... 5 Nasazování krytky objektivu... 8 Odnímatelné páskové poutko Free style... 8 Napájení... 9 Doba nabíjení a doba snímání... 10 Zapnutí videokamery... 11 Nastavení data a času... 12 Použití LCD monitoru... 12 Práce s hledáčkem... 13 Rychlý start... 13 Vkládání/vyjímání kazety... 14 Vkládání/vyjímání karty... 15 Volba režimu... 16 Jak používat joystick... 16 Nápověda... 18 Přepnutí jazyka... 19 Používání menu... 19 Nastavení LCD monitoru/hledáčku... 20 Použití dálkového ovladače... 21 Dálkový ovladač Free Style... 23 Režim záznamu Kontrola před záznamem... 24 Záznam na pásek... 25 Kontrola záznamu... 26 Funkce vyhledávání místa bez záznamu... 26 Zaznamenávání statických snímků na kartu při současném zaznamenávání obrazu na pásek... 27 Záznam statických snímků na kartu (Snímání ve fotografickém režimu)... 27 Funkce Zoom in/out... 29 Snímání sebe sama... 30 Funkce kompenzace protisvětla... 31 Funkce barevného nočního vidění... 31 Režim Soft skin... 32 Funkce Tele-macro... 32 Funkce zatmívání/roztmívání... 33 Funkce omezení šumu větru... 33 Nastavení úrovně citlivosti mikrofonu... 34 Vypnutí nežádoucího natáčení (AGS)... 34 Použití vestavěného videoblesku... 35 Snímání pomocí samospouště... 36 Funkce Wide/Pro-Cinema... 37 Funkce stabilizátoru obrazu... 37 Nepřetržité snímání ve fotografickém režimu... 38 Snímání v různých situacích (Režim scény)... 38 4 Snímání v přirozených barvách (Vyvážení bílé)... 39 Nastavení manuálního zaostřování... 40 Manuální nastavování rychlosti/otevření závěrky... 41 Režim přehrávání Přehrávání pásku... 43 Zpomalené přehrávání/ přehrávání snímek po snímku... 44 Funkce vyhledávání měnící se rychlostí... 45 Přehrávání na televizoru... 45 Přehrávání karty... 46 Vymazávání souborů uložených na kartě... 47 Formátování karty... 48 Ochrana souborů uložených na kartě... 49 Zapisování údajů pro tisk na kartu (DPOF nastavení)... 49 Editační režim Záznam z pásku na kartu... 50 Kopírování na DVD zapisovač nebo na videopřehrávač (Vytváření kopií)... 50 Použití DV kabelu pro záznam (Digitální kopírování)... 51 Audiodabing... 52 Tisk snímků přímo prostřednictvím připojení k tiskárně (PictBridge)... 53 Menu Seznam menu... 55 Menu týkající se snímání snímků... 57 Menu týkající se přehrávání... 58 Ostatní menu... 58 Ostatní Příznaky poruchy... 59 Označení výstrah/alarmů... 60 Uvedené funkce se nesmí používat současně... 62 Dříve, než požádáte o opravu (Problémy a jejich řešení)... 63 Upozornění pro použití... 66 Objasnění pojmů... 70 Technické údaje Technické údaje... 72

Před použitím Příslušenství Před použitím Spolu s tímto výrobkem je dodáváno následující příslušenství. 1) 18) DV kabel (VW-CD1E) 19) Ochranná kapsa (VW-SJ05E) Některá volitelná příslušenství nemusí být dostupná ve všech oblastech. Identifikace a použití jednotlivých součástí ª Videokamera 2) 5) 8) VSK0651B VYF2992 3) K2GJ2DZ00018 CR2025 1) Sít ový adaptér, kabel stejnosměrného napájení a sít ový přívodní kabel -9-2) Akumulátor -9-3) Dálkový ovladač, knoflíková baterie -21-4) Dálkový ovladač Free Style -23-5) Krytka objektivu -8-6) Multi cable -50-7) Popruh na rameno -7-8) USB kabel a CD-ROM -53- Volitelné příslušenství N2QAEC000017 N2QCAD000007 6) 7) K2KZ9CB00001 VFA0453 K2CQ2CA00006 VFC3506-1A 1) Sít ový adaptér (VW-AD11E) 2) Akumulátor (lithium/cgr-du06/640mah) 3) Akumulátor (lithium/cga-du07/680mah) 4) Akumulátor (lithium/cga-du12/1150mah) 5) Akumulátor (lithium/cga-du14/1360mah) 6) Akumulátor (lithium/cga-du21/2040mah) 7) Širokoúhlá předsádková čočka (VW-LW4307ME) 8) Telekonverzní předsádková čočka (VW-LT4314NE) 9) Sada filtru (VW-LF43WE) 10) DC videosvětlo (VW-LDC10E) 11) DC videosvětlo (VW-LDH3E) 12) Žárovka pro DC videosvětlo (VZ-LL10E) 13) Žárovka pro DC videosvětlo (VW-LL3E) 14) Zoomový stereo mikrofon (VW-VMH3E) 15) Stereo mikrofon (VW-VMS2E) 16) Videoblesk (VW-FLH3E) 17) Stativ (VW-CT45E) 4) (1) (2) (3) (4) (1) Vestavěný videoblesk -35- (2) Snímač vyvážení bílé -40- Snímač dálkového ovládání -22- (3) Indikátor záznamu -57- (4) Páskové poutko (Snímatelné páskové poutko Free-style ) -8- (5) Objektiv (LEICA DICOMAR) (6) Mikrofon (vestavěný, stereo) -30-, -33- (7) (5) (6) (7) Reproduktor -43- (8) Výstupní zásuvka pro audio-videa/ S-video [A/V] -50- Používejte pouze dodanou Multi cable. V opačném případě by audio nemuselo být přehráváno normálně. (9) Zásuvka pro dálkový ovladač Free style [REMOTE] -23- Zásuvka pro mikrofon [MIC] Umožňuje použití kompatibilního externího mikrofonu, napájeného přímo ze zásuvky. Když je videokamera připojena k sít ovému adaptéru, u některých druhů mikrofonů může docházet ke vzniku šumu. V takovém případě doporučujeme přejít na použití videokamery s akumulátorem a šum zmizí. A/V REMOTE/MIC (8) (9) 5

Před použitím (13) (22) (10) (11) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (23) (24) (25) (26) (12) BATT (10) Hledáček -13-, -70- (27) (19) Zaostřovací kroužek -40- (20) LCD monitor -12-, -70- (28) (29) Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na obrazovce hledáčku objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se o funkční poruchu a zaznamenaný obraz není tímto jevem nijak ovlivněn. (11) Držák akumulátoru -9- (12) Páčka uvolnění akumulátoru [BATT] -10- (13) Hlavní vypínač [OFF/ON] -11- (14) Indikátor stavu -11- (15) Tlačítko menu [MENU] -19- (16) Joystick -16- (17) Otočný ovladač režimu -16- (18) Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu -25- Vzhledem k omezením vyplývajícím z výrobní technologie LCD displejů se mohou na LCD monitoru objevit malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se o funkční poruchu a zaznamenaný obraz není tímto jevem nijak ovlivněn. (21) Uzávěr LCD monitoru [OPEN] -12- (22) Mode select switch [AUTO/MANUAL/ FOCUS] -24-, -38-, -41- (23) Tlačítko napájení LCD [POWER LCD] -20- (24) USB zásuvka [ ] -53- (25) DV vstupní/výstupní zásuvka [DV] -51- (26) Nulovací tlačítko [RESET] -65- (27) Indikátor přístupu na kartu -16- (28) Slot pro kartu -15- (29) Kryt slotu pro kartu -15- (31) (32) (30) (33) (34) (30) Držák kazety -14- (31) Páčka uvolnění kazety [OPEN/EJECT] -14- (32) Kryt kazety -14- (33) Páčka zoomu [W/T] -29- Páčka hlasitosti [s /VOLr] -43- (34) Tlačítko snímání ve fotografickém režimu [PHOTO SHOT] -27-6

Před použitím 1 2 (37) (35) (35) Objímka na stativ Jedná se o otvor pro připojení videokamery ke stativu/vw-ct45e dodávanému v rámci volitelného příslušenství. (Pozorně si, prosím, přečtěte pokyny pro připojení stativu k videokameře.) Při použití stativu je výhodné ovládat videokameru prostřednictvím dálkového ovladače Free style. (Nepoužíváte-li dálkový ovladač, je lepší připnout klip k páskovému poutku. Když se pohybujete s dálkovým ovladačem připojeným ke kapse apod., dbejte na to, aby nedošlo k pádu stativu.) Při použití stativu nemůžete otevřít kryt slotu pro kartu. Nejdříve proto vložte kartu a až poté připojte stativ. (37) Sluneční clona Sluneční clona se uvolňuje jejím otočením proti směru hodinových ručiček 1. Nasazuje se zasunutím do drážky 2 a otočením ve směru hodinových ručiček. Nasaďte ochranný MC filtr nebo ND filtr ze sady filtru (VW-LF43WE; volitelné příslušenství) na čelní stranu sluneční clony. Na sluneční clonu nenasazujte žádné jiné příslušenství. (S výjimkou krytky objektivu) (Podrobnější informace najdete v návodu pro použití sady filtru.) Při nasazování telekonverzní předsádkové čočky (VW-LT4314NE; volitelné příslušenství) nebo širokoúhlé předsádkové čočky (VW-LW4307ME; volitelné příslušenství) nejprve sundejte sluneční clonu. (Podrobnější informace najdete v návodu pro použití telekonverzní předsádkové čočky nebo širokoúhlé předsádkové čočky.) Když jsou současně nasazeny 2 součásti příslušenství objektivu jako ND filtr a telekonverzní předsádková čočka a páčka [W/T] je zatlačena na stranu označenou [W], 4 rohy snímku mohou ztmavnout. (Odclonění) (36) (36) Upevnění popruhu na rameno Jedná se o úchyt pro upevnění popruhu na rameno; slouží k zavěšení videokamery na krk nebo na držák. (38) 1 1 Provlečte řemen přes úchyt 1 a uzávěr 2, aby se nemohl uvolnit. Nechte přečnívat 3 nejméně 2 cm. Uchyt te druhý konec řemene obdobným způsobem. 2 3 (38) Patka příslušenství Slouží k namontování zoomového stereo mikrofonu/vw-vmh3e (volitelné příslušenství) nebo DC videosvětla/vw-ldh3e (volitelné příslušenství). Při montáži nebo demontáži příslušenství vytáhněte hledáček (1). Vybrané příslušenství připojené prostřednictvím této patky je napájeno přímo z patky. 7

Před použitím Nasazování krytky objektivu Chraňte povrch objektivu nasazením krytky. 1 Provlečte šňůrku přes řemen. Provlečte krytky objektivu smyčkou tvořenou šňůrkou. Odnímatelné páskové poutko Free style ª Použití páskového poutka Přizpůsobte délku poutka tak, aby se do něj vešla vaše ruka. 1 Nastavte délku poutka a polohu vycpávky. 3 2 1 Při nasazování krytky objektivu nebo při jejím sundávání uchopte krytku po obou stranách konečky prvních 2 prstů. Odepnutá krytka objektivu může být zavěšena prostřednictvím svého úchytu. (Nemůže být zavěšena uvedeným způsobem v případě, že se páskové poutko používá v úloze nosného řemínku.) 1 Odepněte poutko. 2 Nastavte jeho potřebnou délku. 3 Upevněte poutko. ª Použití v úloze nosného řemínku Použití páskového poutka v úloze nosného řemínku vám usnadní péči a práci s videokamerou. 1 Odepněte poutko. 1 2 1 Odepněte poutko. 2 Nastavte jeho potřebnou délku. 2 Provlečte vaši ruku řemínkem. 8 Je výhodnější používat dálkový ovladač Free style. Držte videokameru tak, abyste rukama nezakrývali mikrofony nebo snímače.

Před použitím Napájení ª Nabíjení akumulátoru Při zakoupení tohoto výrobku není akumulátor nabitý. Před použitím výrobku proto proveďte nabití akumulátoru. Doba nabíjení akumulátoru (-10-) Doporučujeme vám používat akumulátory od firmy Panasonic. Při použití jiných akumulátorů nemůžeme zaručit kvalitu tohoto výrobku. Pokud bude kabel stejnosměrného napájení připojen do sít ového adaptéru, akumulátor se nebude nabíjet. Odpojte kabel stejnosměrného napájení ze sít ového adaptéru. 1 Připojte přívodní sít ový kabel k sít ovému adaptéru a k hlavní sít ové zásuvce. 2 Položte akumulátor na úložnou plochu, vyrovnejte jej se značkou a zasuňte jej naznačeným směrem. ª Indikátor nabíjení Rozsvícený: Probíhá nabíjení Vypnutý: Nabíjení ukončeno Blikající: Akumulátor je vybitý příliš (nadměrně vybitý). V průběhu krátké doby dojde k rozsvícení indikátoru a k zahájení běžného nabíjení. Když je teplota akumulátoru příliš vysoká nebo příliš nízká, indikátor [CHARGE] bude blikat a běžná doba nabíjení se prodlouží. ª Připojení do sít ové zásuvky 1 1 Připojte přívodní sít ový kabel k sít ovému adaptéru a do hlavní sít ové zásuvky. 2 Připojte kabel stejnosměrného napájení k sít ovému adaptéru. 3 Připojte kabel stejnosměrného napájení k tomuto výrobku. Výstupní zástrčka sít ového přívodního kabelu není zcela zasunuta do zásuvky sít ového adaptéru. Jak je vidět na 1, zůstane tam mezera. Přívodní šňůru nepoužívejte pro jiná zařízení, protože byla navržena výhradně pro videokameru. Kromě toho nepoužívejte pro videokameru přívodní šňůru jiného zařízení. ª Nasazení akumulátoru Zatlačte akumulátor proti držáku akumulátoru a posuňte jej až po zacvaknutí. 9

Před použitím ª Odpojení akumulátoru Současně s posunutím páčky [BATT] uvolněte akumulátor (nebo stejnosměrného napájení) jeho posunutím. Držte akumulátor rukou, aby neupadl. Při vkládání nebo vyjímání karty se pokaždé ujistěte o přepnutí přepínače [OFF/ON] do polohy [OFF]. Doba nabíjení a doba snímání Doby znázorněné v níže uvedených tabulkách se vztahují na teplotu 25 oc a relativní vlhkost 60%. Když bude skutečná teplota vyšší nebo nižší než 25 oc, doba nabíjení se prodlouží. Dodaný akumulátor CGA-DU14 (7,2 V/ 1360 mah) CGA-DU21 (7,2 V/ 2040 mah) CGR-DU06 (7,2 V/ 640 mah) CGA-DU07 (7,2 V/ 680 mah) CGA-DU12 (7,2 V/ 1150 mah) BATT A B C A B C A B C A B C A B C 2 h 45 min 2 h 10 min (2 h 10 min) 1 h 5 min (1 h 5 min) 3 h 55 min 3 h 15 min (3 h 15 min) 1 h 40 min (1 h 40 min) 1 h 40 min 1 h 5 min (1 h) 35 min (30 min) 1 h 30 min 1 h 5 min (1 h 5 min) 35 min (30 min) 2 h 25 min 1 h 55 min (1 h 50 min) 1 h (55 min) A Doba nabíjení B Maximální nepřetržitá doba snímání C Přerušovaná doba snímání (Přerušovaná doba snímání se vztahuje ke snímání, které je charakterizováno opakujícím se střídáním záznamu se zastavováním snímání.) 1 h 5 min znamená 1 hodinu a 5 minut. Spolu s výrobkem je dodáván akumulátor CGA-DU14. Doby nabíjení a doby snímání uvedené v tabulce jsou přibližné. Uvedené doby se vztahují ke snímání s použitím hledáčku. Uvedené doby se vztahují ke snímání s použitím LCD monitoru. Při déletrvajícím záznamu (2 hodiny nebo více nepřetržitého záznamu, 1 hodina nebo více přerušovaného záznamu) záznamu doporučujeme použít akumulátor CGA-DU14 a CGA-DU21. V následujících případech dojde ke zkrácení doby snímání: Při současném použití hledáčku a LCD monitoru otočeného směrem dopředu během snímání sebe sama, při použití funkce nočního vidění při osvětlení 0 luxů atd. Po použití této videokamery s LCD monitorem odklopeným stisknutím tlačítka [POWER LCD]. Při použití videokamery s příslušenstvím, jako zoomový stereo mikrofon a DC videosvětlo, atd., nasazeným na patce příslušenství. Akumulátory se při použití nebo během nabíjení ohřívají. Také hlavní jednotka videokamery se ohřívá. Jedná se o naprosto běžný jev. Při postupném snižování kapacity akumulátoru dojde ke změně zobrazení na displeji: # # # #. Při vybití akumulátoru bude blikat ( ). 10

Před použitím Zapnutí videokamery Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu, automatické vyvážení bílé (-70-) nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto, abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky objektivu. ª Jak zapnout napájení 1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [ON]. OFF ON 1 ª Zapnutí a vypnutí napájení prostřednictvím LCD monitoru/hledáčku Když je hlavní přepínač přepnutý do polohy [ON] a jednotka se nachází v režimu záznamu na pásek nebo v režimu záznamu na kartu, napájení může být zapnuto a vypnuto prostřednictvím LCD monitoru a hledáčku. OFF ON 1 Za účelem použití videokamery otevřete LCD monitor nebo vytáhněte hledáček. (-12-, -13-) Indikátor stavu se rozsvítí červeně a zapne se napájení. V režimu záznamu na pásek nebo v režimu záznamu na kartu dojde v případě, že je přepínač [OFF/ON] přepnutý do polohy [ON] při zavřeném LCD monitoru a zavřeném hledáčku, k vypnutí napájení. ª Jak vypnout napájení 1 Při stisknutém tlačítku 1 přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF]. OFF ON Když videokameru nepoužíváte, přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF]. Při vypnutí napájení zhasne indikátor stavu. 1 Dojde k aktivaci LCD monitoru nebo hledáčku. 2 Zavřete LCD monitor a zatáhněte hledáček. OFF ON V případě, že LCD monitor není zavřený nebo když není hledáček zatažený zpět, nedojde k vypnutí napájení. Při vypnutí napájení automaticky zhasne indikátor stavu. (Když je rychlý start nastaven na [ON] (-13-), jednotka přejde do režimu rychlého startu a indikátor stavu se rozsvítí zelenou barvou.) Napájení nebude vypnuto ani v případě, že bude LCD monitor uzavřen a hledáček zatažen během záznamu na pásek. 3 Zapněte napájení otevřením LCD monitoru nebo vytáhnutím hledáčku a budete moci používat videokameru dále. OFF ON 11

Před použitím Indikátor stavu se rozsvítí červeně a zapne se napájení. Nastavení data a času Při prvním zapnutí videokamery dojde k zobrazení [SET DATE AND TIME]. Zvolte [YES] a stiskněte střed joysticku. Proveďte nastavení data/času provedením kroků 2 a 3. Je-li na displeji zobrazeno nesprávné datum/čas, upravte jej. Nastavte režim záznamu na pásek nebo režim záznamu na kartu. 1 Nastavte [SNADNÉ] >> [NASTAV. ČASU] >> [ANO]. (-19-) ª Nabíjení vestavěné lithiové baterie Když je při zapnutí videokamery zobrazen symbol [0] nebo [--], znamená to, že dochází k vybití vestavěné lithiové baterie. Proveďte výměnu baterie s použitím následujícího postupu. Při prvním zapnutí napájení po nabíjení se zobrazí [NASTAVIT DATUM A ČAS]. Zvolte [ANO] a nastavte datum a čas. Připojte k videokameře sít ový adaptér nebo připněte akumulátor a vestavěná lithiová baterie bude dobita. Nechte videokameru v uvedeném stavu přibližně 24 hodin a baterie bude po dobití schopna udržet hodnotu data a času po dobu nejbližších přibližně 6 měsíců. (I když je přepínač [OFF/ON] přepnutý do polohy [OFF], dobíjení baterie bude pokračovat.) Použití LCD monitoru Otevřený LCD monitor vám umožňuje sledovat snímaný obraz. 1 Zatlačte prstem na OPEN a vytáhněte LCD monitor směrem ven ve směru šipky. OPEN 2 Zvolte polohu, která má být nastavena, pohybem joysticku nahoru nebo dolů. Následně zvolte pohybem joysticku nahoru nebo dolů požadovanou hodnotu. Rok je zobrazován následujícím způsobem: 2000, 2001,..., 2089, 2000,... Používá se 24-hodinová forma zobrazování času. 3 Potvrďte zvolené nastavení stlačením joysticku. Nastavení času začíná od hodnoty [00] sekund. ª Informace týkající se data/času Hodnoty data a času jsou udržovány díky vestavěné lithiové baterii. Před zahájením snímání se ujistěte o správnosti zobrazeného času, protože vestavěné hodiny nejsou příliš přesné. Monitor může být odklopen o 90o. 2 Nastavte úhel LCD monitoru dle vašich potřeb. 1 180o 2 90o Můžete jej natočit o 180o 1 směrem k objektivu nebo o 90o 2 směrem k hledáčku. Jas a úroveň barev LCD monitoru mohou být nastaveny prostřednictvím menu. Při násilném odklopení nebo natočení monitoru může dojít k poškození nebo selhání videokamery. Když je LCD monitor otočen o 180o směrem k objektivu při otevřeném hledáčku (snímání sebe sama), LCD monitor a hledáček se zapnou současně. 12

Před použitím Práce s hledáčkem ª Vytažení hledáčku 1 Vytáhněte hledáček po jeho uchopení za vyjímatelný okulár. Dojde k aktivaci hledáčku. (Je-li LCD monitor otevřen, dojde k vypnutí hledáčku.) ª Vyklopení hledáčku 1 Vyklopte hledáček po jeho uchopení za vyjímatelný okulár. Rychlý start V případě ZAPNUTÍ rychlého startu dochází k použití akumulátoru i při zavřeném LCD monitoru a hledáčku. Videokamera obnoví režim záznamu/přerušení po 1,7 sekundách od opětovného otevření monitoru nebo hledáčku. Všimněte si, prosím, že v režimu rychlého startu je spotřeba energie poloviční ve srovnání s režimem přerušení záznamu. Použití režimu rychlého startu snižuje dobu snímání/ přehrávání daného akumulátoru. K aktivaci rychlého startu dochází pouze v následujících případech. Při vložení pásku nebo karty při nastaveném režimu záznamu na pásek. Při vložení karty při nastaveném režimu záznamu na kartu. Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu. 1 Nastavte [NASTAVENÍ] >> [RYCHLÝ START] >> [ZAPNOUT]. (-19-) 2 Při přepínači [OFF/ON] přepnutém do polohy [ON] zavřete LCD monitor a zatáhněte hledáček. ª Nastavení zorného pole 1 Zaostřete obraz posunutím knoflíku korektoru okuláru. 12:30:45 1. 4. 2006 OFF ON Indikátor se rozsvítí zelenou barvou a jednotka přejde do pohotovostního režimu rychlého startu. Videokamera nepřejde do pohotovostního režimu rychlého startu, aniž by byl zavřený LCD monitor a zatažený hledáček. 3 Otevřete LCD monitor nebo hledáček. 12:30:45 1. 4. 2006 Jas obrazu v hledáčku můžete nastavit prostřednictvím menu. OFF ON Indikátor se rozsvítí červenou barvou a videokamera přejde po zapnutí přibližně v průběhu 1,7 sekundy do režimu přerušení přehrávání. 13

Před použitím ª Zrušení rychlého startu 1 Nastavte [NASTAVENÍ] >> [RYCHLÝ START] >> [VYPNOUT]. (-19-) Jakmile je prepínac [OFF/ON] nastaven na [OFF] v pohotovostním režimu s okamžitým záznamem, prístroj se vypne. Jestliže pohotovostní režim pokračuje přibližně dalších 30 minut, dojde k vypnutí indikátoru stavu a k úplnému vypnutí videokamery. Při pohybu otočného ovladače režimu nebo odpojení akumulátoru v pohotovostním režimu rychlého startu bude rychlý start zrušen a bude vypnuto napájení. Když je videokamera aktivována s použitím rychlého startu a automatickým nastavováním vyvážení bílé a zdroj světla na snímané scéně se liší od zdroje světla v posledně snímané scéně, může chvíli trvat, než vyvážení bílé upraví záznam tak, aby odpovídal snímané scéně. (Avšak při použití funkce barevného nočního vidění bude zachováno nastavení vyvážení bílé, které bylo použito při posledně snímané scéně.) Při zapnutí napájení v pohotovostním režimu rychlého startu bude nastaveno zoomové zvětšení 1k a rozlišení snímku se může lišit od nastavení před přechodem do pohotovostního režimu rychlého startu. Když je [SPÁNEK] (-57-) nastaven na [5 MINUT] a zařízení automaticky přejde do pohotovostního režimu rychlého startu, přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a poté opět do polohy [ON]. Zavřete také LCD monitor a zatáhněte hledáček a následně otevřete LCD monitor a vytáhněte hledáček. Při použití sít ového adaptéru je možné použít pohotovostní režim rychlého startu i v případě, že není vložen/a pásek/karta. Vkládání/vyjímání kazety 1 Použijte sít ový adaptér nebo akumulátor a zapněte napájení. 2 Posuňte páčku [OPEN/EJECT] a otevřete kryt kazety. Po úplném otevøení krytu kazety dojde k vysunutí držáku kazety. 3 Po otevření držáku kazety vložte/vyjměte kazetu. Při vkládání otočte kazetu způsobem naznačeným na obrázku a bezpečně ji zasuňte až na doraz. Při jejím vyjímání ji vytáhněte rovně ven. 4 Při zavírání držáku kazety stlačte bod [PUSH], označený 1. 1 PUSH OPEN/ EJECT Držák kazety je zasunutý dovnitř. 5 Kryt kazety zavřete teprve po úplném zasunutí držáku kazety. Při vložení kazety, na které již bylo něco zaznamenáno, vyhledejte místo, od kterého chcete pokračovat v záznamu, prostřednictvím funkce vyhledání místa bez záznamu. Při přepisování záznamu na předem nahrané kazetě se ujistěte, že jste nalezli polohu, od které hodláte pokračovat v záznamu. Při zavírání krytu kazety dávejte pozor, abyste nepřivřeli kabel zachycený krytem ani nic jiného. Po použití se ujistěte, že byla kazeta zcela převinuta, vyjměte ji a uložte do obalu. Obal skladujte ve vzpřímené poloze. (-69-) 14

Před použitím V případě, že na LCD displeji a/nebo EVF není zobrazen indikátor výskytu kondenzace a povšimnete si kondenzace na objektivu nebo hlavní jednotce, neotvírejte kryt kazety, protože v opačném případě by mohlo dojít k tvorbě kondenzace na videohlavách nebo pásku videokazety. (-66-) ª Když se držák kazety nedá vysunout Úplně zavřete kryt kazety a opět jej otevřete. Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru. ª Kdy se držák kazety nedá zasunout Přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF] a poté opět do polohy [ON]. Zkontrolujte, zda nedošlo k vybití akumulátoru. ª Ochrana proti náhodnému vymazání Když je přepínač ochrany proti náhodnému vymazání 1 kazety odjištěn (přesunut do polohy ve směru označeném šipkou s nápisem [SAVE]), záznam na kazetu není možný. Při záznamu zajistěte přepínač ochrany proti náhodnému vymazání kazety (přesuňte jej do polohy ve směru označeném šipkou s nápisem [REC]). R E C SAVE 1 Vkládání/vyjímání karty Před vkládáním/vyjímáním karty přepněte přepínač [OFF/ON] do polohy [OFF]. Během vkládání nebo vyjímání karty při zapnutém napájení může dojít k poruše videokamery nebo ztrátě údajů zaznamenaných na kartě. 1 Vypnutí napájení 1. 1 2 Otevøete kryt slotu pro kartu jeho posunutím smìrem ven. 3 Vložte/vyjměte kartu do/ze slotu pro kartu. Při vkládání otočte kartu stranou, na které se nachází štítek 1, směrem k vám a řádně ji zatlačte až na doraz. Při vyjímání karty zatlačte na střed karty a rázně ji vytáhněte ven. 4 Bezpečně zavřete kryt slotu pro kartu. ª Informace týkající se karty Neformátujte kartu v jiné videokameře ani v žádném osobním počítači. Prostřednictvím uvedených operací by se karta mohla stát nefunkční. Nedotýkejte se kontaktů na zadní straně karty. Elektrický šum, statická elektřina, porucha videokamery nebo samotné karty mohou způsobit poškození nebo vymazání údajů uložených na kartě. Doporučujeme vám proto uložit důležité údaje na osobní počítač s použitím USB kabelu, adaptéru PC karty a USB čtečky/zapisovačky. 1 2 1 OFF ON Zkontrolujte, zda dojde k vypnutí indikátoru stavu. 15

Před použitím ª Indikátor přístupu na kartu Volba režimu Pootočením otočného ovladače zvolte požadovaný režim. 1 Pootočte otočným ovladačem režimu. Zvolte požadovaný režim jeho nastavením do polohy 1. Během přístupu videokamery na kartu (načítání, záznam, přehrávání, vymazávání atd.) je rozsvícen indikátor přístupu. V případě, že bude během rozsvícení indikátoru přístupu provedena některá z následujících operací, může dojít k poškození zaznamenaných údajů nebo k poruše videokamery. Vložení nebo vyjmutí karty. Přepnutí přepínače [OFF/ON] nebo otočného ovladače. Připnutí a odepnutí akumulátoru. ª Pamět ová SD karta Kapacita paměti uvedená na štítku pamět ové SD karty odpovídá celkové kapacitě paměti tvořené kapacitou sloužící k ochraně autorských práv a k nakládání s nimi a kapacitou, která je k dispozici jako konvenční pamět pro videokameru, osobní počítač nebo další zařízení. ª Informace týkající se přepínače ochrany proti přepsání na pamět ové SD kartě Pamět ová SD karta je vybavena přepínačem ochrany proti přepsání. Když se přepínač nachází v poloze [LOCK], není možné psaní na kartu, vymazání uložených údajů ani formátování karty. V opačné poloze je realizace těchto operací možná. : REŽIM NAHRÁVÁNÍ PÁSKU Tento režim se používá při záznamu obrazu na pásek. (Během záznamu na pásek můžete současně zaznamenávat statické snímky na kartu.) : REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ PÁSKU Používá se k přehrávání pásku. : REŽIM NAHRÁVÁNÍ NA KARTU Tento režim slouží k záznamu statických snímků na kartu. : REŽIM PŘEHRÁVÁNÍ Z KARTY Tento režim se používá k přehrávání statických snímků zaznamenaných na kartě. : REŽIM PŘIPOJENÍ K PC Tento režim umožňuje prohlížení nebo editaci snímků, které byly zaznamenány na kartu, v osobním počítači. (Podrobnější informace najdete v návodu na připojení PC.) PC Jak používat joystick ª Základní operace s joystickem Operace v menu a volba souborů přehrávaných na displeji formou vícenásobného obrazu Při volbě položky nebo souboru pohybujte joystickem nahoru, dolů, doleva nebo doprava a potvrďte volbu stlačením středu joysticku. 1 PC 3 1 5 2 4 1 Volba pohybem nahoru. 2 Volba pohybem dolů dolů. 3 Volba pohybem doleva doleva. 4 Volba pohybem doprava doprava. 5 Potvrďte stlačením středu. 16

Před použitím ª Použití joysticku při zobrazování menu Stlačte střed joysticku a na displeji bude zobrazena příslušná ikona. Při každém posunutí joysticku směrem dolů dojde ke změně zobrazené informace. (V režimu přehrávání pásku nebo v režimu přehrávání karty budou ikony automaticky zobrazeny na displeji.) 1) Záznam na pásek (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnutý do polohy [AUTO]) 2) Záznam na pásek (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnutý do polohy [MANUAL]) 1 1 2 Zatmívání/roztmívání -33-1/4 3 Kompenzace protisvětla -31-1 Nápověda -18-2 Režim Soft skin -32-2/4 1 Tele-macro -32-3 Barevné noční vidění/ 3/4 Barevné noční barevné vidění -31- při osvětlení 0 luxů 2 Kontrola záznamu -26-4/4 1 Vyhledávání místa bez záznamu -26-1 je zobrazeno během záznamu na pásek. 5/5 2 Hodnota clony nebo zisku -41-3 Vyvážení bílé -39-1 Rychlost závěrky -41-1 je zobrazeno během záznamu na pásek. 3) Přehrávání pásku 3 Přehrávání/přerušení -43-4 Zastavení -43-2 Převíjení (prohlížecí převíjení) -43-1 Rychlé převíjení dopředu (do -43- označeného bodu) 4) Záznam na kartu (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnutý do polohy [AUTO]) 2 Snímání pomocí -36- samospouště 1/2 3 Kompenzace protisvětla -31-1 Nápověda -18-2 Režim Soft skin -32-2/2 1 Tele-macro -32-17

Před použitím 5) Záznam na kartu (Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] je přepnutý do polohy [MANUAL]) Nápověda Zvolte ikonu za účelem vysvětlení funkce. Nastavte režim záznamu na pásek/na kartu. 1 Stisknutím joysticku zobrazte ikonu během přerušení záznamu. Pohybujte joystickem dolů až do zobrazení ikony 1. 3/3 2 Hodnota clony nebo zisku -41-3 Vyvážení bílé -39-1 Rychlost závěrky -41-6) Přehrávání karty 1 2 Pohybem joysticku doprava zvolte ikonu nápovědy [ ]. 3 Promítání diapozitivů start/ -46- pauza 4 Vymazání -47-2 Přehrání předchozího snímku -46-1 Přehrání následujícího -46- snímku Režim nápovědy vysvětluje význam provozních ikon zobrazených při přepnutí přepínače [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO] v režimu záznamu na pásek/ na kartu. 3 Pohybem joysticku nahoru, doleva nebo doprava zvolte požadovanou ikonu. Na displeji bude zobrazeno vysvětlení týkající se zvolené ikony. Při každém pohybu joysticku dolů dojde ke změně zobrazené informace. ª Ukončení zobrazování nápovědy Zvolte ikonu [EXIT] nebo stiskněte tlačítko [MENU]. Při použití režimu nápovědy není možné nastavování funkcí. 18

Před použitím Přepnutí jazyka Můžete přepnout jazyk zobrazovaný na displeji nebo na stránce menu. 1 Volbou [LANGUAGE] >> [Čeština]. 5 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava nebo jeho stlačením. 6 Zvolte položku, která má být nastavena, pohybem joysticku nahoru nebo dolů. Používání menu Podrobnější informace o všech jednotlivých menu jsou uvedeny na straně -55-. 1 Stiskněte tlačítko [MENU]. 7 Potvrďte zvolené nastavení stlačením joysticku. MENU Dojde k zobrazení menu odpovídajícího režimu, který byl zvolen prostřednictvím otočného ovladače režimu. Nepřetáčejte otočný ovladač, když je zobrazeno menu. 2 Zvolte horní menu pohybem joysticku nahoru nebo dolů. ª Ukončení zobrazování menu Stiskněte tlačítko [MENU]. ª Návrat na předchozí stránku Pohněte joystickem doleva. 3 Potvrďte volbu pohybem joysticku doprava nebo jeho stlačením. ª Nastavování menu Během záznamu na pásek nebo na kartu není zobrazeno menu. A současně platí, že když je zobrazeno menu, záznam na pásek ani na kartu není možný. ª Použití dálkového ovladače Pohyb mezi jednotlivými menu se uskutečňuje stejným způsobem jako při použití tlačítek na hlavní jednotce videokamery. 1 Stiskněte tlačítko [MENU]. 4 Zvolte podmenu pohybem joysticku nahoru nebo dolů. 19

Před použitím 2 Zvolte položku menu. Namísto joysticku hlavní jednotky použijte směrová tlačítka (3, 2, 1, 4) a tlačítko [ENTER]. ª Zvýšení jasu celého LCD monitoru 1 Stiskněte tlačítko [POWER LCD]. POWER LCD 3 Ukončete zobrazování menu stisknutím tlačítka [MENU]. Nastavení LCD monitoru/hledáčku ª Nastavení jasu a úrovně barev 1 Nastavte [NASTAVENÍ] >> [NASTAVENÍ LCD] nebo [NAST. HLED.] >> [ANO]. 2 Zvolte položku určenou k nastavení pohybem joysticku nahoru nebo dolů. [NASTAVENÍ LCD] :Jas LCD monitoru :Úroveň barev LCD monitoru [NAST. HLED.] EVF :Jas hledáčku 3 Nastavení pruhu označujícího úroveň jasu se provádí pohybem joysticku doleva nebo doprava. 4 Ukončete nastavení stisknutím tlačítka [MENU] nebo stlačením joysticku. Když je LCD monitor otočen o 180 směrem k objektivu, nastavení jasu LCD monitoru není možné. Při nastavování jasu hledáčku zavřete LCD monitor a vytáhněte hledáček za účelem jeho aktivace. Tato nastavení nebudou mít žádný vliv na právě snímaný obraz. 20 Na LCD monitoru bude zobrazeno označení [ ]. Při stisknutí tlačítka [POWER LCD] se celý LCD monitor zesvětlí přibližně dvakrát více, než je běžné. Při opětovném stisknutí tlačítka [POWER LCD] se ukončí zobrazování označení [ ] a obnoví se původní nastavení jasu. Snímaný obraz nebude tímto nastavením nijak ovlivněn. Při zapnutí videokamery během použití sít ového adaptéru bude funkce [POWER LCD] aktivována automaticky. Použití této funkce v režimu připojení PC není možné. ª Změna kvality obrazu na LCD monitoru 1 Nastavte [NASTAVENÍ] >> [INTEL. LCD] >> [DYNAMICKÝ] nebo [NORMÁLNÍ]. [DYNAMICKÝ]:Obraz na LCD monitoru se stane jasnějším a oživne. Optimální kontrast a jas závisí na druhu snímané scény. Snímaný obraz bude zobrazován v zářivé podobě. [NORMÁLNÍ]: Slouží k přepnutí na standardní kvalitu obrazu. Výsledný efekt podstatně závisí na druhu snímané scény. Kvalita obrazu nebude touto volbou nijak ovlivněna. K automatickému nastavení této funkce na hodnotu [DYNAMICKÝ] dojde také při zvýšení jasu LCD monitoru (na LCD monitoru bude zobrazeno označení [ ]); její nastavení na hodnotu [NORMÁLNÍ] nezávislým způsobem není možné. Snímaný obraz nebude tímto nastavením nijak ovlivněn. Když je LCD monitor otočen o 180 směrem k objektivu, kvalita obrazu LCD monitoru bude dočasně nastavena na hodnotu [INTEL. LCD] nastavenou v [NORMÁLNÍ].

Použití dálkového ovladače ª Dálkový ovladač Použití dálkového ovladače umožňuje kontrolu velkého počtu funkcí, kterými tato videokamera disponuje. (1) (2) (3) (4) Před použitím (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (5) (1) Tlačítko zobrazení údajů na displeji [EXT DISPLAY] -46- (2) Tlačítko nastavení data/času [DATE/ TIME] -57- (3) Tlačítko audiodabingu [AUDIO DUB] -52- (4) Tlačítko záznamu [ REC] -51- (5) Směrová tlačítka [3, 2, 1, 4] -20- (7) (10) Tlačítko snímání ve fotografickém režimu [PHOTO SHOT] (11) Tlačítko převíjení dozadu bez prohlížení/s prohlížením [6] (12) Tlačítko přerušení [;] (13) Tlačítko zastavení [ ] (14) Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu [START/STOP] (15) Tlačítko přehrávání [PLAY 1] (16) Tlačítko rychlého převíjení dopředu/do označeného bodu [5] (17) Tlačítko potvrzení [ENTER] -20- označuje tlačítka, která mají stejné funkce jako obdobná tlačítka na videokameře. ª Instalace knoflíkové baterie Před použitím dálkového ovladače nainstalujte dodanou knoflíkovou baterii. 1 Současně se stisknutím zarážky 1 vytáhněte držák baterie. (6) (8) (9) 1 2 Uložte knoflíkovou baterii tak, aby byla obrácena označením (i) nahoru, a uložte držák baterie zpět na své místo. (6) Tlačítka zpomaleného přehrávání/ přehrávání snímek po snímku během převíjení záznamu [E, D] (E: směrem dozadu, D: směrem dopředu) -44- (7) Tlačítko zoomu/hlasitost [ZOOM/VOL] (8) Tlačítko vyhledávání [VAR SEARCH] -45- (9) Tlačítko menu [MENU] -19-21

Před použitím Upozornění Nesprávně vyměněná baterie může být příčinou nebezpečí výbuchu. Vybitou baterii nahrazujte pouze baterií stejného druhu nebo ekvivalentním druhem doporučeným výrobcem zařízení. Použité baterie zlikvidujte předepsaným způsobem dle pokynů výrobce. Upozornění Nebezpečí ohně, výbuchu a popálenin. Nenabíjejte, nerozebírejte, neohřívejte na teplotu vyšší než 100 xc a nepalte. Knoflíková baterie musí být uložena mimo dosah dětí. Nikdy neberte knoflíkovou baterii do úst. Při spolknutí přivolejte svého lékaře. ª Rozmezí použití dálkového ovladače Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a videokamerou: Přibližně v rozsahu 5 m Úhel: Přibližně 10o nahoru a 15o dolů, doleva a doprava ª Volba režimu použití dálkového ovladače Při současném použití 2 videokamer nastavte jednu dvojici videokamera-dálkový ovladač na hodnotu [VCR1] a druhou na hodnotu [VCR2]. Zabrání se tím vzájemnému rušení 2 dvojic mezi sebou. (Standardní hodnota nastavení je [VCR1]. Při výměně knoflíkové baterie se nastavení vrátí na standardní hodnotu [VCR1].) 1 Nastavení videokamery: Nastavte [NASTAVENÍ] >> [DÁLKOVÝ] >> [VCR1] nebo [VCR2]. 2 Nastavení dálkového ovladače: 2 1 [VCR1]: Současně stiskněte [D] a [ ]. 1 [VCR2]: Současně stiskněte [E] a [ ]. 2 ª Informace týkající se knoflíkové baterie Když dojde k vybití knoflíkové baterie, je třeba ji vyměnit za novou baterii (kód výrobku: CR2025). Předpokládaná životnost baterie je zhruba 1 rok, avšak její skutečná životnost závisí na frekvenci používání. Udržujte knoflíkovou baterii mimo dosah dětí. Když si režim dálkového ovládání videokamery a samotného dálkového ovladače neodpovídají, bude zobrazeno hlášení REMOTE. Při prvním použití dálkového ovladače po zapnutí videokamery bude zobrazeno hlášení ZKONTROLUJTE REŽIM DÁLKOVÉHO OVLADAČE (-60-) a operace nebude možná. V uvedeném případě nastavte stejný režim na obou zařízeních. Dálkový ovladač je určen k použití v interiéru. Během použití v exteriéru nebo při silném světle není snímání v uvedených rozmezích dostatečnou zárukou správné činnosti videokamery. 22

Před použitím Dálkový ovladač Free Style Tento ovladač může být pouříván z různých výšek a úhlů. Je velmi praktický také při použití stativu. Když dálkový ovladač nepoužíváte, připněte klip k páskovému poutku. Leváci mohou používat tuto videokameru mnohem snadněji. (1) (2) (3) (1) Spouštěcí/zastavovací tlačítko záznamu [REC] (2) Páčka zoomu [W/T] (3) Tlačítko snímání ve fotografickém režimu [PHOTO SHOT] ª Připojte dálkový ovladač Free style s mikrofonem k videokameře 1 Zasuňte koncovku dálkového ovladače Free style do zásuvky [REMOTE/MIC] až na doraz. REMOTE/MIC ª Klip (na zadní straně) Když se pohybujete s klipem vloženým do kapsy nebo jinde, dávejte pozor, abyste neshodili stativ a nezpůsobili pád videokamery ze stolu. Spoušt [PHOTO SHOT] na free style dálkovém ovladaci nelze namácknout do pohotovostní polohy. Při koncovce dálkového ovladače, která není zasunuta bezpečně až na doraz do zásuvky [REMOTE/MIC], se může stát, že nebude zajištěna řádná činnost videokamery. Před použitím se ujistěte, že je koncovka řádně zasunuta do zástrčky bezpečně až na doraz. 23

Režim záznamu Režim záznamu Kontrola před záznamem Před zahájením snímání důležitých událostí, jako jsou svatby, nebo po dlouhodobější nečinnosti videokamery zkontrolujte následující body. Proveďte kontrolní snímání za účelem potvrzení správnosti záznamu obrazu a audia. ª Základní způsob držení videokamery 1) 2) 3) 4) 5) 1) Uchopte videokameru oběma rukama. 2) Provlečte vaši ruku páskovým poutkem. 3) Nezakrývejte rukama mikrofony nebo snímače. 4) Držte paže u těla. 5) Mírně se rozkročte. Nacházíte-li se venku, dle možností snímejte se sluncem za zády. Když je subjekt osvětlen zezadu, na záznamu bude tmavý. ª Kontrolní body Sejměte krytku objektivu. (-8-) (Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu, automatické vyvážení bílé nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto, abyste zapínali videokameru až po sejmutí krytky objektivu.) Nastavení páskového poutka (-8-) Otevřete LCD monitor nebo hledáček. (Záznam nemůže být zahájen při zavřeném LCD monitoru a hledáčku. Ani v případě, že bude LCD monitor zavřen nebo hledáček zatažen během záznamu na pásek, nebude napájení vypnuto dříve, než dojde k zastavení záznamu.) Nastavení LCD monitoru/hledáčku (-20-) Napájení (-9-) Vložte kazetu/kartu (-14-, -15-) Nastavení data/času (-12-) Připravení dálkového ovladače k činnosti (-21-) Nastavení režimu SP/LP (-25-) ª Automatický režim Přepněte přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS] do polohy [AUTO]. Dojde k automatickému zaostření a k nastavení vyváženosti barev (vyvážení bílé). Automatické vyvážení bílé: -70- Automatické zaostřování: -71- V závislosti na jasu subjektu apod. budou otevření a rychlost závěrky nastaveny automaticky, aby se dosáhlo optimálního jasu. (Při nastavení režimu záznamu na pásek: Rychlost závěrky bude nastavena na maximální hodnotu 1/250.) Může se stát, že v návaznosti na zdroj světla nebo druh scény nedojde k vyvážení barev. Stane-li se tak, zaostřete a nastavte vyvážení bílé ručně. AUTO MANUAL FOCUS Nastavení scény (-38-) Nastavení vyvážení bílé (-39-) Nastavení rychlosti závěrky (-41-) Nastavení clony/zisku (-41-) Nastavení zaostřování (-40-) 24

Režim záznamu ª Režim záznamu Můžete přepnout přepínač do režimu záznamu na pásek. Nastavte režim záznamu na pásek/ přehrávání pásku. 1 Nastavte [SNADNÉ] nebo [POKROČILÉ] >> [RYCH. ZÁZNAMU] >> [SP] nebo [LP]. Je-li zvolen LP režim, doba záznamu bude 1,5 krát delší než v případě SP režimu, avšak možnost použití některých funkcí bude zrušena. Při důležitých událostech vám doporučujeme používat SP režim. Aby bylo možné naplno využít výhod LP režimu, doporučujeme vám používat videokazety Panasonic označené LP režim. Aplikace audiodabingu na obraz zaznamenaný v LP režimu není možná. (-52-) Kvalita obrazu v LP režimu ve srovnání s SP režimem nepoklesne, může však dojít k objevení šumu mozaikového typu a ke zrušení možností použití některých funkcí. Přehrávání na jiných zařízeních pro digitální video nebo na zařízeních pro digitální video bez LP režimu. Přehrávání obrazu zaznamenaného v LP režimu na jiných zařízeních pro digitální video. Zpomalené přehrávání/přehrávání snímek po snímku. Záznam na pásek Sundejte krytku objektivu. (-8-) (Když dojde k zapnutí videokamery při nasazené krytce objektivu, automatické vyvážení bílé nemusí správně pracovat. Prosíme vás proto, abyste zapínali videokameru až po sundání krytky objektivu.) Pøi zakoupení tohoto zaøízení je formát nastaven na [16:9], aby byl zaznamenáván obraz kompatibilní se širokoúhlým TV. Aby byla zajištěna kompatibilita tohoto zařízení s běžnými TV (4:3), změňte před záznamem obrazu nastavení [POMÌR STRAN] (-37-) nebo změňte nastavení [ASPEKT TV] při jeho prohlížení na zapojeném TV (-45-). Nastavte režim záznamu na pásek. 1 Zahajte snímání stisknutím spouštěcího/ zastavovacího tlačítka záznamu. PC 2 Přerušení záznamu se provádí opětovným stisknutím spouštěcího/zastavovacího tlačítka. ; Informace o době záznamu na pásek jsou uvedeny na straně -10-. Proveďte kontrolu záznamu (-26-) za účelem ověření správnosti zaznamenávání snímaného obrazu. 25

Režim záznamu K vyhledání části bez záznamu použijte funkci vyhledání místa bez záznamu (-26-). Pokud si přejete uchovat původní zvuk zaznamenaný během audiodabingu (-52-), nastavte při snímání snímků [POKROČILÉ] >> [ZÁZNAM ZVUKU] >> [12bitový]. ª Zobrazení údajů na displeji v režimu záznamu na pásek 1) 2) Kontrola záznamu V rámci této kontroly bude poslední zaznamenaný snímek přehrán po dobu 2 a 3 sekund. Po ukončení kontroly bude videokamera přepnuta do režimu přerušení záznamu. Nastavte režim záznamu na pásek. 1 Stiskněte joystick za účelem zobrazení ikony během přerušení záznamu. Při pohybu joysticku dolů se zobrazí ikona 1. 2 Zvolte ikonu kontroly záznamu pohybem joysticku doleva [ ]. 3) Jsou zobrazovány pouze při stisknutí tlačítka [PHOTO SHOT] do poloviny při vložené kartě. Nejsou zobrazovány při použití dálkového ovladače nebo dálkového ovladače Free style. 1) Uplynulý čas záznamu 2) Čas zbývajícího pásku 3) Velikost statických snímků 4) Hlášení o stavu karty (-60-) 5) Počet zaznamenatelných statických snímků (Blikající červené světlo upozorňuje na zrušení možnosti záznamu dalších snímků.) 6) Kvalita statických snímků ª Informace týkající se času zbývajícího pásku zobrazeného na displeji Čas zbývajícího pásku je uveden v minutách. (Při poklesu jeho hodnoty pod 3 minuty začne údaj blikat.) Během 15-sekundového nebo ještě kratšího záznamu se může stát, že čas zbývajícího pásku nebude zobrazen správně nebo nebude zobrazen vůbec. V některých případech může údaj o čase zbývajícího pásku zobrazovat hodnotu, která je o 2 až 3 minuty kratší, než je aktuální hodnota času zbývajícího pásku. 0.2 4) 1 5) 6) Na displeji videokamery se objeví hlášení [KONTROLA NAHR. ZAHÁJENA]. Funkce vyhledávání místa bez záznamu Slouží k vyhledání poslední části zaznamenaného obrazu (nepoužité části pásku). Po ukončení vyhledávání bude funkce vyhledání místa bez záznamu zrušena a videokamera přejde do režimu přerušení záznamu. Nastavte režim záznamu na pásek. 1 Stiskněte joystick za účelem zobrazení ikony během přerušení záznamu. Při pohybu joysticku dolů se zobrazí ikona 1. 2 Pohybem joysticku doprava zvolte ikonu vyhledávání místa bez záznamu [ ]. 1 3 Po zobrazení potvrzujícího hlášení zvolte [ANO] a stiskněte střed joysticku. 26

Režim záznamu ª Zastavení vyhledávání místa bez záznamu uprostřed záznamu Pohybem joysticku dolů zvolte ikonu [ ]. Když se na pásku kazety nenacházejí bílá místa, videokamera se zastaví na konci pásku. Videokamera se zastaví přibližně 1 sekundu před koncem posledního zaznamenaného snímku. Při zahájení záznamu z tohoto místa bude obraz částečně zaznamenán na poslední snímek. Zaznamenávání statických snímků na kartu při současném zaznamenávání obrazu na pásek Během záznamu obrazu na pásek můžete rovněž zaznamenávat statické snímky. Dále můžete také zaznamenávat statické snímky s megapixelovým rozlišením. Nastavte režim záznamu na pásek. 1 Během záznamu obrazu na pásek držte zcela stisknuté tlačítko [PHOTO SHOT]. ª Zvolte rozlišení statických snímků, které mají být zaznamenány na kartu v režimu záznamu na pásek. 1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [ROZL. SNÍMKU] >> a zvolte požadované rozlišení snímku. POMĚR STRAN [16:9], [PRO-CINEMA]: 1 : 1280k720 0.2 : 640k360 POMĚR STRAN [4:3]: 1M : 1280k960 : 640k480 0.3M Záznam statických snímků na kartu (Snímání ve fotografickém režimu) Nastavte režim záznamu na kartu. 1 Stiskněte tlačítko [PHOTO SHOT] do poloviny za účelem zaostření. (Platí pouze pro automatické zaostření) Když nastavíte [O.I.S.] na [ZAPNOUT], funkce stabilizátoru obrazu se stane účinnější. (bude zobrazeno hlášení [ MEGA (MEGA OIS)].) Tato videokamera nastavuje clonu/zisk a zaostřuje na subjekt automaticky. PC PHOTO SHOT Informace týkající se počtu statických snímků, které lze zaznamenat na kartu, jsou uvedeny na stránkách -73-. Během záznamu snímků na kartu je možnost použití spouštěcího/zastavovacího tlačítka záznamu vypnuta. Můžete si zvolit kvalitu, se kterou mají být statické snímky zaznamenávány. (-28-) K dosažení vyšší kvality zaznamenaných statických snímků vám doporučujeme použít režim záznamu na kartu. Při snímání statických snímků držte videokameru pevně v rukou a udržujte paže bez pohybu u těla, abyste nehýbali videokamerou. 1 2 PHOTO SHOT 1 Indikátor zaostření ± (Indikátor bliká bílou barvou.): Zaostřování (Indikátor svítí zeleně.): Zaostřeno Indikátor není zobrazen: Pøi neúspìšném pokusu o zaostøení 27

Režim záznamu Když není tlačítko [PHOTO SHOT] stisknuto do poloviny, indikátor zaostření je zobrazen následujícím způsobem. Používejte jej, prosím, při záznamu jako vodítko. (Indikátor svítí zeleně.): Je zaostřeno a připraveno k záznamu kvalitního snímku ± (Indikátor svítí bíle.): Přibližně zaostřeno 2 Zaostřovaná plocha 2 Stiskněte tlačítko [PHOTO SHOT] až na doraz. ª Pokyny pro záznam dokonalých statických snímků Při použití zoomu se zvětšením 4k nebo vyšším je velice obtížné snížit nepatrný třes při držení videokamery v ruce. Během záznamu vám doporučujeme snížit hodnotu zoomového zvětšení a přiblížit se k subjektu. Při snímání statických snímků držte videokameru pevně v rukou a udržujte paže bez pohybu u těla, abyste nehýbali videokamerou. Stabilní nepohnuté snímky můžete pořizovat použitím stativu a dálkového ovladače. Informace týkající se počtu statických snímků, které lze zaznamenat na kartu, jsou uvedeny na stránkách -73-. Záznam pohybujícího se obrazu a zvuku není možný. Během záznamu údajů na kartu nepoužívejte otočný ovladač režimu. Je-li rozsvícen indikátor přístupu, nevkládejte ani nevyjímejte kartu. Použití jiného výrobku by mohlo neumožnit přehrávání dat zaznamenaných na této videokameře nebo dokonce způsobit její poškození. Jestliže nastavíte [KOMPR.SNÍMKU] >> [ ], může se v závislosti na obsahu snímku během přehrávání objevit šum mozaikového typu. Při [ROZL. SNÍMKU] rozlišení na jinou hodnotu než [ 0.2 ] nebo [ 0.3M ] bude aktivován režim mega-bodového záznamu. ª Zobrazení údajů na displeji v režimu záznamu na kartu 3 2) 3) 4) 1) Velikost statických snímků 2) Hlášení o stavu karty (-60-) 3) Počet zaznamenatelných statických snímků (Blikající červené světlo upozorňuje na zrušení možnosti záznamu dalších snímků.) 4) Kvalita statických snímků ª Zvolte rozlišení statických snímků zaznamenávaných na kartu 1 Nastavte [SNADNÉ] >> [ROZL. SNÍMKU] >> a zvolte požadované rozlišení snímku. POMĚR STRAN [16:9]: 3 : 2288k1288 0.2 : 640k360 POMĚR STRAN [4:3]: 4M : 2288k1728 2M : 1600k1200 1M : 1280k960 0.3M : 640k480 Při zakoupení tohoto zařízení je [POMĚR STRAN] nastaven na [16:9]. Při tisku snímků nasnímaných při nastaveném formátu [16:9] může dojít k odřezání jejich okrajů. Před zahájením tisku snímky zkontrolujte. ª Zvolte kvalitu snímku při snímání ve fotografickém režimu 1 Nastavte [SNADNÉ] >> [KOMPR.SNÍMKU] >> a zvolte požadovanou kvalitu obrazu. [ ]: Vysoká kvalita snímku [ ]: Bìžná kvalita snímku V režimu záznamu na pásek můžete také změnit kvalitu snímku prostřednictvím položky [POKROČILÉ] >> [KOMPR.SNÍMKU]. ª Snímání s použitím efektu závěrky fotoaparátu Můžete přidat také zvuk připomínající závěrku fotoaparátu. 1 Nastavte [POKROČILÉ] >> [ZVUK ZÁVĚRKY] >> [ZAPNOUT]. 1) 28