Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás

Plantronics Explorer 380/390 Series

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 10. User Guide

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Marque 2 M165. Használati utasítás

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Explorer 80 sorozat. Használati útmutató

BackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Explorer 100 sorozat. Használati útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Backbeat FIT. Használati útmutató

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML10 és ML12 Bluetooth fejhallgató

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Plantronics Explorer 240 és 395

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. ML18 és ML20 Bluetooth fejhallgató

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Explorer 200 Series Használati utasítás

Zseniálisan egyszerű Plantronics Discovery 975 Használati utasítás

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BackBeat GO 3. Használati útmutató

Plantronics Explorer 370 Használati utasítás

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M20 és M50 Bluetooth fejhallgató

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Plantronics Explorer 380/390 Series

BackBeat PRO. User Guide

Explorer 500 sorozat. Használati útmutató

Plantronics Explorer 210 Series

BackBeat SENSE. Használati útmutató

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

Magyar. BT-03i használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Plantronics Voyager PRO. Használati utasítás

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Plantronics Discovery 925 Használati utasítás

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BT-23 használati utasítás

Backbeat Go 2. Használati utasítás

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Sharktooth termék leírás:

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. MARQUE M155 Bluetooth fejhallgató

BackBeat PRO/BackBeat PRO+ Használati útmutató

ARC. Bluetooth fejhallgató

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

BackBeat FIT 300 sorozat. Használati útmutató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M25 & M55 Bluetooth fejhallgató

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói kézikönyv

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

Flite SHB4405. Rövid használati útmutató. Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:

Phone Clip Használati útmutató

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. Voyager PRO HD Bluetooth fejhallgató

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Felhasználói kézikönyv

CK-100 Nokia autóskészlet /1

Magyar. BT-02N - Felhasználói útmutató

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB4000

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. M100 Bluetooth fejhallgató

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

Felhasználói kézikönyv

A Csomag tartalma A Termék leírása

TOVÁBBI ADATOK VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FEJHALLGATÓ. Tervezés helye: Santa Cruz (Kalifornia)

TOVÁBBI TUDNIVALÓK. BackBeat 903+ Bluetooth fejhallgató

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

BASS+ SHB4305. Rövid használati útmutató. Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll! SHB8000

Felhasználói kézikönyv

Voyager Legend. Használati utasítás

7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU

Jabra HALO2. Felhasználói útmutató.

BT Drive Free

Átírás:

Plantronics BackBeat 903/906 Használati utasítás

Üdvözöljük Köszönjük, hogy az Plantronics BackBeat 903/906 fejhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fejhallgatója beállításával és használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt tekintse meg a Biztonsági és használati tudnivalókat, ahol fontos biztonsági, valamint a töltésre és az akkumulátorra vonatkozó és jogi információkat talál. A termék regisztrálása Támogatás Az ügyfélszolgálata várja az Ön hívását! A műszaki támogatás keretében választ találhat gyakori kérdésekre, kérdezhet tőlünk e-mailben, igénybe veheti internetes szolgáltatásainkat vagy közvetlenül munkatársainkkal is felveheti a kapcsolatot. Az ügyfélszolgálatot a www.plantronics.com weboldalon találja. MEGJEGYZÉS Ha vissza szeretné vinni a fejhallgatót, előbb jelezze szándékát az ügyfélszolgálatnak. MEGJEGYZÉS A fejhallgató Bluetooth mobiltelefonnal párosítása esetén használandó jelszó (PIN-kód): 0000. Látogasson el a www.plantronics.com webhelyre, és regisztrálja a terméket online, hogy a lehető legjobb kiszolgálásban és műszaki támogatásban részesíthessük Önt. ii

Tartalomjegyzék A csomag tartalma és a tartozékok... 2 A fejhallgató vagy a Bluetooth adapter töltése... 4 A fejhallgató párosítása... 5 A fejhallgató és a telefon/készülék párosítása... 5 A fejhallgató és Bluetooth adapter párosítása... 6 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása... 7 A fejhallgató telefonvezérlő szervei és jelzőfényei... 8 A fejhallgató zenevezérlő szervei és jelzőfényei... 11 Hatósugár... 13 Hibaelhárítás... 14 Hibaelhárítás Bluetooth adapterrel... 16 Műszaki adatok... 18 iii

A csomag tartalma és a tartozékok Bal oldali fülhallgató: telefonvezérlők Teleszkóp/ hajlításos illeszkedés Váltóáramú töltő Hívásvezérlő gomb (fogadás/befejezés) LED-jelzőfény Töltőcsatlakozó Mikro USB csatlakozók Bekapcsoló-/ párosítógomb [BackBeat 903] [BackBeat 906] Sztereókábel 2

A csomag tartalma és a tartozékok Jobb oldali fülhallgató: zenevezérlők Teleszkóp/hajlításos illeszkedés 3,5 mm-es csatlakozó (az eszköz fejhallgatócsatlakozójához) Lejátszás/szünet/mélyhang-erősítés OpenMic gomb Bekapcsoló-/párosítógomb Hangerő/léptető/némító gomb LED-jelzőfény Hangerőcsökkentés Hívásnémítás Jobb oldali füldugasz Megnyomás = hívásnémítás Rázás = hangerő Nyomás + rázás = léptetés Hangerőnövelés Bluetooth adapter [csak a BackBeat 906 típushoz mellékelve] Töltőcsatlakozó Sávléptetés vissza Sávléptetés előre 3

A fejhallgató vagy a Bluetooth adapter töltése 1 1 Csatlakoztassa a váltóáramú töltőt a hálózati aljzatra. 2 Csatlakoztassa a töltő kábelét a fejhallgatóhoz vagy a Bluetooth adapterhez. 2 2 3 Az első használat előtt töltse legalább 1 óráig, vagy 3 óráig a teljes feltöltéshez. A LED-jelzőfény töltés alatt vörösen világít. A teljes feltöltéskor a LED-jelzőfény kékre vált, amíg a töltő vezetékét ki nem húzzák. Ne használja a fejhallgatót vagy a Bluetooth adaptert, amíg a töltőn van. MEGJEGYZÉS Ne töltse az akkumulátort 0 ºC alatti vagy 40 ºC feletti környezetben például üresen álló gépkocsiban. Töltési idő [A BackBeat 906 ábrája] 3 óra... Teljes feltöltés 1 óra... Minimális feltöltés első használat előtt 4

A fejhallgató és a telefon/készülék párosítása 1 Kapcsolja be a telefon vagy az eszköz Bluetooth funkcióját. 2 Kapcsolja ki a fejhallgatót, majd tartsa lenyomva a bekapcsoló-/párosítógombot, amíg a LED-jelzőfény kéken és vörösen nem villog. 3 A telefon vagy a készülék menürendszerében keresse meg a Bluetooth fejhallgatót menüpontot, és válassza ki a következőt: 9xxBackBeat. A részleteket lásd a telefon vagy a készülék használati útmutatójában. 4 Ha a rendszer kéri, jelszóként (PIN) írja be: 0000. Egyes telefonoknál el kell fogadnia a kapcsolatot is. A párosítás akkor sikeres, ha a LED-jelzőfény kéken villog. SETTINGS Time and Date Phone Settings Bluetooth Sound Settings Network Services Security Reset Settings 3 1 2 4 5

A fejhallgató és a Bluetooth adapter párosítása [csak BackBeat 906 esetén] 1 Kapcsolja ki a fejhallgatót, majd tartsa lenyomva a bekapcsoló-/párosítógombot, amíg a LED-jelzőfény kéken és vörösen nem villog. 1 2 Kapcsolja ki az adaptert, majd nyomja meg a bekapcsoló-/párosítógombot, amíg a LEDjelzőfény kéken és vörösen nem villog. 3 A fejhallgató és az adapter sikeres párosítását gyors kék villogás jelzi. Mindkettő használatra kész. Csatlakoztassa az adaptert készülékének fejhallgatócsatlakozójához. 2 6

A fejhallgató megfelelő illeszkedésének beállítása Az optimális hangteljesítmény és a biztonságos viselet érdekében a fejhallgatót úgy kell beállítani, hogy kényelmesen illeszkedjen a füléhez és a nyakához. 1 Lágyan vezesse végig a sztereókábelt a nyaka hátoldalán. 2 Helyezze az egyik fülhallgatót a füle mögé, és illessze a füldugaszt a fülébe a teleszkópos/hajlítható állás segítségével. 1 3 Ismételje meg a 2. lépést a másik fülhallgatóval is, majd folytassa az igazítást, amíg mindkét füldugasz biztosan és kényelmesen nem helyezkedik el a fülében. 2 7

A fejhallgató telefonvezérlő szervei és jelzőfényei Művelet Visszajelző Hang Kapcsolja be a fejhallgatót Kapcsolja ki a fejhallgatót Hívás fogadása/ befejezése Hívás kezdeményezése Hívás elutasítása Akkumulátor töltöttségének ellenőrzése Nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsoló /párosító gombot 2 másodpercig. Nyomja le és tartsa lenyomva a bekapcsoló/társító gombot 4 másodpercig. Nyomja meg a hívásvezérlő gombot. Adja meg a telefonszámot a telefonján, majd nyomja meg a küldés gombot. Nyomja le és tartsa lenyomva a hívásvezérlő gombot 2 másodpercig. Miközben be van kapcsolva a fejhallgató, érintse meg a bekapcsoló-/párosítógombot. A jelzőfény vörös villogással jelzi a töltöttségi szintet. Kék fénnyel világít 2 másodpercig, majd kikapcsol. Vörös fénnyel világít 4 másodpercig, majd kikapcsol. Három ismétlődő kék villanás bejövő hívás esetén. Kék villogás 2 másodpercenként hívás közben. Kék villogás 2 másodpercenként hívás közben. Vörös villogás Akkumulátortöltöttségi szint: 1 2/3 felett 2 1/3 és 2/3 között 3 1/3 alatt 4 emelkedő hangmintázat 4 ereszkedő hangmintázat Három ismétlődő mély hangjelzés bejövő hívás esetén. Egy mély hangjelzés a hívás kapcsolásakor vagy annak végén. Rövid hangjelzések, majd csengés Egy hosszú, mély hangjelzés 8

A fejhallgató vezérlőszervei és jelzőfényei Gyenge akkumulátortöltés jelzése A hang elnémítása és a némítás kikapcsolása (hívás közben) Hangerő-szabályozás (hívás közben) Művelet Visszajelző Hang Nyomja meg a hangerő/ léptető/némító gombot. Érintse meg a hangerő/léptető/ némító gombot a növeléshez (+) vagy csökkentéshez (-). Tíz másodpercenként Tíz másodperceként három vörös villanás három magas hangjelzés Némítás: mély és magas hangjelzés, majd percenként egy mély hangjelzés. Némítás kikapcsolása: mély és magas hangjelzés. Rövid, mély hangjelzés (2 mély hangjelzés a hangerő határértékének elérésekor) Figyelem Ne használja a fejhallgatót nagy hangerőn hosszú ideig. Ez halláskárosodáshoz vezethet. Mindig normál hangerőn hallgasson zenét. Tekintse meg a www.plantronics.com/healthandsafety weboldalt a fejhallgatóval és a hallással kapcsolatos további információkért. Újrahívás Érintse meg kétszer a hívógombot Kettős mély hang Hangtárcsázás Tartsa lenyomva a hívógombot Egy mély hang (híváskezdeményezés) 2 másodpercig 9

A fejhallgató vezérlőszervei és jelzőfényei Művelet Visszajelző Hang Hívás átkapcsolása a fejhallgatóról a telefonra és fordítva Tartsa 2 másodpercig lenyomva a hívógombot aktív hívás közben Hívás átkapcsolása a fejhallgatóról a telefonra: dupla mély hang Hívás átkapcsolása a telefonról a fejhallgatóra: egy mély hangjelzés, amelyet dupla mély hangjelzés követ. Az online állapot jelzése be/ki (alapértelmezés: be) Nyomja meg egyszerre a némítóés a hívógombot, miközben a fejhallgató be van kapcsolva. Ki: 4 kék villanás, majd Egy mély hangjelzés, majd elhalványul dupla mély hangjelzés Be: 4 kék villanás, majd előtűnik Nem fogadott hívás jelzése Három bíbor villanás 5 percig 10

A fejhallgató zenevezérlő szervei és jelzőfényei Művelet Visszajelző Hang Zene lejátszása Érintse meg a lejátszás/szünet gombot. Az OpenMic szüneteltetése Érintse meg a lejátszás/szünet gombot zenelejátszás közben. Az OpenMic kikapcsolása zenelejátszás szüneteltetésekor Zenelejátszás közben tartsa lenyomva a némítógombot 3 másodpercig. Az OpenMic funkció nem lesz aktív a zenelejátszás következő szüneteltetése közben. Ismételje meg a műveletet az OpenMic funkció bekapcsolásához. Mély, magas, mély hang a kikapcsoláskor. Magas, mély, magas hang a bekapcsoláskor. Egy zeneszámmal előrébb vagy hátrébb ugrás Tartsa nyomva előre vagy visszafelé a hangerőszabályzó/ léptető/némító gombot mindegyik zeneszámnál. Mély hangjelzés minden zeneszámváltást követően. 11

A fejhallgató zenevezérlő szervei és jelzőfényei Művelet Visszajelző Hang Hívás fogadása zenehallgatás közben Nyomja meg a hívásvezérlő gombot. A zenelejátszás szünetel hívás közben. Három ismétlődő kék villanás bejövő hívás esetén. Kék villogás 2 másodpercenként hívás közben. Három ismétlődő mély hangjelzés bejövő hívás esetén. Egy mély hangjelzés a hívás kapcsolásakor és szétkapcsolásakor. Hívás elutasítása zenehallgatás közben Nyomja le és tartsa lenyomva a hívásvezérlő gombot 2 másodpercig. Egy hosszú, mély hangjelzés Zene hangerejének állítása Érintse meg a hangerő/léptető/ némító gombot a növeléshez vagy a csökkentéshez. Rövid, mély hang (2 mély hang a hangerő határértékének elérésekor) Mélyhang erősítése Tartsa lenyomva a lejátszás/ szünet gombot 2 másodpercig zenelejátszás közben. Emelkedő hangmintázat bekapcsoláskor. Ereszkedő hangmintázat kikapcsoláskor. MEGJEGYZÉS Sztereó zene vagy audioelemek az eszközről vezeték nélkül a fejhallgatóra továbbításához a Bluetooth eszköznek támogatnia kell a Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) szabványt. A zenelejátszás a fülhallgatóval történő vezérléséhez a Bluetooth eszköznek támogatnia kell az Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) szabványt. A Bluetooth adapter nem támogatja a AVRCP szabványt, így az eszközön található vezérlőszervekkel tudja kezelni a zenelejátszást. 12

Tartomány A Bluetooth vezeték nélküli technológia vezetékes kapcsolat helyett rövidhullámú rádiófrekvenciás jelekkel biztosítja a két készülék közti kommunikációt. Bármely két Bluetooth eszköz képes kommunikálni egymással, ha mindkettőn aktiválva van a Bluetooth funkció, valamint hatótávolságon belül és párosítva vannak. A kapcsolat fenntartásához a fejhallgatót a Bluetooth telefontól vagy adaptertől számított 10 méteren belül használhatja. Fontos, hogy mobiltelefonja teste bal oldalán helyezkedjen el, és ne legyen akadály a telefon és a fejhallgató között. A fejhallgató és a telefonkészülék között elhelyezkedő fizikai akadályok interferenciát okozhatnak. Amint távolodik a hatósugártól, a hangminőség egyre romlik. Ha olyan távol van, hogy a kapcsolat megszakad, a fejhallgató magas hanggal jelez. A fejhallgató 30 másodpercenként megkísérel újracsatlakozni. Ha az újracsatlakozás sikeres, mély hang hallható. Ha 30 másodperc elteltével visszatér a hatósugáron belülre, manuálisan újracsatlakozhat a hívógomb megnyomásával. 13

Hibaelhárítás A telefon nem találja a fejhallgatót. Kapcsolja ki a mobiltelefont és a fejhallgatót, majd kapcsolja be a telefont. Ismételje meg a párosítást az 5. oldalon leírtak szerint. Gyenge a hangminőség. Ellenőrizze a füldugasz megfelelő illeszkedését. Lásd a 7. oldalt. Fontos, hogy mobiltelefonja teste bal oldalán helyezkedjen el, és ne legyen akadály a telefon és a fejhallgató között. A fejhallgatónak a mobiltelefontól számított 10 méteres távolságon belül kell lennie. E hatótávolságon kívül a hangminőség romolhat. Ha a fejhallgató nem csatlakozik újra automatikusan, lásd a 13. oldalt. A telefonból nem hallható sztereó zene. Nem tudom kezelni a zeneszámokat. Sztereó zene hallgatásához a Bluetooth telefonnak támogatnia kell a Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) szabványt, amely meghatározza, hogyan sugározhatnak Bluetooth eszközök sztereó zenét egymásnak. A telefon használati utasításából kiderül, hogy az Ön készüléke rendelkezik-e ilyen Bluetooth profillal. Az adapter és egyes sztereó Bluetooth telefonok nem támogatják a zeneszámok kezelését szolgáló AVRCP profilt. Az audioeszközön módosítsa a zeneszámokat. 14

Hibaelhárítás A hívófél nem hall engem. A lejátszást és a szüneteltetést nem tudom szinkronizálni a fejhallgató és az audioforrás között. A fülpárna tisztításra szorul. A némítás esetleg be van kapcsolva. Lásd a 9. oldalt. A fejhallgató a Bluetooth-hatótávolságon (10 méter) kívül van. Vigye közelebb a fejhallgatót a Bluetooth eszközhöz. Ha a fejhallgató nem csatlakozik újra automatikusan, lásd az 5. oldalt. Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató párosítva van az audioeszközzel. Lásd az 5. oldalt. A fejhallgató legyen lejátszás módban, majd kezdeményezzen lejátszást az audioforrásról. Vegye ki a fülpárnát a fejhallgatóból. Mossa le meleg, szappanos vízzel, és alaposan szárítsa meg. Ha teljesen megszáradt, tegye vissza a fejhallgatóra. Lásd a 7. oldalt. A probléma különbözik a fent leírtaktól, vagy a fejhallgató továbbra sem működik Állítsa vissza a rendszert: A váltóáramú töltő csatlakoztatása közben tartsa lenyomva a bekapcsoló-/párosítógombot. A fejhallgató folyamatos vörös vagy kék fénnyel jelzi, ha a visszaállítás sikeres volt. 15

Hibaelhárítás Bluetooth adapterrel [csak BackBeat 906 esetén] Nem hallom a zenét a másik audioforrásból, miközben a fejhallgató is párosítva van Bluetooth A2DP mobiltelefonommal. Ha előbb csatlakoztatja a mobiltelefont a fejhallgatóhoz, mint a Bluetooth adaptert, a mobiltelefon A2DP Bluetooth profilja interferálhat az adapter működésével. Akkor is elveszítheti a kapcsolatot, ha kikapcsolja az adaptert, vagy a Bluetooth-hatótávolságon (10 méter) kívül viszi. Mindkét helyzetben a következőt kell tenni: Nem tudom, hogy Bluetooth adapterem be van-e kapcsolva. 1 Szüntesse meg a fejhallgató csatlakoztatását a mobiltelefonnal, de ne törölje a mobiltelefonnal párosított eszközök listájáról (lásd a mobiltelefon Bluetooth kezelőjét). 2 Csatlakoztassa a fejhallgatót újra az adapterhez. 3 Csatlakoztassa a fejhallgatót újra a mobiltelefonhoz (lásd a mobiltelefon Bluetooth kezelőjét). Ha be van kapcsolva, az adapteren lévő LED-jelzőfény 5 másodpercenként felvillan. Az adapter bekapcsolásához két másodpercig tartsa lenyomva a hívógombot, amíg a jelzőfény kéken nem kezd világítani. Nem sikerül a párosítás másik Bluetooth eszközzel. A Bluetooth adapternek kikapcsolva kell lennie, amikor a fejhallgatóhoz másik eszközt párosít. Lásd az 5. oldalt. 16

Hibaelhárítás Bluetooth adapterrel [csak BackBeat 906 esetén] Nem jön hang a fejhallgatóból a Bluetooth adapter használatával. Az eszköznek 30 másodpercre is szüksége lehet a csatlakozáshoz és a zene adatárammá konvertálásához Bluetooth-on keresztül. Ha 30 másodperc múlva még mindig nincs hang, nyomja meg a fejhallgató lejátszás/szünet gombját. Fontos, hogy az audioeszköz ne legyen lezárva (lásd az eszköz használati utasítását). Fontos, hogy megfelelően párosítsa az adaptert a fejhallgatóval. Lásd a 6. oldalt. Ellenőrizze, hogy az adapter bekapcsolt sztereó audioforráshoz csatlakozik-e. Kapcsolja ki a fejhallgatót és az adaptert, majd újra kapcsolja be őket. Fontos, hogy ne lépjen ki a Bluetooth-hatótávolságból (10 méter). Lásd a 13. oldalt. Zenehallgatásnál a hangerő túl nagy/kicsi, de telefonáláskor megfelelő. Nem tudok VOIP-hívást kezdeményezni az adapter használatával. Ellenőrizze a hangforrás hangerő-beállítását. Szükség esetén állítsa be. Állítsa be a fejhallgató hangerejét. Lásd a 12. oldalt. Az adapter csak audiotartalom hallgatására alkalmas. Ha a számítógépen van Bluetooth fejhallgató (HSP) és Kihangosító (HFP) profil, akkor a fejhallgatót a számítógéppel párosítva igénybe vehet olyan telefonos alkalmazásokat, mint például a VOIP. 17

Műszaki adatok Beszélgetési idő* Zenehallgatási idő* Készenléti idő* Legfeljebb 7 óra Legfeljebb 7 óra Legfeljebb 7 nap Bluetooth profilok (fejhallgató) Tápellátási követelmények HSP, HFP, Secure Simple Pairing, A2DP és AVRCP 5 V DC, 180 ma Hatótávolság* Fejhallgató tömege Akkumulátor típusa Töltési idő Bluetooth verzió (fejhallgató) Max. 10 méter 34 gramm Lítium-ion polimer (beépített, nem cserélhető) 3 óra (teljes feltöltés) 2.1 + EDR (megnövelt adatátviteli sebesség) Tárolási / működési hőmérséklet Töltési hőmérséklet 0 40 ºC 0 40 ºC * A teljesítmény az akkumulátortól függ, és készülékenként változhat. A hangminőség a hatótávolság elhagyásával romolhat, és függ a fejhallgatóval párosított eszköztől is. A biztonsággal kapcsolatos információkhoz lásd Az Ön biztonsága érdekében című füzetet. Garanciális információkkal kapcsolatban lásd a dobozban találató útmutatót vagy a www.plantronics.com oldalt 18

www.plantronics.com Plantronics B.V. Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Hollandia 2009 Plantronics, Inc. Minden jog fenntartva. A Plantronics, a Plantronics logó, az Altec Lansing, a BackBeat, az OpenMic, a QuickPair és a Sound Innovation a Plantronics, Inc bejegyzett vagy be nem jegyzett védjegyei. A Bluetooth és a Bluetooth logó a Bluetooth SIG bejegyzett védjegyei, amelyeket az Plantronics engedély alapján használ. Függőben levő szabadalmak 81378-14 Rev B МЛ05 19