Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 14. (OR. en) 10258/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0103 (NLE)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 10. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 3. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

MELLÉKLETEK. a következőhöz: Javaslat. a Tanács határozata

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 29. (OR. fr)

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 18. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2016) 552 final számú dokumentum I. MELLÉKLETÉT.

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 25. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.9.6. COM(2016) 552 final 2011/0103 (NLE) Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról; valamint megállapodás alkalmazásáról szóló, egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Izland és harmadrészről a Norvég Királyság közötti kiegészítő megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról HU HU

INDOKOLÁS 1. A javaslat hátterea javaslat indokai és céljai Az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről az Amerikai Egyesült Államok közötti légi közlekedési megállapodást (a továbbiakban: az EU USA légi közlekedési megállapodás) 2007. április 25-én és 30-án írták alá 1, és 2010. június 24-én egy jegyzőkönyvvel módosították 2. Az EU USA légi közlekedési megállapodást 2008. március 30. óta ideiglenesen alkalmazzák. A módosító jegyzőkönyvet 2010. június 24. óta ideiglenesen alkalmazzák. Az EU USA légi közlekedési megállapodás 18. cikkének (5) bekezdése megerősíti, hogy a felek közös célja e megállapodás harmadik országokra való kiterjesztésével az Atlantióceán mindkét oldalán a fogyasztók, a légitársaságok, a munkaerő és a közösségek számára a legnagyobb előnyök biztosítása. Az EU USA légi közlekedési megállapodás 18. cikkének (5) bekezdése meghatározza, hogy az EU USA légi közlekedési megállapodás 18. cikkének (1) bekezdésével létrehozott vegyes bizottságnak olyan javaslat kidolgozására kell törekednie, amely a harmadik országoknak e megállapodáshoz való csatlakozásához szükséges feltételekre és eljárásokra vonatkozik. Norvégia és Izland 2007-ben az EU USA légi közlekedési megállapodáshoz való csatlakozásra vonatkozó formális kérelmet nyújtott be. Az EU USA légi közlekedési megállapodás 18. cikkének (5) bekezdésével összhangban a vegyes bizottság 2010. november 16-i ülésén egy, Izlandnak és Norvégiának az EU USA légi közlekedési megállapodáshoz való csatlakozására irányuló javaslatot dolgozott ki. Ezt követően egy csatlakozási megállapodás (a továbbiakban: a csatlakozási megállapodás), illetve egy, az Unió, Norvégia és Izland közötti belső megállapodásokat tartalmazó kiegészítő megállapodás (a továbbiakban: a kiegészítő megállapodás) került kidolgozásra. A csatlakozási megállapodás rendelkezései értelemszerűen kiterjesztik az EU USA légi közlekedési megállapodás hatályát Norvégiára és Izlandra. Mivel Norvégia és Izland az európai közös légtér szerves részét képezi, az említett megállapodások következetes jogi keretet biztosítanak az USA és az EU beleértve Izlandot és Norvégiát is egységes légi közlekedési piaca között üzemeltetett járatok számára. A megállapodások kereskedelmi előnyökhöz juttatják az EU légitársaságait és a fogyasztókat, valamint gondoskodnak az EU USA légi közlekedési megállapodás és a közös skandináv légi közlekedési politika összhangjáról. Ugyanakkor a javaslat biztosítja, hogy az EU USA légi közlekedési megállapodás bilaterális jellege megmaradjon. A csatlakozási megállapodás és a kiegészítő megállapodás tekintetében a Bizottság 2011. május 2-án az aláírásra és ideiglenes alkalmazásra vonatkozó tanácsi határozatra irányuló javaslatot fogadott el (COM(2011)239 végleges). A Tanács 2011. június 16-án a Tanács keretében ülésező tagállamokkal együtt egyetlen jogi aktusban elfogadta a csatlakozási megállapodás és a kiegészítő megállapodás Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról szóló határozatát (2011/708/EU határozat) 3. A határozat 3. cikke arról rendelkezett, hogy a csatlakozási megállapodást és a kiegészítő megállapodást 2011. június 21-i aláírásuktól kezdődően ideiglenesen alkalmazni kell. A két megállapodás ettől az időponttól ideiglenesen maradéktalan alkalmazásra kerül. A C-28/12. sz. ügyben hozott 2015. április 28-i Bizottság kontra Tanács ítéletében 4 a Bíróság megsemmisítette a 2011/708/EU határozatot, de joghatásait fenntartotta az Európai Unió 1 2 3 4 A Tanács 2007. április 25-i határozata az EU USA légi közlekedési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (2007/339/EK), HL L 134., 2007.5.25., 4. o. HL L 223., 2010.8.25., 3. o. HL L 283., 2011.10.29., 1. o. ECLI:EU:C:2015:282. HU 2 HU

Tanácsa által az EUMSZ 218. cikkének (5) és (8) bekezdése alapján elfogadandó új határozatnak a jelen ítélet kihirdetésétől számított ésszerű határidőn belüli hatálybalépéséig. A Bíróság kimondta, hogy a megtámadott határozatot olyan eljárás keretében fogadták el, amely a Tanács saját döntéshozatali eljárása körébe tartozó elemeket és kormányközi jellegű elemeket egyaránt tartalmaz (51. pont). A Bíróság azt állapította meg, hogy ilyen feltételek mellett a megtámadott határozat nem egyeztethető össze az EUMSZ 218. cikkének (2), (5) és (8) bekezdésével, és így az EUSZ 13. cikkének (2) bekezdésével sem (53. pont). Bár az eredeti bizottsági javaslat (COM(2011)239 végleges) teljes mértékben összhangban volt az EUMSZ 218. cikkének (2), (5) és (8) bekezdésével, a Bizottság célszerűnek tartja javaslatának aktualizálását.háttér-információk Az EU USA légi közlekedési megállapodás értelmében megszűnt az EU egyes pontjai és az USA egyes pontjai között üzemeltetett járatokra vonatkozó valamennyi kereskedelmi korlátozás. Ezenkívül az USA biztosítja az EU légi fuvarozói számára az úgynevezett hetedik szabadság szerinti jogokat, amelynek értelmében ez utóbbiak járatokat üzemeltethetnek az USA és az európai közös légtér (ECAA) uniós tagsággal nem rendelkező országai, így Norvégia és Izland között. Az ECAA ugyanakkor nem rendelkezik külső dimenzióval. Következésképpen az EU légi fuvarozói jelenleg nem üzemeltethetnek járatokat Norvégia és Izland és harmadik országok között. Ugyanígy a norvég és az izlandi légi fuvarozók jelenleg nem üzemeltethetnek járatokat az EU és az USA között. Az EU USA légi közlekedési megállapodás valamennyi uniós légi fuvarozó számára egységes piacrajutási feltételeket állapít meg, és a tengerentúli légi járatok biztonságos, zavartalan és hatékony üzemeltetése érdekében az Európai Unió és az USA szabályozási együttműködésére új rendelkezéseket vezet be. Norvégia és Izland a légi közlekedési politikával kapcsolatos uniós vívmányokat teljes egészében elfogadta. Következésképpen a két országnak az EU USA légi közlekedési megállapodásba való felvétele biztosítja, hogy az uniós vívmányokat alkalmazó valamennyi európai légi fuvarozó összehangolt keretek között nyújthasson tengerentúli légi szolgáltatásokat. Izlandnak és Norvégiának az EU USA légi közlekedési megállapodáshoz való csatlakozása precedenst teremthet arra, hogy Izland és Norvégia csatlakozzon az Unió más légi közlekedési megállapodásaihoz is (például a Marokkóval kötött euromediterrán légi közlekedési megállapodáshoz). Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Az EU USA légi közlekedési megállapodás harmadik országokra való kiterjesztését az EU USA légi közlekedési megállapodás explicit célkitűzésként tartalmazza. Ugyanakkor nem hozza létre az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás külső dimenzióját. Összhangban van az EU által Izland és Norvégia tekintetében folytatott általános politikával. További magyarázatok E módosított javaslat nem foglalkozik i. az érdekelt felekkel folytatott konzultációkra és a hatásvizsgálatra, ii. a jogi elemekre, iii. a költségvetési vonzatokra vonatkozó azon elemekkel, amelyeket már részletezett az eredeti bizottsági javaslat (COM(2011)239 végleges). HU 3 HU

Módosított javaslat 2011/0103 (NLE) A TANÁCS HATÁROZATA megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról; valamint megállapodás alkalmazásáról szóló, egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Izland és harmadrészről a Norvég Királyság közötti kiegészítő megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben 218. cikke (5) bekezdésével és 218. cikke (8) bekezdésének első albekezdésével, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, mivel: (1) Az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről az Amerikai Egyesült Államok közötti légi közlekedési megállapodást (a továbbiakban: az EU USA légi közlekedési megállapodás) 2007. április 25-én és 30-án írták alá 5, és 2010. június 24-én egy jegyzőkönyvvel módosították 6. A légi közlekedési megállapodás explicit célként tűzi ki harmadik országoknak az említett megállapodáshoz való csatlakozását. (2) Izland és Norvégia az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodáson keresztül az egységes európai légi közlekedési piac teljes jogú tagja. A két ország 2007-ben az EU USA légi közlekedési megállapodáshoz való csatlakozásra vonatkozó formális kérelmet nyújtott be. Az EU USA légi közlekedési megállapodás 18. cikkének (5) bekezdésével összhangban az említett megállapodásnak megfelelően létrehozott vegyes bizottság 2010. november 16-i ülésén felvetette egy, egyrészről az Amerikai Egyesült Államok, másrészről az Európai Unió és tagállamai, harmadrészről Izland és negyedrészről a Norvég Királyság közötti megállapodás (a továbbiakban: a csatlakozási megállapodás) ötletét. (3) A Bizottság tárgyalásokat folytatott az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Izland és harmadrészről a Norvég Királyság közötti, a csatlakozási megállapodás alkalmazásával kapcsolatos belső megállapodásokra vonatkozó kiegészítő megállapodásról (a továbbiakban: a kiegészítő megállapodás). 5 6 A Tanács 2007. április 25-i határozata az EU USA légi közlekedési megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (2007/339/EK), HL L 134., 2007.5.25., 4. o. HL L 223., 2010.8.25., 3. o. HU 4 HU

(4) A Bizottság 2011. május 2-án a csatlakozási megállapodás és a kiegészítő megállapodás Unió nevében történő aláírására és ideiglenes alkalmazására vonatkozó tanácsi határozatra irányuló javaslatot fogadott el 7. (5) 2011. június 16-án a Tanács és az Európai Unió tagállamainak a Tanács keretében ülésező kormányképviselői határozatot fogadtak el a csatlakozási megállapodás és a kiegészítő megállapodás Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (2011/708/EU határozat) 8. A határozat 3. cikke arról rendelkezett, hogy a csatlakozási megállapodást és a kiegészítő megállapodást 2011. június 21-i aláírásuktól kezdődően ideiglenesen alkalmazni kell.. A két megállapodás ettől az időponttól ideiglenesen maradéktalan alkalmazásra kerül. (6) A C-28/12. sz. ügyben hozott 2015. április 28-i Bizottság kontra Tanács ítéletében 9 a Bíróság megsemmisítette azt a határozatot, amellyel a Tanács a tagállamoknak a Tanács keretében ülésező kormányképviselőivel együtt egyetlen jogi aktusban jóváhagyta a csatlakozási megállapodás és a kiegészítő megállapodás aláírását és ideiglenes alkalmazását. A Bíróság fenntartotta a 2011/708/EU határozat joghatásait az Európai Unió Tanácsa által az EUMSZ 218. cikkének (5) és (8) bekezdése alapján elfogadandó új határozatnak a jelen ítélet kihirdetésétől számított ésszerű határidőn belüli hatálybalépéséig. (7) Mindezek alapján a Tanácsnak el kell fogadnia ezt a határozatot a csatlakozási megállapodás és a kiegészítő megállapodás aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról, feltételezve a megállapodások egy későbbi időpontban történő megkötését. ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 1. cikk A Tanács elnöke felhatalmazást kap az egyrészről az Amerikai Egyesült Államok, másrészről az Európai Unió és tagállamai, harmadrészről Izland és negyedrészről a Norvég Királyság közötti légi közlekedési megállapodás, valamint az egyrészről az Amerikai Egyesült Államok, másrészről az Európai Unió és tagállamai, harmadrészről Izland és negyedrészről a Norvég Királyság közötti légi közlekedési megállapodás alkalmazásáról szóló, egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Izland és harmadrészről a Norvég Királyság közötti kiegészítő megállapodás Unió nevében történő aláírására jogosult személy vagy személyek kijelölésére. 2. cikk A csatlakozási megállapodás és a kiegészítő megállapodás szövegét csatolták e határozathoz. 3. cikk A csatlakozási megállapodást és a kiegészítő megállapodást az aláírás időpontjától hatálybalépésükig ideiglenesen kell alkalmazni. 4. cikk Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba. A határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. 7 8 9 COM(2011) 239 végleges. HL L 283., 2011.10.29., 1. o. ECLI:EU:C:2015:282. HU 5 HU

Kelt Brüsszelben, -án/-én. a Tanács részéről az elnök HU 6 HU