Csillagrét tündérei. Rózsa és a hétvégi házi kedvenc. Kate Bloom és Emma Pack



Hasonló dokumentumok
Csillagrét tündérei. Borostyán és a bûvös barátság. Kate Bloom és Emma Pack

Csillagrét tündérei. Harangvirág és a mágikus megújulás. Kate Bloom és Emma Pack

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

LVASNI JÓ Holly Webb

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A

zsolnay eozina Ezt mondta? Ezt jelentette ki Kitkat ellentmondást nem tûrô hangon. Mikor megyünk?

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI RADÍRPÓK. Könyv moly kép ző Ki adó

András és Krisztina: A nagy út

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

LVASNI JÓ Holly Webb

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek.

2. OSZTÁLY/3 ( )

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Szia Kedves Elsős! Remélem, jól megtanulsz írni év végéig! Jutalmad ez az érme lesz. Színezd ki, vágd ki, és viseld büszkén! Megérdemled! Jó munkát!

JAJ DE JÓ A VAKÁCIÓ!!!

Nőnapi köszöntő (legfeljebb 10 pont)

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

Ez a könyv.... kalóz tulajdona

A virágok tündére egy napon sorra meglátogatta az alattvalóit,

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

Bányai Tamás. A Jóság völgye

TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 3. OSZTÁLY

ALEA, az eszkimó lány. Regény

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Rózsa katalógus Tearózsa hibridek tel

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

[Erdélyi Magyar Adatbank]

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Isten hozta őrnagy úr!

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

FELLEGHAJTÓ. A SZIRT Krónikái. Paul Stewart & Chris Riddell

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

Óraterv a "Különleges tervrajz" c. történet feldolgozásához az általános iskolák alsó tagozatos évfolyamain

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

Furfangos Fruzsi Bé és az Öcsimajom

A fiú bólintott. Nem is várt mást. Amikor kilépett a szobából, még látta, hogy az újság zavartalan emelkedik eredeti helyére. Ahogy kattant mögötte a

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget


Gyönyörű, bájos, okos és perverz.

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Óravázlat. Megjegyzés. munkaforma. I. Bevezető beszélgetés, ráhangolódás: Közös megbeszélés az óravezető irányításával, frontális munkaforma.

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

Kisslaki László Kipper Róza temetése

/elhetojovohr OKTATÓ KIADVÁNY AZ ÁLTALÁNOS ISKOLÁK I IV. OSZTÁLYOS TANULÓI RÉSZÉRE

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Az élet napos oldala

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre!

Itt ásta el, ahogy írta kiáltotta a főnyomozó Boltnak, aki határozott léptekkel közeledett felé.

Egy jó nyaralás csodákra képes Mire emlékezünk, és miért? (Katarina Loefflerova története alapján)

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

egy nagy nyaklevest, mert az üveg drága dolog volt az ötvenes évek közepén. Azt is kezdtem megtanulni, hogy nem mindegy, milyen irányba tartod a

Ikon. bencsik orsolya. figyeltem anyámat ahogy figyeltem a fákat is télvíz idején mikor nagyon erősen fúj a szél 1

Gingerli, az időmanó

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

A Dumort Hotel tündöklése

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

folyton felesel Furfangos Fruzsi Bé Megszeretteti az olvasást a gyerekekkel. Publishers Weekly

Sün Simi. Iskolás Sün lettem Simi. 1. Hol lakhat Sün Simi? Színezd ki, és rajzold oda Simit! 2. Színezd ki Simi táplálékait!

LVASNI JÓ Holly Webb

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Mándy Iván. Robin Hood

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

FELSŐBÜKI NAGY PÁL ALSÓ TAGOZATOS TANULMÁNYI VERSENY Bük, március 25. MATEMATIKA 1. OSZTÁLY

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Channának.

kotorászott. Persze újra nagyon örült a viszontlátásnak, különösen örült annak, hogy a barátja bizalmára méltatta s hogy általában elbeszélgethettek,

MAGYAR NEMZETI MÚZEUM Kolláber Antal op-art festőhegedű-művész kiállítása. NYITVA: Minden nap órától (Vasárnap és hétfő szünnap)

A pillangófa. Olvasószint: B. Mester Györgyi meséje nyomán. Angelov Kati képei. Megoldások: A pillangófa. Magyar ábécéposzter Olvass magyarul!

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

AZ ÚJ CSALÁD MOZGALOM HÍRLEVELE

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Lily Tiffin: A bűnjel

GÖRGETEG. Székely mesejáték.

Zordongó és Pillepanna barátsága

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

Talabér Gergő Ugrani muszály...

LVASNI JÓ Holly Webb

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

Ruins of the Republic. S01E03 Tatuini tortúra

DÖRNYEI KÁLMÁN: BANKI MESÉK FEJEZET

Mit keresitek az élőt a holtak között

Átírás:

Csillagrét tündérei Rózsa és a hétvégi házi kedvenc Kate Bloom és Emma Pack 3

Tündértan Csillagrét lankáin tünde lények Füvek közt röpdösve éldegélnek, Sürögve-forogva, szorgoskodva, Tündérport szórnak a virágokra. A tündérkének az minden vágya, Hogy valóra váljon a gyermekek álma. De ember nem láthatja, mikor bűvöl ő, Mert azt tiltja Pitypang, az Elbűvölő. Ha a tündér meghall egy bárcsak -ot, Egy röpke pillanatig vár csak ott. Majd királynőjétől kér rá engedélyt, S hipp-hopp teljesül, mit az apróság remélt. 4

Ha szól Pitypang királynő: Úgy legyen!, Varázspálcájukon fénylő por terem, S e csodás csillámot szórva szerteszét Teljesítik, mit a gyermek kérve kért. Ha a közeledben tündér rejtezik, Mondd ki vágyad, s hamarosan válasz érkezik! Csiribí és csiribá valóság az álom, Tündérbűbáj száll feléd apró lepkeszárnyon. A tündérek kedvelik e titkos küldetést, Pedig a vágy, óhaj, sóhaj bizony nem kevés! Így ha egyszer búslakodsz vagy magány keserít, Szólítsd te is Csillagrét kedves tündéreit! 5

Taylorék Lovardája Csillagrét Holdsugár-erdó A szomszéd falu felé 6 Zöldtövis falu

Új park Zöldtövisi iskola Füves tér Régi park É Tappancs Kutyamenhely NY K 7 D

Első fejezet Rózsa leereszkedett a tölgyfa egyik ágára, fényes rózsaszín szárnya ragyogott az őszi napfényben. Jaj! kiáltott fel, amikor az őszi szél kis híján újra felkapta a levegőbe. Rózsasziromból varrt szoknyája és világosbarna haja mögötte lobogott, ahogy egy ágacskába kapaszkodva igyekezett visszanyerni az egyensúlyát. Tündérek százai gyűltek össze a Csillagrét sarkában álló nagy tölgy ágain, amely úrnőjük, Pitypang királynő otthona volt. 9

A királynő rendkívüli bejelentést kívánt tenni, ezért hívta össze a tündéreket. Hát itt vagy, Rózsa! szólt egy izgatott hang. Élénkzöld villanás látszott, és egy tündérke ragadta meg a Rózsa mellett lévő gallyat. Ragyogó zöld szárnya volt, és hosszú, vörös copfja. Lenge zöld ruhája apró borostyánlevelekből készült. Borostyán! pillantott boldogan barátnőjére Rózsa. Már régóta próbállak utolérni! lihegte Borostyán. Huh! Képtelenség egyenesen repülni ekkora szélben, nem? Bizony! Rózsa kisöpörte szeméből a haját. Nem tudod, hol van Harangvirág és Százszorszép? Szerintem már úton vannak felelte Borostyán. Biztosan megtalálnak majd bennünket. Pszt! intette csendre őket egy közelben ülő tündér. Jön a királynő. 10

A fa belsejéből csengettyűk csilingelése hallatszott, majd arany szirmokból varrt ruhában megjelent Pitypang királynő. Koronája alól ezüstszőke fürtök omlottak a vállára. Tündérek! kezdte. Azért hívtalak össze benneteket, hogy a segítségeteket kérjem. Egy csodálatos álomport készítek, melyhez egy különleges parfümre van szükségem. Ha a porral meghintem az embereket, a parfüm káprázatos illata ellazítja majd őket, és gyönyörűeket fognak álmodni. Álompor. Milyen pompás ötlet! sóhajtott Rózsa. Egyik kedvenc elfoglaltsága volt az álmodozás. Arra kérek minden tündércsapatot, hogy a tagjai fogjanak össze, és együtt dolgozzanak a parfümön. A legfinomabb illat készítőit megjutalmazom mondta a királynő. Hű, de izgalmas! suttogta Borostyán. 11

A parfümöknek négy napon belül, újholdig kell elkészülniük szólt a királynő. Sok szerencsét! A tündérek izgatott csevegéssel szétszéledtek, már alig várták, hogy nekilássanak a parfümkészítésnek. Rózsa a barátnőjére mosolygott. Mi lenne, ha elmennénk megkeresni Harangvirágot és Hirtelen kék és sárga fény villant: az ágak közül két tündérke röppent ki, és odaszállt Rózsáékhoz. 12

Harangvirág csillogó kék szárnyát vízszintesen tartva finoman lebegett, fekete haját lobogtatta a szél. Rózsa! Borostyán! Már azt hittük, soha nem találunk meg titeket! kiáltotta. Százszorszéppel felfújt bennünket a szél a fa tetejére! Aztán meg le! Olyan mulatságos ez a szeles idő! lelkendezett Százszorszép, ragyogó sárga szárnyával csapkodva. Hirtelen vetett egy bukfencet. Rózsaszín szirmú százszorszépekből varrt szoknyája legyezőszerűen terült szét a lába körül, szőke fürtjei föl-le libbentek. Barátnői mosolyogva nézték. No, most, hogy már együtt vagyunk, megbeszélhetnénk, milyen parfümöt készítsünk mondta Rózsa. Én tudom: harangvirágvizet! kiáltott fel Harangvirág. Vagy inkább százszorszépvizet? vetette fel Százszorszép. 13

A borostyán virágának is finom illata van jegyezte meg Borostyán. Én rózsavízre gondoltam szólt Rózsa. Végtére is a rózsának van a legcsodásabb illata! Igazad van bólintottak a többiek, megpróbálva leplezni csalódottságukat. Akkor kezdjük egy kis rózsaszirommal, aztán majd mindenféle más illatos dolgot is teszünk bele javasolta Százszorszép. Például mit? kérdezte Rózsa. Ó, hát azt még nem tudom! De annyi finom illatú dolog létezik! csacsogott Százszorszép. Mennyei lesz a parfüm! Barátnői nyugtalanul pillantottak rá. Százszorszépnek gyakran támadtak vad ötletei, melyek aztán balul sültek el. Akár hozzá is kezdhetnénk a rózsasziromgyűjtéshez mondta gyorsan Rózsa, mielőtt még kitört volna a veszekedés. Van egy kert, Zöldtövis falu túlsó végében, ahol rengeteg a rózsabokor. Jöttök? Kiröppent a mező fölé, és alacsonyan suhant, szinte súrolta a füvet. Borostyán, 14

Harangvirág és Százszorszép halk szárnyzizegéssel követte. A tündérek elsuhantak a kerítés és a gazzal benőtt keskeny út felett, majd Zöldtövis felé vették az irányt. Elrepültek a boltok és takaros házsorok felett, és hamarosan megérkeztek a falu túlsó végébe. Az ott, ni! mutatott Rózsa a falu legszélén álló házra. Vörös téglafala volt, és nagy hátsó kertje. Ahogy a tündérek a kert fölé ereszkedtek, finom rózsaillatot sodort feléjük a szél. Rózsa olyan hirtelen állt meg, hogy Százszorszép majdnem nekiütközött. Érzitek ezt az illatot? És láttatok már enynyi gyönyörű rózsát egyetlen kertben? kérdezte, és leszállt egy sötétvörös rózsabokorra, amely a ház hátsó részén nyíló ablak mellett virított. A másik három tündérke is mellé röppent. 15

Igazad volt szólt Borostyán elragadtatással. A rózsának csodálatos illata van. A szirmai pedig puhák és bársonyosak. Rózsa elmosolyodott. Éppen azon kezdte törni a fejét, hogyan gyűjtse be a szirmokat, amikor a nyitott ablakon át meglátta, hogy egy kislány lép a szobába. Gyorsan! Bújjunk el! sürgette barátnőit, és elrejtőzött az egyik rózsa mögött. A többiek sietve csatlakoztak hozzá. 16

A tündérek egyik fontos törvénye, hogy sosem mutatkozhatnak az emberek előtt. Csillagrét összes tündére igen komolyan vette ezt a szabályt. Pitypang királynő nagyon haragudott azokra, akik megszegték, még ha csak véletlenül történt is. Ilyenkor egy különleges varázsport kellett készítenie, amivel aztán meghintette az embereket, hogy azok elfelejtsék, amit láttak. A tündérek rejtekhelyükről figyelték, amint a kislányt egy férfi meg egy nő követi a szobába. Bátor dolog volt, hogy közönség előtt is felolvastad a versed. Igazán belevaló kislány vagy, Neema Chopra! mosolygott a férfi. Magas volt, barna hajú és szemüveges. Eleinte kicsit izgultam vallotta be Neema az apukájának. De mindenkinek tetszett. Irtóra tapsoltak, amikor befejeztem! A lány nyolc év körüli lehetett, ovális arca volt, és két szép fekete copfja. Nagyon kedvesnek tűnik, ugye? suttogta Rózsa. A többiek egyetértően megbiccentették a fejüket. 17

Miről szól a versed? kérdezte Neema anyukája. Neema az ajkát harapdálta. Ööö arról, hogy szeretnék egy kutyát motyogta. Mrs. Chopra elnevette magát. Gondolhattam volna! No, halljuk! Neema bólintott, mire Rózsa izgatottan előrébb hajolt. Imádott verset írni, és folyton érdekes szavakat gyűjtött. Neema mély levegőt vett, és olvasni kezdett 18

A kutyák szépek és mókásak, Bárcsak kapnék egyet társnak! Simogatnám, becézgetném, Naphosszat csak ölelgetném! Nincs jobb dolog a kutyánál, Egy cuki kis dalmatánál, Foxi, vizsla egyre megy, Még keverék is lehet. A kutyák szépek és csodásak, Megtartanék mindjárt hármat! Sõt, ha etethetnék hetet, Boldog lennék, elhiheted! 19

Neema szülei boldogan tapsoltak. Nagyszerű! dicsérte meg az anyukája, és megölelte a kislányát. Rózsa is majdnem tapsolni kezdett. Nagyon jó Neema verse, ugye? suttogta. Majdnem annyira, mint a tieid! felelte kajánul Százszorszép. Neema zöld szeme felragyogott. Szóval akkor lehet kutyám? kérdezte. Megígérem, hogy törődni fogok vele! 20

Mrs. Chopra felsóhajtott. Ó, Neema, erre te is tudod a választ. Egyikőnk sincs itthon napközben, és az nem jó egy kutyának. Azonkívül, apa nem szeretné, ha egy kiskutya kikaparná a díjnyertes rózsáit. Mr. Chopra a homlokát ráncolta. De nem ám! mondta. Sajnálom, Neema. Szó sem lehet arról, hogy kutyánk legyen. Egyszerűen képtelenség. Neema alsó ajka megremegett. Elhúzódott az anyukájától, és kirohant a kertbe. A verset még mindig a kezében szorongatta. Neema! Hova mész? kiáltott fel az anyukája, és utánasietett. Neema leült oda, ahol nem látta senki: éppen a mögé a rózsabokor mögé, ahová a tündérek bújtak. Ez nem igazság! Amikor annyira, de anynyira szeretnék egy kutyát! kiáltotta. Az arcán könnyek csorogtak végig. Rózsa nagyon megsajnálta Neemát. Ha segíthetnék neki valahogy sóhajtotta. 21

Neema letörölte könnyeit. Bárcsak Úgy tűnt, mintha megállt volna az idő. Rózsa a barátnőire pillantott: mindhárman tágra nyílt szemekkel bámultak. Rózsa nehezen tudta türtőztetni izgatottságát, amikor újra Neemára nézett. Valami nagyon különös dolog volt készülőben. 22