Micro Fusing box mikrohullámú sütőhöz



Hasonló dokumentumok
Tz1,7 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Beltéri kandalló

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

FUSING kemence. HF15 Fusing kemence. Kemence 1 év teljes körű garanciával.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Kemencék. 120 literes kemence. 175 literes kemence. Hobby Glass kemence (kivitele megegyezik a fenti típusokkal, a fedél gázrugó nélküli) XXX 951.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ UH-78

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Távirányító használati útmutató

Cirkónium kiégető kemence

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Mini-Hűtőszekrény

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, hó

SPLT E SPLT E SPLT-7120 E

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD, UFR, WSN, GNF, MBF, SN, SMR típusú fagyasztószekrényekhez és fagyasztóvitrinekhez

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Használati Útmutató. Típus: HM6410A. Vízforraló

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GRILLSÜTŐ TOS Minôségi tanúsítvány

Használati utasítás HARD SURFACE. Transzferpapírok. CL Hard Surface I CL Hard Surface II SIGNDEPOT.EU

Elektromos grill termosztáttal

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Műanyag cső hegesztő WD W

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

Torony ventilator

HU 1

Főzőlap

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A kávé túl vizes és hideg

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Dupla főzőlap

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Használati útmutató. Oldalfali split típusú légkondicionáló

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RT, RTW, RTS és VRX típusú hűtő- és salátavitrinekhez, faliregálhoz

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Klarstein Herakles

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

Klarstein konyhai robotok

Etanolos kandalló

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rozsdamentes hűtőszekrényekhez, munkaasztalokhoz, pizzaelőkészítőés salátahűtő asztalokhoz

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Popcorn készítő eszköz

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

HU Használati útmutató

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Gofrisütő ST-640

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Szilikon zacskók. Termékismertető

A készülék rendeltetése

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Harkány, Bercsényi u (70)

Electric citrus fruits squeezer

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

A hőprések új generációja megérkezett!

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Turbo fritőz

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Átírás:

Micro Fusing box mikrohullámú sütőhöz

Ajánlás A Micro Fusing eszköz nagy előnye, hogy olyanok is tudnak otthon üveget olvasztani, ékszert készíteni, stb., akik nem akarnak, vagy nem tudnak égetőkemencére beruházni, de a különféle technikákat szívesen kipróbálnák. A Micro Fusing konténer dobozban a teljes égetési ciklus és a lehűlési szakasz nem éri el az egy órát, így szakkörök, tanfolyamok részére is ideális, a tanfolyamhallgatók még aznap haza is vihetik, amit készítettek. Két típus rendelhető: GS 100/55 üvegolvasztásra, ezüstgyurma kiégetésére, a GSE 100/55 üvegolvasztásra, ezüstgyurma kiégetésére és tűzzománcozásra. Az Micro Fusing karton dobozban kerül forgalomba, mely tartalmazza a Micro Fusing olvasztókemencét, égetési segédeszközt és részletes használati utasítást.

Mikrohullámú tűzhely Olyan egyszerű forgótányéros mikrohullámú tűzhelyre van szükség, amelyik mechanikus fokozatszabályozóval és időzítővel rendelkezik. 700-800 W maximális teljesítményű mikrohullámú sütő már megfelelő. Micro Fusing box teljesítményigénye max 500 W. Az égetési ciklus 4-12 percig terjed, technikától és a sütő teljesítményétől függően. A Micro Fusing nem tartalmaz veszélyes anyagokat, de az égetésnél használt technikák esetleg szennyezhetik a tűzhelyet. Ajánlott, erre a célra egy külön mikrohullámú tűzhelyet alkalmazni. Ha lehetséges célszerű rozsdamentes, vagy zománcozott belső terű tűzhelyet alkalmazni.

Micro Fusing kemence A mikro kemence egy hőszigetelt anyagból készült doboz, mely a belső palástjára felvitt speciális bevonat segítségével a mikro hullámú energiát hőenergiává alakítja át. A belső tér rövid idő alatt magas hőfokot ér el, mely alkalmassá teszi a legkülönbözőbb hobby kézműves technikák műveléséhez. Fusing, Art Clay Sílver, tűzzománc, stb. A Micro Fusing kemence egy alsó részből és egy arra illeszkedő felső részből áll. Az olvasztásra, kiégetésre előkészített anyag az alsó részre kerül. Hasznos égetésre használható terület nagysága átmérő 9 cm, magassága 5 cm. A felső rész tartalmazza a fűtő bevonatot. A szellőző nyílás a relatív vízgőz elvezetésére, valamint az égetési folyamat megfigyelésére szolgál, a nyíláson keresztül látható szín alapján..

Fűtő réteg Felső fűtött rész

Alsó rész Átmérő 10 cm égetőfelület. Fíberfrax lemez

Mikrohullámú sütő előkészítése 1. Helyezzük be a forgótányérra Micro Fusing box alsó részét, s nézzük meg, hogy vízszintesen áll-e. 2. Amennyiben szükséges, a tartozék kerámiapaplannal egyenesítsük ki a mikrohullámú sütő alját. A tartozék kerámiaszálas paplanból ollóval ki lehet alakítani a megfelelő formát, hogy ne billegjen a fusing box.

Első használatbavétel Figyelmesen olvassa el az első üzembe helyezés utasításait, hogy készüléke a továbbiakban megfelelően működjön. 1.Helyezze el az üres Micro Fusing boxot a mikrohullámúsütőbe és fűtse 4-5 percig közepes teljesítményfokozaton. A felfűtés alatt a benézőnyíláson látható fény periódikusan be- és kikapcsol, a kiválasztott teljesítménytől függően. Ez megszokott dolog az összes mikrohullámú tűzhelynél. Vegye ki a Micro Fusing boxot a mikrohullámú sütőből. Tegye az előkészített aljzatra, és hagyja teljesen a fedéllel együtt lehűlni. A fedelet ne emelje le a az aljzatról, mert a hírtelen hűlés miatt megrepedezhet a fűtő réteg! Ezzel üzembe helyeztük a Micro Fusing boxot.

Olvasztás 1 Helyezze a mikrohullámú sütőbe az előkészített Micro Fusing box aljat az olvasztandó üveggel együtt. Helyezze rá a fedelet, úgy hogy körkörösen illeszkedjen. A Mikrohullámú sütő óráját állítsa kb.12 percre. Állítsa közepes teljesítményre a sütőt, és amikor a kémlelőnyíláson keresztül folyamatosan narancsszínű fényt lát, az azt jelenti, hogy a belső fekete fűtő felület izzani kezd. Ezen a teljesítményfokozaton fűtse fel a Micro Fusing boxot a kívánt hőmérsékletre. Ha nem elégséges a közepes teljesítmény a kívánt hőfok eléréséhez, a felfűtés utolsó harmadában eggyel nagyobb teljesítményfokozatot használhat. Ezek általános beállítások, s 700 W maximális teljesítményű mikróra vonatkoznak. Nagyobb teljesítményű mikrósűtőnél kezdje alacsonyabb fokozaton. Üvegvastagságtól, mikrohullámú sütő teljesítményétől függően változtassa meg, ha szükséges. Akkor használja helyesen a sütő beállításokat, ha kb. 8-12 perc alatt éri el a fusing hőmérsékletet a box belsejében. Ilyenkor egyenletes a felfűtés, nem törik az üveg, s van idő a végső stádiumban a megfelelő időben beavatkozni.

Olvasztás 2 Rendszeresen ellenőrizze a megolvasztás állapotát oly módon, hogy leállítja az olvasztási folyamatot és felemeli a fedelet (viseljen kesztyűt!), ezt percenként el lehet végezni. Ha még nem kész, de látszik, hogy kezd olvadni a behelyezett üveg, folytatható az égetés. Ilyenkor egy fokozatot visszavehet a mikrósűtőn.. Ügyeljen arra, hogy ne olvassza túl az üveget, mert megfolyik, és tönkre teheti a fűtő bevonatot. Bizonyos idő el fog telni, amíg majd jól meg tudja ítélni a megolvadás állapotát. Minden mikrohullámú tűzhely, minden üveg, minden Micro Fusing készülék saját beállítást igényel, amit ki kell tapasztalni. Egy nagyobb teljesítményű tűzhelynél gyakrabban kell ellenőrzést végezni. A kelleténél soha ne emelje tovább a fusing box tetejét. Amikor úgy látja, - a fedél felbillentése közben, - hogy megfelelően megolvadt az üveg, tekerje vissza alapállásba a mikrohullámú sütő óráját, ezáltal a sütő kikapcsol, s vegye ki a komplett fusing boxot a sütőből, és helyezze szilárd, nem gyúlékony anyagra, vagy fém tartóra, s hagyja teljesen lehűlni. Figyelem: Ha hosszú ideig igen nagy teljesítményt vesz igénybe, akkor a hőmérséklet a Micro Fusing készülék belsejében tartósan 1000 C-nál nagyobb hőmérsékletet ér el, és ez magas hőmérséklet tönkreteheti a fűtő réteget.

Tanácsok az üzemeltetéshez Ne tegyünk be vizes, nedves tárgyat a Micro Fusing készülék belsejébe. Ha nem ismerjük mikrohullámú sütőnk teljesítményét, alacsony teljesítményen próbáljunk először. Ha nem szükséges, ne használjunk a legnagyobb teljesítményfokozatot. Nagyobb teljesítményű mikrohullámú sütőnél sűrűbben ellenőrizzük az olvasztás állapotát. A fűtő, réteget ne érintsük kézzel, mert helyi túlmelegedés léphet fel. A hűlési szakaszban soha ne emelje le a tetőt, mert a fűtő réteg a hírtelen hőmérsékletváltozástól megreped. Hűlési szakasz a megolvasztás utáni szakasz. Addig lehet emelgetni a tetőt, amíg az üveg még vörös izzásban van. Írjon részletes naplót az olvasztási időről annak érdekében, hogy képes legyen megismételni az eredményeket.

Tartozékok Opcióként rendelhető tartozék: Fíber lemez, fusing papír Kerámiapaplan Micro Fusing alsó rész Fusing ékszerkészítő csomag. A képen látható tartozékokat a Micro Fusing box doboza tartalmazza!

Kompatibilitás Csak olyan üvegeket lehet összeolvasztani problémamentesen egymással, amelyek hőtágulási együtthatója /COE/ megegyezik, vagyis kompatibilis. Ha nem azonos COE számú üvegek kerülnek összeolvasztásra, hűléskor a termék megreped. Ha mindig azonos üveggel dolgozunk, nem lehet probléma. Ha nem biztos benne hogy milyen típusúak azok az üvegek, amiket össze szeretne olvasztani, előtte kis darabokat helyezzen egy alapra és olvassza meg. Ha nem reped el, és nem kagylósodik ki a beolvasztott üveg széle, hasonló hőtágulási együtthatóval rendelkeznek az üvegek.

Színskála Fusing hőmérséklet Maximális hőmérséklet

Hibakeresés Hibajelenség: Az olvasztott tárgy eltörik. A törés szélei tompák. Hiba oka: Túl gyors a felfűtési szakasz első része. Megoldás: Ne indítsa teljes teljesítménnyel a fűtést. 2-3 percig elég közepes teljesítménnyel fűteni, majd utána kapcsolni a nagyobb teljesítményre. Hibajelenség: Az olvasztott tárgy eltörik. A törés éles. Hiba oka: túl gyors az olvasztás utáni lehűlés. Megoldás: A mikrohullámú sütőből való kivétel után már ne emelgessük a tetőt. Hibajelenség: Egy idő után nem működik a Micro Fusing box. Látszólag a mikrohullámú sütő működik. Hiba oka: A mikrohullámú sütő biztonsági kapcsolója kikapcsolt.valószínűleg többször hosszabb ideig billentette fel a fedelet és sok hő távozott a boxból. Megoldás: vegyük ki a készüléket, hagyjuk kihűlni a mikrohullámú sütőt nyitott ajtóval. Kb. 30 perc múlva a biztonsági kapcsoló visszakapcsol.

Garanciális feltételek Hobbytechnika vállalkozás a Micro Fusing készülékre garanciát vállal az alábbi feltételek mellett: 1. A garanciális javítás időtartama: 2 munkanap. 2. A készülék szervizbe juttatása, szállítás költsége a vásárlót terheli. 3. Nem érvényes a garancia: 3a: Nem rendeltetésszerű használatból, törésből, túlfűtésből, elemi kárból származó meghibásodásokra. 3b: A készülék illetéktelen személyek által végzett javítása, valamint olvashatatlan garancialevél esetén. A Micro Fusing készülék használata során más készülékekben okozott kárért a gyártót felelősség nem terheli. A Micro Fusing készülék fekete fűtő bevonatának esetleges hajszálrepedései, apróbb leválásai a működést nem befolyásolják.

Balesetvédelem A készülék használata,- egyszerűsége ellenére,- fokozott figyelmet igényel. A működő Micro Fusing készüléket soha ne hagyjon felügyelet nélkül! A Micro Fusing box belseje akár 1000 Celsius fokra is felizzik, a külső palástot mindig védőkesztyűvel fogja meg. Mindig két kézzel,- az aljat összefogva a fedéllel,- vegye ki a készüléket a mikrohullámú sütőből. Az égetési ciklus lejárta után a Micro Fusing készüléket egy arra alkalmas stabil, tartóra helyezve hagyja teljesen kihűlni. Gyerek nem kezelheti a készüléket, még felügyelet mellett sem!

Ékszerkészítő Fusing csomag Micro Fusing Boxhoz, és hobby kemencéhez. Teljes csomag tartalma www.fusing.hu, fusing@fusing.hu Tel/fax: 34/340914, Mobil: 20/9665706

Elérhetőség Hobbytechnika vállalkozás http://www.fusing.hu/ mail: fusing@fusing.hu Értékesítés, - felvilágosítás és segítség fusing technikával,- készülékkel, - égetési technológiával kapcsolatban: info@microfusing.hu Telefon: 34/340914, Mobil: 205 949442. Kemencegyártás, kemencejavítás.