11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 1 DPG



Hasonló dokumentumok
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

A Nemzeti Fejlesztési Miniszter../2017. ( ) NFM rendelete. az egyes közlekedési tárgyú miniszteri rendeletek módosításáról

5130/3/15 REV 3 ADD 1 mlh/ju 1 DPG

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 21. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (6) bekezdése alapján

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 15. (OR. en) ST 11630/2/04 REV 2 ADD 1. Intézményközi dokumentum: 2003/0134 (COD)

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10729/16 ADD 1 ktr/pu/ia 1 DGB 2C

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16696/1/11 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2010/0326 (COD)

A DECEMBER 1-JEI, CSÜTÖRTÖKI ÜLÉS (10.00)

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

7474/16 ADD 1 ll/adt/kb 1 DGG 1B

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 14. (OR. en)

5865/17 kn/tk/kk 1 DGG 3 A

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

Intézményközi referenciaszám: 2014/0100 (COD)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A8-0126/ Irányelvi javaslat (COM(2016)0056 C8-0026/ /0033(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

9271/17 it/hs/eo 1 DGG 3 A

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. BIZOTTSÁGI KÖZLEMÉNYAZ EURÓPAI PARLAMENTNEK az EK-szerződés 251. cikke (2) bekezdésének második albekezdése alapján

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok típusjóváhagyásához

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

13036/3/11 REV 3 ADD 1 ok/ok/hh 1 DQPG

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

6124/08 ADD 1 REV 1 ac/ok/fe 1 DG B II LIMITE HU

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../ /EU RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 28. (OR. en)

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE. az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja alapján

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en)

5932/2/15 REV 2 ADD 1 as/ok/kb 1 DPG

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉGHAJLATPOLITIKAI FŐIGAZGATÓSÁG

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

(EGT-vonatkozású szöveg) (2008/C 330 E/02)

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 10. (OR. en)

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, A TANÁCSNAK ÉS AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANKNAK

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Átírás:

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. december 11. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0105 (COD) 11296/3/14 REV 3 ADD 1 TRANS 345 CODEC 1531 PARLNAT 271 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: A Tanács első olvasatban kialakított álláspontja a Közösségen belül közlekedő egyes közúti járművek nemzeti és a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb méreteinek, valamint a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb össztömegének megállapításáról szóló 96/53/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadása céljából = A Tanács indokolása a Tanács által 2014. október 16-án elfogadva 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 1

I. BEVEZETÉS A Bizottság 2013. április 15-én a Tanács elé terjesztette a Közösségen belül közlekedő egyes közúti járművek nemzeti és a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb méreteinek, valamint a nemzetközi forgalomban megengedett legnagyobb össztömegének megállapításáról szóló, 1996. július 25-i 96/53/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre vonatkozó javaslatát. Az Európai Parlament 2014. április 15-én megszavazta az első olvasat során kialakított véleményét. A Tanács 2014. június 5-én politikai megállapodásra jutott az irányelvtervezetről. A joginyelvi ellenőrzést követően a Tanács 2014. október 16-án az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkében meghatározott rendes jogalkotási eljárásnak megfelelően elfogadta első olvasatban kialakított álláspontját. II. AZ ELSŐ OLVASATBAN KIALAKÍTOTT ÁLLÁSPONT ELEMZÉSE 1. Általános megjegyzések Ennek a jogalkotási kezdeményezésnek az a célja, hogy a közúti infrastruktúra méretviszonyai által megszabott keretek között javítsa a járművek aerodinamikai viselkedését és energiahatékonyságát, és egyidejűleg tovább javítsa a közúti közlekedés biztonságát. A további szándékok közé tartozik az alternatív üzemanyaggal hajtott járművek használatának előmozdítása, az intermodális szállítás fejlődésének elősegítése, annak megerősítése, hogy a hosszabb járművek határokon átnyúló használata jogszerű azon esetekben, amikor a megtett út során csupán egy határ átlépésére kerül sor, valamint annak lehetővé tétele, hogy a felügyeleti hatóságok eredményesebben derítsék fel a szabálytalanságokat. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 2

A Tanács több ponton módosította az eredeti javaslatot. Az irányelv fő rendelkezései jelentős mértékben módosultak. A Tanács első olvasatban kialakított álláspontja tehát egyrészt újraszövegezi az eredeti bizottsági javaslatot, másrészt rendelkezések beillesztésével, illetve törlésével módosítja a szöveget. Ez azt jelenti, hogy a Tanácsnak nem áll módjában elfogadnia azokat a módosításokat, amelyeket az Európai Parlament első olvasatban kialakított véleménye ezen rendelkezésekkel kapcsolatban vezet be. 2. Kulcsfontosságú szakpolitikai kérdések i) A hosszabb járművek határokon átnyúló forgalmára vonatkozó pontosítás (1. cikk 2. pont a) és b) alpont 4. cikk (1) és (4) bekezdés) A Bizottság azt javasolja, hogy módosítsák a 96/53/EK irányelvet annak megerősítése érdekében, hogy a megengedettnél hosszabb járművek határokon átnyúló igénybevétele jogszerű abban az esetben, ha a jármű csak egy országhatárt lép át, amennyiben a két érintett tagállam a saját területén már engedélyezi az ilyen járművek közlekedését, és ha teljesülnek az irányelvben az eltérésre vonatkozóan megállapított feltételek. A Tanács nézete szerint a 96/53/EK irányelv biztosítja, hogy megfelelően egyensúlyban legyen egymással egyrészről a tagállamok azon joga, hogy megvizsgálják és meghatározzák a saját egyedi körülményeiknek megfelelő szállítási megoldásokat, másrészről pedig az az igény, hogy elkerülhető legyen a belső piac torzulása és a nemzetközi versenyre gyakorolt túlzott hatás. A Tanács és a Parlament hasonló véleményt képvisel ebben a kérdésben. A Tanács a 21. és a 22. módosítást átvette. A Tanács a 63. módosítást nem vette át. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 3

ii) Alternatív üzemanyagok (1. cikk 2. pont a) alpont 8. pont; 10b. cikk; 1. cikk 9. pont e) és f) alpont) A Tanács a bizottsági javaslatéval azonos szellemben olyan megközelítés mellett döntött, amely előmozdítja az alternatív üzemanyaggal hajtott járművek használatát. A szöveg kiegészült az alternatív üzemanyagok fogalommeghatározásával. A Bizottság a műszaki fejlődés figyelembevételével naprakésszé teheti azon alternatív üzemanyagok listáját, amelyek esetében már biztosítani lehet az alternatív üzemanyagok használatához szükséges többlettömeget (legfeljebb 1 tonna). Ellenőrzési célokból az alternatív üzemanyaggal hajtott járművek esetében szükséges többlettömeget a gyártó által benyújtott dokumentáció alapján kell meghatározni. A szöveg pontosan meghatározza, hogy ezt a többlettömeget nem szabad számításba venni a jármű befogadóképességének rovására. Az Európai Parlament megközelítése hasonló a Tanácsnak a karbonszegény technológiákkal kapcsolatos megközelítéséhez. A 18., a 19., a 42., a 43. és a 69. módosítást a Tanács részben vagy elvben vette át. iii) Kombinált szállítás kontra intermodális szállítás ((1. cikk 1. pont 2. cikk első albekezdés 16. franciabekezdés) és (1. cikk 10. pont 11. cikk)) A Tanács osztja azt a nézetet, miszerint az intermodális szállításnak a 96/53/EK irányelv felülvizsgálatának összefüggésében javasolt alkalmazása a 92/106/EK irányelvben meghatározott kombinált szállítás alkalmazásával összehasonlítva kedvező hatást fog gyakorolni a rövid távú tengeri szállításra, a belvízi szállításra, valamint a vasúti szállításra. A kombinált szállítás alkalmazása valójában bizonyos korlátozásokhoz vezet a szállítási láncokban, míg az intermodális szállítás alkalmazása potenciális komparatív előnyökkel bír. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 4

Ennélfogva a Tanács belefoglalta a szövegbe az intermodális szállítási művelet ezen irányelv alkalmazásában érvényesülő fogalmát. Ezenfelül a 11. cikkben megtartotta a bizottsági megközelítést, amelynek értelmében a legnagyobb megengedett hosszúság, valamint a nyeregcsap tengelye és a félpótkocsi vége közötti legnagyobb megengedett távolság legfeljebb 15 cm-rel túlléphető azon járművek esetében, amelyek 45 láb hosszúságú konténereket szállítanak intermodális szállítási művelet részeként. Az Európai Parlament úgy határozott, hogy a szöveg egészében megtartja a kombinált szállítás fogalmát, és felkérte a Bizottságot, hogy nyújtson be jogalkotási javaslatot a 92/106/EGK irányelv módosítására vonatkozóan. Tekintettel a megközelítések közötti eltérésre, a Tanácsnak nem állt módjában megtartania a 20., a 44. és a 45. módosítást. iv) A gépjárművek végére szerelhető aerodinamikai eszközök, valamint a vezetőfülkék új kialakítása (1. cikk 6. és 7. pont 8b. és 9a. cikk) A Tanács a 8b. és a 9a. cikket tekintette a bizottsági javaslat fő elemeinek a járművek vagy járműkombinációk energiahatékonyságának javítása szempontjából. A Tanács intenzív munkát folytatott e cikkek strukturálásával kapcsolatban. A járművek aerodinamikájának javítása és az üzemanyagfogyasztás ebből következő csökkentése érdekében a Tanács a szövegben eltéréseket engedélyez a járműveknek vagy járműkombinációknak az I. melléklet 1.1. pontjában meghatározott legnagyobb megengedett hosszúságától, ha: a jármű vagy járműkombináció végére aerodinamikai eszközt szereltek fel (1. cikk 6. pont 8b. cikk); és/vagy ha a jármű vagy járműkombináció vezetőfülkéje olyan, amely javítja az aerodinamikai teljesítményt, az energiahatékonyságot és a közúti közlekedés biztonságát (1. cikk 7. pont 9a. cikk). A Tanács a 8b. cikkben pontosan meghatározza, hogy az aerodinamikai eszközöknek teljesíteniük kell bizonyos, a 8b. cikk (3) bekezdésében felsorolt követelményeket, hogy biztosítható legyen általában a közlekedés, konkrétan pedig az intermodális szállítási műveletek biztonsága. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 5

Ezeket az eszközöket továbbá bizonyos operatív követelményeknek megfelelően kell használni, amelyeket a Bizottság fogad el (a 8b. cikk (4) bekezdésében említett végrehajtási aktusok révén), és meg kell felelniük a típus-jóváhagyási irányelv (a 2007/46/EK irányelv) rendelkezéseinek. A tanácsi szöveg pontosan meghatározza azt is, hogy az 50 cm-t meghaladó aerodinamikai eszközöket a forgalomba hozatalt megelőzően a 2007/46/EK irányelvnek megfelelően típus-jóváhagyási eljárásnak kell alávetni, az említett irányelv szükséges módosításainak elvégzését követően. A 9a. cikk ugyanezt az érvelést követi. A Tanács ugyanakkor úgy határozott, hogy felkéri a Bizottságot, hogy dolgozza ki a szükséges műszaki követelményeket az új vezetőfülkékkel felszerelt gépjárműveknek a típus-jóváhagyási irányelv (a 2007/46/EK irányelv) szerinti típusjóváhagyására vonatkozóan. Ezeket a járműveket a forgalomba hozatalt megelőzően az említett irányelvnek megfelelően jóvá kell hagyni. A Tanács a szövegben felkéri a Bizottságot arra is, hogy szükség esetén nyújtson be a 2007/46/EK irányelv módosítására vonatkozó jogalkotási javaslatot (rendes jogalkotási eljárás). A tanácsi szövegben az új vezetőfülkékkel felszerelt járművekre vonatkozó követelmények nem kötelező jellegűek. Az Európai Parlament a követelményeket ezen irányelv hatálybalépését követően hét évvel kötelezővé kívánja tenni. Ennélfogva a 38. és a 40. módosítás nem elfogadható. A Tanács megközelítése szerint a jármű végén aerodinamikai eszközökkel felszerelt járművekre vonatkozó eltérés adott esetben a következő időpontoktól lesz alkalmazandó: a típus-jóváhagyási irányelv (a 2007/46/EK irányelv) módosításáról szóló szöveg átültetésének időpontja, vagy a 2007/46/EK irányelv szerinti műszaki követelmények szükséges módosításainak alkalmazási időpontja, 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 6

valamint a szóban forgó eszközök használatára vonatkozó részletes operatív követelményeket tartalmazó végrehajtási aktusok elfogadásának időpontja. Ezenkívül az új vezetőfülkékkel felszerelt járművek esetében biztosított eltérés adott esetben az alábbiakat követően öt évvel válik alkalmazandóvá: a típus-jóváhagyási irányelv (a 2007/46/EK irányelv) módosításáról szóló szöveg átültetésének időpontja, vagy a 2007/46/EK irányelv szerinti végrehajtási aktusok alkalmazásának időpontja. A 8b. és a 9a. cikk egyaránt kimondja, hogy az aerodinamikai eszközökkel vagy új vezetőfülkékkel felszerelt járműveknek képeseknek kell lenniük arra, hogy egy 12,5 m külső átmérőjű és 5,3 m belső átmérőjű körben megforduljanak (I. melléklet, 1.5. pont). A járművek legnagyobb megengedett hosszának túllépése tekintetében biztosított lehetőség nem vezethet az érintett járművek raktömegének növekedéséhez. A 28. módosítást a Tanács szellemében átvette. Az Európai Parlament fenntartja a Bizottság részére a bizottsági javaslatban adott felhatalmazást. Mivel a Tanács másik megközelítés mellett döntött, a 30., a 31. és a 41. módosítást nem vette figyelembe. v) Az irányelv rendelkezéseinek érvényre juttatása (1. cikk 11. és 12. pont (12. és 13. cikk)) A Tanácsnak az érvényre juttatással kapcsolatos álláspontja értelmében a tagállamoknak ezen irányelv hatálybalépését követően hat évvel konkrét intézkedéseket kell tenniük azon járművek azonosítása érdekében, amelyek túllépték a legnagyobb megengedett tömeget. A tanácsi szöveg ezenfelül nem mennyiségi rendelkezést is tartalmaz a járművek tömegének ellenőrzésére vonatkozóan. A szöveg azt is pontosan meghatározza, hogy a járművek tömegének ellenőrzését az infrastruktúrába beépített automatikus rendszerek vagy a járművek fedélzetén elhelyezett súlymérő berendezések segítségével lehet végrehajtani: a Tanács a technológiai semlegesség feltevéséből indul ki. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 7

A Tanács szövege egyértelműen kimondja továbbá, hogy a tagállamok nem tehetik kötelezővé fedélzeten elhelyezett súlymérő berendezések beszerelését olyan járművekbe, amelyeket más tagállamban vettek nyilvántartásba. A Tanács szövege végrehajtási aktusok elfogadását irányozza elő olyan részletes műszaki előírások kidolgozására vonatkozóan, amelyekkel biztosítható, hogy a fedélzeten elhelyezett súlymérő rendszerek pontosan és megbízhatóan működjenek, és valamennyi járműtípussal teljesen interoperábilisak legyenek. A Tanács nem tartotta meg azon intézkedések listáját, amelyet a Bizottság a megengedett legnagyobb tömeget meghaladó járművek tekintetében javasolt, de megtartotta az illetékes hatóságok számára előírt azon kötelezettséget, hogy információt cseréljenek a jogsértésekre és a szankciókra vonatkozóan. A Tanács nem értett egyet a jogsértések kategorizálásának bizottsági megközelítésével (13. cikk). A szóban forgó szöveg helyébe a tagállamok azon kötelezettsége lépett, hogy szabályokat állapítsanak meg az irányelvben meghatározott jogsértésekre alkalmazandó szankciókra vonatkozóan. A Tanácsnak nem állt módjában elfogadnia az 50. módosítást, amelynek értelmében ezen irányelv hatálybalépését követően öt évvel az N2 és az N3 kategóriába tartozó minden új járműnek rendelkeznie kellene fedélzeti súlymérő berendezéssel. A Tanács nem fogadta el ezenkívül a 46., a 49., az 51., az 52., az 53., az 54., az 55., az 56., az 57., az 58. és az 59. módosítást. vi) Jelentéstételi kötelezettségek (1. cikk 14. pont 15. cikk) A Tanács azt javasolja, hogy ésszerűsítsék a Bizottság által eredetileg javasolt, a 15. cikkben foglalt jelentéstételi kötelezettségeket. A Tanács megközelítése értelmében a tagállamoknak tájékoztatniuk kell a Bizottságot a megelőző két naptári évben elvégzett ellenőrzések számáról és a kiszűrt túlterhelt járművek számáról. Ezt a tájékoztatást a Bizottság részére az 561/2006/EK rendelet értelmében benyújtandó információkkal együtt is meg lehet küldeni. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 8

vii) Az átültetés időpontja (2. cikk) A Tanács 36 hónapos átmeneti időszakról rendelkezik; a Bizottság által eredetileg előirányzott időtartam 18 hónap volt. A 8b. cikk (1) bekezdése és a 9a. cikk (1) bekezdése meghatározott előfeltételeket állapít meg ezek alkalmazására vonatkozóan (lásd a járművek hátsó részére felszerelt aerodinamikai eszközökről és a vezetőfülkék új kialakításáról szóló ii. alpontot). viii) A jogi aktus felépítése (felhatalmazáson alapuló jogi aktusok / végrehajtási aktusok) A Tanács úgy véli, hogy a Bizottságot fel kell hatalmazni felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására az alternatív üzemanyagok ebben az irányelvben foglalt listájának naprakésszé tétele céljából, hogy lépést lehessen tartani az üzemanyag-technológiai innovációval. A Tanács azonban úgy döntött, hogy módosítja a Bizottság részére a hátsó légterelő szárnyak, a vezetőfülkék új kialakítása és az interoperabilitásra vonatkozó műszaki előírások megállapítása tekintetében adott felhatalmazást (felhatalmazáson alapuló jogi aktusok helyett végrehajtási aktusok). Mivel a Tanács a 8b. és a 9a. cikk esetében eltérő struktúrát javasol, módosította a Bizottság részére adott felhatalmazást (lásd a iv. alpontot). III. ÖSSZEGZÉS A Tanács az első olvasatbeli álláspontjának kialakítása során teljes mértékben figyelembe vette a Bizottság javaslatát és az Európai Parlament első olvasatban kialakított véleményét. Az Európai Parlament által javasolt módosítások tekintetében a Tanács megállapítja, hogy az első olvasatban kialakított álláspontja bizonyos módosításokat elvben, részben vagy teljes egészében magában foglal. 11296/3/14 REV 3 ADD 1 /ms 9