A hír örvendetes, de felveti a kérdést, hogy miért hiányzik Piliscsaba erdélyi társközsége, Kézdiszárazpatak?



Hasonló dokumentumok
J E G Y Z İ K Ö N Y V

-2- Felsorolta az esemény kapcsán felmerült költségeket, amelyek kifizetését kérte a képviselıktıl elfogadásra. H A T Á R O Z A T

Kérem a Tisztelt Képviselő-testületet az előterjesztés megtárgyalására és a határozati javaslat támogatására.

Sárospatak Város Polgármesterétıl

JEGYZİKÖNYV. Nyirád Község Roma Nemzetiségi Önkormányzata Képviselı-testületének nyilvános ülésérıl június 12.

Sárospatak Város Polgármesterétıl

JEGYZİKÖNYV. Nyirád Község Roma Nemzetiségi Önkormányzata Képviselı-testületének nyilvános ülésérıl február 14.

Az Ügyrendi és Sport Bizottság ülésérıl készült jegyzıkönyv október 24.

2012. szeptember 13. napján tartandó. Rádpusztai idegenforgalmi centrum fejlesztéséhez benyújtandó támogatáshoz kapcsolódó együttmőködési megállapodás

E L Ő T E R J E S Z T É S

Oktatási, Kulturális és Sport Bizottság, Pénzügyi Bizottság. Békés Város Képviselı-testülete május 26-i ülésére

J E G Y Z İ K Ö N Y V

FEJÉR MEGYE KÖZGYŐLÉSÉNEK ÁPRILIS 26-I ÜLÉSÉRE

Elıterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének szeptember 24-i ülésére

JEGYZİKÖNYV. Nyirád Község Önkormányzata Képviselı-testületének. nyilvános, rendkívüli ülésérıl augusztus 8.

E L Ő T E R J E S Z T É S

J E G Y Z İ K Ö N Y V

Elıterjesztés a Képviselı-testület május 26-án tartandó ülésére

J E G Y Z İ K Ö N Y V. Tét Város Önkormányzat Képviselı-testületének október 28-án megtartott ülésérıl.

Közvélemény-kutatás elemzése, értékelése 2012.

Képviselı-testületi ülés jegyzıkönyve március 08. rendkívüli ülés

TÁRGY: Javaslat a Tolnatáj Televízió Zrt-vel kötendı mősorszolgáltatási megállapodás jóváhagyására E L İ T E R J E S Z T É S

Bekecs község Önkormányzatának Képviselő-testülete JEGYZŐKÖNYV

Elıterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének március 23-i ülésére

Partnerségi Egyeztetési Szabályzat módosítása. zárt ülés

Sárospatak Város Jegyzıjétıl

9/1999. (XI. 29.) Ör. számú rendelete

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétıl 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/ ,

Somogyzsitfa Község Önkormányzata Képviselő-testülete 8734 Somogyzsitfa, Május 1. u Tel/Fax:

Bér Község Önkormányzata 3045 Bér: Petıfi út 32 Tel, Fax: sz.

ELŐTERJESZTÉS. A Képviselő-testület szeptember 10-i soros ülésére. Az Európa a polgárokért programmal kapcsolatos döntések

JEGYZİKÖNYV. Nyirád Község Önkormányzata Képviselı-testületének. nyilvános, rendkívüli ülésérıl december 2.

Hirka Tamás: Tehát minden egyes csabai kolbász után termékdíjat kell majd fizetni?

KONFERENCIA TÁMOGATÓI CSOMAGOK

Kőtelek Önkormányzat lapja 2015/09. Szeptember

A 130/2012. (V. 29.) határozat melléklete. Együttmőködési megállapodás. mely létrejött egyrészrıl

ELŐTERJESZTÉS a KÉPVISELŐTESTÜLET június 06-ai ülésére

JEGYZİKÖNYV. nyilvános ülésérıl április 17.

E L Ő T E R J E S Z T É S

Balatonszárszó Nagyközség Önkormányzatának Képviselı-testülete 8624 Balatonszárszó, Hısök tere l. Ügyiratszám: /2011

Nemesvid Község Önkormányzatának Képviselő-testülete

2010. évi helyszínek. Kecskemét-Matkó

J E G Y Z İ K Ö N Y V

J E G Y Z İ K Ö N Y V

A három hetet meghaladó projekt rövid összefoglalása

Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. Balatonboglár Város Önkormányzat Képviselı-testülete

Sárospatak Város Polgármesterétıl

ÁROP 1.A.2/A ÉRINTETTEK BEVONÁSA A TERVEZÉSBE, A MEGVALÓSÍTÁSBA RÉSZVÉTELI TERV

J E G Y Z İ K Ö N Y V

J e g y z ı k ö n y v

Nyirád Község Roma Nemzetiségi Önkormányzata Képviselı-testülete által a február 14-i nyilvános ülésen hozott határozatok

Nyilvánossági Útmutató

Beszámoló a évrıl

l9j számú előterjesztés

SZERVEZETI ÉS MŐKÖDÉSI SZABÁLYZAT-OT

hirdetési lehetıséget Városi Televízióval civil szervezet bejelentett székhelyéül iratszekrényt számítástechnikai képzés munkerı-piaci

Igazgatási Iroda Solymár, József A. u. 1. Tel.: , Fax:

ELİLAP AZ ELİTERJESZTÉSEKHEZ

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétıl 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

Tárgy: Lajosmizse város évi kulturális rendezvénynaptárának elfogadása. Intézményirányító és Településfejlesztési Iroda.

J e g y z ı k ö n y v

KOMÁROM-ESZTERGOM MEGYEI TERÜLETI CIGÁNY KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT ELNÖKE. a Komárom-Esztergom Megyei Közgyőlés március 29-i ülésére

JAVASLAT a évi nemzetközi kapcsolatokra vonatkozó költségvetési keret felosztására

E L İ T E R J E S Z T É S

Sárospatak, szeptember 15.

Sárospatak Város Polgármesterétıl

Bér Község Önkormányzata 3045 Bér: Petıfi út 32 Tel, Fax: sz.

TERVEZET. Kisújszállás Város Önkormányzatának pályázati felhívása nyári táborok évi támogatására

A TÁMOP pályázat hírei, a megvalósítás eseményei, krónikája, dokumentumai. Kompetencia alapú oktatás a Szegvár- Mártély ÁMK Forray Máté

MOZGÁSSÉRÜLTEK MEZŐKÖVESDI EGYESÜLETE


Dörgicse Község Önkormányzata Képviselı-testület JEGYİKÖNYV december 14. JEGYZİKÖNYV

Jegyzőkönyv. Ikt. sz.: MGB/2-3/2015. EL-1/2015. sz. ülés (EL-4/ sz. ülés)

polgármester egyszerő nyílt ülés X Kült. Településrészi Önkormányzat Kult. Okt. Sport és Komm. Bizottság önkormányzati képviselı

A politikai függetlenség elvei és biztosítékai:

Elıterjesztés. Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselı-testületének január 10-i rendkívüli ülésére

Alap Község Önkormányzata Képviselı-testületének. 13/2010. (XII. 16.) önkormányzati rendelete. a civil szervezetek pénzügyi támogatásának rendjérıl

2013. évi. 2. szám. Tiszaszentimre Község Önkormányzata Képviselı-testületének január 31-én megtartott rendkívüli ülésérıl készült

J E G Y Z İ K Ö N Y V

Hévízgyörk község esélyegyenlıségi programja

KIVONAT. Ügyrendi és Tájékoztató Bizottsága a napirendet módosításokkal és kiegészítéssel együtt elfogadta.

FELISMERVE, hogy az innováció és a gazdasági növekedés ösztönzésével kapcsolatos kihívások mindkét Felet kölcsönös aggodalommal töltik el;

Vezetıi elképzelések, vezetıi program és a motiváció ismertetése

A zenekarnak köztartozása nincs, pályázataival elszámol. Köszönettel és Tisztelettel: Kovács Zsolt karnagy. Szekszárd, január 30.

J E G Y Z İ K Ö N Y V. Ülés helye: Mélykút Város Polgármesteri Hivatala Tanácskozó Terem

J E GY Z İ KÖ NY V. Készült: Békéscsaba Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatal III. számú tárgyaló március 16-án perc

A közösségi részvétel modelljei Együttmőködés iskolája

A «A Polgárok Európai Éve találkozó Szihalmon» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében

Előterjesztés. Lajosmizse Város Önkormányzata Képviselő-testületének augusztus 7-i rendkívüli ülésére

Szám: 279-4/2012. N A G Y T E V E L

J E G Y Z İ K Ö N Y V

J E G Y Z İ K Ö N Y V. Ülés helye: Mélykút Város Polgármesteri Hivatala Tanácskozó Terem

ELİLAP AZ ELİTERJESZTÉSEKHEZ

Sárospatak Város Alpolgármesterétıl


ELİTERJESZTÉS. a Komárom-Esztergom Megyei Közgyőlés április 28-i ülésére

TÁMOP / Egészségnap órarend. Háztartási balesetek megelőzése 04.terem. A nemi élet kockázatai 103.terem

Beszámoló a lejárt határidejő határozatokról

Elıterjesztés Felsılajos Község Önkormányzata Képviselı-testületének március 21-i ülésére

J e g y z ı k ö n y v

Átírás:

From: keg [mailto:keg@t-online.hu] Sent: Saturday, October 03, 2009 4:02 PM Dr. Solti Gábor Piliscsaba polgármestere, Dr. Kupcsok Lajos Piliscsaba Képviselıtestülete külkapcsolati tanácsnoka, Német Nemzetiségi Önkormányzat, Németek Kulturális Egyesülete, mint szervezık, Klotildligeti Római Katolikus Egyházközség, Római Katolikus Egyházközség Piliscsaba, Moldován Katalin, a Piliscsabai Polgár és a Honlap fıszerkesztıje Piliscsaba Tisztelt Érintettek! Tegnap este olvastam honlapunk Aktuális rovatában, hogy a Hagyományırzı Nemzetiségi Fúvószenekari Fesztiválra vendégek érkeznek Piliscsaba testvérvárosaiból. Itt lesz Cherasco polgármestere Claudio Bogetti, Möckmühl polgármestere Ulrich Stammer, Velky Lapas polgármestere Andrej Zurbola. A hír örvendetes, de felveti a kérdést, hogy miért hiányzik Piliscsaba erdélyi társközsége, Kézdiszárazpatak? Meg sem hívták? Nem megfelelıen hívták meg? Nem kértek még elnézést az eddigi mellızésükért? Miért számőzték 2006 óta a községpolitikából a székelyföldi kapcsolatunkat? Kaphat-e a község tájékoztatást ennek okáról? Mikor várhatjuk, hogy Kupcsok Úr beszámol kézdiszárazpataki missziójáról is? Visszakerestem az elmúlt évek csabai sajtóját és internetes híreit. Számtalan hír, fotósorozat foglalkozik Cherasco-, Möckmühl- és Velky Lapas-i kapcsolatainkkal, a látogatásokkal, eseményekkel, de megdöbbentı módon Kézdiszárazpatakkal egy sem! Piliscsaba, hagyományai és sokoldalú külkapcsolata révén egyedülálló eseménysorozatot kezdett 2005 októberében. A több országból érkezı vendégekkel, közöttük a székelyekkel, néhány napig valóban közép-európainak érezhettük magukat: Piliscsabán néhány napra egyesült Közép-Európa, együtt hallgattuk a magyar, olasz, német, szlovák és a székely Himnuszt. 2006 óta kirekesztésnek érezhetı, hogy Kasza Péter volt polgármester szellemében sorvasztják székely kapcsolatunkat, semmibe véve a társközségi szerzıdést. A hivatalos mellızés ellenére él a kapcsolatunk Kézdiszárazpatakkal: 2006. március 14-15-én sok csabai vett részt Kézdiszárazpatak zászló- és címer szentelésén, és a Kézdi-székieknek a piliscsabaiakénál sokkal ıszintébb és lelkesebb 48-as megemlékezésén. Errıl sem tudósítottak, honlapunkon még Kézdiszárazpatak címerét sem javították. Csak egy régi címer van Szárazpatakról kitéve a Címerek rovatban, ami rossz. Csatolt fájlban küldöm a valódi címerüket.

Elkészült Kézdiszárazpatak honlapja: www.kezdiszarazpatak.hu Közölni kellene honlapjuk címét a Polgárban is. Esetleg egy ıszinte cikkben, levélben vállalni a felelısségünket a nem megfelelı kapcsolatért. 2007. augusztus 24-28. között a katolikus egyházközségeink és Domokos György példás szervezésében fogadtuk a Bodó Imre esperes úr vezetésével érkezı 18 fıs szárazpataki katolikus énekkart. De a csabai sajtó egy betőt sem írt róla. Katolikus Egyházközségeink azóta hogyan ápolják kapcsolatukat e színkatolikus községgel? Ez év januárjában gyermekcsoporttal töltött néhány napot Piliscsabán Balogh Tibor Kézdiszentlélek polgármestere (Szentlélek, Kıvár és Szárazpatak együtt alkot községet) és Bíró Levente igazgató. Nem tudok arról, hogy Kasza Úr fogadta-e ıket? Polgármester úrnak csak a német és olasz városi kapcsolat volt szívügye, s választási számításból a helyi svábok és szlovákok megnyerése, de székelyföldi testvérkapcsolatunkat, - amely mögött nem áll semmilyen piliscsabai szervezet -, mellızte. Önöknek érzékelni és korrigálni kellett volna ezeket a súlyos hibákat, nem pedig tetızni azzal, hogy a mostani eseményre sem hívták meg Kézdiszárazpatakot, illetve Kézdiszentléleket. Bízom abban, hogy legalább egymás között tisztázzák, hogy ki ezért a felelıs. Hihetetlen, hogy egyetlen magyar, sváb, szlovák, roma vagy olasz is van Piliscsabán, aki ne emelne szót a szárazpataki magyarokért, - akinek ne volna szívügye a székely kapcsolat is. A szárazpatakon mindenki büszkén viseli a magyar kokárdát március 15-én és október 23-án! Remélem elég erısen tiltakozok, - és inspirálom vele Polgármester Urat, illetve a Szervezıket, hogy testvérvárosaink ma esti köszöntésekor mérsékeljék hibájukat és nyilvánosan kérjenek elnézést Kézdiszárazpatak mellızése miatt. Kenéz Endre Zoltán ----------------------------------------------------------------------------------- From: Moldovan Katalin [mailto:moldovankatalin@index.hu] Sent: Saturday, October 03, 2009 5:39 PM To: keg Subject: Re: Kézdiszárazpatak Kedves Kenéz Endre Zoltán! Köszönöm szépen a tájékoztatását. A Piliscsabai Polgár és a honlap szerkesztıjeként az Ön tájékoztatójából tudtam meg, hogy itt járt 2007. év augusztusában és ez év januárjában Kézdiszárazpatak küldöttsége. Jómagam 2007 óta vagyok a kommunikációért felelıs Piliscsabán, igazán sajnálom, hogy azok, akik ideutazásukat szervezték, nem értesítettek, hogy errıl hírt adjak.

A magam részérıl megkérném Önt, hogy amennyiben tud olyan rendezvényrıl vagy látogatásról, ami Kézdiszárazpatakkal összefüggésben van, értesítsen. Köszönöm szépen a küldött címert, feltettem a honlapra. Üdvözlettel: Moldován Katalin Piliscsabai Polgár www.piliscsaba.hu fıszerkesztı --------------------------------------------------------------------- Feladó: keg <keg@t-online.hu> Címzett: Moldovan Katalin <moldovankatalin@index.hu> Elküldve: 2009. október 5. 11:24 Tárgy : testvérvárosok Kedves Moldován Katalin! Köszönöm segítségét, hogy a Szervezık figyelmetlen, Kézdiszárazpatakot negligáló, kihagyó fesztivál-híradását azonnal levette Piliscsaba honlapjáról. Köszönöm, hogy összefoglalójában kiemelte mind a négy testvértelepülés meghívását, és Polgármester Úr esti köszöntıjében (és a tudósításban) a hangsúly arra került: jövıre Piliscsaba mind a négy testvérvárosa együtt ünnepelhet. Arra kérem, hogy ne álljunk meg itt, hanem lehetıségei szerint készítsen tényfeltáró interjút a kézdiszárazpataki kapcsolatokról: - Kupcsok Lajos külkapcsolati tanácsnok, képviselı úrral, aki információm szerint elmulasztotta tervezett szárazpataki látogatását, - Mocsáry Dezsı képviselı úrral, aki a képviselık közül egyedül tevékenykedik a Kárpátmedencei magyar-magyar kapcsolatokért, és Kupcsok úr helyett Önök szerint ı közvetítette a meghívást Szárazpatakra. A hivatalból favorizált VÁROSI kapcsolatok mellett több támogatást, híradást, odafigyelést érdemelnének a falusi magyar kapcsolatok is: - a 10 éve rendszeres Kárpát-medencei Iskolatalálkozó ugocsai Aklihegy, délvidéki Bácskertes, udvarhelyszéki Etéd, felvidéki Komárom, baranyai Laskó és Piliscsaba falvak között; - és a Református Gyülekezet szintén hosszú évek óta élı, valóban családias, testvéri kapcsolata a kalotaszegi Magyarvalkó községgel. Tisztában vagyok azzal az alapelvvel, hogy mint felelıs szerkesztı, nem ad idegen (nem kezében tartott, ellenırizhetetlen tartalmú) helyre mutató linket a honlapon.

Mégis azt kérem, javaslom tisztelettel, hogy Kézdiszárazpatak honlapjával tegyen kivételt: www.kezdiszarazpatak.hu legyen elérhetı a honlapunkról és irányítsuk rá a figyelmet a Polgárban is. Kérdezem még, hogy magyar társközségeinkrıl, - noha velük nem városi szintő a kapcsolat és szerzıdésben sincs rögzítve, de valóban testvéri, és sok piliscsabai családot érint, engedélyez-e egy rövid bemutatást a honlap Testvérkapcsolataink rovatában, ott a VÁROSOK alatt? http://www.piliscsaba.hu/piliscsaba/index.php?id=669 Piliscsaba, 2009. október 5. Figyelmét megköszönve: Kenéz Endre Zoltán ---------------------------------------------------------------------- Feladó: Moldovan Katalin [moldovankatalin@index.hu] Elküldve: H 2009.10.05. 15:27 Tisztelt Kenéz Endre Zoltán! Levelében említi, hogy készítsek tényfeltáró riportot Kézdiszárazpataki kapcsolatokról. Tájékoztatom Önt, hogy szerkesztıként vagyok alkalmazva mint a Piliscsabai Polgár és a http://www.piliscsaba.hu szerkesztıje. Nem feladatom tényfeltáró riportok készítése. Hírt adok az eseményekrıl, a hozzám érkezett anyagokat, cikkeket megjelentetem. Ezért kértem Önt is, hogy amennyiben információja van rendezvényrıl, eseményrıl értesítsen, vagy írja meg. Kupcsok Lajos külkapcsolati tanácsnok úr nem elmulasztotta tervezett szárazpataki látogatását, hanem elhalasztotta édesapja halála miatt. Szívesen hírét viszem a Református Gyülekezet testvéri kapcsolatáról a kalotaszegi Magyarvalkó községgel, ha arról valaki megírja az éppen aktuális történéseket. Eddig senki nem érezte fontosnak, hogy ezekrıl a találkozásokról, kapcsolatokról tájékoztassák a helyi médiát. Annak semmi akadálya, hogy Piliscsaba testvérvárosai, - így Kézdiszárazpatak honlapja is elérhetı legyen Piliscsaba honlapjáról. Kérdésére igen a válaszom, hogy a felsorolt társközségekrıl, - noha a kapcsolat nem községi szintő és szerzıdésben sincs rögzítve, de valóban testvéri és sok piliscsabai családot érint -, lehet a honlapon állandó rovat. Kérem ebben a segítségét, mely települések kerüljenek fel, milyen kötıdésük van Piliscsabához, ki tartja velük Piliscsabáról a kapcsolatot, stb. Üdvözlettel: Moldován Katalin

---------------------------------------------------------------------- Elküldve: 2009. október 6. 6:16 Tárgy : RE: testvérvárosok Tisztelt Moldován Katalin! Köszönöm a helyreigazítást, pontosítást. Valóban túlbosszantottam magamat ezen az ügyön. Nem akartam azzal megbántani, hogy beszélgetésre, sıt cikkírása kértem a két kapcsolatépítı kulcsemberünkkel. Kupcsok Úrtól is elnézést kérek (nem tudtam útja elmaradásának okát), - ha eddig valóban arányosan kezelte valamennyi külkapcsolatunkat. Csak magyar-magyar testvérkapcsolataink, Kézdiszárazpatak, Magyarvalkó, Aklihegy, Bácskertes, Etéd, Komárom és Laskó - rövid bemutatására gondolok, az eddigi Cherasco, Velky Lapas és Möckmühl városok mellett. Ebben tudok segíteni, ha erre teljes jogosultságot és hozzáférést kapok. Üdvözlettel: Kenéz Endre Zoltán ----------------------------------------------------------------------- Feladó: Kupcsok Lajos [kupcsok.lajos@t-online.hu] Cimzett: polgarmester@piliscsaba.hu; ayeva@t-online.hu; kiss.antal@t-online.hu; moldovankatalin@index.hu; klotildliget@freemail.hu; csiky.kkt@t-online.hu; oprab@freemail.hu; maria.tazer@t-online.hu Tisztelt Kenéz Endre Zoltán Úr! Köszönöm észrevételeit, építı megállapításokat tartalmazó levelét, melyben rávilágít a testvérvárosi kapcsolatok fontosságára, különös hangsúlyt adva az azonos bánásmód szükségességének. Levelének legtöbb elemével egyetértek. Válaszomat a saját feladatköröm szemszögébıl szeretném Önhöz eljuttatni. Piliscsabának négy testvértelepülése van. Külkapcsolati tanácsnokként az új testület májusi felállása óta eltelt néhány hónapban már felvettem a kapcsolatot, látogatást tettem: júniusban német, augusztus végén szlovák és szeptember elején olasz testvértelepülésünknél. Kézdiszárazpatakkal a testvérvárosok sorában másodikként, augusztus 20-ára terveztük a talákozót, melyre sajnos édesapám súlyos betegsége és halála miatt nem kerülhetett sor.

Örömmel tájékoztathatom azonban arról, hogy Kézdiszárazpatak polgármesterével a már egyeztetett, megszervezett találkozónk újabb idıpontja október 22-23. A találkozó témája - ugyanúgy, mint valamennyi partnerünkkel folytatott megbeszélésünknél - a bennünket összekötı együttmőködési megállapodás végrehajtásának kiszélesítése, magasabb szintre emelése. A vállalkozásfejlesztés, a turisztika és az oktatás területén tervezünk érdemi elırelépéseket. Levelének alapgondolatához visszatérve, a fúvószenei fesztiválra (melynek önkormányzatunk nem szervezıje, hanem együttmőködı partnere volt) a fúvószenekarral rendelkezı testvérvárosok kaptak meghívást, de abban mindenképpen egyetértek Önnel, hogy erdélyi testvértelepülésünknek is itt lett volna a helye. A hangsúlyozottan szándéknélküli (!) figyelmetlenség, kellı körültekintéssel elkerülhetı lett volna. Jövı évi programjaink szervezését, elıkészítését megkezdtük. Ezekkel a most sorra kerülı erdélyi látogatásom alkalmával társtelepülésünk polgármesterét megismertetem, s a megvalósításban együttmőködı partnerként, résztvevıként számítunk rá. Remélem, válaszom elfogadható az Ön számára, alkalomadtán személyesen is szívesen cserélném ki további gondolataimat Önnel. Üdvözlettel: dr. Kupcsok Lajos ----------------------------------------------------------------------- Elküldve: 2009. október 8. 9:35 Címzett: 'Kupcsok Lajos';'polgarmester@piliscsaba.hu';'ayeva@t-online.hu';'kiss.antal@t-online.hu'; 'moldovankatalin@index.hu';'csiky.kkt@t-online.hu';'oprab@freemail.hu';'maria.tazer@t-online.hu'; 'szep.monika@mikroweb.hu';'ugrin.andras@erdosikft.hu';mocsary.dezso@freemail.hu); 'iskola@wardpiliscsaba.hu' Tisztelt dr. Kupcsok Lajos Úr! Köszönöm érdemi válaszát. Testvérkapcsolataink kezelésében és a lakosság tájékoztatásában és félreorientálásában érzek évek óta súlyos arányvesztést és hiányosságot. Ez a pohár telt be nálam a Szervezık honlapon közzétett (de levelem után levett) hírét olvasva a városok meghívásáról és vendégségérıl - miközben magyar társközségeinket mellızték. Miért nem tudatjuk a honlapunkon, a Polgárban, a nagyközség fórumain egyenrangúan a kézdiszéki, kalotaszegi, ugocsai, udvarhelyszéki, bácskai, baranya-háromszögi és felvidéki magyar kapcsolatainkat is? Az csak színesíti a kapcsolatainkat, ha nem mindegyik községi szintő, hanem egyházi vagy iskolai, hiszen legalább annyi családot érint, mint a községi.

A X. Kárpát-medencei Találkozón például 52 tanulót és 14 tanárt láttak vendégül a piliscsabai családok 5 országból és valóban családias, testvéri kapcsolatok alakultak ki, - ahogyan Magyarvalkó református népével is. Amiatt elnézését kérem, hogy nem tudtam a családi gyászeseményrıl, amely megakadályozta kézdiszéki látogatását és meghívásukat. Sok sikert kívánok szárazpataki útjához. Üdvözlettel: Kenéz Endre Zoltán ------------------------------------------------------------------------ Elküldve: 2009. október 7. 12:32 Tárgy : RE: testvérvárosok Kedves Kenéz Endre Zoltán! Remélem kölcsönösen nem bántottuk meg egymást, miközben tájékozódtunk arról, merre is van az elıre. Örömmel veszem, ha ír magyar-magyar testvérkapcsolatainkról: Aklihegy, Bácskertes, Etéd, Kézdiszárazpatak, Komárom, Laskó, Magyarvalkó. Ezt hírül viszem a honlapon, és a Piliscsabai Polgárban is. Október 16-ig kérem szépen elküldeni, hogy be tudjam szerkeszteni. Köszönettel és üdvözlettel: Moldován Katalin ---------------------------------------------------------------------- Elküldve: 2009. október 26. 0:58 Tárgy : Piliscsabai Polgár Kedves Kenéz Endre Zoltán! Bármennyire is szerettem volna a mostani, novemberi lapszámban megjelentetni az írását, nem volt rá hely. Talán a következı lapszámban, összekötve azzal az örvendetes ténnyel, hogy Kupcsok úr ma érkezett vissza Kézdiszárazpatakról, és útjáról beszámol a decemberi lapszámban. Közönve munkáját

Üdvözlettel: -- Moldován Katalin Piliscsabai Polgár www.piliscsaba.hu fıszerkesztı