KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Hasonló dokumentumok
KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Albrecht Dürer. Heinz LÜDECKE: című könyvének tipográfiai elemzése KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A kínai civilizáció. Egy szakkönyv és egy ismeretterjesztő mű tipográfiai elemzése. Házi dolgozat

KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT. Élet a régi Magyarországon (Osiris Kiadó)

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT. Két PÁRIZS útikönyv összehasonlító elemzése tartalmi és formai szempontok alapján

HÁZIDOLGOZAT KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A k ö n y v k i a d á s t ö r t é n e t e h á z i d o l g o z a t

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT. A Magyar Nagylexikon és a Britannica Hungarica egy-egy kötetének összehasonlítása

Robert Capa: Kissé elmosódva Emlékeim a háborúból. című könyvének bemutatása

Könyvismeret házi dolgozat

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT. Két kritikai kiadás tipográfiai összehasonlító elemzése

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Sápi Orsolya

A könyvkiadás története Házi dolgozat

Lonely Planet: Japán Készítette: Fogarasi Rita Konzulens: Buda Attila Könyvkiadói szakember I. évfolyam március 30.

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A könyvkiadás története: A Szemtanú sorozat egy-egy kötetének összehasonlítása

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A Goya és Dürer életművét bemutató Corvina-albumok összehasonlító elemzése

EGY MŰVÉSZETI MONOGRÁFIA

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

FORMAI KÖVETELMÉNYEK A TÉKA ÉVI TANULMÁNYKÖTETÉHEZ. (magyar és angol nyelvű tanulmányok)

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZI DOLGOZAT

A SZAKDOLGOZAT TARTALMI ÉS FORMAI KÖVETELMÉNYEI

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

BOD PÉTER ORSZÁGOS KÖNYVTÁRHASZNÁLATI VERSENY

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Hitetek mellé tudást

Két képes szótár könyvészeti szempontú összehasonlítása A könyvkiadás története (házi dolgozat)

KÉT ÚTIKÖNYV KÖNYVÉSZETI

Két madaras könyv tipográfiai összevetése

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT. A Helyesírás és a Magyar helyesírási szótár összehasonlítása

II. Az ember tragédiája Athenaeum díszkiadásai

BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

Geográfus MSc és Földtudomány MSc szakos hallgatók diplomamunkájával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

AZ ISKOLAÚJSÁG PÉLDA A FIATALOK DIGITÁLIS SZÖVEGEINEK TIPOGRÁFIÁJÁRA

DISSZERTÁCIÓ FORMAI KÖVETELMÉNYEI

SAPIENTIA ERDÉLYI MAGYAR TUDOMÁNYEGYETEM TERMÉSZETTUDOMÁNYI ÉS MŰVÉSZETI KAR KOLOZSVÁR JOGTUDOMÁNYI ÉS EURÓPAI TANULMÁNYOK TANSZÉK SZAKDOLGOZAT

Az ókori Kelet. Az ókori Hellasz. Forráselemzés: Lükurgosz alkotmánya

Értékelési és ellenőrzési módszerek, eljárások és szabályok az indítani tervezett pedagógia alapképzési szakon

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

A TUDOMÁNYOS ÍRÁS MÓDSZERTANI FELKÉSZÍTŐ KURZUS

TVSZ 1 sz. melléklet

II. kategória, 7-8. évfolyam Írásbeli feladatlap MEGOLDÁSOK itemenként

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON

Két könyv összehasonlítása

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

Munkaerőpiaci tükör 2014

ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA KIADVÁNYSZERKESZTÉSI ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A MINTAFELADATOKHOZ

ZÁRÓDOLGOZATI TÁJÉKOZTATÓ

A kiemeléshez, kérjük, csak kurziválást használjanak; ne használjanak aláhúzást, félkövér betűtípust, sem KISKAPITÁLIST.

Dr. Bozsik Sándor SZAKMAI GYAKORLAT -SZAKDOLGOZAT

BUDAPESTI MŰSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM

Szegedi Tudományegyetem Általános Orvostudományi Kar. Szakdolgozat-konzultációval és szakdolgozat-készítéssel kapcsolatos információk

Értékelőlap a Kiváló magyar szótár versenyhez

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

9. Könyvtárak 9.1. Könyvtárhasználat

A SZAKDOLGOZAT SZERKESZTÉSE

A SZAKDOLGOZAT/DIPLOMADOLGOZAT SZERKESZTÉSE

V után megjelent Tragédia kiadások. V.1. Helikon díszkiadások és minikönyv kiadások

MUNKAANYAG. Szabó Alpár. A kézirat elemei. A követelménymodul megnevezése: Formakészítés irányítása

Könyv- és könyvtárhasználati ismeretek összefoglalása

A Magvető Kiadónál ban megjelent Szerb Antal könyvsorozat tipográfiája

Környezettudomány mesterszak (MSc) diplomamunka követelményei

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

Összetett feladatok. Föld és a Hold

A kétfejű sas árnyékában

Divat- és stílustervező Divat- és stílustervező

Két lakberendezési könyv összehasonlító elemzése

TÖRTÉNELEM 5. OSZTÁLY TANKÖNYV. Bánhegyi Ferenc. Készítette:

2.4 A szakképzettség megszerzéséhez összegyűjtendő kreditpontok száma:

SZAKMAI BESZÁMOLÓ ÁZSIAI KULTÚRÁKRÓL FIATALOKNAK 2. JAPÁN HOPP FERENC ÁZSIAI MŰVÉSZETI MÚZEUM MÚZEUMPEDAGÓGIAI KISKÖNYVTÁRA

Osztályozó vizsga anyaga történelemből

DIPLOMAFORDÍTÁS - KÖVETELMÉNYEK

Formai követelmények, DOSZ Közgazdász Doktoranduszok és Kutatók V. Nemzetközi Téli Konferenciája

SZERZŐI ÉLETMŰSOROZAT 63. Johann Wolfgang GOETHE. válogatott művei Költészet és valóság Versek. Drámák

DOKUMENTUMISMERET ISBN, ISSN

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

SZÓBELI TEMATIKA TÖRTÉNELEM közpészint 2013

Web-programozó képzés szakdolgozat formai követelmények

Több oldalas dokumentum készítése. MS Word 2010 szövegszerkesztővel

A szerkesztett kézirat formátuma Útmutató olvasószerkesztőknek

Egy informatikai tankönyv bemutatása, kritikája

Kézikönyvek, segédkönyvek

ZÁRÓDOLGOZATOK KÉSZÍTÉSI SZABÁLYZATA

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

Előszó... 9 I. Bevezetés. A szimbolikus elemek szerepe a rendszerváltás utáni kelet-közép-európai alkotmányfejlődésben II. A nemzeti jelképek

Átírás:

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT Két könyv könyvészeti szempontú elemzése, összehasonlítása Készítette: Czene-Polgár Viktória Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2007. július 3.

Habsburg lexikon. Szerkesztette: Brigitte Hamann; /a magyar kiadást szerk. Szmodits Anikó/ Új Galéria Kiadó, 1990. A könyv borítója A kötet kemény kötésben jelent meg, védőborítóval, amelyen a könyv címét tüntették fel, a szerző megjelölése nélkül. A kötet szerkesztőjének neve, valamint a kiadó logója a védőborító gerincén található. A védőborító első oldalán I. Rudolf portéja látható. A kép adatai a copyright oldalon olvashatóak. A védőborító színe a világoskék több árnyalatát kombinálja, míg a kötéstábla sötétkék. Ez utóbbi gerincén föl van tüntetve a mű címe, a szerkesztő neve és a kiadó logója. Az első fülszöveg a Habsburg-család történetét beszéli el pár mondatban, kiemelve történelmet meghatározó jelentőségüket, míg a hátsó fülszöveg a szerkesztőről közöl képet, valamint a munkásságáról ejt néhány szót. Itt tüntetik fel a kötet árát is, amely a maga 799 forintos összegével mutatja, hogy nem mai kiadásról van szó. A könyvtestet és a kötéstáblát összekötő előzéklapokon a Habsburg Birodalom részeinek, tartományainak címere látható. Minthogy a könyvben nincs feltüntetve, hogy melyik címer pontosan melyik területi egységet jelképezi, mindennek felderítése az olvasóra vár, tovább ösztönözve őt a témában való alaposabb elmélyülésre. A könyv főszövegét megelőző járulékos részek Az összesen 415 oldalas kötet címnegyede teljesnek tekinthető. A szennycímoldalon a kötet címe szerepel, az oldal felső harmadában, középre zárva. A cím kapitálissal van szedve. A belső címoldalon legfelül a cím, alatta középen a kötet szerkesztőjének neve, alul a kiadó neve, valamint a megjelenés éve szerepel. A copyrightoldalon tüntették fel az eredeti címet, az eredeti kiadás évét és helyét, a szerkesztő nevét. Alatta olvasható a magyar kiadás szerkesztőjének és lektorának, továbbá a borító tervezésjének neve. Végül a fordítók neve sorakozik, betűrendben. Az 5-6. oldalon egy rövid, egy oldal 14 soros szerkesztői bevezető olvasható, amelynek célja, hogy bemutatva a kötet jellemzőit többek között azt, hogy a könyvben szereplő uralkodók felsorolása betűrendben, ill. azonos nevek estén kronologikus sorrendben történik, segítse az olvasót a könnyebb eligazodásban. A szerkesztő kiemeli, hogy a lexikon nem foglalkozik sem a gyermekkorban elhalt, sem pedig a törvénytelen Habsburgokkal, bármilyen jelentős személyiségek voltak is /pl.: Don Juan d Austria/ A főszöveg A kötet egységes oldalszámozást alkalmaz, arab számokkal, az 5. oldaltól kezdve. A paginát a tükör alá, a páros oldalakon balra, a páratlan oldalakon pedig jobbra zárva helyezték el, a szövegbetűvel azonos típusú és nagyságú betűmérettel. A kötet sem élőfejeket sem élőlábakat nem alkalmaz. A főszöveget a szövegtükrön belül két hasábba szedték. A 7-9. oldal, amely A Habsburgok I. Rudolf király előtt címet viseli, rövid áttekintést nyújt a család történetéről a X. századtól 1273-ig. 2

A következő fejezet A Habsburg-uralkodóház a 11-24. oldalig tart, és az 1273-1982-ig lezajlott eseményeket veszi sorra. A tulajdonképpeni lexikon a 25. oldalon kezdődik és a 397. oldalig tart, 400 szócikket sorakoztat fel. Az ezt követő vákát oldalra a család spanyol ágának leszármazási tábláját illesztették be. A felsorolás ábécé rendben, bekezdéssel elválasztva történik. A személyek verzállal szedett, fettelt neve után az életrajzi adatok szerepelnek. Kiemelések nincsenek. A szócikk végén az adott cikk szerzőjének monogramja szerepel /ezek feloldása a 399. oldalon, A lexikon munkatársai cím alatt található/ Illusztrációk A kötet nagyon gazdagon illusztrált, szinte minden oldalon található 1-1 kép; festmények, ill. fotók. Az illusztrációk alatt kurzívval szedve, a főszöveggel azonos betűnagyságban olvasható a kép címe. Egy-egy személyhez kapcsolva olykor leszármazási táblát is beillesztett a szerkesztő. A főszöveget követő járulékos részek A 399. oldalon a lexikon munkatársainak ábécé rendbe szedett neve, titulusa, ill. monogramja olvasható. Pl: Dr, Heinrich Appelt egyetemi tanár, Bécs A. A 401-409. oldalon válogatott bibliográfia található. Ezen belül: Általános tájékoztató bibliográfia a Habsburgokról Bibliográfia az egyes személyekről A 410-415. oldalon családfák találhatóak I. Rudolftól I. Károlyig /aki bár a könyvben nincs feltüntetve magyar uralkodóként IV. Károly néven regnált. Ez az apró hiányosság mutatja, hogy a könyv adaptáció, amelynek során a fordító, ill a szerkesztő nem tartotta lényegesnek, hogy a család magyar vonatkozású adatait külön feltüntesse./ A kolofon a kiadói és nyomdai impresszumot /felelős szerkesztő, szaklektor, műszaki szerkesztő/, ill. az ISBN-számot tartalmazza. 3

HAHNER PÉTER: Az Egyesült Államok elnökei. Maecenas Történelmi Könyvek, 1998 Budapest. A könyv borítója A kötet kemény kötésben jelent meg, védőborító nélkül. A kötéstábla alapszíne kék. A meglehetősen ízléstelenre tervezett borító első tábláján csillagos keretben az USA kisalakú térképének feltüntetése alatt olvasható a szerző neve kurzívval szedve, alatta az USA lobogója, majd a könyv címe verzállal szedve. Legalul pedig két ellipszis formában George Washington és William /Bill/ Clinton portréja látható. A gerincen fehér betűkkel a szerző neve, a mű címe és a kiadó logója van feltüntetve. A háttáblán arany keretben, az elnökök portréja szerepel Clintonnig, körülölelve a borító közepén elhelyezkedő tartalomleírást. A borító belső oldalán éles fantáziára utalva az USA címere látható, sötétszürkében. A könyv főszövegét megelőző járulékos részek Az összesen 367 oldalas kötet címnegyede teljesnek tekinthető. A szennycímoldalon a szerző neve szerepel, középre zárva, kurzívval. Alatta a mű címe verzállal szedve, az előbbinél nagyobb betűtípussal. A vákát oldalt követő belső címoldalon legfelül az író neve, alatta a könyv címe, a szavak közé ékelve immár megszokott motívumként az USA címere látható. A copyrightoldalon tüntették fel a borító tipográfusának nevét, valamint a lap alján két copyrightjelet; Hahner Péter és Maecenas 1998. A 6. oldalon ajánlás olvasható. A 7 8. oldalon a tartalomjegyzék szerepel, a római számmal jelzett fejezetcímeket kurzívval szedték. A 9-12 oldal az Előszót tartalmazza, egy hasábba tördelve, bekezdésekkel tagolva. Leírja, hogy milyen célközönségnek és milyen céllal készült a könyv, amely nem önálló kutatás. A szerző a mű szerkesztési elvéről, a kiemelésekről és kiegészítésekről is szól. Végül köszönetnyilvánítás olvasható. A főszöveg A kötet egységes oldalszámozást alkalmaz, arab számokkal, a 8. oldaltól kezdve. A paginát a tükör alá, a páros oldalakon balra, a páratlan oldalakon pedig jobbra zárva helyezték el, a szövegbetűvel azonos típusú és nagyságú betűmérettel. A kötet élőfejeket alkalmaz, amelynek léniájába az aktuális oldalon tárgyalt elnök ovális keretbe zárt képét illesztették. A főszöveget a szövegtükrön belül egy hasábba szedték. A 13-28. oldal a bevezetés, Az elnöki hatalom az Amerikai egyesült Államokban címmel, kiskapitális, kurzívval szedve, középre zárva. Ez a rész az elnöki hatalom kialakulásáról szól, a függetlenségi háborútól kezdve napjainkig. Ismerteti az elnökök jogait, feladatait, vázolja a törvényhozás és kormányalakítás folyamatát. A bevezetőt követően, minden fejezet elején 3-4 oldalas jellemzés olvasható az adott korról és a tárgyalt elnökökről. A fejezetek címe középre zárt, a római számmal jelölt fejezetszám alatt a cím, alatta pedig a tárgyalt korszak nyitó és záró évszáma látható. A fejezetek szócikkekre tagolódnak, mindig a páros oldalon kezdődnek. Egy szócikk egy elnököt mutat be. A név mellet feltüntetik a hivatalba lépés kezdetének és végének évszámát. Ez 4

alatt portré látható az adott elnökről /festmény vagy fotó/, a borítóról már ismert csillagos keretben, ovális formában. A szócikkek elején a szerző vázlatos formában ismerteti a tárgyalt személy főbb életrajzi adatait a születési helytől és időtől a halálozás idejéig és helyéig. Ezt követően egy hasábba szedett, bekezdésekkel tagolt részletes leírás ad pontosabb, árnyaltabb képet az adott elnökről, ismertetve életútját, a személyéhez kapcsolódó fontosabb eseményeket, döntéseket. A főszöveget követő járulékos részek A szócikkek a 325. oldalon érnek véget. A 326., vákát oldalt követően a 327 342. oldalon mellékletként Az USA alkotmánya és kiegészítése olvasható, angol nyelven. A 343-358. oldalon az Alkotmány és kiegészítésének magyar fordítása található, cikkelyekre, azon belül paragrafusokra tagolva. A 359 367 oldalakon Ajánló bibliográfia szerepel. Ezen belül először angol, majd magyar nyelven. A kolofon a kiadói és nyomdai impresszumot /felelős szerkesztő, szaklektor, műszaki szerkesztő/, ill. az ISBN-számot tartalmazza. Összefoglalás A két kötet által két külön világ tárul az olvasó elé. Abszolutizmus, felvilágosodás, demokrácia fogalmaival, jellemzőivel és szereplőivel ismerkedhetünk. Mindkét kötet erénye, hogy a főszövegen kívül járulékos részeket is tartalmaznak /mellékletek, bibliográfia, képek jegyzéke, stb. /, amelyek elengedhetetlenek egy-egy lexikonban, segítik a témában való további elmélyülést. A kötetek belső szerkezete logikus és áttekinthető, szövegezésük olvasmányos. A választott témát több szempontból, mégis rendezetten járják körül. Mind a szerkesztés, mind az írói stílus arra utal, hogy a könyvek a széles közönség, s nem pusztán a szakma számára készültek. Formátumuk alapján könnyen kézbe vehetőek, jól forgathatóak. Formai szempontból a Habsburg lexikon mind tervezettségét, mind képi anyagát tekintve igényesebb, szebb kiállítású. A Hahner-féle könyv borítója érzésem szerint melléfogás, szájbarágós, túlzottan direkt stílusa kissé alábecsüli az olvasói tájékozottságot és műveltséget. 5