IVR a Call Centrum (Phone banking) systému OTPdirekt. Príručka pre klienta

Hasonló dokumentumok
Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Mobilná aplikácia. Používateľská príručka - ios Győr

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Zdravotná sestra - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Mestský úrad Rožňava '4.

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Marketing személyzet

Díjmentes PayPal számla létrehozása és a havidíjas szolgáltatás kifizetési segédlete

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

KRÁTKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRE NISSANCONNECT EV

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

SEGÉDLET PAY PAL REGISZTRÁCIÓHOZ

Széchenyi István Egyetem

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Magyar Cetelem Bank Zrt.

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Útmutató parkolás indításához és leállításához

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Vezetője változások. Munaajánlat leírása. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Munkahely neve: Pozíció típusa, ágazat: SK2402

IVR-Bank Felhasználói kézikönyv

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: július 8.

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

Anglicko. Az ápolónővel szembeni elvárások. További elvárások az ápolónővel szemben: Jutalom : za turnus beleértve az adót. Elvárt végzettség:

Yealink SIP Phone család. webes programozási útmutató. A leírás a MySIP X.50 IPPBX alközpont mellékleteként készült. v Young BTS. Kft.

Útmutató epayments számlanyitáshoz

Opatrovateľ / ka - Anglicko

E-banking üzletszabályzat SMS és IVR szolgáltatások nyújtására

MINIKIT Slim Chic. užívateľský manuál felhasználói kézikönyv

ZMLUVA č. 240/ Ba

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Utorok Ulica plná cyklistov

Retro Handset. Operation and Safety Notes. Kezelési és biztonsági utalások. Telefónne slúchadlo. Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 92141

Vodafone ReadyPay. Használati útmutató

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Útmutató az alkalmazás elindítására

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Adatvédelmi nyilatkozat. Vyhlásenie o ochrane osobných údajov

TAKARÉKSZÖVETKEZETI E-BANKING RENDSZER

ING Vállalati Kártya Program A társaság adatainak változása - vállalati fizetéshez. ING Corporate Card Programme Change company details

Construction of a cube given with its centre and a sideline


Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

GAMME SOL. Függőleges csukású nehéz X tárcsa. Diskové brány v tvare X s vertikálnym sklápaním

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u

MKi užívateľský manuál felhasználói kézikönyv

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

Tisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre:

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

IVR. Takarékszövetkezeti Felhasználói Kézikönyv. Lövı és Vidéke Takarékszövetkezet Lövı, Fı u

Tartalomjegyzék. A Gmate szoftver letöltése. 3. A Gmate+ párosítása Apple eszközünkkel...4. Híváskezdeményezés...5. SMS küldés...6. Beállítások...

MKi užívateľský manuál felhasználói kézikönyv

NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása

ZADARMO. len od do !!! Optický internet

Tisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE.

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató

Szolgáltatási szerződés elektronikus aláírása

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

ETC TM VideoNet alapú nyelvi képzés általános szerződési feltételei

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

Utasítások. Üzembe helyezés

Informatikai alkalmazásfejlesztő alkalmazásfejlesztő Információrendszer-elemző és - Informatikai alkalmazásfejlesztő

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

Web: JEGYZŐ KÖNYV

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

Digitálny tachograf SE5000

Ochrana osobných údajov

AP Wilson Kártyabirtokos használati útmutató

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

A SEPA Direct Debit A SEPA közvetlen beszedés. Információk fogyasztók részére a SEPA Direct Debit-rıl

E linkre kattintva jutsz az AlertPay oldalra:

UniCredit Hungary Bank Zrt. PSD2 kompatibilis DP310 típusú token használati útmutatója

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Ügyfélkapcsolatok az Adó- és Pénzügyi Ellenőrzési Hivatalban

FORDÍTÁS A. EU KÖZÖS ADATBEVITELI KAPU (EU-CEG) BENYÚJTÓAZONOSÍTÓ IRÁNTI KÉRELEM

Díjjegyzék Számlavezető neve: OTP Bank Nyrt. Számla megnevezése: Privát Banki számla HUF Dátum:

Korábban értékesített készülékek hálózati korlátozásának feloldása

2. munkacsoport 1. fejezet (elektronikus banki szolgáltatások)

Átírás:

IVR a Call Centrum (Phone banking) systému OTPdirekt Príručka pre klienta Verzia 5/2014

Obsah: A. Úvod do Phone bankingu Phone banking telefonické bankovníctvo umožňuje komunikáciu medzi klientom a bankou prostredníctvom telefónnych prístrojov (pevné linky, mobilné telefóny). Účelom Phone bankingu je poskytovanie bankových informácií a zabezpečenie bankových služieb s využitím: automatického hlasového operátora - IVR bankového zamestnanca oprátora Call Centra IVR interactiv voice response je k dispozícii 24 hodín denne, 7 dní v týždni na telefónnom čísle 0850 111 222 za telefónny poplatok v cene miestneho hovoru (zo zahraničia +421 2 5720 5080). Služby si klient vyberá z hlasovej ponuky prostredníctvom stlačenia príslušného tlačidla telefónu s tónovou voľbou, podľa čísla služby v ponuke. Všeobecné informácie sú dostupné všetkým volajúcim, diskrétne služby sú dostupné prostredníctvom identifikácie volajúceho (uvedené ďalej). Call Centrum je k dispozícii počas pracovných dní v časoch: pondelok piatok: od 8:00 hod. do 20:00 hod. Vstup do Call centra je možný prostredníctvom tel. čísla 0850 111 222 (cez IVR) za telefónny poplatok v cene miestneho hovoru (zo zahraničia +421 2 5720 5080) a následnej voľby 3 (pre telefónne prístroje s tónovou voľbou), alebo po uplynutí časovej odmlky IVR prepne hovor automaticky na zamestnanca banky - operátora (pre telefóny bez tónovej voľby aj s tónovou voľbou). Všeobecné informácie sú dostupné všetkým volajúcim, služby vyžadujúce autentifikáciu klienta sú dostupné prostredníctvom identifikácie volajúceho (uvedené ďalej).

B. Štruktúra menu IVR OTPdirekt 0850 111 222 0 - Zablokovanie platobnej karty (CPK + TK) 1 - Informácie o stave na bežnom účte (CPK + TK) 2 - Služby pre držiteľov platobných kariet 1 - Informácia o zostávajúcom dennom limite pre použitie platobnej karty v bankomate (CPK + TK) 2 - Aktivácia platobnej karty (CPK + TK) 3 - Zmena telekódu (CPK + TK) 3 - Služby pre zmluvných klientov elektronického bankovníctva, spojenie s operátorom (PID + AZ, alebo #) 8 - Magyar nyelvű kommunikáció 1 - Tájékoztatás a folyószámla egyenlegéről (CPK + TK) 2 - Bankkártya zárolása (CPK + TK) 3 - Ügyfélszolgálati munkatárs kapcsolása (PID + AZ, vagy #) 9 - Communication in English 1 - Information on current account balance (CPK + TK) 2 - Blocking of payment card (CPK + TK) 3 - Connection with the operator (PID + AZ, or #) Vysvetlivky pre spôsoby identifikácie volajúceho: CPK 10 miestny identifikačný kód - posledných 10 miest z čísla Vašej platobnej karty TK (telekód) 3 čísla, pri prvom prihlásení sú to posledné 3 čísla účtu možnosťzmeny cez menu 2 PID osobné identifikačné číslo (osobný identifikačný kód) AZ údaj z autentifikačného zariadenia

Explanatory note: CPK last 10 digits of your payment card number TK (telecode) 3 digits, on first signing in these are the last 3 digits of your account number it can be changed in the Menu PID personal identification number AZ authentication device Magyarázat: CPK bankkártyaszáma utolsó 10 számjegye TK (telekód) 3 számjegy, első bejelentkezéskor a kártyához tartozó számlaszám utolsó 3 számjegye a Menüben megváltoztatható PID személyes azonosító szám AZ hitelesítő berendezés C. IVR poskytované služby IVR sa môže využívať len s tlačidlovým telefónnym prístrojom s DTMF tónovou voľbou, prostredníctvom tel. čísla 0850 111 222 (zo zahraničia +421 2 5720 5080). Výber z menu IVR je možný stlačením príslušnej klávesy telefónneho prístroja. Stlačením klávesy * dôjde k prerušeniu vykonávanej transakcie a k návratu na predchádzajúce menu. Čísla 0 9 v menu IVR označujú klávesu telefónneho prístroja, stlačením ktorého je daná ponuka dostupná. 0 - Zablokovanie platobnej karty Zablokovanie platobnej karty je možné výberom menu 0 prostredníctvom klávesnice telefónneho prístroja a zadaním 10 miestneho identifikačného kódu (posledných 10 miest platobnej karty) a 3 miestneho telekódu. Následne je potrebné potvrdiť požiadavku o zablokovanie platobnej karty stlačením klávesy 0, alebo zrušiť požiadavku na blokovanie platobnej karty stlačením klávesy 1 na klávesnici telefónneho prístroja. 1 - Informácie o stave na bežnom účte Zvolením menu 1 a zadaním 10 miestneho identifikačného kódu (posledných 10 miest platobnej karty) a následným zadaním 3 miestneho telekódu získa klient informácie o stave na svojom bežnom účte, ku ktorému bola vydaná platobná karta. 2/1 - Informácie o zostávajúcom dennom limite pre použitie platobnej karty v bankomate Zvolením menu 2/1 zadaním 10 miestneho identifikačného kódu (posledných 10 miest platobnej karty) a následným zadaním 3 miestneho telekódu získa klient informácie o zostávajúcom dennom bankomatovom (ATM) limite k danej platobnej karte.

2/2 - Aktivácia platobnej karty Aktiváciu platobnej karty je možné výberom menu 2/2 prostredníctvom klávesnice telefónneho prístroja a zadaním 10 miestneho identifikačného kódu (posledných 10 miest platobnej karty) a 3 miestneho telekódu. Následne je potrebné potvrdiť požiadavku o aktiváciu platobnej karty stlačením klávesy 1, alebo zrušiť požiadavku na aktiváciu platobnej karty stlačením klávesy 0 na klávesnici telefónneho prístroja. 2/3 - Zmena telekódu Zvolením menu 2/3 zadaním 10 miestneho identifikačného kódu (posledných 10 miest platobnej karty) a následným zadaním 3 miestneho telekódu je klient vyzvaný na zadanie nového trojmiestneho telekódu. Po prvom zadaní nového telekódu, IVR vyzve klienta na potvrdenie správnosti, opakovaným zadaním nového telekódu. 3 - Spojenie s operátorom Call Centra Zvolením menu 3, zadaním 8 miestneho osobného identifikačného kódu (PID) a zadaním požadovaného autentifikačného kódu je klient spojený s operátorom Call Centra. Pre núdzový vstup (strata autentifikačného zariadenia, blokovanie platobnej karty,...) do Call Centra je možné stlačiť # a nie je nutné zadávať 8 miestny osobný identifikačný kód a autentifikačný kód. 8/1 - Information on Current Account Balance Selecting Menu 8/1 and entering the 10-digit identification code (the last 10 numbers of the payment card) and subsequently entering the 3-digit telecode, clients obtain information about their current account balance for which the payment card was issued. 8/2 - Blocking of the Payment Card Blocking of the Payment Card can be realised by selecting Menu 8/2 on the phone keyboard and entering the 10-digit identification code (the last 10 numbers of the payment card) and the 3-digit telecode. Subsequently, it is necessary to confirm the request for blocking the payment card by pressing the 0 key, or to cancel the request by pressing key 1 on the phone keyboard. 8/3 - Connecting to a Call Center Operator Selecting menu 8/3, entering the 8-digit personal identification code (PID) and the requested authentication code the client will be connected to a Call Center operator. For an emergency connection (loss of authentication device, blocking of the payment card, ) it is possible to press #, and it is not necessary to enter the 8-digit personal identification code and authentication code. 9/1 - Tájékoztatás a folyószámla egyenlegéről Az 9/1-es menü kiválasztása után, a 10 jegyű azonosító kód (a bankkártya utolsó 10 számjegye), majd a 3 jegyű telekód megadását követően az ügyfél tájékoztatást kap folyószámlája egyenlegéről, amelyhez a bankkártyát kiadták.

9/2 - Bankkártya zárolása A bankkártya letiltása a 9/2 menüpont kiválasztásával lehetséges a telefon billentyűzetén. Meg kell adni a 10 jegyű azonosító kódot (a bankkártya utolsó 10 számjegye), majd a 3 jegyű telekódot. Ezután a 0 gomb megnyomásával meg kell erősíteni a bankkártya letiltását, vagy az 1 telefongomb megnyomásával visszavonni a letiltás kezdeményezését. 9/3 - Kapcsolat a Call Center unkatársával A 9/3-as menü kiválasztásával, a 8 jegyű személyi azonosító kód (PID) és a kért hitelesítő kód megadása után az ügyfél kapcsolatban léphet a Call Center munkatársával. Vészhelyzet esetén (a hitelesítő berendezés elvesztése, a bankkártya letiltása) az ügyfél a Call Centerbe a # megnyomásával is beléphet, és nem kell megadnia a 8 jegyű személyi azonosító kódot. D. Call Centrum poskytované služby Vstup do Call Centra je cez IVR prostredníctvom telefónneho čísla 0850 111 222 voľby 3, alebo bez zadania voľby, po časovej odmlke, nastane automatické prepnutie na operátora Call Centra. Služby pre identifikovaných klientov (dostupnosť po zadaní osobného identifikačného kódu - PID a autentifikačného kódu): informácie všeobecného charakteru (o produktoch, úrokových sadzbách, poplatkoch, kurzoch cudzích mien, pokladničných hodinách...) informácia o zostatku zvoleného účtu informácie o zostatku zvoleného termínovaného vkladu informácie o obratových položkách na účte informácie o prevodných príkazoch informácie o platobnej karte informácie o blokácii na účte zadanie tuzemského prevodného príkazu o SEPA príkaz na úhradu jednorazový (účet v ) o SEPA príkaz na úhradu jednorazový (účet v CM) zadanie trvalého príkazu na úhradu v EUR zadanie vnútrobankového prevod v CM zadanie dotácie účtu v zadanie dotácie účtu v CM dočasné zablokovanie prístupu k službám EB prostredníctvom určeného elektronického distribučného kanála dočasné zablokovanie autentifikačného zariadenia klienta zablokovanie platobnej karty zmena POS limitu platobnej karty (dlhodobá, dočasná - jednorazová) nastavenia notifikácií - automatické zasielanie SMS na zvolené číslo mobilu z banky po: o zmene zostatku zvoleného účtu o stanovenú hodnotu o pravidelné zasielanie zostatku na zvolenom účte o pri transakcii platobnou kartou nad stanovenú hodnotu žiadosť o zriadenie služieb elektronického bankovníctva prijímanie reklamácií, sťažností a podnetov navigácia pre prácu s inými modulmi systému OTPdirekt všeobecné bankové informácie

Služby pre identifikovaných klientov (dostupnosť bez použitia autentifikačných kódov PID a AZ, náhradná identifikácia): zablokovanie platobnej karty zablokovanie služieb EB zablokovanie autentifikačného zariadenia nastavenia notifikácií všeobecné bankové informácie Služby so všeobecným prístupom (bez identifikácie volajúceho) všeobecné bankové informácie E. Bezpečnosť Bezpečnosť pri používaní IVR je zabezpečená 10 miestnym identifikačným kódom a 3 miestny tajným telekódom, ktorý je možné meniť. V prípade 3 krát zadaného nesprávneho telekódu dôjde k blokácii tajného kódu v danom dni. Odblokovanie telekódu je automatické na nasledovný deň. V prípade zabudnutia telekódu je možné, prostredníctvom operátora Call Centra, vykonať reset telekódu. Bezpečnosť pri používaní služby Call Centrum je zaistená 8 miestnym osobným identifikačným kódom (PID) doplnkovou autentifikáciou prostredníctvom autentifikačného zariadenia. OTP Banka ponúka široký výber autentifikačných zariadení. K zvýšeniu bezpečnosti slúži automatické smerovanie hovorov k operátorom a stanovenie limitov podľa druhu autentifikačného zariadenia a zvoleného pásma. Typy autentifikačných zariadení: GRID karta tabuľka a údajmi formátu platobnej karty. Používateľ je vyzvaný na zadanie autentifikačného kódu - kombinácie čísiel z tabuľky, napr. H4 znamená údaj z ôsmeho riadku (H) a štvrtého stĺpca (4). DIGIPASS GO 1/3 elektronické zariadenie, ktoré po aktivácii automaticky vygeneruje autentifikačný kód klienta. DIGIPASS DP 700 elektronické zariadenie s možnosťou generovania autentifikačného kódu. Okrem samotnej autentifikácie toto zariadenie zabezpečuje aj integritu prenášaných údajov metódou MAC. DIGIPASS DP 270 elektronické zariadenie s možnosťou generovania autentifikačného kódu v režimoch Challenge/Response a Digital Signature. Po vyzvaní systémom IB, CC alebo operátorom CC je klient povinný zadať predmetný autentifikačný kód. Používanie DP270 je možné len v prípade prístupu na novú aplikáciu EB. SMS kód je bezpečnostný prvok obsahujúci kombináciu znakov, ktorý je zaslaný na mobilný telefón formou SMS správy po každom požiadaní o jeho zaslanie. Používanie SMS kódu je možné len v prípade prístupu na novú aplikáciu EB.