AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓGÉP DW955K / DW965K



Hasonló dokumentumok
EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás

AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK

DW913 DW915 DW918 DW H

AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ


KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT

DW392 DW H


D21710 D21711 D21716 D H


A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA H

PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP


D51256 D H



MM 600N 16MM 800N

D21002 D H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS40

D26500(K) D26501K H


AKKUMULÁTORTÖLTŐ DE9107/DE9108/DE9116/DE9216

GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

AKKUS SAROKCSISZOLÓGÉP

AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM H

DW650 DW650E H

AKKUS FÉMVÁGÓ KÖRFŰRÉSZ

AKKUS SPECIÁLFŰRÉSZ. Szívből gratulálunk. Műszaki adatok. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok

AKKUMULÁTOROS KARDFŰRÉSZ

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC9036 KC H

DC527 DC H


A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ATM H

KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.

DW H DW739

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS880

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS710

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KX2000K

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. V2403 V H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. HP126F3 HP146F H

DW052 DW H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW907 DW925 DW926

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTC143BK XTC183BK XTC243BK H

2

BDS200 DTR1. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KS890E

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N

Szívből gratulálunk. Elektromos biztonság. Műszaki adatok. A csomagolás tartalma. Leírás (A ábra)

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW443

DW331K DW333K H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD H - (08/05)

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. ACV H

NEDVES- ÉS SZÁRAZ ÜZEMŰ PORSZÍVÓ

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GS1600 GS H

H - (00/05) DC600

KA310 KA320E. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

KR910 KR A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H

Szívből gratulálunk. Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Összeszerelés és beállítás. A csomagolás tartalma. Leírás (A ábra)

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H KA270

DC021 DC H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD H - (08/05)

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. AST7 CD H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR H

AKKUMULÁTOROS SPECIÁLFŰRÉSZ DW008

D25500 D H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDL100



A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GK1000 GK H

RAKKUMULÁTORTÖLTŐ/RÁDIÓ KOMBINÁCIÓ

HP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.

D26420 D26421 D26422 D H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. DTR H

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW872

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. PV1205 PV H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült.

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. WV3615 WV Cz H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H BDV012l

DC509 DC H

A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431

Powerful Solutions TM

V4805 V4806 V4807 CV7205 CV9605 CV1205 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány

GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott H

Átírás:

559022-73H

4

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓGÉP DW955K / DW965K Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DeWalt cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk a szakembereknek. Hosszú évek tapasztalatával és folyamatos fejlesztéssel a DeWalt megbízható partner minden professzionális felhasználónak. Műszaki adatok DW 955K DW 965K Feszültség (V): 9,6 12 Üresjárati fordulatszám 1. sebességben (min -1 ): 0-400 0-400 2. sebességben (min -1 ): 0-1100 0-1200 Fúrótokmány nagysága (mm): 10 10 Maximális fúróátmérő acélban (mm): 10 10 fában (mm): 22 25 Tömeg (akku nélkül) (kg): 1,3 1,3 Akku típusa: DE 9061 DE 9071 Feszültség (V): 9,6 12 Kapacitás (Ah): 2,0 2,0 Tömeg (kg): 0,6 0,65 Töltőkészülék típusa: DE 9107 DE 9107 Hálózati feszültség (V): 230 230 Töltőáram normál üzem (A): 2,8 2,8 kiegyenlítő üzem: 120 ma 120 ma fenntartó üzem (ma): 40 40 Töltési idő (perc): 60 60 Tömeg (kg): 0,4 0,4 A hálózati biztosító értéke: legalább 10 A E vásárlói tájékoztatóban alkalmazott szimbólumok jelentése a következő: Figyelem! Sérülésveszély, életveszély vagy az elektromos szerszám károsodása a kezelési utasítás be nem tartásából következően. Elektromos feszültség Tűzveszély Velejáró tartozékok A csomagolás tartalma: 1 akkus sarokfúrógép 1 akku 1 akkutöltő készülék 1 szállítókoffer 1 vásárlói tájékoztató 1 robbantott ábra Ellenőrizze, hogy az eletromos szerszám, illetve a tartozékok nem sérültek-e meg a szállításnál. Olvassa át alaposan a vásárlói tájékoztatót üzembehelyezés előtt. A gép leírása (A ábra) Az Ön akkus sarokfúrógépe professzionális fúrási- és csavarozási, illetve speciális tartozékokkal a nehezen hozzáférhető helyeken való fúrási- és csavarozási munkákra lett kifejlesztve. 1. Fordulatszám szabályozó kapcsoló 2. Jobb- balforgás átkapcsoló 3. Sebességváltó kapcsoló, 1. és 2. kimenet 4. Gyorsszorítós fúrótokmány 5. Szorítógyűrű 6. Akkumulátor Töltőkészülék Az Ön DeWALT töltőkészülékével 7,2-14,4 V-os akkumulátorok tölthetők. 6. Akkumulátor 7. Kioldógombok 8. Töltőkészülék 9. Töltés ellenőrző lámpa (piros) 5

Elektromos biztonság A töltőkészülék csak 230 (220) V-os váltóáramra csatlakoztatható. Győződjön meg arról, hogy a hálózati feszültség a töltő adattábláján feltüntetettel megegyezik-e. A töltőkészülék a EN 50144 szerint kettős szigetelésű, ezért földelni tilos! A hálózati kábel és a villásdugó cseréje (akkutöltőnél) A sérült hálózati kábelt vagy villásdugót csak erre feljogosított szakszervizben szabad kicseréltetni. A kicserélt hálózati kábel (villásdugó) szakszerű megsemmisítéséről gondoskodni kell. Hosszabbítókábel Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30 m-es hosszabbító kábelt használhat. A vezetékkeresztmetszet legalább 2x1 mm 2 legyen. Amennyiben kábeldobon levő hosszabbítókábelt használ, azt mindig teljesen tekerje le. Szerelés és beállítás Szerelés és beállítás előtt mindig távolítsa el az akkut a fúrógépből. Mindig kapcsolja ki a szerszámot, mielőtt az akkut ki- vagy beteszi. Akku (A ábra) Az akku töltése Ha az akkumulátort először tölti, vagy hosszú ideig nem használta, csak 80 %-os névleges kapacitást ér el. Csak többszöri töltő- és kisütési ciklus után éri el a teljes kapacitást. Töltés előtt ellenőrizze a töltő áramellátását. Ha ez rendben van, de az akku mégsem töltődött fel, vigye készülékét szervizbe. Töltés alatt az akku és a töltő melegszik. Ez nem hiba, ne szakítsa meg a töltést. Ne töltsön akkut 4 o C alatti, és 40 o C fölötti környezeti hőmérsékleten. Az ajánlott töltési hőmérséklet 24 o C. A (6) akku töltéséhez helyezze azt az ábra szerint a (8) töltőkészülékbe, és csatlakoztassa a töltőt a hálózatra. Győződjön meg arról, hogy az akku teljesen be legyen tolva a töltőbe. A töltés alatt a (9) piros ellenőrző lámpa villog. Kb 1 órai töltés után folyamatosan világít. Az akku ekkor teljesen fel van töltve. Az akku bármikor kivehető a töltőből, és abban korlátlan ideig tárolható. Az akku behelyezése és kivétele a fúrógépből: Dugja az akkut reteszelődésig a kézifogantyúba. Az akku kivételéhez nyomja be egyszerre mindkét (7) kioldógombot, és húzza ki az akkut a fogantyúból. A szerszámok befogása és kivétele a fúrótokmányból (A ábra) Minden fúró vagy tartozékcsere előtt a gépet kapcsolja ki, és vegye ki az akkut. Nyissa a (4) fúrótokmányt úgy, hogy az (5) szorítógyűrűt az óramutató járásával szembe forgatja. Helyezze be a fúrót vagy tartozékot a tokmányba ütközésig. A fúrótokmány zárásához tartsa a fúrótokmány hátsó részét szorosan, és a fúrótokmány első részét az óramutató járása szerint forgatva zárja a tokmánypofákat. Ügyeljen arra, hogy a fúró vagy a tartozék központosan legyen befogva. A fúró eltávolításához járjon el fordított sorrendben. Jobb- balforgás átkapcsoló (A ábra) A jobb vagy bal forgásirány kiválasztásához működtesse a (2) kapcsolót. (Lásd az ábrán.) A hajtóműházon levő nyilak mutatják a forgásirányt. Figyelem! Mindig várja meg amíg a motor teljesen leáll, és csak ezután váltson át másik forgásirányra! Sebességváltó kapcsoló, 1-2 fokozat (B ábra) Az Ön DeWALT akkus gépe egy kétfokozatú hajtó-művel rendelkezik, amelyet a (3) kapcsolóval válthat át. 1 alacsony fordulatszám/nagy nyomaték (nagyobb fúróátmérőkhöz vagy nagyobb csavarokhoz) 2 magas fordulatszám/kis nyomaték (kisebb fúróátmérőkhöz) A fordulatszámok a műszaki adatokban vannak megadva. 6

Tolja a kapcsolót mindig teljesen (ütközésig) előre vagy hátra, míg az hallhatóan reteszelődik, és az 1 vagy 2 szám megjelenik a gép 1. illetve 2. sebességfokozatában. Ne váltson sebességet addig, amíg a motor jár. A fúrótokmány le- és felszerelése (C és D ábra) Nyissa teljesen ki a tokmánypofákat. Távolítsa el a (10) tokmányrögzítő csavart egy csavarhúzó segítségével, az óramutató járása szerint forgatva (lásd C ábra). Tegyen a tokmányba egy hatszögkulcsot, és szorítsa meg a pofákkal. Egy kalapáccsal mérjen könnyű ütéseket a hatszögkulcs szárára, amíg a tokmány megindul (lásd a D ábrán), ezután a meglazult tokmányt kézzel lecsavarhatja. A tokmány felszereléséhez járjon el fordított sorrendben. Használati utasítások Tartsa be mindig a biztonsági előírásokat. Tájékozódjon a fali vezetékek pontos helyéről. Munkavégzésnél csak könnyedén nyomja a fúrógépet. A túlzott nyomás nem növeli a forgácsolási sebességet, ellenben csökkenti a munkateljesítményt, és megrövidíti a gép élettartamát. Mielőtt a fúró átér a munkadarabon, csökkentse az előtoló nyomást. A fúró furatból való kihúzása közben hagyja a motort tovább forogni, ezzel elkerüli a fúró beszorulását. Üzembehelyezés előtt Szorítsa be jól a szerszámot. Győződjön meg az akku teljes feltöltöttségéről. Állítsa be a forgásirányt és az üzemmódot. Pontozóval jelölje be a furat helyét. BE- és KI kapcsoló (A ábra) Indításhoz nyomja be az (1) fordulatszámszabályozós kapcsolót. Minél mélyebbre nyomja a kapcsolót, annál magasabb lesz a motor fordulatszáma. Leállításhoz engedje el az (1) kapcsolót. Az akkus szerszám véletlen bekapcsolásának elkerülésére, vagy szállításnál, tolja a (2) irányváltókapcsolót középállásba. Ekkor az (1) kapcsoló nem mozdítható el. Az Ön fúrógépe egy fékkel van ellátva, a-mely -a fordulatszámszabályozós kapcsoló felengedésekora fúrótokmányt rögtön megállítja. Fémek fúrása Fémek fúrásához használjon hűtőkenőfolyadékot. Öntöttvasat, szürkeöntvényt és sárgarezet szárazon kell fúrni. Fa fúrása Fa fúrására fafúrót használjon, de azonos méretű fémfúróval is fúrhat fát. Ebben az esetben a fúrót gyakrabban ki kell húzni a furatból, hogy a forgács eltávozhasson belőle. Ezzel a fúró túlmelegedését is meggátolja. Nagyobb méretű furatokhoz használjon faspirál (kígyó) fúrót, és alacsony sebességfokozatot állítson be. A fa átszakadását vagy a furat szálkásodását megelőzheti, ha a munkadarab hátoldala alá egy darab fát fektet. A gépekhez ajánlott tartozékokról tájékozódjon a DeWalt vagy B&D szakkereskedésekben. Ápolás, Karbantartás Az Ön DeWALT elektromos szerszáma hosszú élettartamra, és a lehető legcsekélyebb karbantartási igényre lett kifejlesztve. A tartós és kifogástalan üzemelésnek a rendszeres tisztítás az egyik alapfeltétele. Kenés A gépet pótlólag zsírozni nem szükséges. Tisztítás Gondoskodjon arról, hogy a levegőrések mindig nyitottak legyenek. A ház tisztítását végezze puha kendővel. Ne használjon sértő vagy karcoló tisztítószert. 7

A töltőt tisztítás előtt válassza le a hálózatról. Tisztításhoz az akkut vegye ki a gépből. A kiszolgált akku és a környezetvédelem A DeWALT akkus készülékek Ni-Cd akkuval üzemelnek, amelyek hosszú élettartama, maximális teljesítőképessége minden töltés után szavatolt. A készüléken levő szimbólum arra utal, hogy a Ni-Cd akku nem tekinthető közönséges házi hulladéknak. A Ni-Cd akku rendkívűl környezetszennyező, továbbá tűz- és robbanásveszélyes. Kérjük, ne égesse el! Amikor a gép teljesítménye csökken, azonnal kezdje el a töltést. Soha ne merítse le teljesen! Ha egyszer az akku tönkrement, és cserélni kell, gondoljon a környezetére. A DeWALT a következőket ajánlja: Süsse ki az akkut úgy, hogy a gépet nyugalmi helyzetben járni hagyja. Vigye az akkut a legközelebbi begyűjtőhelyre, a régi akkukat újrahasznosítják. Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpu.com. EU-TANÚSÍTÁS DW955/DW965K A DEWALT tanúsítja, hogy ez az elektromos szerszám megfelel a 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55104/EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 és EN 61000-3-3. A gépek hangnyomásszintje megfelel a 86/188/ EEC és 89/392/EEC európai irányelvnek az EN 50144 szerint mérve. DW955K DW965K Hangnyomásszint L pa db(a)* 70 70 Hangteljesítmény L wa db(a) 85 85 *: A munkahelyre vonatkoztatott emissziós érték. Viseljen hallásvédő eszközt 85 db/a hangnyomásszint felett. A rezgésgyorsulás súlyozott effektív értéke az EN 50144 szerint: < 2,5 m/s 2 DW955K DW965K <2,5m/s 2 <2,5m/s 2 Horst Großmann fejl. igazgató DEWALT, Idstein, Németország A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó 8

BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be az alapvető biztonsági rendszabályokat, ezzel elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés és a személyi sérülések lehetőségét. A következő szabályokat feltétlenül tartsa be: Általános biztonságtechnika Tartsa rendben a munkahelyét. A rendetlenség növeli a balesetveszélyt. Legyen figyelemmel a környezeti behatásokra. Ne hagyja a szabadban a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gondoskodjon a jó megvilágításról. Gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében tilos használni. Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az érinkezést fémes részekkel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtőszekrény, stb. Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között, (pl. magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasz-tó transzformátor vagy hibaáramvédő kapcso-ló előkapcsolásán keresztül. Tartsa távol a gyermekeket! Gondoskodjon arról, hogy gyermekek a gép-pel és a kábellel ne érintkezzenek. 16 évnél fiatalabb korúak a szerszámot csak megfelelő szakfelügyelet mellett használhatják. Hosszabbítókábel a szabadban. Szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbítókábelt szabad használni. Biztonságos helyen tárolja a szerszámot. Ha nem használja, száraz, zárt, gyermek által el nem érhető térben helyezze el. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon ékszert, bő, lebegő ruhát, leengedett hajat (tegyen sapkát). Szabadban viseljen gumikesztyűt és gumitalpú cipőt. Viseljen védőszemüveget, különösen fej feletti munkáknál. A porártalom ellen védekezzen pormaszk viselésével. Figyeljen a hangnyomásszintre. A géppel való munkavégzésnél a hangnyo-más-szint meghaladhatja a 85 db/a értéket, ezért mindig használjon hallásvédő eszközt. Rögzítse a munkadarabot. Használjon leszorítóeszközt, így biztonságos a munka, 9 mert lehetővé válik, hogy mindkét kezével a gépet vezesse. Álljon biztonságosan, kerülje a rendellenes testtartást. Gondoskodjon arról, hogy az egyensúlyát ne veszíthesse el, főleg, ha állványon, vagy létrán dolgozik. A lába alól a hulladékot távolítsa el. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gépet. Kerülje a véletlenszerű bekapcsolást, ne szállítsa a feszültség alatt levő gépet ujjával a kapcsolón. A kapcsoló kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt a hálózatra csatlakoztatja. Figyeljen a munkájára. Ne kezdjen hozzá, ha nem képes arra koncentrálni. Húzza ki a villásdugót. Kapcsolja ki a gépet, és várja meg, amíg a forgó-mozgó géprészek teljesen megállnak, s csak utána tegye le a kezéből. Szerszámcserénél, beállítási munkáknál, karbantartásnál először a villásdugót húzza ki a konnektorból. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem hagyotte szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben. Mindig megfelelő szerszámot használjon. Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő eszközt használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl, vagy a szakkereskedő javasol. Bánjon gondosan a kábellel. Ne szállítsa a gépet a kábelnél fogva. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból. Tartsa távol a kábelt hőforrástól, olajtól, vágó élektől, durva felületektől, és használat előtt győződjön meg róla, hogy a kábel jó állapotban van-e. Ápolja gondosan a szerszámot. Tartsa a szerszámot tisztán és élesen, így jobban, biztonságosabban dolgozhat. Köves-se a karbantartási előírásokat, és a szerszámcserére vonatkozó tudnivalókat. Ellenőrizze rendszeresen a hálózati kábelt és a villásdugót. Ha sérülést tapasztal, azonnal forduljon az illetékes szakszervizhez, vevőszolgálathoz a szakszerű javítás érdekében. Ellenőrizze rendszeresen a hosszabbítókábelt, és semmi esetre se használja, ha sérült. Tartsa a kapcsolót szárazon, tisztán, és olajtól, zsírtól mentesen. Ellenőrizze, nem sérült-e meg a szerszám. Az elektromos szerszámot használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy a kifogástalan

és rendeltetésszerű működés feltételei teljesülnek-e. Győződjön meg arról, hogy a forgó-mozgó részek nincseneke akadályoztatva, és nem sérültek-e. Valamennyi géprész megfelelően legyen szerelve, ez biztosítja az elektomos szerszám kifogástalan működését. A sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolója hibás. Károsodott kapcsolót csak a kijelölt szakszerviz javíthat. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad használni. A szakszerűtlen javítás súlyos balesetek előidézője lehet. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Kiegészítő biztonsági előírások az akkukhoz Tűzveszély! Kerülje, hogy az akku érintkezői fémes tárggyal érintkezzenek, és ezzel rövidzárlatot okozzanak. (Pl: az akkut egy szerszámtáskában tárolva az abban levő szerszámokkal érintkezhet.) Az akkufolyadék 35-30 % töménységű kálium-hidroxid oldat, amely maró hatású. Ha akkufolyadék kerül a bőrére, öblítse le azonnal bő, tiszta vízzel. Semlegesítse az oldatot közepes erősségű savval, mint pl. citrom, vagy ecet. Ha az akkufolyadék netán a szemébe jutna, legalább 10 percig öblítse bő, tiszta vízzel, és utána azonnal forduljon orvoshoz. Ne kísérletezzen soha az akku burkolatának megbontásával. Ne töltsön soha sérült akkut. Olvassa el fi gyelmesen a kezelési utasítást a használat előtt. Csak DeWALT akkukat használjon. Más akku használata dologi és személyi károsodás-hoz vezethet. Ne tegye ki az akkut nedves behatásoknak. Sérült kábelt azonnal cseréljen ki. A töltést csak +4 o C, és +40 o C közötti hőmérsékletű környezetben végezze. Ha az akku tönkrement, gondoljon a környezetvédelemre, és gondoskodjon arról, hogy az akku megfelelő helyre kerüljön. Ne dobja a tűzbe! A töltőkészüléken és az akkun levő táblák A töltőn és az akkun levő táblák a következő jelzéseket tartalmazzák: Az akkut tölteni kell. Az akku fel van töltve. Az akku meghibásodott. Elektromosan vezető tárggyal ne nyúljon a készülékbe. 10

DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy DEWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti DEWALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e-setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, a hiba rövid leírását, a javítás módját és idő-tartamát, a készülék visszaadásának időpontját, javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. -aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D-65510 Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft. 1158 Budapest Késmárk u. 9. zst36421-13-04-2007 11

Központi Márkaszervíz DEWALT IMPORTŐR ROTEL KFT. Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT: 1163 Budapest 1016 Budapest H-1158 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Galeotti u.5. Késmárk u.9. Tel/Fax.: 403-2260 Tel.: 214-0561 Tel/Fax.: 417-6801 404-0014 Fax.: 214-6935 Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759 Debrecen Spirál 96 Kft. 4024, Nyugati út 5-7. Tel.: 52/442-198 Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, Heine u. 8. Tel.: 33/431-679 Kaposvár Kaposvári kisgépjavító 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/318-574 Karcag Weld-impex Kft. 5300, Madarasi út 24. Tel.: 59/311-886 Kecskemét Németh József 6000, Jókai u. 25. Tel.: 76/324-053 Kiskunfélegyháza Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058 Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. Tel.: 93/310-498 Nyiregyháza Tóth kisgépszerviz 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 42/504-082 Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u. 28. Tel.: 72/336-685 Sopron Profil Motor Bt. 9400, Baross út 12. Tel.: 99/511-626 Szeged Edison üzlet szerviz 6722, Török u. 1/a. Tel.: 62/426-833 Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. Tel.: 22/340-026 Szolnok M-Edison üzlet-szerviz 5000,Szapári u.9. Tel.: 56/422-298 Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u. 29. Tel.: 94/317-579 Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. Tel.: 29/446-615 KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény Kicserélt fődarab Kicserélt fődarab Dátum száma Megnevezése Száma új jótállás határideje aláírás / PH 12

DEWALT JÓTÁLLÁSI JEGY... tipusú... gyártási számú... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft 1158. Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: 200... hó... nap.... /P.H./ aláírás Jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám:... 200... hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám:... 200... hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám:... 200... hó... nap... /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: 200.... hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: 200.... hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: 200.... hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás 13

DW965 - - - C RIGHT ANGLE DRILL 3 14

CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa 61 01-418 Warszawa Tel.: 022-8620808 Fax: 022-8620809 SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07