|
|
- Erik Fülöp
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 H DW733
2
3
4
5
6 EGYENGETŐ- VASTAGOLÓ GYALUGÉP DW733S/DW733S3 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk a szakembereknek. Hosszú évek tapasztalatával és folyamatos fejlesztéssel a DEWALT megbízható partner minden professzionális felhasználónak. Kérjük, munkakezdés előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, és tartsa be az ebben leírtakat. E vásárlói tájékoztatóban alkalmazott szimbólumok jelentése a következő: Figyelem! Sérülésveszély, életveszély vagy az elektromos szerszám károsodása a kezelési utasítás be nem tartásából következően. Elektromos feszültség Műszaki adatok és a velejáró tartozékok Műszaki adatok: Késtengely átmérője mm 58 Késtengely fordulatszáma min Max. fogásmélység mm 3 Gyaluasztal mérete mm 260x1050 Max. favastagság vastagolásnál mm 160 Min. favastagság vastagolásnál mm 6 Vastagoló gyaluasztal mérete mm 250x500 Előtolási sebesség vastagolásnál m/min 5/7 Gép - hosszúság mm magasság mm szélesség mm 650 Tömeg kg 63 Motor (a DW733S típushoz) váltóáramú Feszültség V Teljesítmény felvétel W 2000 Teljesítmény leadás S6-40 % W 1600 Névleges áram A 9,6 Védettség IP 54 Motor (a DW733S3 típushoz) háromfázisú váltóáramú Feszültség V 380/400 Teljesítmény felvétel W 3000 Teljesítmény leadás S6-40 % W 2200 Névleges áram A 5,3 Védettség IP 54 Elszívó csatlakozás mm 120 Velejáró tartozékok HSS gyalukések valamennyi védőberendezés ütköző és szerelő szerszámok A gyalugép kicsomagolása Óvatosan vegye ki a gépet a csomagolásból. Ellenőrizze a karton tartalmát. Soha ne az asztalnál fogva emelje a gépet. A kezelési útmutatón és a garancialevélen kívül a csomag a következő részeket tartalmazza: 1 előszerelt gyalugép 1 párhuzamütköző 1 párhuzamütköző tartó 1 késtengely védőburkolat 1 kis, fekete műanyagház 1 nagy, fekete műanyagház 4 állványláb 1 beállítókerék, a vastagoló gyaluasztalhoz 1 elszívóadapter Ezeken kívül egy zsákban a következők találhatók: 4 gumitalp az állványlábakhoz 4 szorítódarab az állványlábakhoz 4 gumi csillapító 4 tányérrugó 4 imbuszcsavar 8x40 mm, anyával és alátéttel 2 nyomódarab 2 excenter feszítőkar 2 imbuszcsavar M 5x55, anyával 2 műanyag szorítóelem 1 késbeállító sablon 1 10/13 mm villáskulcs 5 hatszögkulcs (2, 5, 3, 4, 5, 6 mm) Ezen kívül egy kartonban található a: 1 motor a kapcsolóegységgel Ismerkedjen meg az új gyalugéppel Tanulmányozza alaposan az A 1-3. ábrákat, és sajátítsa el a szakszavakat, amelyeket a továbbiakban mi is használni fogunk. A gép leírása (A1-A3 ábra) 1. Késtengely burkolat 2. Egyengetőgyalu asztal 3. Beállító- és magasságállítókerék a vastagológyalu asztalhoz 4. Rögzítő, a vastagoló gyalulási mérethez 5. Előtolás kapcsolókar 6. Magasságállító, az egyengetőgyalu asztalhoz 7. Állványlábak 8. Vastagológyalu asztal 9. Hajtómotor 10. Párhuzamütköző 11. Késtengely védősapka 12. Fogásmélységbeállító egyengető gyalulásnál 13. Egyengetőgyalu asztalának rögzítője 14. Keresztmarkolatú anya 6
7 15. Oldalsó védőburkolat 16. Előtolás kapcsoló Külön megvásárolható tartozékok 17. Hosszlyukfúró berendezés 18. Elszívóadapter készlet keményfémkés Hálózati áram Legyen biztos benne, hogy a hálózati feszültség legfeljebb ±10 %-on belül tér el a gép adattábláján szereplő értéktől. Az AC only azt jelenti, hogy ezek a készülékek csak váltóáramra csatlakoztathatók - soha sem egyenáramra. Ha a feszültségesés több, mint 10 %, csökken a gép teljesítménye, és túlmelegedés lép fel. Valamennyi gép a gyárban ki lett próbálva. Ha ennek ellenére a gépe nem indul, mindenekelőtt ellenőrizze az áramellátást. Először figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és csak utána csatlakoztassa a gépet a hálózatra. Húzza ki a hálózati dugót: Ha a gépet nem használja Karbantartás ideje alatt Gyalukés cseréjekor Átállításkor (egyengetőről vastagolóra) Hálózatra csatlakozás V (50Hz) egyfázisú típus Olyan hosszabbítókábelt használjon, amelynek vezetékkeresztmetszete legalább 1,5 mm 2, és védőérintkezős dugvillája, és aljzata van V (50Hz) háromfázisú típus Olyan hosszabbítókábelt használjon, amelynek vezetékkeresztmetszete legalább 1,5 mm 2, és 16 A-os EuroNorm dugvillája, és aljzata van. Fontos! Semmi esetre se használjon vékonyabb kábelt, mint az ajánlott. Csak olyan hosszabbítókábelt használjon, amelynek megengedett a szabadban való használata. Vezeték keresztmetszet Névleges áram, kábel 1,5 mm ,5 mm ,5 mm 2 25 A gép üzembehelyezése A gumitalpak szerelése (B1-B4 ábra) Fektesse a gépet oldalára, vagy egy munkapadra, vagy a padlóra. Fogja a (20) szorítódarabokat, és tegyen egyegy (21) M6 anyát a rendelkezésre álló (22) fészkekbe (B1 ábra). Dugja a (20) szorítódarabokat a ház belső oldalában a (23) nyílásba. A szorítódarab rögzítésére használja a (24) 6 mm imbuszcsavart. Ügyeljen arra, hogy a szorítódarab alsó lapja a gépházzal párhuzamosan legyen (B2 ábra). Húzza meg a csavarokat a (26) imbuszkulccsal, de csak lazán (B3 ábra). Helyezze a négy (27) gumicsillapítót egy csavarómozdulattal a (20) szorítódarab (28) furatába (B4 ábra). Az állványlábak szerelése (C1, C2 ábra) Oldja meg a (24) imbuszcsavarokat, hogy a láb hornya a lábtartó és a szorítódarab közé beilleszthető legyen. Dugja a 4 lábat a (30) recézett végével a befogóba (C1 ábra). Ügyeljen arra, hogy a lábak az ütközésig be legyenek tolva. Húzza meg a (24) imbuszcsavarokat feszesre. Helyezze a mellékelt (31) gumitalpakat a (7) lábak végéhez, és üsse be őket egy fa vagy műanyag kalapáccsal. Előfordulhat, hogy a padlózat egyenetlen, ekkor valamely láb utánállítása válik szükségessé (C2 ábra). A motor és a hajtószíj (D1-D4 ábra) Nyomja az (5) előtolókapcsoló-kart lefelé, és reteszelje a (16) rögzítőgombbal a megfelelő házfuratba. Ekkor igazítsa a (32) hajtószíjat az előtolórendszer és a motor tengelyére (D1 ábra). Távolítsa el a 3 db anyát, és az alátéteket a (33) állócsapokról (D2 ábra). Fogja a (9) motort, tartsa a (34) kapcsolójával fölfelé, és vezesse át a (35) háromlépcsős szíjtárcsát a keskeny (32) hajtószíjon, ami az előtolást adja. Tegye a széles (36) hajtószíjat a motortengelyre, és a nagy (37) szíjtárcsára (D3 ábra). Helyezze ekkor a motorházat furataival a 3 állócsapra. Tegye fel az alátéteket, és az anyákat kézzel csavarja fel. Amennyiben a (32) előtolószíjat a nagyobbik (38) szíjtárcsára tette fel, akkor az előtolás sebessége 7 m/perc, ha viszont a kisebbik (39) szíjtárcsára, akkor az előtolósebesség 5 m/perc (D4 ábra). Mielőtt az anyákat véglegesen meghúzná, 7
8 ellenőrizze a gyalutengely hajtószíjának feszességét. A szíj hüvelykujjal való megnyomásával a játék a 4-6 mm-t nem lépheti túl. Ha a játék túl nagy, utánállítás szükséges, amely a motorperemen levő hosszlyuk segítségével csökkenthető. Húzza meg ekkor az anyákat feszesre. Nyomja az (5) előtolókart lefelé. Ezzel a (16) rögzítőgomb kiold, a markolat megemelkedik, és az előtolás hajtószíja megfelelően feszessé válik. Ügyeljen arra, hogy a hajtószíj pontosan a szíjtárcsákon helyezkedjen el. A műanyagházak szerelése (E1-E7 ábra) A házburkolat két részből áll (40/41). A (40) kisebbik rész a szíjtárcsákhoz való hozzáférést teszi lehetővé, és a (41) nagyobbik rész műanyag csapjához illeszkedik. A ház szereléséhez legelőször a (42) csavarokat kell megoldani, hogy felülről a (43) párhuzamütköző tartójához hozzáférhessen (E2 ábra). Távolítsa el a (44) csavarokat a ház fedele mellől (E3 ábra). Fogja a (41) műanyagházat, és szerelje 90 O -kal elforgatva a gép oldalára (E4 ábra). A házat a két (42) csavarral fent az ütközőtartón, és a két (44) csavarral lent a gépházhoz kell rögzíteni (E5-E7 ábra). A késtengely védőburkolatainak felszerelése (F1 - F7 ábra) Fogja a (49) késtengely-védőberendezés lengőkarját, és oldja meg az (50) szárnyasanyát, és az (51) imbuszcsavart az (52) tartóban (F1 ábra). Tolja az (53) késtengelyburkolatot jobbról az (52) tartóra. Szükséges lehet, hogy Ön egy csavarhúzóval az (52) tartót a vezetékben valamennyit segítse (F2 ábra). Vegye le az (55) anyát az (56) csavarról a (49) lengőkar hátsó végén. Helyezze ezt az anyát az (57) háznyílásba, ami a (2) levehető asztal végén van (F3, F4 ábra). Tartsa az anyát feszesen, és dugja át az (56) csavart az asztal oldalnyílásán, és húzza meg a csavart feszesre. A késtengely burkolatot úgy kell beállítani, hogy az egész késtengelyt befedje, és biztosítsa a késtengelyburkolatot az (50) szárnyasanyával (F5 ábra). Gyalulásnál szükséges, hogy a késtengelyburkolat magassága a munkadarab vastagságának megfelelően legyen beállítva. Figyelem, a maximális magasság 90 mm-t tesz ki. Ha az (53) késtengelyburkolat magasságtartása nem biztos, az (58) anyával lehet ezen igazítani (F6 ábra). Ha a munkadarab vastagsága nagyobb, mint 90 mm, akkor az (53) késtengelyburkolatot, a munkadarab szélességének megfelelően vissza kell húzni, hogy a munkadarab megmunkálható legyen, de a nem dolgozó rész a késtengelyen le legyen fedve! Az (53) késtengelyburkolat utánállítása után ne felejtse el, hogy az (50) szárnyasanyát feszesre húzza meg. A párhuzamütköző felszerelése (G1 - G3 ábra) Oldja meg a (61) ütközőn a (60) csavaron levő (59) négylapú anyát. Szerelje fel a (61) ütközőtartót a (62) ütközővezetékre azáltal, hogy az (59) négylapú anyát a (63) horonyba helyezi, ami az ütközővezeték közepén van. Húzza meg a (60) csavart feszesre (G1, G2 ábra). Csavarozza fel a (10) párhuzaműtközőt a (61) ütközőtartóval. A (65) excenterfeszítőkarok a (66) tartón használatosak. A G3 ábra mutatja a (65) excenterkarokat nyitott helyzetben. A (67) szorítólap, a (68) tányérrugó, a (69) műanyag feszítőelem és a (65/70) excenterfeszítőkar szereléséhez a szerelési sorrendet fi gyelje a G4 ábrán. A (62) ütközővezetéket a (67) szorítólapok az ütközőtartóban tartják (G5 ábra). Forgassa a (65/70) feszítőelemeket az óramutató járása szerint addig, míg a (68) tányérrugót érintik. Az excenterkarok feszítőereje a jobb vagy bal irányú forgatástól nő, ill. csökken (G6 ábra). A (65/70) excenterkarokkal a (62) ütközővezeték fi xálható (G7 ábra). Ha a (65/70) excenterkarok feszességén állítani kell, forgassa a (72) sárgaréz csavarokat egészen feszesre, hogy a beállított érték megváltoztatását elkerülje (G8 ábra). Az egyengető- levehető gyaluasztal ellenőrzése és utánállítása (H1 - H2 ábra) A gép a gyártóműben beszabályozásra került. Ennek ellenére, ha utánállításra volna szükség, úgy kell az egyengető- levehető asztalt beállítani, hogy az egész felület kb. 1 mm-rel a késtengely fölött álljon. Az utánállításhoz oldja meg a 4 db. (73) rögzítőcsavart, melyek asztal két oldalán helyezkednek el. Utána oldja a (74) kontraanyákat a (75) beállítócsavarokon a keret minden oldalán, közvetlen a (73) csavarok alatt (H1 ábra). Ha az asztal alacsonyra van állítva, hajtsa a (75) csavart befelé, ha az asztal magas, akkor kifelé. Ezután húzza meg a 4 db. (73) rögzítőcsavarokat, és a (74) kontraanyákat feszesre (H2 ábra). 8
9 Az egyengető- adagolóasztal ellenőrzése és beállítása a levehető asztallal (J ábra) Ha a levehető asztalt a késsel ellenőrizni, illetve utánállítani kell, fogjon egy pontos vonalzót, hogy a (6) adagolóasztal a (2) levehető asztallal síkban párhuzamos legyen, míg a késtengellyel, illetve a késsel tökéletesen párhuzamosan legyenek. Ha új beállítás szükséges, oldja meg a (14) keresztmarkolatú csavart, és billentse az asztalt függőleges helyzetbe. A (76) asztalmerevítő mindegyik sarkán van egy kombináció, amely egy nagy (77) imbuszcsavarból és egy kisebb (78) imbuszcsavarból áll. A nagy (77) imbuszcsavar oldásával és a (78) kis imbuszcsavar be-, illetve kicsavarásával lehet az asztalt magasabbra, illetve alacsonyabbra állítani, és, ha szükséges, a beállítást minden sarkon el kell végezni. Ha a beállítással végzett, húzza meg mind a 4 nagy imbuszcsavart feszesre. A gyalukés ellenőrzése és utánállítása (K1 - K3 ábra) A gép a gyárban be lett szabályozva. Ha azonban utánállításra lenne szükség, a gyalukéseket a következő utasítások szerint kell beállítani. Állítsa a (6) beadagoló asztalt magassági párhuzamban a (2) egyengető elszedő asztallal. Fektessen egy darab gyalult fát (kb. 20x40x100 mm) keresztbe a gyalutengely fölé, az asztalok egyik széléhez. A késbeállítás akkor megfelelő, ha mindkét kés esetében, a késtengelyt a munkairányba forgatva, a fát 3-4 mm-t előre viszi. Ellenőrizze így a kések másik szélénél is. Ha a kések teljes hosszukban nem tolják előre a fát, akkor egy új beállítás válik szükségessé (K1 ábra). A kések oldásához először a 4 db. (79) ékelőcsavart kell meglazítani a késbefogódarabban, és utána a kést alacsonyabbra vagy magasabbra állíthatja. Erre szolgál a 2 db. (80) imbuszcsavar a késbefogódarabban. A beállítás után húzza meg mind a 4 (79) ékelőcsavart jó feszesre. Kezdje a feszítést a két belső (79) csavarral, ezzel a kés, illetve nyomódarab megfeszülését elkerülheti (K2, K3 ábra). A párhuzamütköző beállítása az egyengető gyaluasztalhoz (L ábra) Ellenőrizze egy derékszög segítségével a (10) párhuzamütköző és az egyengető gyaluasztal közötti szöget. Ha egy új beállításra lenne szükség, oldja meg a (10) párhuzamütköző (81) szorítócsavarját, és igazítsa a párhuzamütközőt a (64) ütközőcsavarral az ütközővezetékben. Forgassa a (64) ütközőcsavart be vagy kifelé addig, míg az ütköző és az asztal közötti szög pontosan 90 O -os lesz. Húzza meg azután a (10) párhuzamütköző (81) feszítőcsavarját jó feszesre. A vastagoló gyaluasztal ellenőrzése és beállítása a késtengelyhez (M1 - M3 ábra) Oldja mindkét (14) csillagmarkolatú csavart az asztalon, és fordítsa mindkét (2/6) egyengető asztalt függőleges helyzetbe. Rendelkezésre áll két rugózott (13) műanyag csappantyú az asztalok rögzítéséhez (A2 ábra). Ellenőrizze a távolságot a vastagoló gyaluasztal felső felülete és a késtengely teljes hossza között. Használjon ehhez egy alkalmas távtartósablont (mint pl. egy darab fát abszolút párhuzamos élekkel). Állítsa be úgy az asztalmagasságot a forgatható (3) kézikerék segítségével, hogy a sablon pontosan a gyalutengely alá még beférjen. A beállítás rögzítéséhez forgassa a (4) reteszelőt a kerék közepében (M1, M2 ábra). Ha utánállítás szükséges, fordítsa át a gépet. Oldja a (82) anyát a (83) tartó közepén, és mindkét (84) hatlapú csavart a tartó hátulsó végében, és tolja a tartót vissza. Ezzel a (85) lánc elegendően laza lesz, és utána lehet valamennyi (86) magasságállító kereket egymástól függetlenül állítani (M3 ábra). A (86) kereket egyenként lehet forgatni, miáltal az asztal négy sarka vagy magasabbra, vagy alacsonyabbra lesz állítható. Javasoljuk, hogy mindenkor csak egy fogat forgasson, ellenkező esetben a vastagoló asztal befeszülhet. Tegye a (83) a tartót az eredeti pozícióba vissza, és húzza meg a (82) anyát, és a (84) csavarokat jó feszesre. Ellenőrizze a lánc feszességét. A belógás (játék) 9-14 mm-t tegyen ki. Az előtológörgők nyomásának beállítása (N ábra) A rugófeszességet mindkét (87) eltológörgő esetében a gyártóműben beállították. A (88) anyák utánállításán kívüli utánállítás nem szükséges. Átalakítás vastagoló gyalugépre (P ábra) Vastagoló gyaluláshoz az egyengető gyaluasztalokat ki kell reteszelni, és függőleges helyzetbe kell fordítani. Fordítsa a (11) késtengely védőfedelét a késtengely fölé, és reteszelje ezt a (89) rugózott horoggal. Mielőtt az asztalt bepattintaná a horgokkal, a (11) késtengely-védőburkolatot ki kell reteszelni, hogy az eredeti helyére visszareteszelhető legyen. Az egyengetőasztal reteszének oldása a (13) egyengetőreteszelő vízszintes kihúzásával történhet (A2 ábra). 9
10 Tisztítsa meg mindig az éleket és az egyengető gyaluasztal felfekvő felületeit, és ne engedje őket lecsapódni, vezesse mindig két kézzel azokat a lehajtásukkor. Általános tudnivalók a munkakezdéshez Általánosságok Az Ön személyes biztonsága mindig a biztonsági előírások betartásától függ. Ne dolgozzon soha védőberendezések nélkül. Gondoskodjon arról, hogy minden védőberendezés funkcionáljon, és rendeltetési helyén legyen. Győződjön meg arról, hogy a gyalukések élesek és biztosan rögzítettek legyenek. Győződjön meg arról, hogy a késtengely védőburkolata gyalulásnál súrlódásmentesen működjön, minden csavaranya szilárdan meg legyen húzva, és az ütköző pontosan a helyén legyen. A munkafelületről valamennyi idegen tárgyat (szerszámok, forgács, stb.) távolítson el, és gondoskodjon arról, hogy az asztal reteszelve legyen. Kizárólag csak fát gyaluljon, ami idegen testet (szeget, stb.) nem tartalmaz. egy (93) recézett anyával van biztosítva. Állítsa be a megfelelő fogásmélységet 0 és 3 mm közé (R2 ábra). Az asztal bal oldalán található a (94) skála, ami az éppen beállított fogásmélységet mutatja. Miután a fogásmélységet beállította, biztosítsa a (12) kézimarkolatot a (93) recésanyával (R3 ábra). A vastagsági gyaluasztal pozícionálása Ha egyengető gyalulásnál elszívó berendezés nélkül dolgozik, a vastagsági gyaluasztalnak a lehető legalacsonyabb állásban kell lennie. Állítsa be ezt a pozíciót a (3) beállítókerékkel. Németországban törvény írja elő, hogy a gépek iparszerű használatánál elszívóberendezést kell alkalmazni, amely a TRGS 553 irányelv szerint tesztelve van. A csomagolás tartalmaz egy elszívó adaptert, amely a vastagolóasztal és az egyengető gyaluasztal közé van rögzítve. Erre a célra a vastagoló gyaluasztalt valamennyit felfelé kell emelni, amíg az elszívóadapter biztosan a két asztal között rögzítve van. Előtolás Egyengető gyalulásnál nem szükséges, hogy az előtolást bekapcsolja. Győződjön meg arról, hogy az (5) előtoló-kapcsolókar alul és a (16) gomb benyomása által, a kar reteszelve legyen (R4 ábra). Egyengető- és vastagsági gyalulás Figyelem! Ne dolgozzon a mellékelt védőberendezések nélkül. Valamennyi védőberendezést rendeltetésszerűen kell felszerelni, és azoknak kifogástalan műszaki állapotúnak kell lennie. Kapcsoló (Q1 és Q2 ábra) A kapcsoló egy zöld (91) bekapcsoplóból (I) és egy piros, saját reteszelésű (92) kikapcsolóból (O) áll. Mielőtt a gépet indítaná, győződjön meg arról, hogy a piros kikapcsoló kireteszelve legyen. A kireteszeléshez fordítsa el azt az óramutató járása szerint. A komplett kapcsolóegység a következő funkciókat végzi: Be- és kikapcsolás Nullfeszültség kapcsoló Motorvédő kapcsoló az automatikus visszaállással. Az egyengető galu használata (R1-R4 ábra) Az ütköző beállításához oldja a (65) excenteres feszítőkart, és állítsa be a (10) párhuzamütközőt az anyagnagyságnak megfelelően. Oldja meg a (81) feszítőcsavarokat, és állítsa be a megfelelő szöget 90 O és 45 O közé (R1 ábra). Állítsa be a fogásmélységet a gyaluasztal alatt található (12) markolat forgatásával. Ez a markolat 10 Az (1) késtengelyburkolat helyzete Győződjön meg arról, hogy a burkolat pontosan a késtengely felett legyen, és rendeltetésszerűen legyen beállítva. A gép bekapcsolása Csatlakoztassa a gépet a hálózatra, és működtesse a zöld bekapcsolót. Munkadarab hozzávezetés Vezesse a munkadarabot egyenletes sebességgel az ütköző mentén a gyalukésekhez, a késtengelyburkolat használatával. A munkadarab felületének minőségét az előtolás sebessége döntően befolyásolja, ugyanis egy lassúbbelőtolás javítja a felület minőségét. A vastagoló gyalugép munkahelyi használata (S ábra) Párhuzamütköző Vegye le komplett a párhuzamütközőt. Egyengető gyaluasztal Oldja meg az asztal mindkét (14) reteszelőcsavarját, fordítsa az asztalt felfelé, és reteszelje ebben a pozíciójában. A késtengely védőberendezésének beállítása Fordítsa a késtengely-védőberendezést a késtengely fölé, és reteszelje ott.
11 Előtolás Vastagoló gyalulásnál szükséges, hogy az automatikus előtolás működjön. Az előtoló berendezést csak a bekapcsolás után, és miután a hajtómotor elérte a maximális sebességet, kapcsolja be. A bekapcsolt gép esetén győződjön meg arról, hogy az (5) előtoló kapcsolókar alul és a (16) gomb által az oldalsó kar reteszelve van. Előtolósebesség Nyissa a (15) oldalsó védőberendezés mozgatható részét (lásd A2 ábra), a hajtószíj felett. Válassza ki a munkadarabnak legmegfelelőbb előtolósebességet, a hajtószíj áthelyezésével. Segítséget nyújt ehhez a (15) nyitható burkolaton levő tábla. Egyengetőasztal-magasság A (3) kézikerék forgatásával a vastagoló gyaluasztalt magasabbra vagy alacsonyabbra lehet beállítani, míg a kívánt magasságot eléri. A (95) skálán a beállított méret leolvasható. A gyalulási vastagság rögzítéséhez reteszelje a (3) kézikereket a (4) szárnyasanyával. A gép bekapcsolása Csatlakoztassa a gépet a hálózatra, és működtesse a zöld bekapcsológombot. Az előtolás bekapcsolása Nyomja felfelé az előtolás (5) kapcsolókarját, és hagyja a (16) reteszelőgombot kiugrani. Munkadarab hozzávezetés A vastagoló gyalulásnál a munkadarabnak legalább két egymásra merőleges oldalának egyengető gyalultnak kell lennie. Ha a munkadarab egymással szemközti oldala nem párhuzamos, először mindig a vastagabb végét vezesse a késekhez. Ne gyakoroljon túl nagy nyomást a munkadarabra, mert a gépet, vagy az előtolást blokkolhatja, és ez a gépet károsíthatja. Vezesse a munkadarabot a gépoldalról, ahol a vastagológyalu-asztal (3) magasságállító kerekét találja. Ha a munkadarabot az előtengelyek beveszik, anyag-előtolás a továbbiakban automatikusan folytatódik. Ne gyakoroljon se nyomást, se húzást a munkadarabra. Ha az előtolás nem működik kifogástalanul, akkor ennek oka lehet az előtológörgők sérülése, vagy a gyaluasztal gyantás (enyves) volta. Ellenőrizze kellő gondossággal a görgőket, tisztítsa meg adott esetben a gyaluasztalt, és használjon fatisztítószert. Karbantartás és tisztítás (T1-T3 ábra) A gyalukések élezése és cseréje Oldja meg a 8 db. (79) ékelőcsavart, és vegye ki a késeket a késtartóból. Szerelje vissza az új, vagy újraélezett gyalukéseket fordított sorrendben. Állítsa be a késeket, ahogy a K fejezetben írtuk. A gyalukések élszöge 40 O (K1, K3 ábra). Egyengető gyaluasztal Ha az asztalnak játéka van, lehet, hogy a következőkben leírtak szerint, korrekció szükséges. Oldja meg a (96) anyát az asztal alsó oldalán, és forgassa be a (97) sárgarézbeállítócsavarokat addig, amíg a játékot kiegyenlíti. Ezután az igazítás után húzza meg a (96) kontraanyát (T3 ábra). Hajtószíj Időnként ellenőrizze a motor és az előtolás hajtószíjának feszességét, illetve a lehetséges elhasználódási fokát. Védőberendezések Ellenőrizze rendszeresen minden védőberendezés korrekt működését. Cserélje ki, amelyiknél működési zavart észlel. Kenés (U ábra) Az egyengetőasztalt és a vastagságiasztalt szükség szerint valamilyen faoldószerrel kell tisztítani. A késtengely és a motorcsapágyak porvédettek, ezért utólagos kenést nem igényelnek. Ajánljuk azonban, hogy mindegyik menetet vagy menetes orsót időnként olajozza, vagy zsírozza, a kifogástalan működés érdekében, és a korrózió ellen. Megjegyzés: Ne tegyen a géprészekre túl sok olajat vagy zsírt, mert ezzel a por- és szennyeződés lerakódását segíti elő. Környezetvédelem Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól. Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető. A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor. 11
12 DEWALT termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi DEWALT szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet. A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: EU-tanúsítás A DEWALT tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a 89/392/EWG, 89/336/ EWG és EN sz. európai szabványoknak és irányelveknek. A hangnyomásszint értéke megfelel a 86/188/EWG és 89/392/EWG sz. irányelveknek a DIN T1 és T6 pontjai szerint nézve. DW 733 S L PA / Hangnyomásszint * db(a): 90,0 L WA / Hangteljesítmény * db(a): 98,0 * A munkahelyre vonatkoztatott emissziós érték. A rádió és TV zavarvédelem megfelel a 76/889/EWG + 82/499/EWG irányelveknek. David Wilson fejl. igazgató DEWALT, Richard-Klinger-Straβe 40, D-65510, Idstein, Németország BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK Helyhezkötött elektromos szerszám használatánál az elektromos áramütés, sérülésés tűzveszély megelőzése érdekében mindig tartsa be a hazai biztonságtechnikai óvórend-szabályokat. Figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói tájékoztatót, mielőtt a gépet használná. Őrizze meg jól ezt a tájékoztatót. A biztonságos munkavégzéshez Ezek a szerszámok kizárólag fa és fához hasonló anyagok megmunkálására lettek kifejlesztve. Az Ön biztonsága érdekében a gyártó ajánlásainak megfelelően használja a gépet. Tartsa rendben a munkahelyét. A rendetlenség növeli a balesetveszélyt. Figyeljen a környezeti hatásokra. Ne hagyja a szabadban a gépet, óvja esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Gondoskodjon a jó megvilágításról ( lux). Gyúlékony folyadékok vagy gázok közelében tilos használni. Tartsa távol a gyermekeket! Tartsa távol a gyermekeket, látogatókat és állatokat a munkaterülettől, biztosítsa, hogy a készülékkel és a kábellel ne érintkezzenek. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Ne hordjon ékszert, bő, lebegő ruhát, leengedett hajat (tegyen sapkát). Szabadban viseljen munkakesztyűt és csúszásmentes talpú cipőt. Védő intézkedések. Használjon védőszemüveget. Viseljen pormaszkot, ha a munka nagy porral jár. Viseljen hallásvédő eszközt, ha a zaj nagy, vagy a zajszintet kellemetlennek találja, ha a zajszint a szerelési utasításban megadott 85 db(a) hangnyomásszintet túllépi. Védekezzen áramütés ellen. Kerülje az érinkezést fémes részekkel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely, hűtőszekrény, stb. Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között, (pl. magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram -FI- védő kapcsoló beiktatásával. Ügyeljen a biztos testtartására. Ügyeljen, hogy biztosan álljon, és hogy e-gyensúlyát minden munkafázisnál megtartsa. Legyen mindig figyelmes. Mindig a munkára koncentráljon. Meggondoltan cselekedjen. Ne használja a gépet, ha fáradt. Rögzítse a munkadarabot. Használjon leszorítóeszközt, vagy satut a munkadarab rögzítésére. Így biztonságos a munka, mert lehetővé válik, hogy mindkét kezével a gépet kezelje. Csatlakoztasson a géphez porelszívót. Ha 12
13 a gép lehetővé teszi, csatlakoztasson hozzá porelszívót. Győződjön meg arról, hogy a csatlakozás megfelelő legyen. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, nem hagyott-e szerelőszerszámot (kulcsot) a gépben. Hosszabbítókábel. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító-kábelt, és cserélje ki, ha sérült. Ha a gépet a szabadban használja, vegye figyelembe, hogy kizárólag csak az arra jóváhagyott és megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbítókábelt szabad használni. Használja a megfelelő szerszámot. A gép rendeltetésszerű használata ebben a kezelési útmutatóban le van írva. Gyengébb gépekkel vagy előtétekkel ne végezzen nehéz munkát. A jól megválasztott szerszámmal optimális minőséget ér el, és az Ön személyes biztonsága is garantált. Megjegyzés: Ne használja másra az ajánlott előtétkészülékeket és tartozékokat, mint amit a kezelési utasítás ajánl, mert a nem rendeltetésszerű használat balesetekhez vezet. Ellenőrizze, nem sérült-e meg a szerszám. Az elektromos szerszámot és hálózati kábelét használatbavétel előtt ellenőrizze, hogy a kifogástalan és rendeltetésszerű működés feltételei teljesülnek-e. Győződjön meg arról, hogy a forgó-mozgó részek nincsenek-e akadályoztatva, és nem sérültek-e. Valamennyi géprész megfelelően legyen szerelve, ez biztosítja az elektomos szerszám kifogástalan működését. A sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni. Ne használja az elektromos szerszámot, ha a kapcsolója hibás. A meghibásodott részek cseréjét kizárólag csak vevőszolgálatunk, vagy a cserére, javításra feljogosított DEWALT szakszerviz végezheti. Ne próbálja a gépet saját maga javítani. Húzza ki a villásdugót. Kapcsolja ki a gépet, és várja meg, amíg a forgó-mozgó géprészek teljesen megállnak, és csak utána hagyja el a munkaterületet. Szerszámcserénél, beállítási munkáknál, karbantartásnál először a villásdugót húzza ki a konnektorból. A villásdugót akkor is húzza ki a konnektorból, ha a gépet nem használja. Kerülje a véletlenszerű bekapcsolást. Biztosítsa, hogy a gép kikapcsolt állapotban legyen, mielőtt a hálózatra csatlakoztatja. Bánjon gondosan a kábellel. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból. Tartsa távol a kábelt hőforrástól, olajtól, vágó élektől és durva felületektől. Biztonságos helyen tárolja a készüléket. Ha nem használja, száraz, zárt, gyermek által el nem érhető térben helyezze el. Ápolja gondosan a szerszámot. Ellenőrizze rendszeresen a hálózati kábelt és a villásdugót. Ha sérülést tapasztal, azonnal forduljon az illetékes szakszervizhez, vevőszolgálathoz a szakszerű javítás érdekében. Ellenőrizze rendszeresen a hosszabbítókábelt, és semmi esetre se használja, ha sérült. Tartsa az összes kezelőelemet, fogantyút és a kapcsolót szárazon, tisztán, és olajtól, zsírtól mentesen. Javítás. Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági követelményeknek. Javítást csak központi vevőszolgálatunk, vagy az erre feljogosított DEWALT szakszerviz végezhet. Javításhoz a szerviz szakemberei eredeti alkatrészeket használnak, minden más súlyos balesetekhez vezethet. Ne terhelje túl a szerszámot, hiszen legjobban a megadott teljesítménytartományban dolgozik. Figyelem! Olyan hálózati feszültségre csatlakoztassa a gépet, amely a gép adattábláján szerepel. Őrizze meg jól ezt a kezelési útmutatót Kiegészítő biztonsági előírások a gyalugéphez Csatlakoztassa a gépet a gépkönyv szerinti villamos hálózatra. Húzza ki mindig a csatlakozódugót, mielőtt karbantartást, szerszám(gyalukés)cserét végezne, és, ha nem dolgozik a géppel. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy nem hagyotte kulcsot, vagy más szerelőszerszámot a gépben. Minden gyalulási munkánál viseljen védőszemüveget, és erős porkeletkezésnél pedig pormaszkot is. Gondoskodjon róla, hogy a hálózat el legyen látva alkalmas biztosítóval, vagy hibaáramvédőkapcsolóval. Ne hagyja őrizetlenül a gépet, ha nem használja, és a gyerekeket tartsa távol a gép hatósugarától. Ne terhelje túl a gyalugépét. Mielőtt a gépet bekapcsolná, győződjön meg arról, hogy a védőberendezések fel legyenek szerelve, és jól működjenek. Vizsgálja meg a gép kábelét, és ha azon sérülést tapasztal, azonnal cseréltesse ki szakemberrel. Gondoskodjon arról, hogy a kezelőelemek mindig szárazak és zsírmentesek legyenek. Gondoskodjon arról, hogy a gyalukések tiszták és élesek legyenek, mert csak így végezhet pontos munkát. Kövesse pontosan a szerszámcserére vonatkozó utasításainkat. 13
14 DEWALT GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Gratulálunk Önnek az értékes DEWALT készülék megvásárlásához. Termékeinkre 12 hónapos garanciát biztosítunk. 30 napos cseregarancia Amennyiben egy DEWALT termék a vásárlásától számított 30 napon belül meghibá-sodik és a DEWALT szakszerviz a javításra átadott készülék meghibásodását garanciális esetként elismeri, úgy a terméket rövid időn belül megjavítjuk, illetve újra cseréljük. 12 hónapos ingyen szerviz Magában foglalja a készülék ingyenes ellenőrzését, de az elkopott alkatrészek ellenértékét meg kell téríteni. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. 1. A DEWALT kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. magyar Korm. Rend. szerint végzi. a./ A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt őrizze meg. b./ Vásárláskor az eladónak a ga-ranciakártyán fel kell tüntetnie a vá-sárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra. c./ Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. d./ A jótállási jegyen történt bármi-lyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótál-lási jegy érvénytelenségét vonja ma-ga után. e./ Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni! f./ A jótállási jegy szabálytalan kiál-lítása vagy a fogyasztó részére tör-ténő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. 2. Nem terjed ki a garancia: a./ Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. /A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!/ b./ Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasz-nálódása, kopása következtében állt elő. /ezek a következők: megmunkáló szerszámok pl. zst vágószerszám, fűrész-lánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl. / c./ A készülék túlterhelése miatt je-lentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek. d./ A termék nem hivatalos DEWALT szervizben történt javításából eredő hibákra. e./ Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti DEWALT kiegészítő ké-szülékek és tartozékok használatából adódnak. 3. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javító- szolgálatnál érvényesítheti. Garanciális javításnál az oda- és visszaszállítás igazolt költségét a leggazdaságosabban igénybevehető szállítási mód -hivatalosan rögzített díjszabásánakmegfelelően a szer-vizállomás téríti /A rövid javítási határidő érdekében kérjük a készüléket postán (por-tósan) közvetlenül a Márkaszervizbe küldeni!/ -Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon részével, amely a-latt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni. -A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) e- setén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biz-tosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elek-tronika. 4. Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie: A garanciális igény bejelen-tésének dátumát, a hiba rövid leírását, a javítás módját és idő-tartamát, a készülék visszaadásának időpontját, javítás időtartamával meg-hosszabbított új garanciaidőt 5. Arra törekszünk, hogy szerviz-hálózatunkon keresztül kiváló ja-vítószolgáltatást, zökkenőmentes al-katrészellátást, és széles tartozék-palettát biztosítsunk. 6. A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló évi IV. törvény aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. Gyártó: DEWALT Richard-Klinger Str. 11. D Idstein/Ts. Importőr/Forgalmazó: Erfaker Kft Budapest Késmárk u
15 Központi Márkaszervíz DEWALT IMPORTŐR ROTEL KFT. Magyarországi Ker.Képviselet ERFAKER KFT: 1163 Budapest 1016 Budapest H-1158 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Galeotti u.5. Késmárk u.9. Tel/Fax.: Tel.: Tel/Fax.: Fax.: Országos Szervizhálózat városok szerinti sorrendben Baja Mofüker Kft. 6500, Szegedi út 9. Tel.: 79/ Debrecen Spirál 96 Kft. 4024, Nyugati út 5-7. Tel.: 52/ Dorog Tolnai Szerszám Kft. 2510, Heine u. 8. Tel.: 33/ Kaposvár Kaposvári kisgépjavító 7400, Fő u. 30. Tel.: 82/ Karcag Weld-impex Kft. 5300, Madarasi út 24. Tel.: 59/ Kecskemét Németh József 6000, Jókai u. 25. Tel.: 76/ Kiskunfélegyháza Elektro-Mercator 6100, Kossuth u. 16. Tel.: 76/ Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. Tel.: 93/ Nyiregyháza Tóth kisgépszerviz 4040, Vasgyár u. 2/f. Tel.: 42/ Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u. 28. Tel.: 72/ Sopron Profi l Motor Bt. 9400, Baross út 12. Tel.: 99/ Szeged Edison üzlet szerviz 6722, Török u. 1/a. Tel.: 62/ Székesfehérvár Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. Tel.: 22/ Szolnok M-Edison üzlet-szerviz 5000,Szapári u.9. Tel.: 56/ Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u. 29. Tel.: 94/ Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. Tel.: 29/ KICSERÉLT FŐDARABOK JEGYZÉKE Szelvény Kicserélt fődarab Kicserélt fődarab Dátum száma Megnevezése Száma új jótállás határideje aláírás / PH 15
16 DEWALT JÓTÁLLÁSI JEGY... tipusú... gyártási számú... termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti és nem korlátozza. Gyártó neve, címe: Importáló neve, címe: ERFAKER Kft Budapest, Késmárk u. 9. A vásárlás (üzembe helyezés) napja: hó... nap.... /P.H./ aláírás Jótállási szelvények Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Igény bejelentés időpontja:... Javításra átvétel időpontja:... Hiba oka:... Javítási mód/dátum.:... Visszaadás időpontja:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás Levágandó jótállási szelvények Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás Jótállási szelvény Típus:... Gyártási szám:... Eladás kelte: hó...nap Eladó szerv:... /P.H./ aláírás 16
17 DW733 TYP. 2 E
18 DW733 TYP. 2 E
19 DW733 TYP. 2 E
20 20
21 21
22 22
23 CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje H Gyári szám A vásárlás napja PL Numer seryjny Data sprzedaży SK Číslo série Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pecsét helye Aláírás Stempel Podpis Pečiatka predajne Podpis
24 CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ Praha 4 Tel.: Fax: Band Servis K Pasekám 4440 CZ Zlín Tel.: ,1 Fax: H Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: Fax: PL Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Obozowa Warszawa Tel.: Fax: SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK Trnava Tel.: Fax: CZ Dokumentace záruční opravy PL Przebieg napraw gwarancyjnych H A garanciális javitás dokumentálása SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási Jótállás új határideje munkalapszám Hiba jelleg oka PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg naprawy SK Číslo dodávky Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo objednávky Popis poruchy Pecsét Aláírás Stempel Podpis Pečiatka Podpis 02/07
EGYENES CSISZOLÓGÉP. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Műszaki adatok. Hosszabbítókábel. Szerelés és beállítás
559088-12H DW882 2 3 4 EGYENES CSISZOLÓGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
DW913 DW915 DW918 DW919 559022-50H
559022-50H DW913 DW915 DW918 DW919 6 5 1 2 4 3 A 7 B 2 MŰSZAKI ADATOK DW913 DW915 DW918 DW919 VELEJÁRÓ TARTOZÉKOK A csomagolás tartalma: 1 flexibilis univerzális lámpa 1 tartalékégö 1 vásárlói tájékoztató
AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK
502333-07 H DE9112 2 AUTÓS AKKUTÖLTŐ KÉSZÜLÉK DE9112 Szívből Gratulálunk Önnek, hogy a DEWALT termékét választotta. Hosszú évek tapasztalata és a termékek folyamatos fejlesztése teszi a DEWALTot megbízható
KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT
522101-40 H DE6900 2 3 4 KISFELSŐMARÓ ASZTAL, TARTOZÉK SZETT DE6900 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés
AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ. Szívből gratulálunk. A gép leírása (A ábra) Muszaki adatok. Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok.
559222-04H DW920 2 3 AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
522101-35 H DW631K 2 3 4 5 6 SZÉLMARÓ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot
DW392 DW393 559222-03 H
559222-03 H DW392 DW393 2 3 4 SPECIÁLIS FŰRÉSZGÉP DW392/393 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
D21710 D21711 D21716 D21717 502333-41 H
502333-41 H D21710 D21711 D21716 D21717 2 3 4 ÜTVEFÚRÓ D21710/D21711/D21716/D21717 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok
559022-44 H DW625E 2 3 4 5 BEVEZETŐ Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt értékeli termékeink minőségét, amit szakembereink
PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP
559222-52H D51238 2 3 PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
D51256 D51275 559222-51H
559222-51H D51256 D51275 2 3 4 PNEUMATIKUS SZEGEZŐGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ
559022-82 H DW006 2 3 AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ DW006 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű
522101-21 H DW099 2 3 4 5 6 TÖBB PONTÚ LÉZERSZINTEZŐ DW099 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD70CRE CD70CKA 559222-98 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-98 H CD70CRE CD70CKA 2 Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok
522101-41 H DW753 2 3 4 5 6 7 KÖSZÖRŰ / ÉLEZŐGÉP DW753 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
8 10 12MM 600N 16MM 800N
559022-56H DW876 0 8 9 8 6MM 300N 10 10MM 500N 12MM 600N 16MM 800N 20MM 1000N 1 3 15 5 2 14 4 6 9 12 11 16 13 7 A 2 B 11 17 96 110 C 12 3 8 9 3 3 17 18 D1 D2 19 24 8 23 0 6MM 300N 10MM 500N 12MM 600N 16MM
D26500(K) D26501K 502333-33 H
502333-33 H D26500(K) D26501K 2 3 4 5 6 GYALU Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette
522101-37 H DW755 2 3 4 5 6 7 8 KÖSZÖRŰ / ÉLEZŐGÉP DW755 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-20 H KS40 2 3 4 MAGYAR KÉZI KÖRFŰRÉSZGÉP SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black & Decker készüléke mellett döntött. Szeretnénk
502333-92 H D25840 2 3 4 5 BONTÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette a DEWALTot
www.blackanddecker.eu AST6 CD105 CD110 CD115 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-86 H AST6 CD105 CD110 CD115 2 3 4 MAGYAR SAROKCSISZOLÓGÉP AST6/CD105/CD110/CD115 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black
www.blackanddecker.eu KS55 KS64 KS64K KS65K A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-13 H KS55 KS64 KS64K KS65K 2 C 3 4 5 MAGYAR KÖRFŰRÉSZGÉP SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black & Decker készüléke mellett
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KA85 KA85E 559002-90 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-90 H KA85 KA85E ELEKTROMOS KÉZI SZALAGCSISZOLÓGÉP KA85, KA85E SZÍVBŐL GRATULÁLUNK új Black & Decker termékéhez. Figyelmesen
533444-95 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908
533444-95 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW902 DW904 DW906 DW908 N093443 1. ábra f 2. ábra (OCT10) Copyright DEWALT e g h g a 3. ábra h d b c 2 AKKUMULÁTOROS LÁMPA DW902, DW904,
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. CD601 CD602 502333-10 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-10 H CD601 CD602 2 3 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Kézi Körfűrészéhez. Ezt a készüléket faanyagok
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-08 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTSA2 A 2 3 B C 4 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker
AKKUS SAROKCSISZOLÓGÉP
502333-06 H DC410 2 3 4 AKKUS SAROKCSISZOLÓGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
DW738 559088-11H DW739
DW738 559088-11H DW739 2 3 4 5 6 SZALAGFŰRÉSZGÉP Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-00 H KS880 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Fűrészéhez. Ezt a készüléket fa, műanyagok
DW650 DW650E 559022-69 H
559022-69 H DW650 DW650E 2 3 4 5 TÍPUSÚ SZALAGCSISZOLÓGÉP DW650/DW650E (A FÉMLEMEZBURKOLATTAL EGYÜTT) Műszaki adatok DW650 DW650E Feszültség V 230 230 Meghajtó teljesítmény W 1010 1100 A szalag gyorsasága
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. VH780 559222-86 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-86 H VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDM100 502333-57 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-57 H BDM100 2 MAGYAR Felhasználás Szívből gratulálunk új Black & Decker Hangradaros Távolság és Területmérőjéhez. A készüléket
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-44 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu GW100 2 MAGYAR Figyelmeztetés: Őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi
www.blackanddecker.eu KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-42 H KR50RE KR50CRE AST1XC KR52CRE KR53CRE KR55CRE 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker
www.blackanddecker.eu GT90 GT100 GT105 GT110 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-02 H GT90 GT100 GT105 GT110 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Sövényvágójához. Ezt
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-27 H KS710
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-27 H KS710 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Dekopírfűrészéhez. Ezt a készüléket
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PAV1205. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-93 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAV1205 2 3 4 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új
559222-58 H DW073 2 3 4 5 6 7 8 9 FORGÓLÉZER (AKKUS) DW073 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC9036 KC9039 559222-27 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-27 H KC9036 KC9039 2 3 4 AKKUS CSAVAROZÓGÉP, CSUKLÓS FOGANTYÚVAL KC9036/KC9039 SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a Black
AKKUS FÉMVÁGÓ KÖRFŰRÉSZ
559222-42H DW934 2 3 4 AKKUS FÉMVÁGÓ KÖRFŰRÉSZ SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
AKKUS SPECIÁLFŰRÉSZ. Szívből gratulálunk. Műszaki adatok. A gép leírása (A ábra) Elektromos biztonság. Velejáró tartozékok
502333-05 H DC380 2 3 AKKUS SPECIÁLFŰRÉSZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű termékeket kínálunk
DW331K DW333K 502333-38 H
502333-38 H DW331K DW333K 2 3 4 5 DEKOPÍRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció tette
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD960 502333-85 H - (08/05)
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-85 H - (08/05) KD650 KD960 9 8 A 7 10 6 11 13 12 6 11 B C 16 14 15 17 D 13 E 5 2 8 9 F 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat
AKKUMULÁTOROS KARDFŰRÉSZ
522101-61 H DC305 2 3 4 AKKUMULÁTOROS KARDFŰRÉSZ Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, állandó termék fejlesztés és innováció
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD980 502333-82 H - (08/05)
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-82 H - (08/05) KD970 KD980 7 6 A B 9 6 10 C 12 11 6 10 14 16 15 13 D 12 2 4 4 E F 7 6 G 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-25 H KA270
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-25 H KA270 2 3 4 5 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Csiszolójához. Ezt a készüléket
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559099-01 H KS890E
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559099-01 H KS890E MAGYAR Skorpiófűrész Szívből gratulálunk Önnek az új Black and Decker termékéhez. Kérjük, a gép üzembehelyezése
BDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533444-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS200 DTR1 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N
533444-75 H DC520N 4 3 5 6 7 2 1 8 8 9 10 2 3 18 17 13 12 14 15 16 2 3 2 1 4 19 1 3 AKKUMULÁTOROS GIPSZKARTON CSAVAROZÓ (AKKUMULÁTOR ÉS TÖLTŐ NÉLKÜL) DC520N Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott!
559022-12 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW443
559022-12 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DW443 1. ábra a c j b i g h f e d l 2. ábra 3. ábra h k b 2 2 4. ábra f o 5. ábra e d g 3 6. ábra n h m 7. ábra 4 EXCENTER CSISZOLÓ DW443
KR910 KR8532. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-24 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-24 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KR910 KR8532 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
KA310 KA320E. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-34 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-34 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KA310 KA320E 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
522101-38 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431
522101-38 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51430 D51431 4 xx xx xxx 2 1 6 3 5 7 A 2 9 8 11 6 11 10 B C 14 13 12 D 3 E 3 15 F 4 KAPCSOZÓGÉP D51430, D51431 TÍPUS Gratulálunk! Köszönjük,
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GS1600 GS1800 502333-44 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-44 H GS1600 GS1800 2 3 4 5 6 MAGYAR Szívből gratulálunk, hogy Black & Decker termék mellett döntött. Célunk, hogy minőségi
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. LZR5 502333-13 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-13 H LZR5 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Lézeréhez. A Lézeregységet lézervonalak
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-89H KX2000K
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559002-89H KX2000K MAGYAR HŐLÉGFÚVÓ SZÍVBŐL GRATULÁLUNK új Black & Decker termékéhez. Figyelmesen ol-vassa el a biztonsági tudnivalókat
533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082
533444-23 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 1 2 4 3 A 2 7 5 6 B 8 C 3 1 D 4 LÉZERES FÜGGŐINGA DW082(K) Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak,
502333-73 H - (00/05) DC600
502333-73 H - (00/05) DC600 2 3 4 AKKUMULÁTOROS FÚRÓ/CSAVAROZÓ DC600 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés
567000-88 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321
567000-88 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51321 4 20 7 6 2 1 5 8 3 9 A 2 11 10 13 12 B 7 15 C 16 14 6 3 19 18 17 D 22 3 8 E 4 F 21 G 5 SZÖGEZŐGÉP D51321 Gratulálunk! Köszönjük,
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. HP126F3 HP146F3 522101-26 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-26 H HP126F3 HP146F3 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Fúró/csavarozó gépéhez.
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. XTC143BK XTC183BK XTC243BK 522101-51 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-51 H XTC143BK XTC183BK XTC243BK 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Fúró/csavarozó
DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány
1. ábra MAGYAR DWE74912 típusú, erős igénybevételre készült asztalifűrész-állvány FIGYELMEZTETÉS: Bármely tartozék használata előtt saját biztonsága érdekében olvassa el az asztali fűrész használati útmutatóját.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-29 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu KA89E 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. GK1000 GK1050 522101-07 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 522101-07 H GK1000 GK1050 2 3 4 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Alligator Ágazófűrészéhez.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-59 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PAD1200 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTHD5 A 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER többcélú
DC021 DC022 533444-90 H
533444-90 H DC021 DC022 Ábra 1 DC021 b a d g f c d e DC022 b a d g f c d e Ábra 2 h j o n i m 2 Ábra 3 Ábra 4 DC022 GB DC022 QW l k Ábra 5 A B 3 Ábra 6 n n o Ábra 7 h 4 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ AKKUS / VEZETÉKES
533444-63 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519
533444-63 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült DC509 DC519 3 2 1 4 5 6 7 A 2 8 7 9 6 B C 2 4 3 D 3 KÉZILÁMPA Gratulálunk! Köszönjük, hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunk,
Powerful Solutions TM
Powerful Solutions TM A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-50 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu ASI200 2 Rendeltetés A Black & Decker pumpáját
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-66 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533223-66 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDCS361 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker gyártmányú
559088-15 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW872
559088-15 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW872 A ábra b C a Z d e f g h i j B1 ábra B2 ábra d l3 l2 l1 l d j2 k e m1 m 2 C1 ábra n3 n2 n n1 s i g f C2 ábra C3 ábra o1 t2 g o 3
502333-92 H - (00/05) D25840
502333-92 H - (00/05) D25840 2 3 4 5 BONTÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
www.blackanddecker.eu GW200 GW225 GW250 GW254 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 559222-44 H GW200 GW225 GW250 GW254 2 3 4 5 MAGYAR Szívből gratulálunk, hogy a Black & Decker terméke mellett döntött, amely problémamentes
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült PD1200AV. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533224-74 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1200AV 2 3 4 5 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER,
www.blackanddecker.eu VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-51 H VB1600 VB1630 VB1710 VB1740 VB1820 VB1850 VB2050 2 3 4 5 6 7 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
533223-92 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE74911
533223-92 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DWE74911 1. ábra c j j d b e i a d f h g 2. ábra 3. ábra 4. ábra b b a k 2 5. ábra i n n m m l 6. ábra h 7. ábra o o o q q q q 3 8. ábra
DW728 DW729 559088-01 H
559088-01 H DW728 DW729 2 3 4 5 6 DW 728 / DW 729 RADIAL (SUGÁR)FŰRÉSZ SZÍVBŐL GRATULÁLUNK Önnek, hogy a nagy tradíciója DeWalt cég gyártmánya mellett döntölt. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. BDJS450I 567000-00 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 567000-00 H BDJS450I 2 Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó Gyorsindítójához és Légpumpájához.
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KX1692 KX1693 533444-99 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-99 H KX1692 KX1693 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új, Black & Decker Hőlégfúvójához. Ezt a készüléket
559222-65 H DW017 2 3 4 5 6 7 8 9 FEJEZŐ ÉS GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ DW017 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmán ya mellett döntött. Nagyszámú teszt által értékelt, kiforrott minőségű
DC232 DC234 522101-64 H
522101-64 H DC232 DC234 2 3 4 AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék fejlesztés és innováció
Tartalomjegyzék. DeWalt jótállási feltételek - - - - - - - - - - - - - -13
Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
KW750. www.blackanddecker.eu. w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\00191931_KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\
w:\2012\black_and_decker_ Gmb\BLACK_AND_DEC- KER\00191931_KSTR8_HU\ DTPdata\HU\Korektury\ A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-27 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
533444-23 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082
533444-23 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW082 1 2 4 3 A 2 7 5 6 B 8 C 3 1 D 4 LÉZERES FÜGGŐINGA DW082(K) Gratulálunk! Ön DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak,
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-51 H BDV012l
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-51 H BDV012l 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Autó Gyorsindítójához és Légpumpájához.
20 35 34 43 36 34 18 39 42 37 38 43 42 B C 25 44 A B C D 46 23 45 26 26A 48 47 D E 28 20 7 50 51 49 27 53 F G 4
522101-39 H DE2000 2 3 20 43 35 34 36 34 18 37 38 42 39 43 42 B C 44 23 A B C D 25 46 45 26 26A 48 47 D E 20 7 50 51 49 28 27 53 F G 4 5 6 7 NAGYFELSŐMARÓ ASZTAL DE2000 Szívből gratulálunk Önnek, hogy
www.blackanddecker.eu KS1400L KS1401L KS1500L KS1501L A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-38 H
www.blackanddecker.eu A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-38 H KS1400L KS1401L KS1500L KS1501L 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Kézi Körfűrészéhez.
PD1080 PD1202. www.blackanddecker.eu. Kezelési útmutató a hátlapon. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
Kezelési útmutató a hátlapon A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533224-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu PD1080 PD1202 MAGYAR Rendeltetésszerű
HP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 567000-27 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu HP126F4 HP128F4 HP146F4 HP148F4 HP186F4 HP188F4 2 3 MAGYAR Rendeltetésszerű
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KC1036 502333-43 H
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-43 H KC1036 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új Black & Decker Akkumulátoros Csavarozójához. Ezt
DC210 DC212 DC213 522101-65 H
522101-65 H DC210 DC212 DC213 2 3 4 AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS DC210/DC212/DC213 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú DEWALT cég gyártmánya mellett döntött. Hosszú évek tapasztalata, sok termék
BDS200 DTR1. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533444-26 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu BDS200 DTR1 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk
DC300 DC310 533444-79 H
533444-79 H DC300 DC310 2 3 4 AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ DC300/DC310 Gratulálunk, hogy DEWALT terméket választott! Hosszú évek tapasztalata, sok termékfejlesztés és innováció tette a DEWALT-ot a professzionális
567000-90 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51855
567000-90 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D51855 1. ábra i a b h u c g f d e 2. ábra n k j k l m j 2 3. ábra a 4. ábra q s o p t r 5. ábra 6. ábra g v 3 KERETSZEGEZŐ GÉP D51855
DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N. www.blackanddecker.eu. A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-14 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu DV4810N DV6010N DV7210N DV9610N DV9610AN DV1210N 2 3 Rendeltetésszerű
533222-16 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135
533222-16 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE9135 1. ábra 2. ábra A B 2 DE9135 TÖLTŐ Gratulálunk! Köszönjük,hogy DEWALT szerszámot választott. Sokéves tapasztalatunknak, valamint
533222-29 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892
533222-29 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DE0892 1. ábra h b a n i d l c f e g 2. ábra m k j o 2 DIGITÁLIS LÉZERDETEKTOR DE0892 Szívből gratulálunk Önnek, hogy a nagy tradíciójú
567000-58 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670
567000-58 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW670 2 1. ábra a x x x b x c e f d g h i 3 2. ábra 3. ábra b j k m l m k 4. ábra 5. ábra a q o p c h r s n t 4 6. ábra 7. ábra a xxxxxx
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-35 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 533222-35 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu ORB48 2 3 Rendeltetésszerű használat Az Ön Black & Decker orb-it
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-65 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült. www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem ajánlott. 502333-65 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu LZR6 2 MAGYAR Rendeltetésszerű használat Szívből gratulálunk új