SP 1210N Használati Útmutató



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HL Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Használati útmutató HL-5240 HL-5240L HL-5250DN. Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HL-5380DN. Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Gyors telepítési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KONICA MINOLTA lézernyomtató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Felhasználói kézikönyv

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

Használati Útmutató HL-5270DN. Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HL-4040CN HL-4050CDN. Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Használati útmutató HL-5240 HL-5250DN. Brother lézernyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Wi-Fi beállítási útmutató

HP Deskjet 1010 series

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Hardver üzembe helyezési útmutató

Wi-Fi Direct útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HL-3040CN HL-3070CW. Brother színes nyomtató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

Wi-Fi Direct útmutató

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HL-2130 HL-2132 HL-2135W HL-2220 HL-2230 HL-2240 HL-2240D HL-2242D HL-2250DN HL-2270DW. Brother lézernyomtató

Felhasználói kézikönyv

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Felhasználói Kézikönyv

A P-touch Transfer Manager használata

Windows Vista Telepítési útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Hardver üzembe helyezési útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

1. A gép kicsomagolása

Online Használati Útmutató

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

Használati útmutató QL-700. Címkenyomtató

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

Általános beállítások

Összefoglaló útmutató Rövid magyarázatok rutin műveletekhez

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

Felhasználói kézikönyv

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

SystemDiagnostics. Magyar

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

Gyors Indítási Útmutató

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

Mielőtt használatba veszi a nyomtatót, olvassa el ezt a Gyors telepítési útmutatót a helyes telepítés és üzembe helyezés érdekében.

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Szoftver használati útmutató

Modem és helyi hálózat

Series használati útmutató

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

h Számítógép h Akkumulátor

Hardver üzembe helyezési útmutató

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Google Cloud Print útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Átírás:

SP 1210N Használati Útmutató Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót mielőtt a készüléket használná és tartsa kéznél, hogy bármikor tanulmányozhassa. biztonságos és helyes használat érdekében olvassa el az útmutató Fontos információk fejezetét a készülék használata előtt.

z útmutató használata z útmutatóban használt jelölések Használati útmutatóban mindenhol az alábbi ikonokat használjuk: figyelmeztetések a személyi sérülés megelőzésének módjára hívják fel a figyelmet. z áramütés ikon az áramütés veszélyére figyelmeztet. forró felület ikon a készülék forró részeire figyelmeztet, hogy kerülje el ezek érintését. figyelmeztetések a nyomtató vagy más tárgy esetleges károsodásának megelőzésére szolgáló eljárásokat határozzák meg, melyeket követnie kell illetve el kell kerülnie. nem megfelelő beállítás ikonok nem illeszkedő eszközökre vagy műveletekre hívják fel a figyelmet. megjegyzések segítséget nyújtanak abban, mit tegyen egy adott helyzetben, vagy arra hívják fel a figyelmet, hogy az adott művelet más jellemzők mellett hogyan működik. i

Biztonsági óvintézkedések nyomtató biztonságos használata Őrizze meg ezeket az utasításokat, és olvassa el mindennemű karbantartás megkezdése előtt. FIGYELEM nyomtató belsejében magasfeszültségű elektródák találhatóak. nyomtató belsejének tisztítása előtt ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a hálózati kapcsolót és kihúzta-e a hálózati kábel csatlakozóját a konnektorból. Nedves kézzel NE nyúljon a csatlakozóhoz. Ellenkező esetben áramütés érheti. Mindig győződjön meg róla, hogy a csatlakozó teljesen az aljzatban van. szétszóródott festékport NE porszívóval takarítsa fel. porszívó belsejében összegyűlt festékpor meggyulladhat és tüzet okozhat. festékport száraz, nem foszló kendővel törölje fel és a helyi hulladékkezelési előírásoknak megfelelően dobja ki. NE használjon gyúlékony anyagokat és alkoholt/ammóniát tartalmazó aeroszolt vagy szerves oldószert/folyadékot a gép belsejének vagy külsejének tisztításához. Ezek az anyagok tüzet vagy áramütést okozhatnak. készülék tisztításával kapcsolatban olvassa el a Tisztítás című részt a(z) 64. oldalon!. ii

Közvetlenül a nyomtató használata után a nyomtató egyes belső részei különösen forrók lehetnek. sérülések megelőzése érdekében a nyomtató elő- vagy hátlapjának (hátsó kimeneti tálca) lehajtása után NE érintse az ábrán beszínezett részeket. nyomtató belseje (elölnézet) nyomtató belseje (hátulnézet) készülék csomagolásához műanyag zsákokat használunk. fulladás veszélyének elkerülése érdekében tartsa távol ezeket a tasakokat a kisbabáktól és gyermekektől. nyomtató burkolatának tisztítása: Ellenőrizze, hogy kikapcsolta-e a hálózati kapcsolót és kihúzta-e a hálózati kábel csatlakozóját. Semleges tisztítószereket használjon. Illékony folyadékokkal, mint pl. hígító vagy benzin való tisztítás károsítja a nyomtató felületét. NE használjon ammóniát tartalmazó tisztítószereket. Megjegyzés NE vegye le illetve ne rongálja meg a rögzítőegységen illetve annak közelében található figyelmeztető címkét. iii

VIGYÁZT Győződjön meg róla, hogy legalább évente egyszer kihúzza a fali csatlakozót és megtisztítja a villákat és a környező helyet. mennyiben por gyűl fel a csatlakozó dugaszon, ez tüzet okozhat. Feszültségmegszakító jelzések z IEC 60417 normának megfelelően, a készülék a következő feszültségmegszakító jelzéseket alkalmazza: - kijelzi az INDULÁS-t; - kijelzi a MEGÁLL-ást. iv

Védjegyek Ricoh logó a Ricoh Company., Ltd. bejegyzett védjegye. Hewlett Packard a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye. HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L 4P, III, IIIP, II és IIP a Hewlett-Packard Company védjegyei. Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows Server és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. z ENERGY STR az Egyesült Államokban bejegyzett védjegy. SuSE a SuSE Linux G bejegyzett védjegye. RED HT a Red Hat bejegyzett védjegye. Inc. Mandrake a Mandrake Soft S bejegyzett védjegye. z Intel, Intel Xeon és Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegyei. z MD, MD thlon, MD Opteron és ezek kombinációi az dvanced Micro Devices, Inc. védjegyei. Java és valamennyi Java-védjegy és logó a Sun Microsystems, Inc. védjegyei illetve bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és egyéb országokban. Minden cég, melynek szoftverei megemlítésre kerültek ebben a kézikönyvben, rendelkezik Szoftver Licencszerződéssel a saját tulajdonjogi programjának megfelelően. Valamennyi egyéb, a jelen Használati útmutatóban szereplő márka és terméknév az adott cég védjegye vagy bejegyzett védjegye. Szerkesztéssel és kiadással kapcsolatos megjegyzés kézikönyv szerkesztése és kiadása a Ricoh Company., Ltd. felügyeletével, a készülék legfrissebb leírása és műszaki paraméterei alapján készült. kézikönyv és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül módosíthatóak. Ricoh fenntartja a jogot a műszaki jellemzők és az alkalmazott anyagok előzetes értesítés nélküli megváltoztatására, és nem vállal felelősséget olyan hibákért (beleértve a következmény jellegű károkat), melyek a változtatás előtt leírtakból származnak, beleértve a felhasználói kézikönyv sajtó- és egyéb hibáit, de nem korlátozva azokra. 2007 Ricoh Company., Ltd. nyomtató szállítása Ha valamilyen okból szállítani kell a nyomtatót, a szállítás során előforduló sérülések megelőzésére gondosan csomagolja be. Javasoljuk, hogy őrizze meg az eredeti csomagolást, és azt használja ilyen esetben. nyomtató szállítására célszerű a szállítóval megfelelő biztosítást köttetni. v

Tartalomjegyzék 1 nyomtatóról 1 Mi van a dobozban?...1 Interfész kábel...1 Elölnézet...2 Hátulnézet...3 nyomtató elhelyezése...4 Feszültség ellátás...4 Környezet...4 2 Nyomtatási módok 5 Milyen lapra lehet nyomtatni?...5 Papírfajták és papír méretek...5 jánlott papírok...6 Nem nyomtatható terület...8 Nyomtatási módok...9 Nyomtatás sima és írásvetítő fóliára...9 Nyomtatás vastag papírra, címkékre és borítékokra...15 Kétoldalas nyomtatás...19 Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz...19 Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz (kézi kétoldalas nyomtatás)...19 3 Illesztőprogram és szoftver 24 Nyomtató meghajtó...24 Tulajdonságok a nyomtató meghajtóban...26 nyomtató meghajtó eltávolítása...36 Nyomtató meghajtó Windows 2000/XP/7, Windows Vista és Windows Server 2003 rendszerekhez...36 Szoftver...37 Szoftver a hálózati modellekhez...37 utomatikus interfész kiválasztás...37 4 Vezérlőpult 38 LED-ek (Világító diódák)...38 Szervizhívás jelzések...43 Go gomb...45 Tesztoldal nyomtatása...46 Nyomtató beállítások oldal nyomtatása...47 Nyomtatás Betűkészletek...48 Hálózati alapbeállítások...49 5 Szokásos karbantartás 50 Fogyóeszközök cseréje...51 Fogyóeszközök...51 Festékkazetta...52 Fényérzékeny henger egység...59 vi

Tisztítás...64 nyomtató burkolatának tisztítása...64 nyomtató belsejének tisztítása...65 koronaszál tisztítása...68 6 Hibaelhárítás 70 probléma meghatározása...70 Hibaüzenetek az állapotfigyelőben...71 Hibaüzenet kiírás...73 Lapkezelés...74 Lapelakadás és megszüntetése...76 nyomtatási minőség javítása...82 Nyomtatási problémák kiküszöbölése...88 Hálózati problémák...89 Függelék 90 nyomtató műszaki jellemzői...90 Motor...90 Vezérlő...90 Szoftver...91 Vezérlőpult...91 Lapkezelés...91 Nyomtatási média (lapfajta) jellemzők...92 Kellékanyagok...92 Méretek / tömegek...92 Egyéb...93 Számítógéppel szembeni követelmények...93 Papírválasztással kapcsolatos fontos információ...94 Szimbólumok és betűkészletek...97 Web Based Management (web böngésző) használata...97 Szimbólum és betűkészletek listája...98 Gyors útmutató vonalkód vezérlőparancsokhoz...100 Vonalkódok vagy kiterjesztett karakterkészlet karakterek nyomtatása...100 B Függelék (Európa és egyéb országok) 107 Fontos információ: szabályozások...107 Rádió interferencia (Csak 220 és 240 V modellek)...107 IEC 60825-1:2007 előírás (Csak 220-240 V modellek)...107 Belső lézersugárzás...108 2002/96/EC és EN50419 EU irányelvek...108 FONTOS - Biztonsága érdekében...109 C Index 110 vii

1 nyomtatóról 1 1 Mi van a dobozban? 1 Kicsomagolás során ellenőrizze az alábbi tartozékok meglétét. Nyomtató CD-ROM (beleértve a Használati útmutatót és a Hálózati használati útmutatót) Gyors telepítési útmutató Fényérzékeny henger és festékkazetta USB kábel Interfész kábel 1 z interfész kábel nem szabvány tartozék. Vásároljon egy megfelelő interfész kábelt, ha szüksége van rá. USB kábel Győződjön meg róla, hogy nem használ 2 méternél (6 láb) hosszabb USB 2.0 interfész kábelt. Most még NE csatlakoztassa az interfész kábelt. z interfész kábelt a nyomtató meghajtó telepítése közben kell majd csatlakoztatni. Ha USB kábelt használ, győződjön meg róla, hogy azt a számítógép USB portjára csatlakoztatta, nem pedig egy billentyűzethez vagy egy tápfeszültség nélküli USB hub-hoz. Hálózati kábel 10BSE-T vagy 100BSE-TX gyors Ethernet hálózathoz (Fast Ethernet Network) történő csatlakozáshoz 5. kategóriájú (vagy nagyobb átviteli sebességű) közvetlen csavart érpárt használjon. 1

nyomtatóról Elölnézet 1 2 1 1 3 11 10 4 9 5 6 8 7 1 Írással lefelé fordított nyomatok kimeneti lapgyűjtő tálcájának 2. laptámasza (2. laptámasz) 1 2 Írással lefelé fordított nyomatok kimeneti lapgyűjtő tálcájának 1. laptámasza (1. laptámasz) 3 Vezérlőpult 4 Papír kézi adagolás útmutató 5 Kézi adagolás nyílás 6 Kézi adagolás nyílás fedele 7 Papírtálca 8 Előlap 9 Hálózati kapcsoló 10 Szellőző nyílás 11 Írással lefelé fordított nyomatok kimeneti lapgyűjtő tálcája 1 2. laptámaszról szóló további információért lásd: 87 oldal. 2

nyomtatóról Hátulnézet 1 1 1 5 2 4 3 1 Hátlap (hátsó kimeneti tálca) 2 Hálózati kábel csatlakozó 3 Hálózati állapot LED-ek (világító diódák) 4 10/100BSE-TX port 5 USB interfész kábel csatlakozó 3

nyomtatóról nyomtató elhelyezése 1 nyomtató használata előtt olvassa el az alábbiakat. 1 Feszültség ellátás 1 nyomtatót az ajánlott feszültségtartományban használja. Áramforrás: Egyesült Államok és Kanada: C 110-120 V, 50/60 Hz Európa és usztrália: C 220-240 V, 50/60 Hz hálózati kábel, hosszabbítókkal együtt, nem lehet hosszabb, mint 5 méter (16,5 láb). Ne használja a nyomtatót más nagy teljesítményfelvételű készülékekkel (mint pl. légkondicionáló, fénymásoló, iratmegsemmisítő, stb.) egy hálózaton. Ha nem tudja elkerülni ezen készülékekkel közös hálózaton való működtetést, célszerű feszültségtranszformátor vagy nagyfrekvenciás zavarszűrő használata. Ha nem stabil a hálózati feszültség, használjon feszültség stabilizátort. Környezet 1 nyomtatót vibrációtól és rázkódástól mentes, lapos, stabil felületre helyezze, pl. asztalra. nyomtatót könnyen hozzáférhető fali csatlakozó közelében célszerű elhelyezni, hogy szükség esetén a hálózati kábel csatlakozóját könnyen kihúzhassa a fali csatlakozó aljzatból. nyomtatót csak az alábbi hőmérséklet- és páratartalom tartományban használja: Hőmérséklet: 10 C - 32.5 C (50 F - 90.5 F) Páratartalom 20% - 80% (nem lecsapódó) nyomtatót jól szellőző helyiségben használja. NE tegye olyan helyre a nyomtatót, ahol a szellőzőnyílása el van takarva. fal és a szellőzőnyílás között hagyjon kb. 100 mm (4 inch) széles rést. NE tegye ki közvetlen napsugárzásnak, túlzott hőhatásnak, nedvességnek vagy pornak a nyomtatót. NE tegye a nyomtatót mágnest tartalmazó vagy mágneses teret gerjesztő készülékek közelébe. NE tegye ki nyílt lángnak, sós párának vagy korróziót előidéző gázoknak a nyomtatót. NE tegyen semmit a nyomtatóra. NE tegye a nyomtatót fűtőtest, légkondicionáló, víz, vegyszerek vagy hűtőszekrény közelébe. Szállítás közben tartsa vízszintes helyzetben a nyomtatót. 4

2 Nyomtatási módok 2 Milyen lapra lehet nyomtatni? 2 2 Papírfajták és papír méretek 2 nyomtató a behelyezett papírtálcából vagy a kézi adagolás tálcából kapja a lapokat. nyomtató meghajtóban és a kézikönyvben a papírtálcák elnevezése a következő: Papírtálca Tálca 1 Kézi adagolás nyílás Kézi Ha a CD-ROM-on nézi ezt az oldalt, akkor az lévő p-re kattintva a megfelelő nyomtatási módot ismertető oldalra ugorhat. Média típus Tálca 1 Kézi nyomtató meghajtóban válassza ki a média típust Normál papír 75 g/m 2-105 g/m 2 (20-28 lb) p p Sima Papír Újrapapír p p Újrafelhasznált papír Ragasztott papír Ragasztott Papír Durva papír 60 g/m 2-163 g/m 2 (16-43 lb) Vékony papír 60 g/m 2-75 g/m 2 (16-20 lb) Vastag papír 105 g/m 2-163 g/m 2 (28-43 lb) Írásvetítő fólia Címkék Borítékok p p 4 vagy Letter p p p p 4 vagy Letter p 4 vagy Letter p Vékony Papír Vastag Papír vagy Vastagabb Papír Átlátszóak Vastagabb Papír Borítékok Vékony Borítékok Vastag Borítékok 5

Nyomtatási módok Lapméret Lapok száma (80 g/m 2 / 20 lb) Tálca 1 4, Letter, Legal 1, B5 (ISO), Executive, 5, 6, B6 (ISO), Folio, Post Card Kézi 250 lap Egy lap Boríték méret Nem áll rendelkezésre COM10 Szélesség: 76,2-220mm (3-8.7 in.) Hosszúság: 116-406.4 mm (4,57-16 in.) 2 1 Legal méretű papír nem minden országban áll rendelkezésre. jánlott papírok 2 Európa Sima papír Xerox Premier TCF 80 g/m 2 Egyesült Államok Xerox 4200DP 20 lb Xerox Business 80 g/m 2 Hammermill Laser Print (24 lb=90g/m 2 ) Újrapapír Xerox Recycled Supreme 80 g/m 2 (Egyéb típus nem ajánlott) Írásvetítő fólia 3M CG3300 3M CG3300 Címkék very lézercímke L7163 very lézercímkék fehér #5160 Boríték ntalis River sorozat (DL) (Egyéb típus nem ajánlott) Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír. Normál fénymásoló papírt használjon. 75-90 g/m 2 (20-24 lb) fajlagos tömegű papírt használjon. Semleges papírt használjon. Ne használjon savas vagy lúgos papírt. Hosszirányban erezett papírt használjon. Maximum kb. 5% nedvességtartalmú papírt használjon. Ebben a nyomtatóban a DIN 19309 szabványnak megfelelő újrahasznosított papír használható. VIGYÁZT NE használjon tintasugaras nyomtatókhoz való papírt, mivel lapelakadást vagy a nyomtató károsodását okozhatja. Csak olyan előnyomott papírt használjon, amelyen a tinta képes elviselni a nyomtató égetési hőmérsékletét (200 celsius fok). Ha finom papírt használ, és a papír durva felületű, gyűrődött vagy ráncos, ez csökkent minőségű nyomtatást eredményezhet. 6

Nyomtatási módok Megjegyzés z ajánlottól eltérő papír használata lapelakadást vagy hibás adagolást okozhat. (nnak eldöntéséhez, hogy milyen papírt használjon, lásd Papírválasztással kapcsolatos fontos információ című részt a(z) 94. oldalon!.) 2 Borítékok típusai 2 legtöbb boríték alkalmas a nyomtatóban történő használatra. Bizonyos borítékoknál azonban, az előállításuk módjából eredően, problémák léphetnek fel a lapadagolás során, illetve a nyomtatási minőséggel kapcsolatban. megfelelő boríték élei egyenesek, hajtásai tiszták és a belépő éle nem vastagabb két papírlap vastagságánál. borítéknak laposnak kell lennie, nem lehet táskás kialakítású, és nem készülhet ritkás, laza anyagból. Minőségi borítékot használjon, és olyan szállítótól vásároljon, aki tisztában van vele, hogy a borítékokat lézernyomtatóban történő használatra vásárolja. Mielőtt nagyobb számú boríték nyomtatásába kezd, ellenőrizze egy borítékon, hogy a nyomtatási eredmény megfelel-e az elvárásainak. Mivel az egyes gyártók boríték specifikációi eltérhetnek, nem ajánlunk egy bizonyos borítékot. z alkalmazott boríték minőségéért és használhatóságáért a felhasználó viseli a felelősséget. Ne használjon sérült, felhajlott szélű, gyűrött, szabálytalan alakú, különösen fényes vagy texturált borítékokat. Ne használjon olyan borítékokat, melyeken csat, kapocs, zsineg, öntapadó ragasztás, ablak, nyílás, kivágás vagy perforáció van. Ne használjon táskás kialakítású, nem alaposan levasalt élű, dombornyomásos vagy a belsejükön előnyomott borítékokat. Ne használjon olyan borítékokat, melyekre előzőleg már nyomtattak lézernyomtatóval. Ne használjon olyan borítékokat, melyek a nyomtató specifikációjában meghatározottnál nehezebb papírból készültek. Ne használjon gyenge kivitelben készült borítékokat, melyek élei nem egyenesek vagy sarkai nem mindig derékszögűek. Ha a fentiekben meghatározott borítékok közül bármelyiket használja, az a nyomtató károsodásához vezethet. Garanciánk és szolgáltatási szerződésünk nem terjed ki a kárra. Megjegyzés Ne helyezzen különféle papírtípusokat egyszerre a papírtálcába, mivel lapelakadást illetve hibás adagolást okozhat. Ne használja a kézi duplex funkciót a borítékok mindkét oldalának nyomtatásához. z adott alkalmazásban ugyanazt a papír méretet kell választani, mint amilyen papírt vagy borítékot a nyomtatáshoz használ. 7

Nyomtatási módok Nem nyomtatható terület 2 z alábbi felsorolásban látható a papír nem nyomtatható területe: Függőleges 2 2 1 2 4 3 4 Letter Legal B5 (ISO) Executive 5 6 B6 1 4,23 mm (0,16 in.) 2 6,01 mm (0,24 in.) 3 4,23 mm (0,16 in.) 4 6,01 mm (0,24 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,35 mm (0,25 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,01 mm (0,24 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 6,01 mm (0,24 in.) Vízszintes 2 1 2 4 3 4 Letter Legal B5 (ISO) Executive 5 6 B6 1 4,23 mm (0,16 in.) 2 5,0 mm (0,19 in.) 3 4,23 mm (0,16 in.) 4 5,0 mm (0,19 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,08 mm (0,2 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,08 mm (0,2 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,08 mm (0,2 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,08 mm (0,2 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,0 mm (0,19 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,0 mm (0,19 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,08 mm (0,2 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,08 mm (0,2 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,0 mm (0,19 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,0 mm (0,19 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,0 mm (0,19 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,0 mm (0,19 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,0 mm (0,19 in.) 4,23 mm (0,16 in.) 5,0 mm (0.19 in.) 8

Nyomtatási módok Nyomtatási módok 2 Nyomtatás sima és írásvetítő fóliára 2 2 Nyomtatás sima és írásvetítő fóliára a papírtálcából. 2 (z ajánlott papír kiválasztásához lásd a Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon!.) a papírtálcát teljesen húzza ki a nyomtatóból. b Miközben lenyomva tartja a zöld lapvezető kioldó kart, tolja addig a lapvezetőket, amíg a papírhoz nem illeszkednek. Ellenőrizze, hogy a lapvezetők szilárdan rögzítve vannak-e vájataikban. 9

Nyomtatási módok c Tegyen lapot a tálcába és ellenőrizze, hogy a papírköteg teteje a maximális papírmagasság jel (1) alatt van. z az oldal, melyre nyomtatni kíván, lefelé nézzen. 1 2 VIGYÁZT megfelelő papíradagolás érdekében gondoskodjon róla, hogy a papírvezetők érintkezzenek a papír széleivel. Ellenkező esetben a nyomtató károsodhat. d papírtálcát ütközésig nyomja a nyomtatóba. Ellenőrizze, hogy teljesen be van-e nyomva. e Emelje fel a támasztólapot 1 (1), hogy megakadályozza a papír kicsúszását az írással lefelé fordított lapok kimeneti gyűjtőtálcájából. 1 10

Nyomtatási módok f Válassza ki az alábbiakat a nyomtató meghajtóban: Papír méret... (1) Média típus... (2) Papír Forrás...(3) valamint az összes többi szükséges beállítást. 2 1 2 3 g Küldje el a nyomtatási adatokat a nyomtatónak. Megjegyzés vezérlőpanelen található Error (Hiba) LED világít, jelezve, hogy Nincs papír (No paper), ha bekapcsolja a nyomtatót, mielőtt papírt vagy írásvetítő fóliát helyezne a tálcába. Go gomb megnyomásával törölheti ezt a hibajelzést. mikor írásvetítő fóliára nyomtat, azonnal vegyen ki minden fóliát a nyomtatás után. felhalmozódó nyomtatott fóliák lapelakadást okozhatnak, illetve meggörbülhetnek a fóliák. 11

Nyomtatási módok Nyomtatás sima, illetve finom papírra és írásvetítő fóliára a Kézi adagolás nyílásból 2 (z ajánlott papír kiválasztásához lásd a Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon!.) Megjegyzés nyomtató automatikusan bekapcsolja a Kézi adagolás módot, ha Ön papírt tesz a kézi adagolás nyílásba. 2 a Hajtsa ki az 1. laptámaszt (1), hogy megelőzze a lapok kicsúszását az írással lefelé fordított nyomatok lapgyűjtő tálcájából, vagy vegyen ki minden lapot, amint a nyomtató kiadja őket. 1 b Nyissa ki a kézi adagolás nyílás fedelét. c Mindkét kezét használva, csúsztassa a kézi adagolás nyílás papírvezetőit a használt papír szélességének megfelelő távolságra. 12

Nyomtatási módok d Mindkét kezét használva, tegyen egy papírlapot vagy írásvetítő fóliát a kézi adagolás nyílásba, amíg a papír vagy írásvetítő fólia első széle meg nem akad a papírtovábbító görgőn. mikor érzi, hogy a gép behúzza a papírt, hagyja becsúszni. 2 Megjegyzés Úgy tegye be a papírt a kézi adagolás nyílásba, hogy a nyomtatandó oldal nézzen felfelé. Ellenőrizze, hogy a papír vagy írásvetítő fólia egyenes, és megfelelő helyzetben van a kézi adagolás nyílásban. Ellenkező esetben a papír vagy írásvetítő fólia adagolásával gondok lehetnek, mely ferde nyomatokhoz vagy lapelakadáshoz vezethet. Ne tegyen egynél több papírt a kézi adagolás nyílásba, mert ez lapelakadást okozhat. Ha bármely adathordozót (papír, írásvetítő fólia, stb.) a nyomtató Ready (kész) állapota előtt tesz a kézi adagolás nyílásba, a nyomtató az adathordozót nyomtatás nélkül kiadhatja. 13

Nyomtatási módok e Válassza ki az alábbiakat a nyomtató meghajtóban: Papír méret... (1) Média típus... (2) Papír Forrás...(3) valamint az összes többi szükséges beállítást. 2 1 2 3 f Küldje el a nyomtatási adatokat a nyomtatónak. g Miután a nyomtatott oldal kijött a nyomtatóból, helyezze be a következő papírt vagy írásvetítő fóliát, mint a fenti d lépésben. Minden nyomtatni kívánt oldallal ismételje meg ezt a műveletet. Megjegyzés vezérlőpanelen található Error (Hiba) LED villog, jelezve, hogy Nincs papír (No paper) a kézi adagolás nyílásban, amíg be nem tesz egy papírt vagy írásvetítő fóliát a kézi adagolás nyílásba. mikor írásvetítő fóliára nyomtat, azonnal vegyen ki minden fóliát a nyomtatás után. felhalmozódó nyomtatott fóliák lapelakadást okozhatnak, illetve meggörbülhetnek a fóliák. 14

Nyomtatási módok Nyomtatás vastag papírra, címkékre és borítékokra 2 Ha a hátsó kimeneti tálca ki van húzva, akkor a nyomtatóban egyenes a papír útvonala a kézi adagolás nyílástól a nyomtató hátsó részéig. Használja ezt a papír adagolási és kivezetési módszert, ha vastag papírt, címkét vagy borítékot nyomtat. (z ajánlott papír kiválasztásához lásd a Milyen lapra lehet nyomtatni? című részt a(z) 5. oldalon! és a Borítékok típusai című részt a(z) 7. oldalon!.) 2 Megjegyzés nyomtató automatikusan bekapcsolja a Kézi adagolás módot, ha Ön papírt tesz a kézi adagolás nyílásba. a Nyissa ki a nyomtató hátlapját (hátsó kimeneti tálca). b Nyissa ki a kézi adagolás nyílás fedelét. c Mindkét kezét használva, csúsztassa a kézi adagolás nyílás papírvezetőit a használt papír szélességének megfelelő távolságra. 15

Nyomtatási módok d Mindkét kezét használva tegyen egy papírlapot vagy egy borítékot a kézi adagolás nyílásba, amíg a papír vagy boríték első széle meg nem akad a papírtovábbító görgőn. mikor érzi, hogy a gép behúzza a papírt, hagyja becsúszni. 2 Megjegyzés Úgy tegye be a papírt a kézi adagolás nyílásba, hogy a nyomtatandó oldal nézzen felfelé. Ellenőrizze, hogy a papír vagy boríték egyenes, és megfelelő helyzetben van a kézi adagolás nyílásban. Ellenkező esetben a papír vagy boríték adagolásával gondok lehetnek, mely ferde nyomatokhoz vagy lapelakadáshoz vezethet. Ne tegyen egynél több papírt a kézi adagolás nyílásba, mert ez lapelakadást okozhat. Ha bármely adathordozót (papír, boríték, stb.) a nyomtató Ready (kész) állapota előtt tesz a kézi adagolás nyílásba, a nyomtató az adathordozót nyomtatás nélkül kiadhatja. e Válassza ki az alábbiakat a nyomtató meghajtóban: Papír méret... (1) Média típus... (2) Papír Forrás...(3) valamint az összes többi szükséges beállítást. 1 2 3 16

Nyomtatási módok Megjegyzés Envelope #10 használata esetén, válassza a Com-10 Papír méretet. nyomtató meghajtóban nem szereplő borítékméretek esetén, mint Boríték #9 vagy Boríték C6, válassza a Felhasználó Beállítás... menütételt. ( borítékméretekkel kapcsolatos további információ: Lapméret című részt a(z) 96. oldalon!.) 2 f Küldje el a nyomtatási adatokat a nyomtatónak. g Miután a nyomtatott oldal kijött a nyomtatóból, helyezze be a következő papírt vagy borítékot, mint a jelzett lépésben: d. Minden nyomtatni kívánt oldallal ismételje meg ezt a műveletet. Megjegyzés vezérlőpanelen található Error (Hiba) LED villog, jelezve, hogy Nincs papír (No paper) a kézi adagolás nyílásban, amíg be nem tesz egy papírt vagy borítékot a kézi adagolás nyílásba. zonnal vegyen ki minden borítékot a nyomtatás után. felhalmozódott lapok vagy borítékok lapelakadást okozhatnak, illetve meggörbülhetnek a lapok vagy borítékok. 17

Nyomtatási módok Megjegyzés Ha egy boríték gyűrött a nyomtatás után, a következőt fordítsa el 180 fokkal, ha a kézi adagolás nyílást használja, majd a nyomtató meghajtó programban válassza a Haladó fület, az Oldalbeállítás pontot, és kapcsolja be a Fordított Nyomtatás kapcsolódobozt. Másik lehetőségként megváltoztathatja a nyomtatási irányt a használt alkalmazásban is. 2 Ha a DL méretű kétszárnyú boríték a nyomtatás során meggyűrődik, válassza a DL Hosszú Szegély opciót a Papír méret pontban, az lapvető fülnél. Helyezzen egy új DL méretű kétszárnyú borítékot a kézi adagolás nyílásba a boríték hosszabb élével előre (a nyomtató felé), és nyomtasson újra. Ha a nyomtatás során a borítékok foltosak lesznek, állítsa a Média típust Vastag Papír vagy Vastagabb Papír opcióra a rögzítési hőmérséklet megemeléséhez. gyártó által lezárt részeknek (ragasztásoknak) szilárdan kell tartaniuk. boríték oldalainak megfelelően, gyűrődések és redők nélkül kell összehajtva lenniük. 18

Nyomtatási módok Kétoldalas nyomtatás 2 mellékelt nyomtató illesztő programok Windows 2000/XP/XP Professional x64 Edition, Windows Vista, Windows 7,Windows Server 2003/ Windows Server 2003 x64 Edition esetében kétoldalas nyomtatást tesznek lehetővé. beállítás kiválasztásával kapcsolatosan további tájékoztatást a nyomtató meghajtó Segítség menüpontjában talál. 2 Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz 2 vékony lapok gyűrődhetnek. Ha a papír felhajlik, akkor egyenesítse ki és így tegye vissza a papírtálcába vagy a kézi adagoló nyílásba. Ha nem megfelelő a lap adagolása, akkor felhajlik. Vegye ki a lapot és egyenesítse ki. Ha a kézi kétoldalas nyomtatási módot használja, akkor lapelakadás vagy gyenge nyomtatási minőség fordulhat elő. (Lapelakadás esetén lásd Lapelakadás és megszüntetése című részt a(z) 76. oldalon!. nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák esetén lásd nyomtatási minőség javítása című részt a(z) 82. oldalon!.) Megjegyzés z ebben a részben található képernyőábrák a Windows XP-ből származnak. számítógépén megjelenő kép az operációs rendszertől függően eltérhet az ábráktól. Ellenőrizze, hogy a papírtálca teljesen be van-e nyomva. Használjon normál papírt, finom papírt, újrahasznosított papírt vagy vékony papírt. Ne használjon vékony írópapírt. Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz (kézi kétoldalas nyomtatás) 2 Kézi kétoldalas nyomtatás a papírtálcából 2 a nyomtató meghajtó opciónál válassza a Haladó fület, kattintson a Kétoldalas ikonra, majd válassza a Kézi Kétoldalas nyomtatási módot, és az lapvető fülnél válassza Papír forrásként a Tálca 1 beállítást. 19

Nyomtatási módok b Küldje el az adatokat a nyomtatónak, majd kattintson az OK gombra a képernyőn. nyomtató először automatikusan a páros oldalszámú oldalakat nyomtatja a lapok egyik oldalára. 2 c kimeneti lapgyűjtő tálcából vegye ki a páros oldalszámú nyomatokat és úgy tegye vissza a papírtálcába, hogy a nyomtatandó (üres) oldal lefelé legyen fordítva. Kövesse a számítógép képernyőn megjelenő utasításokat. d nyomtató automatikusan a páratlan oldalszámú oldalakat nyomtatja a lapok másik oldalára. Megjegyzés Ürítse ki a papírtálcát, mielőtt a nyomtatott lapokat beleteszi. Ezután tegye nyomtatott oldallal lefelé fordítva a nyomatokat a tálcába. (Ne tegye a nyomatokat az üres lapok tetejére). 20

Nyomtatási módok Kézi kétoldalas nyomtatás a kézi adagolás nyílásból. 2 Megjegyzés Sima vagy újrahasznosított papírt használjon. Ne használjon vékony írópapírt. a nyomtató meghajtó programban válassza a Haladó fület, kattintson a Kétoldalas ikonra, majd válassza a Kézi Kétoldalas nyomtatási módot, és az lapvető fülnél legyen a Papír forrás Kézi adagolás. 2 b Nyissa ki a kézi adagolás nyílás fedelét. c Mindkét kezét használva, csúsztassa a kézi adagolás nyílás papírvezetőit a használt papír szélességének megfelelő távolságra. 21

Nyomtatási módok d Mindkét kezét használva helyezze a papírt a kézi adagolás nyílásba azzal az oldalával felfelé, melyre először kíván nyomtatni. Kövesse a számítógép képernyőn megjelenő utasításokat. ddig ismételje, amíg minden páros oldalra elkészül a nyomtatás. 2 e kimeneti lapgyűjtő tálcából vegye ki a páros oldalszámú nyomtatott lapokat, és úgy tegye vissza az első nyomtatott lapot a kézi adagolás nyílásba, hogy a nyomtatandó (üres) oldal felfelé legyen fordítva. Kövesse a számítógép képernyőn megjelenő utasításokat. f Ismételje a e lépést, amíg minden páratlan oldalra elkészül a nyomtatás. 22

Nyomtatási módok nyomtatott oldal elhelyezkedése kézi kétoldalas nyomtatásnál 2 nyomtató először a második oldalt nyomtatja. Ha 5 lapra 10 oldalt nyomtat, akkor először a lap 2., majd az 1. oldalára nyomtat. második lapra a 4., majd a 3. oldalt nyomtatja. harmadik lapra a 6., majd a 5. oldalt nyomtatja, és így tovább. Ha kézi kétoldalas nyomtatást végez, a papírt az alábbi módon kell a papírtálcába tennie: Papírtálca használatakor: z elsőként nyomtatandó lapot a nyomtatandó oldallal lefelé fordítva, a vezető éllel (a lap tetejével) előre (a nyomtató felé) fordítva tegye be. második oldalra való nyomtatáshoz a lapot felfelé fordítva, a vezető éllel (a lap tetejével) előre (a nyomtató felé) fordítva tegye be. Fejléces papír használata esetén a fejlécet le- és előrefelé fordítva tegye be a lapot. második oldalra való nyomtatáshoz a fejlécet fordítsa fel- és előrefelé, és így tegye be. Kézi adagolás nyílás használata esetén: z elsőként nyomtatandó oldallal felfelé fordítva, a vezető éllel (a lap tetejével) előre (a nyomtató felé) helyezze be a lapot. második oldalra való nyomtatáshoz a lapot lefelé fordítva, a vezető éllel (a lap tetejével) előre (a nyomtató felé) fordítva tegye be. Ha fejléces papírt használ, a fejlécet le- és előrefelé fordítva tegye először be a lapot. második oldalra való nyomtatáshoz a fejlécet fordítsa fel- és előrefelé, és így tegye be. 2 23