Beépíthető elektromos sütő



Hasonló dokumentumok
Beépíthető elektromos sütő

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Kozmetikai tükör Használati útmutató

89 max , min. 550 min min min min min. 560

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Aroma diffúzor

Elektromos grill termosztáttal

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

Quickstick Free Sous-vide

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

Dupla főzőlap

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Összeszerelési és használati útmutató

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

Felhasználói kézikönyv

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Raclette grillsütő

Mini-Hűtőszekrény

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Beltéri kandalló

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Turbo fritőz

T80 ventilátor használati útmutató

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

Vertikális grillsütő

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Harkány, Bercsényi u (70)

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Száraz porszívó vizes szűrővel

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Torony ventilator

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Flex Stream ventilátor

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

Heizsitzauflage Classic

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Konyhai robotgép

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

Q30 ventilátor használati útmutató

Bella Konyhai robotgép

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MD-3 Nokia zenei hangszórók

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Főzőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Átírás:

Beépíthető elektromos sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: ATE40030 Tartalomjegyzék HU KEDVES VÁSÁRLÓNK!........................... 2 FIGYELEM!..................................... 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK........................ 2 A SÜTŐ BESZERELÉSE.......................... 3 FONTOS!....................................... 3 BESZERELÉS ELŐTT............................ 3 TERMÉKLEÍRÁS................................. 4 A SÜTŐ HASZNÁLATA............................ 5 TARTOZÉKOK................................... 7 A RÁCS ELHELYEZÉSE........................... 7 IZZÓCSERE.................................... 7 ÖNTISZTÍTÓ BEVONAT........................... 8 SZELLŐZŐNYÍLÁSOK............................ 8 A SÜTŐ BEKÖTÉSE.............................. 8 BEÜZEMELÉS.................................. 8 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS.................... 9 SÜTÉSI TÁBLÁZAT ÉS HASZNOS ÖTLETEK........ 10

KEDVES VÁSÁRLÓNK! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, megelégedésére szolgál majd készülékünk, és hasznosnak találja az általa nyújtott funkciókat. Üzembe helyezés előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá, és gondoskodjon róla, hogy a készülék többi használója is tisztában legyen az utasításokkal. FIGYELEM! Első bekapcsoláskor a sütőből kellemetlen szag távozhat. Ezt a sütőn belül található szigetelőpanelek kötőanyaga okozza. Ez teljesen normális jelenség, és ha ilyet tapasztal, nem kell mást tennie, mint megvárni, hogy a szag eltávozzon, mielőtt élelmiszert helyezne a sütőbe. Ne használjon erős hatású, karcoló súrolószereket vagy éles fémtárgyat az üveg tisztítására. Ezek ugyanis megkarcolhatják az üveget, és annak tartós károsodását okozhatják. Használat közben a készülék felforrósodhat. Vigyázat, ilyenkor ne érjen a sütő belsejében található fűtőelemekhez! Használat közben ne engedjen gyermekeket a sütő közelébe, különösen, ha a grillsütő be van kapcsolva. A belső világítás izzójának cseréjéhez kapcsolja ki a készüléket az esetleges áramütés elkerülésének érdekében. A bekötés során a vezetékrendszert el kell látni leválasztó kapcsolóval. A vezetékek keresztmetszetének névleges értéke legalább 3G 1,5 mm 2 legyen. A készüléket nem üzemeltetheti gyermek, vagy csökkent fi zikai vagy mentális képességű, illetve megfelelő ismeretek és tapasztalatok híján lévő személy a biztonságáért felelős személy felügyelete vagy a készülék működtetéséről nyújtott felvilágosítása nélkül. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A sütőt kizárólag rendeltetésszerűen használjuk, azaz élelmiszerek sütésére. Bármely más célú használat, pl. fűtés, nem rendeltetésszerű, ezért veszélyes. A gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért. Elektromos készülékek üzemeltetésekor mindig tartsa be az előírásokat! A készülék üzemeltetése közben viseljen valamit a lábán. Ne érjen a sütőhöz nedves kézzel vagy lábbal. Ne engedje, hogy gyermekek vagy csökkent képességű személyek felügyelet nélkül használják a készüléket. Amennyiben a fenti utasításokat nem tartja be, a gyártó nem tudja szavatolni a készülék biztonságos üzemelését. Ne használja a tápkábelt adapterrel vagy hosszabbítóval. Amennyiben a kábel megsérül, képzett szakemberrel cseréltesse ki! Amennyiben a készülék elromlik vagy meghibásodik, kapcsolja le a főkapcsolót, és ne érjen a készülékhez. Lépjen kapcsolatba a szervizzel! 2

Amennyiben a kábel megsérül, azt haladéktalanul ki kell cserélni. A kábel cseréjekor a következőket vegye fi gyelembe: - Távolítsa el a sérült kábelt, és H05VV-F vagy H05V2V2-F típusú kábellel cserélje ki. - A vezetéknek el kell bírnia a sütő okozta elektromos terhelést. - A kábelt kizárólag képzett szakemberrel cseréltesse ki! - A földelő kábel hosszának (zöld-sárga) 10 mm-rel meg kell haladnia a tápkábel hoszszát. A tápkábel hőellenállása 70 C fölötti. A tápkábelt leválasztó kapcsoló beiktatásával kell bekötni, amely nem kevesebb, mint 250 V és 20 A paraméterekkel rendelkezik (azaz nincs szükség hálózati dugalj és csatlakozó használatára.) A SÜTŐ BESZERELÉSE A sütőt az erre a célra kialakított helyre kell beszerelni; amely lehet munkapult alatt vagy álló szekrényben is. A házon lévő két lyukon át csavarokkal szerelhető a helyére. A lyukakat úgy találhatja meg, ha kinyitja a sütő ajtaját és belenéz. A megfelelő szellőzés biztosításának érdekében beszereléskor tartsa be a megadott távolságokat. FONTOS! A sütő megfelelő működésének érdekében a készüléket befogadó bútornak meg kell felelnie bizonyos követelményeknek. A sütő közvetlen szomszédságában lévő elemeknek hőállónak kell lenniük. A bútorlapok összeillesztésére használt ragasztónak ki kell bírnia legalább 120 ºC hőmérsékletet. Az olyan műanyagok és ragasztóanyagok, amelyek nem bírják ezt a hőmérsékletet, megolvadnak és deformációt okoznak. Miután a sütőt elhelyeztük a bútorelemben, az elektromos alkatrészeket szigetelni kell. Ez jogszabályban rögzített biztonsági előírás. Minden tartóelemet szilárdan rögzíteni kell, hogy azokat csak célszerszámmal lehessen eltávolítani. Távolítsa el a bútorelem hátoldalát a megfelelő szellőzés érdekében. A tűzhely számára hátul legalább 45 mm rést kell szabadon hagyni. BESZERELÉS ELŐTT Kicsomagoláskor győződjön meg róla, hogy a sütőn nem látható sérülés. Ha bármilyen kétség merül fel, ne használja a készüléket, hanem hívjon képzett szakembert! A csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, hungarocell) vagy csavarokat tartsa gyermekektől elzárva, mivel ezek veszélyesek lehetnek a számukra. 3

TERMÉKLEÍRÁS Szimbólum Funkció Sütő világítás: lehetővé teszi, hogy az ajtó kinyitása nélkül vizsgáljuk meg a sülő ételt Kiolvasztás: a szobahőmérsékletű levegő keringetése révén a mélyhűtött élelmiszer gyorsabban kiolvad (fűtés nélkül). Kíméletes, ám hatékony módja a kiolvasztás meggyorsításának, illetve a fagyasztott készételek, töltött élelmiszerek felolvasztásának. A hőfok 50-240 C között állítható. Grill + ventillátor: A ventilátor és a felső sütés funkciók kombinációja révén alaposabb melegítést érhetünk el, mellyel akár 30-40% energiát takaríthatunk meg. Az étel ilyenkor kívül megpirul, míg belül szaftos marad. Megjegyzés: ez a funkció nagyobb hússzeletek magasabb hőfokon történő sütéséhez vagy grillezéséhez ideális. Az ajtót csukja be! Előmelegítés nem szükséges. A hőfok 50-200 C között állítható. Teljes grillezés: a belső fűtőegység és a külső felső egység egyszerre működik, ami gyors és egyenletes sütést biztosít, ezzel hatékonyan pirítva meg az étel felső felületét. A hőfok 180-240 C között állítható. Infra grillezés: A belső egység folyamatos ki-bekapcsolással biztosít egyenletes hőmérsékletet. Kisebb adagokhoz a felső, nagyobbakhoz az alsó rácsot használjuk. A hőfok 180-240 C között állítható. Hagyományos (felső + alsó fűtés): az egyenletes hőmérséklet biztosítására a felső és alsó fűtés egyszerre működik. A sütőt elő kell melegíteni a kívánt hőfokra. Ez a módszer nagyobb élelmiszerek, pl. egy nagy torta sütéséhez ideális. Akkor a leghatékonyabb, ha az ételt középre állítsuk. A hőfok 50-250 C között állítható. Alsó fűtés: A készülék aljában elrejtett elem koncentráltabb hőforrást biztosít az étel aljának, anélkül, hogy azt megégetné. Lassú sütéshez ideális, mint pl. raguk, egytálételek, péksütemények és pizza sütéséhez, amelyek esetében a ropogós alj kívánatos. Hőlégkeverés: a légkeverő ventillátor körüli elem ráadás hőforrásként szolgál a légkeveréses sütéshez. Ebben az üzemmódban a ventilátor automatikusan bekapcsol, és egyenletes hőfokot biztosít a sütőben. A hőfok 50-240 C között állítható. 4

A SÜTŐ HASZNÁLATA 1. Óra beállítása A sütő beüzemelése után a kijelzőn a 00:00 felirat jelenik meg. 1> Nyomja meg a gombot, mire az órákat jelző számok villogni kezdenek. 2> A és gombokkal állítsa be az órát (0-23 között). 3> Nyomja meg a gombot, mire a perceket jelző számok villogni kezdenek. 4> A és gombokkal állítsa be a perceket (0-59 között). 5> Nyomja meg a gombot a beállítás elfogadásához. A : jelzés villogni kezd, az idő pedig világít. Megjegyzés: a készülék az időt 24 órás formátumban jelzi ki. 2. Funkció kiválasztása 1> A és gombokkal állítsa be a kívánt funkciót. A megfelelő jelzőfény kigyullad. 2> A és gombokkal állítsa be a kívánt sütési időt. 3> Nyomja meg a gombot a sütési hőmérséklet beállításához. 4> A és gombokkal állítsa be a kívánt sütési hőmérsékletet. 5> Nyomja meg a gombot a sütés megkezdéséhez. 6> Amennyiben a 2-4. lépéseket kihagyta, nyomja meg a gombot a sütés megkezdéséhez. Az alapértelmezett hőmérsékletet a készülék kijelzi. Sütési programok: szimbólumok MEGJEGYZÉS: 1> A forgókapcsolóval az időt a következő léptékben tudja beállítani: 0 0:30 perc között:1 percenként 0:30 9:00 óra között: 5 percenként. 2> A sütés megkezdésekor a és gombokkal állítsa be a kívánt sütési időt, majd nyomja meg a gombot a sütés megkezdéséhez. Ha a gombot nem nyomja meg 3 másodpercen belül, a sütő visszatér az előző időbeállításhoz, és megkezdi a sütést. 3> Nyomja meg a gombot, majd a és gombokkal állítsa be a kívánt sütési hőmérsékletet. Nyomja meg a gombot a sütés megkezdéséhez. Ha a gombot nem nyomja meg 3 másodpercen belül, a sütő visszatér az előző hőmérséklet-beállításhoz, és megkezdi a sütést. A megfelelő jelzőfény kigyullad. 3. Aktuális napi idő lekérdezése Sütés közben is megtekintheti az aktuális időt, majd a készülék 3 másodperc múlva megint a sütési időt jelzi ki. 1> Sütés közben nyomja meg a gombot az aktuális idő lekérdezéséhez. 2> Ha az órát beállította, nyomja meg a gombot az aktuális idő lekérdezéséhez. 4. Start/Szünet/Törlés funkció 1> Ha beállította a sütési időt, nyomja meg a gombot a sütés megkezdéséhez. Amennyiben szünet után folytatni kívánja, nyomja meg a gombot a sütés folytatásához. 2> Ha egy időre le kívánja állítani a sütést, sütés közben nyomja meg egyszer a gombot. Nyomja meg kétszer a gombot a sütés törléséhez. 5

5. Emlékeztető funkció 1> Várakozó állapotban vagy órabeállítás üzemmódban nyomja meg a gombot, mire az órákat jelző számok villogni kezdenek. 2> A és gombokkal állítsa be a hátralévő órákat 0 és 9 között. 3> Nyomja meg a gombot, mire a perceket jelző számok villogni kezdenek. 4> A és gombokkal állítsa be a perceket 0 és 59 között. 5> Nyomja meg a gombot a beállítás elfogadásához. A : jelzés villogni kezd, és megkezdődik a visszaszámlálás. Ha lejárt az idő, a készülék hangjelzéssel fi gyelmezteti, és a jelzés eltűnik a kijelzőről. Ezt a funkciót időzítőként is lehet használni. 6. Energiatakarékos üzemmód 1> Várakozó állapotban nyomja le 3 másodpercre a gombot; ekkor a kijelző eltűnik, és energiatakarékos üzemmódra vált. 2> Amennyiben várakozó állapotban vagy a gyerekzár bekapcsolt állapotában 20 percig nem hajt végre semmilyen műveletet, a kijelző kikapcsol, és energiatakarékos üzemmódra vált. 3> Az energiatakarékos üzemmódból bármely gomb megnyomásával, vagy a húshőmérő bedugásával léphet ki. 7. Automata funkció (időzítés) A készüléken késleltetett kezdési időpontot és sütési időt állíthat be, így az automatikusan megsüti az ételt. 1> Állítsa be az órát. (Lásd: Óra beállítása.) 2> Állítsa be a kívánt funkciót; a kiolvasztás és a világítás funkció nem választható! 3> Nyomja meg a gombot, mire az órákat jelző számok villogni kezdenek. 4> A és gombokkal állítsa be a hátralévő órákat (0-23 között). 5> Nyomja meg a gombot, mire a perceket jelző számok villogni kezdenek. 6> A és gombokkal állítsa be a perceket (0-59 között). 7> Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez. A megfelelő jelzőfény kigyullad. 8> Ha lejárt a beállított idő, a készülék egy hangjelzéssel fi gyelmezteti, és a jelzés eltűnik a kijelzőről, majd a készülék megkezdi a sütést. 8. Jelzések 1> A sütés végét öt sípszó jelzi. 2> A program beállítása után, ha gombot nem nyomja meg 5 percen belül, a kijelzőn az aktuális idő jelenik meg. A beállítás törlődik. 3> Ha a gombot megnyomta, de azt a készülék mégsem érzékelte, a hangjelzés nem szólal meg. Első bekapcsoláskor a sütőből kellemetlen szag áradhat. Ez normális jelenség. Állítsa a hőmérsékletet a legmagasabb fokozatra, majd üresen hagyja bekapcsolva kb. 30 percig, hogy leégesse a védőanyagokat. Ezzel a kellemetlen szagok is megszűnnek. 6

TARTOZÉKOK Sütőrács: önmagában grillezéshez használható, illetve sütőedényt, tepsit helyezhetünk rá. Rácstartó: a sütő oldalfalain található rácstartók tisztításhoz kivehetők. Sütőtálca: tepsiként is használható nagy mennyiség sütéséhez, mint pl. sütemények, tésztafélék, mélyhűtött készételek, illetve alsó tálcaként a kicsöpögő lé felfogására. A RÁCS ELHELYEZÉSE A biztonságos használat érdekében elengedhetetlen a rács megfelelő elhelyezése! Ezzel elkerülheti, hogy a rács vagy az edény kihúzásakor ne sérüljön meg a forró étel lecsúszása miatt! IZZÓCSERE A sütő világítását speciális, nagy hőellenállású izzó (240 V~25 W) biztosítja. Cseréjekor a következők szerint járjon el: 1> Áramtalanítsa a készüléket kösse le a fővezetékről, illetve kapcsolja ki a leválasztó kapcsolót. 2> Csavarozza le az üvegborítást, majd cserélje ki a kiégett izzót egy ugyanolyan típusúra. 3> Csavarozza vissza az üvegborítást. 7

ÖNTISZTÍTÓ BEVONAT A sütő belső falainak katalitikus bevonata öntisztító, azaz működés közben önmagát tisztítja meg. Ezért ajánlatos rendszeres időközönként élelmiszer sütése nélkül bekapcsolni a sütőt, hogy elvégezzük a tisztítást. 1> Vegyünk ki a sütőből minden kivehető tartozékot. 2> Meleg vízzel és mosogatószerrel tisztítsuk meg a sütő alját, és hagyjuk megszáradni. 3> Állítsuk be a hagyományos alsó-felső fűtési funkciót ( ). A hőmérsékletet állítsuk 250 C-ra. 45 perc elteltével kapcsoljuk ki a sütőt. katalitikus felület 4> Az esetleges szennyeződés-maradványokat puha, nedves szivaccsal töröljük le, miután a sütő lehűlt. Fontos: a katalitikus sütőfalbevonaton ne használjon sütőtisztítót, mert az tönkreteheti a bevonatot! Ha a bevonat enyhén elszíneződik, az nem befolyásolja öntisztító képességét. SZELLŐZŐNYÍLÁSOK A sütés befejeztével a nyílások hőmérséklete 70 fok fölött van. A szellőzés a leállítás után még 15 percig működik. Szellőzőnyílások Ventilating openings A SÜTŐ BEKÖTÉSE BEÜZEMELÉS FIGYELEM: Az ingyenesen mellékelt tartozékok száma a megvásárolt készülék típusától függ. 8

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülék hosszú élettartamának és küllemének megőrzése érdekében tartsa tisztán. A korszerű tervezésnek köszönhetően csak minimális karbantartást igényel. A sütő azon részeit, melyek élelmiszerrel kerülnek érintkezésbe, rendszeresen tisztítsa meg. Tisztítás és karbantartás előtt áramtalanítsa a készüléket. Minden gombot és kapcsolót állítson KI állásba. Várja meg, amíg a sütő belseje langyosra hűl így könnyebb tisztítani. A készülék külsejét nedves ruhával, puha kefével vagy szivaccsal tisztítsa meg, majd törölje szárazra. Makacs szennyeződés esetén forró vizet és karcmentes tisztítószert használjon. A sütő üvegajtajának tisztításához ne használjon agresszív tisztítószert vagy éles fémkaparót, mivel ezek megkarcolhatják az üveget, és akár tönkre is tehetik azt. Soha ne hagyjon savas kémhatású anyagot (citromlé, ecet) a rozsdamentes acélfelületeken. A készülék tisztításához ne használjon magasnyomású tisztítóberendezést. A sütőedényeket kímélő mosogatószerrel tisztítsa. A készülék megfelel az Európai Unió elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EC irányelvének. Ha gondoskodik a hulladék megfelelő elhelyezéséről, segíthet megelőzni mindazokat a környezetre és egészségre gyakorolt kedvezőtlen hatásokat, amelyeket a hulladék nem megfelelő elhelyezése okozhat. A terméken feltüntetett szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként, hanem azt az elektromos és elektronikus hulladékok gyűjtőhelyén kell elhelyezni. A készüléket speciális hulladékként kell kezelni. A termék kezeléséről, elhelyezéséről és újrahasznosításáról bővebb tájékoztatásért forduljon a helyi önkormányzathoz, a hulladékkezelő társasághoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket értékesítették. 9

SÜTÉSI TÁBLÁZAT ÉS HASZNOS ÖTLETEK Étel Súly Rács helyzete Sütési program Hőmérséklet C 1. oldal (perc) Sütési idő 2. oldal (perc) Edény Kekszek ------- 1+3 180 15-30 ------- Tepsi Kolbász 0,4 kg 4 240 5-10 3-6 Rács Pirítós Pirítós 4 szelet 9 szelet 4 240 4-7 ------- Rács 4 240 4-7 ------- Rács Marhahús 1 kg 2 210 10-20 5-15 Rács Sertéshús 1 kg 2 190 19-29 11-21 Rács Csirke 1,3 kg 2 180 35-45 15-25 Kerámia tál + rács Húspogácsa 1 kg 4 240 10-20 5-10 Rács Sertésszelet 1 kg 4 240 15-25 10-20 Rács Kolbász 1 kg 4 240 4-8 3-5 Rács Marhaszelet 0,4 kg 4 240 10-20 5-15 Rács Töltött keksz, linzer ------- 3 180 15-25 ------- Tepsi Torták ------- 2 170 23-35 ------- Tepsi Lekváros piskóta Aprósütemények ------- 3 200 10-18 ------- Tepsi ------- 3 160 20-30 ------- ------- Piskóta ------- 2 160 25-35 ------- ------- Almás pite ------- 2 190 50-70 ------- ------- Almás pite ------- 1+3 190 50-70 ------- ------- Aprósütemény ------- 3 160 20-30 ------- ------- Aprósütemény ------- 1+3 160 20-30 ------- ------- Kenyér (darabok) ------- 4 240 1-3 ------- ------- Húspogácsa ------- 4 240 7-17 10-20 -------