RUS. Fuenta New KDJ. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Hasonló dokumentumok
Classic C. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Szerelési útmutató.

RUS. Almatea KDJ+S. Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

Almatea KDD Almatea KDD Gold

Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt

H2O PROJECTA zuhanykabin szerelési útmutató

H2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gaia. Zuhanypanel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MODO. Mondjon búcsút a vízkőlerakódásnak, RADAWAY EasyClean védőréteggel. A konstrukció stabilitását a króm rögzítő elemek biztosítják

több 100 zuhanykabin : exkluzív zuhanyfalak, zuhanyajtók : acryl és műmárvány zuhanytálcák : rozsdamentes zuhanyfolyókák

BAT BAT

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

több száz zuhanykabin : exkluzív zuhanyfalak, zuhanyajtók : acryl és műmárvány zuhanytálcák : rozsdamentes zuhanyfolyókák

THESI KONYHAI RENDSZEREK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

több, mint 300 zuhanykabin : esztétikus zuhanyfalak, zuhanyajtók : acryl és műmárvány zuhanytálcák : rozsdamentes zuhanyfolyókák

Találja meg álmai zuhanykabinját 2016

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

IN 1336 Edzőpad HERO

Találja meg álmai zuhanykabinját 2016 ÉRVÉNYES:

ANDROS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

CA légrétegződést gátló ventilátorok

ÉRVÉNYES december 31.-ig!

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. AUTILUS, BAT 25, BAT 251, BAT 251 DOCCIA csaptelepek. No /

Újdonság! Fekete színben is.

Találja meg álmai zuhanykabinját

RK-2008 PANNÓNIA TERMÉKCSALÁD, HAZAI GYÁRTÁSÚ ZUHANYKABINOK

Találja meg álmai zuhanykabinját

Szerelési és kezelési útmutató az E22 zuhanykabinokhoz

ANTHROPOS ZUHANYTÁLCA BESZERELÉSE

KITERJESZTETT GARANCIA

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

KITERJESZTETT GARANCIA

Találja meg álmai zuhanykabinját

ÚJDONSÁGOK ÁRLISTÁJA I/2015 H. Kötelezettség nélküli árazási javaslat szakkereskedések számára

Q30 ventilátor használati útmutató

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

MAXI 3 3 oldalon feszített mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz mérettartomány víz gáz

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

KIEGÉSZÍTŐ SZERELVÉNYEK

VENTUS A-P Műszaki adatok:

több, mint 300 zuhanykabin : esztétikus zuhanyfalak, zuhanyajtók acryl és műmárvány zuhanytálcák : rozsdamentes zuhanyfolyókák

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Webasto Thermo Test 3

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Tartalom

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Rekordgyorsasággal felállítható! Tekintse meg bemutató videónkat: / letöltések. Kizárólag lakossági használatra!

Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Minőség, funkcionalitás és innováció

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

Kádparavánok és kádkabinok. Kész fürdőszobákba is beépítheti

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Szerelési és karbantartási utasítás

T80 ventilátor használati útmutató

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Hahn KT-R. Hengeres pánt műanyag ajtók számára. Szép formájú Karbantartásmentes! 3 dimenzióban állítható

GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0

PL CZ SK H BG RO SL HR GB

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

Használati- és kezelési útmutató

Használati útmutató / Garancia

Karimás csőidomok. Nr Kétkarimás idom FF-idom EN 545 (DIN 28614) Üzemi nyomás max. PN 16

Teljesen mozgatható fali tartó

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

ANDROS masszázskabin Műszaki leírása

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Sárgarézből készült szorítógyűrűs csatlakozók

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Egyenes akril kád hidromasszázs rendszer nélkül. Lizzi, Vitalia TELEPÍTÉS

Edzett üveges kádparaván

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

DTP biztonsági ajtó. Garanciális feltételek

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7536 Erősítő insportline PT80

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Átírás:

CZ Pokyny k instalaci PL Instrukcja montażu RUS Инструкция по установке GB UA Інструкція по установці D Montageanleitung H Szerelési útmutató SK Návod na inštaláciu RO Fuenta New KDJ PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja pokazuje montaż kabiny w wariancie lewym Die Montageanleitung stellt die linke Variante der Dusche dar Návod na inštaláciu sa vzťahuje na ľavé prevedenie Návod zobrazuje instalaci sprchového koutu vlevo В инструкции указан монтаж левого варианта кабины В інструкції вказаний монтаж лівого варіанту кабіни A szerelési útmutató balos verzióra vonatkozik

Találja meg álmai zuhanykabinját! Beépítési tudnivalók - ÉV GARANCIA Beépítéshez javasoljuk saját márkaszervizünket, az ország egész területén. Beszerelés megrendelés: szerviz@metahungary.hu radaway.hu A Radaway márkaszervizünk garantálja: 4 5 Szakszerű összeszerelés Kockázatmentesség Időmegtakarítás Precíz működés Hosszú élettartam! Mielőtt saját kezűleg kezd hozzá a beépítéshez, ezt mindenképp tudnia kell!. Beépítés előtt kérjük, ellenőrizze a termék minőségét, hogy nincs-e a terméknek hibája, nem sérült-e a szállítás során.. Feltétlenül ellenőrizze le, hogy az áru megjelenése, méretei és színe (cikkszáma) megfelel-e az Ön megrendelésének.. Beépítés után a gyártó csak a gyártási és az anyaghibákra ismeri el a garanciát. A már beszerelt terméken észlelt hibákért nem vállalunk felelősséget. Annak plusz költségeit nem áll módunkban átvállalni. 4. A terméket kizárólag rendeltetésszerűen lehet használni, ellenkező esetben a garanciális jog elvész. 5. A beszerelt terméket a szilikonos tömítés után 4 órával lehet csak használni. 6. A szerkezeti változtatás jogát fenntartjuk. 7. Ajánlás: A termék beszereléséhez két ember szükséges. A zuhanykabinra és zuhanytálcára értékhatártól függően - év jótállást vállalunk. A jótállási idő a számla kiállításának napjával indul. Garanciális igényeit közvetlenül nálunk, márkaszervizünkhöz fordulva is érvényesítheti. A garanciális igény érvényesíthetőségének egyik feltétele, hogy a termék szakszerűen, jelen szerelési útmutató szerint kerüljön üzembe helyezésre, beépítésre. A nem szakszerűen beépített vagy rögzített termékre a garancia nem terjed ki, annak javítása, ill. cseréje során a bontási és helyreállítási költségek, valamint a kiszállás díja a vevőt terheli. Üvegtörés esetén a garanciális feltételek nem érvényesíthetőek. A jótállás részletes feltételeit a jótállási jegy tartalmazza. Kérdése van? Kérjen bővebb információt a termékről: info@radaway.hu radaway.hu

7. 8. 9 4. 6. 6. 8 9 5 0 0 5 6 4.A. 7.

Montaż z listwą progową Installation with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag 7. 4 9 8 5 5 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire

Nr Nr No. číslo počet No Sorszám Numar Oznaczenie Mark Bezeichnung Označenie Označení обозначение Jelölés Componenta Sztuk Pcs. Stück Kus KS штук Db. Montaż z listwą progową Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag... 4. 5. 6. 7. 8. 9. φ8 DIN 798 5x40 DIN 799 9 9 0....... 4.A 5. 6. 7. 7...... 7. 7. 4

Nr Nr No. číslo počet No Sorszám Numar Oznaczenie Mark Bezeichnung Označenie Označení обозначение Jelölés Componenta Sztuk Pcs. Stück Kus KS штук Db. Montaż z listwą progową Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag 8. 9. 0. 0. 0. 0. SW,0.. mm mm mm. mm mm mm 4mm 5mm 8 φ8 5

7. 8. 9 4. 6. 6. 8 9 5 0 0 5 6 4.B 6

Montaż bez listwy progowej Installation without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag 7. 4 9 8 5 5 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire 7

Nr Nr No. číslo počet No Sorszám Numar Oznaczenie Mark Bezeichnung Označenie Označení обозначение Jelölés Componenta Sztuk Pcs. Stück Kus KS штук Db. Montaż bez listwy progowej Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag... 4. 5. 6. SW,0 8. 9. φ8 DIN 798 5x40 DIN 799 9 9 0.. φ8... 4.A 5. 6. 7. 7. 8.... 7. 7.... mm mm mm mm mm mm 4mm 5mm 8

mm mm OK. max 0mm -5mm -5mm max 5mm OK! 9

K X Y X 800 900 000 00 00 K 764* 864* 964* 064* 64* K K 4 PL GB D SK * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer to installation on shower tray * Die Masse betrifft standard Dusche, die auf der Duschwanne montiert ist * Všetky miery platia pri osadení sprchovej vaničky 90 o CZ RUS * Montážní rozměry se vztahují k instalaci na sprchové vaničky * Размеры касаются монтажа стандартной кабины на поддоне H * Az összes méret zuhanytálcára történő építés esetén érvényes RO * Toate dimensiunile se referă la instalarea pe cădița de duș. 4. 8 9 φ8!! 0

4 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire 4! 4 ~7mm x4 OK! N 4. 4. X Y 800 900 000 00 00 Y PL GB N ~ 764* ~ 864* ~ 964* ~ 064* ~ 64* * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer! D SK CZ RUS H RO osadení sprchovej vaničky * Montážní rozměry se vztahují k instalaci na sprchové vaničky * Размеры касаются монтажа стандартной кабины на поддоне * Az összes méret zuhanytálcára történő építés esetén érvényes * Toate dimensiunile se referă la instalarea pe cădița de duș

SW,0 4. 5 Oznaczenie strony nałożenia powłoki Side of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire x4 5. 5. L N! L.- L = N 4

Oznaczenie strony nałożenia powłoki 5. 5.4 Side of the coating indicator Bezeichnung für Glasfläche mit der EasyClean-Beschichtung Vodoodpudivím povlakom obalená strana Boční ukazatel strany s povrchovou úpravou Сторона стекла с покрытием Vízlepergető réteggel bevont oldal Partea cu indicator de acoperire! M X! Y PL GB X 800 900 000 00 00 M ~ 44* ~ 44* ~ 44* ~ 44* ~ 44* * Wymiary dotyczą montażu typowej kabiny montowanej na brodziku * All dimensions refer D SK CZ RUS H RO osadení sprchovej vaničky * Montážní rozměry se vztahují k instalaci na sprchové vaničky * Размеры касаются монтажа стандартной кабины на поддоне * Az összes méret zuhanytálcára történő építés esetén érvényes * Toate dimensiunile se referă la instalarea pe cădița de duș 5.5 SW,0 6 x4 7 6.

6. 6. mm mm mm 4mm 5mm mm mm mm 4mm 5mm.. 6 7... 7 S 6B 6A S 4

. 7. 7. 6A.. 6A. 6A T T 55mm! 7.4 7.5..! 7.6 8 φ8 5

7.7 7.8. 9. 7.9 7.0 6B. U = T + 5mm U 6B. 7.. 7. SW,5 SW,5 6.. 6 SW,5. φ,8 SW,5 6. 6

8 8. 0 0 mm mm mm 8. 7

8. A A 0mm B x x B x 8.4 8.5 0 0 0 8.6 8

8.7 8.9 8 8.8 0mm 9 5 0mm 5 0mm 9mm 9. 9. 5 0mm 5 9

9. 0mm 9.4 OK 5 9 SW,5 9.5 OK 5 8.4-8.6 SW,0. 9.6 0mm 9.7 OK 5. SW,0 9.8 SW,5 0

0 0. SW,0 0. 0. Montaż z listwą progową Installation with threshold profile Die Montage mit Schwallleiste Montovanie s prahovým profilom Instalace přechodové lišty Монтаж с профилем порога Szerelés küszöb profillal Instalarea cu profil prag...a A 6 Montaż bez listwy progowej Installation without threshold profile Die Montage ohne Schwallleiste Montovanie bez prahového profilu Instalace bez prahové lišty Монтаж без профиля порога Szerelés küszöb profil nélkül Instalarea fara profil prag...b

.A.A 6 0mm 7mm 0mm 6 A..A 4.A 4.A.A 4.A.A 4.A

.4A.A 4.A 9 9.A 0. -4.5mm.A 0. 0..4A 0. -4.0mm.5A

.6A 4A 0.. 7. 4.A. 7. 4.A 4.A. 7 0.. 7 4.A 7.. 0. 4

B.B 6 6 0mm 0mm.B B 0mm 6 4.B.B 4.B 5

.B.B 4.B 4.B.4B B 4.B 5. 7 7 5.A 6

6A 4h SILIKON 6.A 6.A 6B 4h SILIKON 7

6.B 6.B 7 5 5 5 7. 5 8

7. 7. 5 5 CLICK! 8 7. 7. 8. 7. 7. 9

9 9. 0 0 0 x4 9. 0 0 x 0

Találja meg álmai zuhanykabinját! Karbantartási útmutató: tisztítására is a gyártó által javasolt tisztítószereket és vízlehúzót célszerű használni. Ezek a RADAWAY GLASS CLEANER zuhanykabin tisztítószer és a RADAWAY GLASS PROTECTOR védőbevonat-felfrissítő készítmény. A termék rutinszerű tisztítása Ajánlott, hogy a kabin közvetlenül minden zuhanyzás után ki legyen tisztítva a következők szerint: A kabin belső felületeit tiszta vízzel öblítse le, majd a vízcseppeket kézi gumilapáttal húzza le. A króm felü- Kerülje csiszolópaszta, hígítószer, aceton, foszforsav és klórtartalmú fertőtlenítőszerek alkalmazását. A használattal és karbantartással kapcsolatos egyéb kérdésével forduljon a forgalmazóhoz bizalommal. A termék alapos tisztítása, karbantartása A tisztítás ajánlott gyakorisága: a használat mértékétől és a víz minőségétől függően hetente vagy havonta egy alkalommal. A kabin belső felületeit RADAWAY GLASS CLEANER tisztítószerrel permetezze be. Ahol vastagabb a vízkőréteg, ott puha pamut ronggyal törölje át a felületet, akár úgy is, hogy a kendőre is permetez a tisztítószerből. Rozsdamentes acélból készült RADAWAY VÍZLEHÚZÓ, mely rendszeres használat esetén vízkőmentes ragyogást biztosít zuhanykabinjában. Csempe, zuhanykabin, üvegfelület és tükrök vízlehúzásához. FIGYELEM! A Glass Cleaner tisztítószert ne hagyja 0 percnél tovább hatni! Miután áttörölte vegyszerrel a tisztítandó felületet, vízzel öblítse azt le. A vízcseppeket kézi vízlehúzóval távolítsa el. A külső felületeken is elvégezheti a - lokat puha törlőronggyal törölje szárazra. Ajánlott a RADAWAY GLASS PROTECTOR vegyszerrel az üvegfelületek impregnálása. Gondoskodjon a helység megfelelő szellőzéséről a gyors száradás elősegítéséhez. FIGYELEM! A zuhanykabinok, krómozott szerelvényeik és felületeik tisztításához csak citromsav bázisú vegyszer használata a megengedett. Ecetsav, sósav, hangyasav alapú tisztítószer használata TILOS, ezek jelentős károkat okozhatnak a krómozott felületeken is. Foszfor tartalmú tisztítószer csak korlátozottan használható továbbá a különböző tisztítószerek összekeverése szintén nem megengedett. Kérdése van? Kérjen bővebb információt a termékről: info@radaway.hu radaway.hu