Uovision UM565 vadmegfigyelő kamera



Hasonló dokumentumok
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Wi-Fi karóra kamera használati utasítás - CW-Y30

Mini DV Használati útmutató

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Használati Útmutató V:1.25

SJ5000 Felhasználói útmutató

Infravörös Digitális Vadászkamera Használati útmutató Mobilkamerához ZSG-370 sorozat

FULL HD vadkamera SMS-el - 12MP, IP54

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv


IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Felhasználói Kézikönyv

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató

Használati útmutató Infravörös mobil digitális felderítő kamera SG550M-8mHD

Felhasználói kézikönyv

Az Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához

Készülék szoftverének manuális frissítése SP Flashtool segítségével.

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Kids phone használati útmutató

KATRO-FL rendszer 4CH MOBIL DVR. PC-s visszatekintő program használati utasítása

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

Felhasználói útmutató

Esri Arcpad Utó- feldolgozás. Oktatási anyag - utókorrekció

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Nokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso levelezésre

1. A berendezés programozása

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

SJM10 Felhasználói útmutató

Bluetooth Software frissítés leírása Android eszköz használata esetén IVE-W530BT

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz ( )

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre. Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 és Windows 10-es operációs rendszeren 1(9)

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Vodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Mobil Telefonon Keresztüli Felügyelet Felhasználói Kézikönyv

CAMLAND Beruházás-megfigyelő

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

VarioFace dokumenta cio

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Mobiltelefon-vonal (GPRS, 3G) tovább) Hozzáférési pont neve: (ha megvan akkor. wnw tovább) Jelszó: Üres

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

2G/GSM/ GPRS/MMS/SMS. Digitális infravörös nyomkövető kamera. Felhasználói kézikönyv HC-300M

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

Dörr SnapShot Limited Edition 5.0 MP Dörr SnapShot Limited Edition Black 5.0 MP

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

Az ActiveX beállítása

Csúcsminőségű FULL HD vadkamera MMS-el - 12MP, IP54

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

EDInet Connector telepítési segédlet

FITNESS SYSTEM Telepítési útmutató

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Mark-X Használati utasítás

felhasználói kézikönyv HU - magyar

GIRO GSM MODEM/VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

U-DRIVE LITE Car DVR Device

Rövid kezelési útmutató (segédlet) EVD-04/100A1HC

SJ4000 WIFI Menu bea llı ta sok

4csatornás DVS, 7 LCD

GeoVision CLOUD kamera beállítás. Felhasználói útmutató KÉSZÍTETTE: GEOVISION HUNGÁRIA KFT.

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

WiFi digitális ajtókukucskáló Eques VEIU mini Használati útmutató

Tanúsítvány feltöltése Micardo kártyára

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

O365 és felhő szolgáltatások igénybevételéhez szükséges beállítások

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Gyökértanúsítványok telepítése Windows Mobile operációs rendszerekre

Rendszergazda Debrecenben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

A fényképezőgép-firmware frissítése

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

Átírás:

Felhasználói útmutató Uovision UM565 vadmegfigyelő kamera

TARTALOMJEGYZÉK Készülék információ... 3 Üzembehelyezés... 4 Kamera programozása... 5 Kép kézi küldése... 7 Képek visszanézése... 7 Kamera menü... 8 Kamera újraprogramozása... 11 Több memóriakártya használata egy készülékhez... 11 Kamera kikapcsolása és tárolása... 12 Hibaelháírítás és további dokumentumok... 12 Technikai specifikáció... 13 2. oldal

KÉSZÜLÉK INFORMÁCIÓ 3. oldal

ÜZEMBEHELYEZÉS Tegyünk 4,8,12 db AA (ceruza elemet) vagy akkumulátor a készülékbe. Legalább 4 darab szükséges (programozáshoz, illetve a képek visszanézéséhez), vagy csatlakoztathatunk hozzá 6V külsőtápot vagy akkumulátort. (Egyszerre az elemek és a külső táp használatát mellőzük, tönkreteheti a készüléket! Külső táp használata esetén ügyeljünk a polaritás helyességre!) Összesen 6 elemtartó rekesz van a készülékben. Fontos, hogy 4, 8 vagy 12 db elemmel illetve akkuval üzemeltessük. Az elemek polaritás helyesen tegyük a készülékbe, ahogy a lenti ábrán látható, balról jobbra feltöltve azokat. Mindig kikapcsolt állapotban cseréljünk elemet vagy akkumulátort! Helyezzük be az SD kártyát (max. 32GB) és a SIM kártyát a készülékbe. Fontos, hogy a SIM kártya PIN kód kérését kapcsoljuk ki. Ezt például egy mobilkészülék segítségével tudjuk megtenni. Állítsuk SETUP állásba a bekapcsoló gombot, a setup menü eléréshez. Amikor setup módba kapcsoljuk a kamerát, 10-30 másodperc is szükséges amíg a kamera feljelentkezik a mobil hálózatra. Nyomjuk meg a MENU gombot a program menübe lépéshez. A segítségével navigálhatunk a menüpontok között. Az OK gomb megnyomásával tudjuk menteni a paraméter beállításokat, illetve léphetünk ki a menüből. 4. oldal

KAMERA PROGRAMOZÁSA Ezt a részt átugorhatja, amennyiben programozva kérte a készüléket. Programozáshoz szükséges szoftver letöltése: Setup módban Menü gomb, majd navigáljunk a GSM fülre a, segítségével és a nyíllal válasszuk ki a Download tools menüpontot majd nyomjunk meg az OK gombot. Amennyiben visszakapjuk az élő képet, akkor a szükséges programot a készülék letöltötte a memóriakártyára. Kapcsoljuk ki a készüléket, vegyük ki a memóriakártyát és tegyük be a számítógépbe. (Memória kártyaolvasó megléte szükséges) A Saját gép alatt keressük meg a memória kártyát és kattintsunk duplán a GSMSetup.zip tömörített fájlra. Ezután megnyílik egy ablak és indítsuk el a UOV Setup.exe programot. Program szoftver paraméterezése (Fotó küldése, e-mail címre): A példában a vadaszat17@t-email.hu e-mail cím helyére a kamera mellé kapott DOMINO kártyán szereplő e- mail címet írja. Send mode: Instant: azonnali kép küldése Max Num: egy nap mennyi képet küldjön maximum a készülék, ezt állítsuk 99-re DailyReport: napi egyszeri riport küldése, a megadott időben (óó:pp) Off: küldési funkció kikapcsolása Send Via: A kamera javasolt beállításai MMS: kép küldése MMS-ben telefonszámra vagy e- mail címre GPRS: email küldése email-címre Operátor paraméter: Country és Operátor értéke legyen Custom! 5. oldal

Kattintsunk a Custom gombra és az alábbiak szerint töltsük ki. (T-mobil internetes kártya esetén) A jelszó: Wap Kattintsunk az E-mail Set gombra és a felugró ablakot az alábbi példa szerint töltsük ki, a vadaszat17@t-email.hu címet a domino kártyánkhoz kapott e-mail címre cserélve. Password mezőben a domino kártyán lévő jelszót írjuk be, ha nem változtattuk meg, akkor ez minden esetben Aa123456 Ha készen vagyuk OK megnyomása után visszatérünk a főporogramba. Email Itt adhatjuk meg, hogy hova küldje a készülék az e-maileket. Célszerű a DOMINO kártyához tartozó e-mail címet megadni. (Lehetőség van több e-mail cím beállítására is, maximum 8 db. Ügyeljünk rá, hogy az e-mail címeket ; pontos vesszővel válassszuk el egymástól!) 6. oldal

Ha ezzekkel a beállításokkal készen vagyunk, akkor a a lenti Path mezőben a ikonra kattintva válasszuk ki a memóra kártya meghajtó betűjét, majd nyomjuk meg az OK gombot. Ekkor egy profile.bin nevű fájl kerül a memóriakártyára. Zárjuk be a programot és helyezzük vissza a kártyát a készülékbe, majd állítsuk SETUP állásba a főkapcsolót. A kamera az új beállításokat automatikusan felolvassa és a kijelzőn megjelenik egy Update successfull üzenet. A beállítások kipróbálásához a Kép kézi küldése részben olvashat. Sikeres kép küldés után kérem ellenőrizze a kamera beállításait a Kamera menü pont alattiak szerint. Sikertelen küldés esetén kérem olvassa el a Kamera újraprogramozása részt. KÉP KÉZI KÜLDÉSE SETUP módban készítsünk egy képet, a fényképezőgép jelű ikonnal Ezután a képek visszanézéséhez nyomjuk meg a gombot. Ha megjelent a kép amit készítettünk, nyomjuk meg a MENU gombot és válasszuk a Send menüpontot, ekkor a készülék elszámol 1-10-ig majd sikeres képküldés esetén Send successfull üzenetet ad vissza. (Ez a művelet akár 45 másodpercig is tarthat.) KÉPEK VISSZANÉZÉSE Állítsuk a bekapcsoló gombot SETUP állásba, majd nyomjuk meg a gombot. A segítségével lapozhatunk a képek között. Kilépés a MENÜ gomb megnyomásával. Képek törlése: állítsuk a bekapcsoló gombot SETUP állásba, majd nyomjuk meg a gombot. A segítségével lapozhatunk a képek között. Az aktuális képet a DEL gomb megnyomásával tudjuk törölni. 7. oldal

Az összes kép törléséhez nyomjuk meg gombot SETUP módban, majd a MENÜ gomb és a segítségével DELETE ONE menüponton nyomjuk meg a ekkor megjelenik a DELETE ALL felirat, majd OK gomb és válasszuk a Yes feliratot és megint OK. KAMERA MENÜ Állítsuk a főkapcsolót SETUP állásaba, várjuk meg amíg feljelentkezik a készülék a hálózatra, ezután nyomjuk meg a MENU gombot. A menüben a segítségével navigálhatunk a menüpontok között. Az OK gomb megnyomásával tudjuk menteni a paraméter beállításokat, illetve léphetünk ki a menüből. Camera Mode: Itt állíthatjuk, hogy fotót vagy videót készítsen a kamera Photo Size: Fénykép méretét állíthajtuk, hogy mennyi megapixel legyen (E-mailben csökkentett méretű képet küld a készülék!) Photo Burst: Itt adhatjuk meg, hogy mozgás esetén mennyi képet készítsen a készülék Video Size: itt állíthatjuk a video képméretét, ha a camera mode-nál video-t választottunk Sensitivity: mozágs érzékelő érzékenységét lehet szabályozni, célszerű normal módban használni Trigger Interval: folyamatos mozgás esetén itt állíthatjuk be, hogy mennyit várjon a képek készítése között (1 perctől nem javasolt kevesebbet megadni, mert a küldéshez 30-40 másodperc szükséges) Time-Lapse: itt beállíthatjuk a készüléket, hogy bizonyos időnként készítsen képet, mozgástól függetlenül Start-Stop: rögzítés idejét tudjuk korlátozni 8. oldal

A Start-Stop menüpontra, OK gombot megnyomva állíthajuk be, hogy mettől meddig rögzítsen a készülék. Célszerű a képen látható értéket megadni. A nyilak segítségével állíthatjuk be az idő intervallumot, majd az OK gomb megnyomásával mentjük a beállítást. Send Mode: küldési mód, ez a kamera programozása résznél részletesen le van írva. Send Via: ha e-mailt szeretnénk küldeni, akkor GPRS kapcsolatot kell itt megadni. Recipients: itt tudjuk ellenőrizni, hogy milyen címekre küldje a készülék a képeket FONTOS! Lehetőség szerint ezt a rész a kamera programozása résznél leírt módszerrel változtassuk! Küldési problékmák esetén ellenőrizzük, hogy a Send Mode Instant legyen és OK gombot megnyomva 99-es szám szerepeljen. Ezt az értéket a nyilak segtségével tudjuk változtatni. Recipients: itt tudjuk ellenőrizni, hogy milyen címekre küldje a készülék a képeket OK gombot nyomva amenüpontra, a lenti képernyőt kell látnunk. 9. oldal

A Phone és Email fülek között a balra-jobbra nyilakkal lapozhatunk. Location: ha van SIM kártya a készülékben, akkor ezzel az opcióval tudjuk a Kamera GPS koordinátáít lekérni. Download Tool: a programozáshoz szükséges szoftver ezzel a menüponttal tudjuk az SD kártyára menteni. Erről bővebben a kamera programozása alatt olvashat. SMS Switch: On állapotban SMS-t tudunk küldeni a készüléknek, amely segítségével tudjuk programozni a készüléket. FONTOS! Csak internetes SIM kártya esetén ez a funkció nem működik, mivel a kártya csak internetezésre alkalmas! Set Clock: a kamera dátum/idő beállítása Time Stamp: Időbélyeggel látja el a fényképeket Flash Range: Az infra ledek hatótávolságát tudjuk szabályozni, 6 vagy 12m közül választhatunk. Password: használatát nem javasoljuk! 10. oldal

A Set Clock menüpont alatt udjuk a dátumot és az időt beállítani, a nyilak segyítségével. Formátum: Nap/Hónap/Év Óra:Perc:Másodperc Menteni az OK gomb megnyomásával tudjuk. Beep: On állapotban a gombok megnyomásánál, hangot ad a készülék Over Write: On állapotban ha megtelne az SD kártya, akkor a régebbi képeket elkezdi felülírni a készülék. Format: SD kártya megformázása FIGYELEM!!!! Formázás után újra kell a készüléket programozni! Default Set: OK gombot megnyomva gyári beállításokat állíthatjuk vissza. Előfordulhat, hogy teljesen újra kell a készüléket programozni! KAMERA ÚJRAPROGRAMOZÁSA Végezze el a Készülék programozása pontban leírtakat Majd törölje le a memóriakártyáról a GSM nevű mappát Ezután tegyük vissza a kártyát a kamerába, majd kapcsoljuk SETUP módba. A GSM mappa tartalmazza a készülék aktuális beállításait, újraprogramozáskor minden esetben törölni kell! TÖBB MEMÓRIAKÁRTYA HASZNÁLATA EGY KÉSZÜLÉKHEZ Egy készülékhez használhatunk több memóriakártyát is, ügyelve az alábbiakra: 11. oldal

FONTOS! Ügyeljünk arra, hogy a felprogramozott memóriakártyáról mindig másoljuk le a GSM mappát az új memória kártyára. Ellenkező esetben a készülék beállításai elállítódnak és újra kell programozni. KAMERA KIKAPCSOLÁSA ÉS TÁROLÁSA A főkapcsoló gombot húzzuk OFF állásba (teljesen balra). Ekkor kikapcsoltuk a készüléket. Ha hosszabb ideig nem használjuk, vegyük ki belőle az elemeket. Hosszabb elem nélküli tárolás esetén a dátum/idő beállítása szükséges. HIBAELHÁÍRÍTÁS ÉS TOVÁBBI DOKUMENTUMOK Kérjük keresse fel a http://www.sportvadaszat.hu/leirasok web címet. 12. oldal

TECHNIKAI SPECIFIKÁCIÓ Kép felbontás Lens 8MP (Interpolált), 5MP valós F/NO=3.0 FOV(Field of View)=52 Infra távolság 6-12m Kijelző méret Memória kártya Video felbontás Mozgásérzékelő Mozgásérzékelő érzékenység 2.0 LCD normál méretű SD max. 32GB VGA(16fps) ; QVGA(20fps) Multi Zónás Állítható (High/Normal/Low) Trigger Time 1.2s Súly Működési/Tárolási hőm. Idő intervallum 0.35 kg -20 - +60 C / -30 - +70 C 1s 60 min. Photo Burst 1 3 Video hossz 1 60s Tápellátás Stand-by Current 4 AA, 8 AA or 12AA < 0.25 ma (<6mAh/Day) Power Consumption 600db video(5 perces intervallummal, 10 másodperces hosszal Alacsony feszültség jelzése Display Screen Hangrögzítés Mounting Méret ); LED Indicator >800 LCD display MMS(use on camera 12*AA batteries) nincs Rope/Belt/Python lock 140 x87 x55 mm Működési páratartalom 5% - 90% Security authentication FCC, CE, RoHS *akkumulátor nélkül 13. oldal