BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU



Hasonló dokumentumok
1/10 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

1/7. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat évi beszámolója

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Jegyzőkönyv. Készült: Szegvári Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének április 30-án tartott üléséről.

Német Nemzetiségi Önkormányzat Márkó 8441 Márkó, Padányi Bíró Márton tér 5. Jegyzőkönyv

NYÁRLŐRINC KÖZSÉG KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK NYÍLT ÜLÉSE 3. SZÁMÚ JEGYZŐKÖNYVE (2016. MÁRCIUS 9.) Határozat: 17/ /2016. Kt. hat.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

J e g y z ő k ö n y v. Gyál Város Önkormányzatának Képviselő-testülete június 13. napján megtartott rendkívüli nyílt üléséről.

Jegyzőkönyv. Ortaháza Községi Önkormányzat Képviselő-testületének november 24-én megtartott nyílt ülésről.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZAT Samorząd Narodowości Polskiej w 17-tej Dzielnicy Budapesztu

ÓPÁLYI KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE február 1-jén megtartott rendkívüli ülésének

Belváros-Lipótváros Budapest Főváros V. kerületi Önkormányzat Képviselő-testületének Kulturális, Emberi jogi és Nemzetiségi Bizottsága

J E GY Z Ő K Ö N Y V Felcsút Község Önkormányzat Képviselő-testületének rendkívüli üléséről

6. számú előterjesztés Egyszerű többség. Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

N A P I R E N D. 1.) Beszámoló a lejárt határidejű határozatok Vitális Gábor végrehajtásáról. 2.) évi munkaterv elfogadása Vitális Gábor.

ELŐTERJESZTÉS Hidegkút Német Nemzetiségi Önkormányzat január 28.-i Képviselő-testületi ülésére

J E G Y Z Ő K Ö NY V. Készült: Buj község Kisebbségi Önkormányzat Testületének október 28-án megtartott üléséről.

Bátmonostori Roma Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének január 28. napján megtartott üléséről

számú példány

JEGYZŐKÖNYVI KIVONAT. A Képviselő-testület 5 igen szavazattal, ellenszavazat és tartózkodás nélkül egyhangúlag az alábbi határozatot hozta:

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Mezőkövesd Város Képviselő-testületének június 13.-án megtartott rendkívüli üléséről.

T Á R G Y S O R O Z A T A. 2./ Az Önkormányzat 2013.évi költségvetési rendeletének megtárgyalása.

Jegyzőkönyv. Mutató. Határozat száma:

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

1/7. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

KIVONAT. Algyő Nagyközség Képviselő-testület április 09. napján megtartott rendkívüli nyílt ülésének jegyzőkönyvéből

E L Ő T E R J E S Z T É S

J E G Y Z Ő K Ö N Y V Szeged Megyei Jogú Város Közgyűlése Pénzügyi Bizottsága május 14-én tartott üléséről

FARKASGYEPŰ KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE

BESZÁMOLÓ. Az Egészségügyi és Szociális Bizottság évi munkájáról

Jegyzőkönyv. Készült: november 24.-én a JNSZM TCKÖ PÜB. ülésén.

Készült: Farkasgyepű Német Nemzetiségi Önkormányzat Képviselő-testületének december 28-án órakor megtartott nyilvános üléséről.

ELŐTERJESZTÉS CSANÁDPALOTA VÁROS ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETE RÉSZÉRE Ügyiratszám:3738/2015.

Tiszaszentmárton Község Önkormányzat Képviselı Testületének Településüzemeltetési és Összeférhetetlenséget Vizsgáló Bizottsági ülésének jegyzőkönyve

1/12. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU

Tiszasziget község Önkormányzat Képviselő-testületének május 28. napján megtartott rendkívüli nyílt ülésének

Javaslat közalkalmazotti munkáltatói kölcsönkeret felhasználására. Előterjesztő: Szegény Ákos Humán közszolgáltatási osztályvezető

JEGYZİKÖNYV. Dr. Szántó Mária jegyzıi

JEGYZŐKÖNYV. Készült: Berhida Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 13- án, 15,30 órai kezdettel megtartott rendkívüli üléséről.

Készült: Bélapátfalva Város Önkormányzat Képviselő testületének május 9-én órakor megtartott üléséről.

Előterjesztés a Bicskei Üdülőtábor és Uszodaüzemeltető Nonprofit Kft évi beszámolójáról

Görög László polgármester

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

JEGYZİKÖNYV RENDKÍVÜLI NYÍLT KISZOMBOR december 12.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

LfJo. számú előterjesztés

Jegyzőkönyv. 4.) Felső tagozatosok néptánc oktatásának támogatása Előadó: Erdei László, a Pénzügyi és Településfejlesztési Bizottság elnöke

SZERZŐDÉS JÓVÁHAGYÁSA (MŰSZAKI TERVEZÉSI MUNKÁRA), ismételt előterjesztés

J E G Y Z Õ K Ö N Y V. Jelen vannak: Kissné Mocsár Brigitta, Mocsár Csaba, Mocsárné Papp Zsuzsanna képviselők.

Fertőd Város Német Kisebbségi Önkormányzata

BUDAPEST FŐVÁROS XI. KERÜLET ÚJBUDA ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK I. FÉLÉVI ÜLÉSTERVE

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Németh Rita képviselő távolmaradása okát előre jelezte.

Véleményezési határidő: november 26. Véleményezési cím:

Berekfürdő Községi Önkormányzat Képviselő-testületének június hó 13. napján tartott testületi ülésének J E G Y Z Ő K Ö N Y V E

JAVASLAT. Ózd, április 9. Oktatási, Kulturális és Sport Bizottság Elnöke

KÉPVISELŐ-TESTÜLETI ELŐTERJESZTÉS

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Törvényességi szempontból ellenőrizte: Szimoncsikné dr. Laza Margit jegyző

Ászár Község Önkormányzat Képviselő-testülete Ikt. sz.: 3521/2015/A JEGYZŐKÖNYV

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Kivonat. Biatorbágy Város Önkormányzat Képviselő-testülete december 15-én megtartott ülésének jegyzőkönyvéből

Belváros-Lipótváros Budapest Főváros V. ker. Önkormányzat Képviselő-testületének Emberi jogi, Nemzetiségi és Egyházügyi Bizottsága HATÁROZAT KIVONAT

Mezőkövesd Város Önkormányzatának 126/2007. (V.16.) ÖK. számú H A T Á R O Z A T A. Popovics Zsolt fekve-nyomó versenyző támogatási kérelme

JEGYZŐKÖNYV Cece Nagyközség Önkormányzat Képviselő-testületének augusztus 14. napján 18,00 órai kezdettel tartott rendkívüli üléséről

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Rakamaz Város Önkormányzata Pénzügyi Bizottságának október 6. napján megtartott rendkívüli üléséről.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Tét Város Önkormányzat Képviselő-testületének július 14.-én megtartott rendkívüli üléséről.

2. napirend Szám: 2/162-2/2015. ZALAHALÁP KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ -TESTÜLETÉNEK TERVEZETT ÜLÉSEI ÉS NAPIRENDJEI A 2015.évben MUNKATERV I.

E L Ő T E R J E S Z T É S

Az előterjesztés száma: 110/2016.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J e g y z ı k ö n y v

J E G Y Z Ő K ÖN Y V E

1/5 BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLET ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELŐ-TESTÜLETE K I V O N A T

Pápateszér Község Önkormányzata Képviselő-testülete. Jegyzőkönyv

Baptista Óvoda részére című 176. sz. előterjesztést 6. napirendi pontként tárgyalja.

1. Sárvár, Kossuth tér 5. földszint 1. szám (hrsz: 173/A/8) alatt található ingatlan értékesítése

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Készült: Nyúl Község Önkormányzata Képviselőtestületének február 6-án megtartott üléséről.

Jegyzőkönyv Vajta Község Képviselőtestületének március 29-án órakor megtartott rendes nyilvános testületi üléséről

Tisztelt Képviselő-testület!

J e g y z ő k ö n y v

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének december 16-i ülésére

E L Ő T E R J E S Z T É S a Képviselő-testület április 30-án tartandó ülésére

Egyéb előterjesztés Békés Város Képviselő-testülete december 2-i ülésére

BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Elnöke. SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU Przewodniczący

Előterjesztő: Szitka Péter polgármester

ELŐTERJESZTÉS. Dombóvár Város Önkormányzata Képviselőtestületének április 28-i ülésére

Sport és civil szervezetek 2015.évi támogatási pályázatainak elbírálása - kiegészítéssel

4. NAPIREND Ügyiratszám: /2011. E L Ő T E R J E S Z T É S a Képviselő-testület december...-i nyilvános ülésére

Berekfürdő Községi Önkormányzat Képviselő-testületének február hó 24. napján tartott rendkívüli ülésének J E G Y Z Ő K Ö N Y V E

Abony Városi Önkormányzat

Csanádpalota Város Polgármesterétől 6913 Csanádpalota. Kelemen László tér 10. Telefon: 62/ Fax: 62/

A javaslatot a képviselő-testület 4 igen szavazattal ellenszavazat és tartózkodás nélkül elfogadta.

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

SZECSENYFELFALU KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ - TESTÜLETE

Átírás:

1 /8 Ikt.szám: 18-3/5/2008. BUDAPEST FŐVÁROS XVII. KERÜLETI LENGYEL KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT SAMORZĄD MNIEJSZOŚCI POLSKIEJ W 17-TEJ DZIELNICY BUDAPESZTU J E G Y Z Ő K Ö N Y V PROTOKÓŁ amely készült a Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testületének 2008. május 7-én (szerdán), 18 órakor a Budapest, XVII. kerület, Kecel utca 13. szám alatt megtartott üléséről Jelen vannak: Igazoltan távol: Buskó András elnök Puskás Róbert Zoltán elnökhelyettes Bodócs István Olejnik Marek képviselők Dr. Dombóvári Antal képviselő Buskó András: köszönti a megjelenteket. Megállapítja, hogy megjelent 4 fő, az ülés határozatképes, azt megnyitja. 37/2008. (05.07.) LKÖ hat.: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy Dr. Dombóvári Antal akadályoztatása miatt, a jegyzőkönyv hitelesítésére Olejnik Mareket kéri fel. Határidő: azonnal Buskó András: Szavazásra bocsátja a napirendi javaslatot, melynek elfogadásához egyszerű többség szükséges. 38/2008. (05.07.) LKÖ hat.: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy az alábbi témákat veszi fel napirendjére: 1.) A Szent Kinga Kórus mazuriai vendégszereplésének támogatása 2.) A II. János Pál pápa szobor lengyel emlékhellyé nyilvánítása

2 /8 3.) II. János Pál pápa szobrának adományozása a Wadowicei Múzeumnak 4.) II. János Pál pápa szobrának adományozása a Krosnói Járásnak 5.) Egyebek a) A települési és területi kisebbségi önkormányzatok 2008. évi feladatarányos támogatása b) Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata és Krosnó Járás közötti Együttműködési Megállapodás c) Budapest Főváros XVII. kerületi lengyel Kisebbségi önkormányzat 2007-2008. évi kisebbségi önkormányzati pályázatának beszámolója, valamint 2008-2009. évi kisebbségi önkormányzati pályázata d) Katyń c. film e) Beszámoló lengyel programokról A napirend 1./ pontja: A Szent Kinga Kórus mazuriai vendégszereplésének támogatása Buskó András: tájékoztatja a képviselőket, hogy a Szent Adalbert Egyesület keretében működő Szent Kinga Kórus (2008. március 29-én Rákoshegyen szerepeltek) 2008. május 27- én Olsztynba utazik. A kórus tagjai között van többek között Bodócs István, Bodós Mária és Andrássy Józsefné (kerületi lakosok). A kórus útiköltségeihez 100 E Ft támogatást javasol. 39/2008. (05.07.) LKÖ hat.: 1. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 2008. évi költségvetésének dologi kiadás előirányzatából 100 EFt-ot átcsoportosít pénzeszköz átadás előirányzatra. 2. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 2008. évi költségvetésének pénzeszköz átadás előirányzata terhére 100 E Ft-ot biztosít a Magyarországi Lengyel Katolikusok Szent Adalbert Egyesülete (1103. Budapest, X., Óhegy 11.), (továbbiakban Támogatott) részére a 2008. május 27-i vendégszereplésének lebonyolítására, mely összeget az OTP XIV. (Nagy Lajos király útja 21.) kerületi Fiók 11714006-20301310 bankszámla számra átutalja. 3. Felkéri Elnökét a pénzeszköz átadással kapcsolatos Támogatási Szerződés megkötésére. Határidő: azonnal, a támogatási szerződés megkötésére: a döntést követő 15 napon belül

3 /8 A napirend 2./ pontja: A II. János Pál pápa szobor lengyel emlékhellyé nyilvánítása Buskó András: tájékoztatja a képviselőket, hogy 2008. március 29-én, Rákoshegyen felszentelték II. János Pál pápa egész alakos szobrát. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat a 2006. évi önkormányzati kisebbségi pályázaton elnyert előirányzatból 250 E Ft-tal támogatta a szobor elkészítését. Babusa János 2008. március 28-án a magyar-lengyel barátság emlékművének nyilvánította alkotását. Tekintettel arra, hogy a szoborszentelés ünnepén részt vett Joanna Stempińska, a Lengyel Köztársaság budapesti nagykövete, Jan Juszczak, a Krosnói Járás elöljárója, Juliusz Janusz lengyel születésű pápai nuncius, Andrzej Dzięga, sandomierzi megyéspüspök valamint más lengyel szervezetek és egyesületek képviselői, a köztéri alkotás fokozottabb védelmét javasolja. A szoborszentelést közvetítette a DUNA TV, az MTV Rondo valamint a TV Polonia, illetve számos folyóirat közzétette. Ismertsége és közérdekűsége miatt a szobor több, mint egy egyszerű köztéri alkotás, a magyar-lengyel barátság Magyarországon második jelképe és szimbóluma. Történelmi, politikai és társadalmi jelentőségénél fogva a szobor fennmaradása mindannyiunk érdeke. A szobor Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának tulajdonában van, azonban ennél jóval szélesebb kört (az egyházközség, a Rákoshegyért Alapítvány, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat stb.) érint annak állapota. A szobor fennállása óta többek között számos lengyel turista kereste fel az alkotást. A szobor sajnálatos csonkolását követően a lengyel szervezetek, a nagykövetség valamint a pápai nuncius érdeklődött annak állapota, helyreállítása felől. A fentiek miatt az alábbi határozat elfogadását javasolja. 40/2008. (05.07.) LKÖ hat.: 1. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy Elnöke és Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Polgármestere útján felkéri a kisebbségi ügyekért felelős alpolgármestert, hogy - a jogszabályokban foglalt lehetőségek szerint - Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata készítse elő Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzattal, a Rákoshegy Lisieux-i Szent Teréz Plébániával valamint a Rákoshegy Alapítvánnyal az emlékhely megóvásával, gondozásával, védelmével kapcsolatos megállapodást. 2. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat különösen fontosnak tartja a magyarországi lengyel közösségek számára az emlékhely bemutatását, a magyarlengyel barátság jelképének fenntartását. Határidő: azonnal, A napirend 3./ pontja: II. János Pál pápa szobrának adományozása a Wadowicei Múzeumnak

4 /8 Buskó András: tájékoztatja a képviselőket, hogy II. János Pál pápa szobrának plasztikáját a Hollóházi Porcelángyár gyártja. A szobor gyártási jogát megszerezte a Hollóházi Porcelángyár is, így az alkotás porcelánból készített másai ma is megvásárolhatók. Annak egy példányát Babusa János szobrászművésszel együtt a Wadowicei Múzeumnak kívánják adományozni. DOM RODZINNY JANA PAWŁA II Dom rodzinny Karola Wojtyły, obecnie Muzeum Ojca Świętego Jana Pawła II, ul. Kościelna 7. Muzeum mieści się tuż koło Bazyliki NMP w kamienicy, która w XIX w. była własnością Seweryna Kurowskiego, magistra farmacji i aptekarza, długoletniego wiceburmistrza Wadowic. W r. 1905 kamienicę tę kupił cukiernik Józef Lisko i po sześciu latach sprzedał ją Żydowi Yechielowi Bałamuthowi, kupcowi, prezesowi gminy żydowskiej i radnemu miejskiemu. W kamienicy (dawniej: Rynek Nr 2) od strony rynku był sklep artykułów technicznych i elektrycznych Y. Bałamutha, w podwórku introligatornia Adolfa Zadory, a mieszkania na piętrze dzierżawili lokatorzy. Tu po I wojnie światowej mieszkali Emilia i Karol Wojtyłowie. Muzeum obejmuje dawne mieszkanie Wojtyłów i sąsiednie pomieszczenia na I piętrze. Zorganizowane staraniem Kurii Metropolitalnej w Krakowie, ówczesnego proboszcza ks. dr. Edwarda Zachera i Urzędu Miasta, otwarte w dniu 18 V 1984 r., w 64. rocznicę urodzin Ojca Świętego. Na zewnętrznej ścianie budynku tablica z napisem: "W tym domu urodził się 18. V. 1920 r. i mieszkał Karol Józef Wojtyła, papież Jan Paweł II". Przed wejściem w sieni proroczy wiersz Juliusza Słowackiego o "słowiańskim papieżu". Wewnątrz bogaty materiał wizualny ilustrujący ważniejsze chwile z życia Karola Wojtyły, fotografie z dzieciństwa, z lat szkolnych i z młodości, z czasów działalności kapłańskiej jako wikariusza, biskupa, kardynała, papieża. Są kopie świadectw, dyplomów, dokumentów, rękopisów (m. in. sztuki "Brat naszego Boga"), prace publikowane. Z dawnego skromnego mieszkania zachowały się nieliczne pamiątki: kaflowy piec kuchenny i kilka naczyń, półka, stoliczek, kosz na bieliznę, portrety rodzinne i kilka innych drobiazgów. W jednym z pomieszczeń są przedmioty osobiste - narty, wiosło, plecak, czapka, modlitewnik itp., w innym - cztery sutanny: kapłańska, biskupia, kardynalska i papieska. Scenariusz ekspozycji opracował Marek Rostworowski, fotografie i fotogramy są autorstwa Adama Bujaka. Na parterze jest kiosk z wydawnictwami i pamiątkami (albumy, książki, widokówki, kasety itp.). W dniu 27 X 1995 r. w auli Pawła VI w Watykanie odbył się uroczysty koncert, w trakcie którego włoska telewizja RAI UNO nadała z Domu Rodzinnego Jana Pawła II i Bazyliki Ofiarowania NMP kilkuminutowy reportaż z Wadowic. Wystąpił w nim m. in. ks. kardynał Franciszek Macharski, ks. infułat Kazimierz Suder oraz koledzy gimnazjalni. Papież oglądał ich na wielkim ekranie w auli Pawła VI. W dniu 16 X 1998 r. program I TVP - z okazji XX-lecia pontyfikatu Ojca Świętego - transmitował "na żywo" z Domu Rodzinnego Jana Pawła II poranny program pt. "Kawa czy herbata" poświęcony Papieżowi i Wadowicom. 41/2008. (05.07.) LKÖ hat.: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 2008. évi költségvetésének dologi előirányzata terhére 50 EFt-ot biztosít a hollóházi porcelán pápa szobor költségére, melyet a wadowicei szülőháznak adományoz Babusa János szobrászművésszel együtt. Határidő: azonnal,

5 /8 A napirend 4./ pontja: II. János Pál pápa szobrának adományozása a Krosnói Járásnak Buskó András: A Krosnói Járás elöljárója és a járási delegáció részt vett a 2008. március 29-i szoborszentelés ünnepségen. Krosnó Járás elöljárója meghívta Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának delegációját Krosnóba. Ennek alkalmából a hollóházi porcelán szobor egy példányát Babusa János szobrászművésszel együtt a Krosnói Járásnak kívánják adományozni. 42/2008. (05.07.) LKÖ hat.: Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a 2008. évi költségvetésének dologi előirányzata terhére 50 EFt-ot biztosít a hollóházi porcelán pápa szobor költségére, melyet Krosnói Járásnak adományoz Babusa János szobrászművésszel együtt. Határidő: azonnal, A napirend 5./ pontja: Egyebek a) A települési és területi kisebbségi önkormányzatok 2008. évi feladatarányos támogatása Buskó András: tájékoztatja a képviselőket, hogy a Miniszterelnöki Hivatal Kisebbség- és Nemzetpolitikáért Felelős Szakállamtitkárság tájékoztatója szerint Budapest Főváros XVII. Kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat 323 650 Ft feladatarányos támogatásban részesült. Ennek megfelelően a 2008. évi költségvetés módosítása várható. b) Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata és Krosnó Járás közötti Együttműködési Megállapodás Buskó András: tájékoztatja a képviselőket, hogy Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata elkészítette a Krosnó Járással megkötésre kerülő Együttműködési Megállapodás tervezetét. Olejnik Marek: az Együttműködési Megállapodás tervezetet lengyel nyelvre lefordította, és azt megküldte a Krosnói Járás elöljárójának. Az elöljáró tájékoztatója szerint azt tanulmányozzák és rövidesen megküldik. Az aláírásra 2008. június 16-án javasolják ratifikálni.

6 /8 Buskó András: Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzatának EUkapcsolatok Bizottsága 2008. május 7-én tárgyalja az Együttműködési Megállapodás tervezetét. 43/2008. (05.07.) LKÖ hat.: 1. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy az 12/2008. (02.13.) LKÖ. határozata 1. pontjában foglaltak alapján, Krosno járással kapcsolatos testvérvárosi kapcsolatot támogatja, és Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata részére a támogatást biztosítja. 2. Felkéri Elnökét és Olejnik Marek képviselőt, hogy az Együttműködési Megállapodás tervezettel kapcsolatos feladatokat lássák el, a folyamatos kapcsolatot Krosnó Járással tartsák fenn. 3. Felkéri Elnökét és Olejnik Marek képviselőt, hogy Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata Képviselő-testületének soron következő ülésén a további segítséget adják meg. Határidő: azonnal (4 igen, egyhangú) c) Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat 2007-2008. évi kisebbségi önkormányzati pályázatának beszámolója, valamint 2008-2009. évi kisebbségi önkormányzati pályázata Buskó András: tájékoztatja a képviselőket, hogy elkészítette a Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat 2007-2008. évi kisebbségi önkormányzati pályázatának beszámolóját, valamint a 2008-2009. évi kisebbségi önkormányzati pályázatát, és határidőn belül benyújtotta Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata részére. 2007. évben igényelt összeg: 990 000 Ft, várható teljesítés: 850 000 Ft 2008. évben pályázott összeg: 1 470 000 Ft. A szükséges elszámolások 2008. május 3-ig elkészülnek (Országos Lengyel Nyelvoktató Iskola, 140. sz. Pro Patria Cserkészcsapat, Pilsudski Történelmi Társaság). d) Katyń c. film Buskó András: a Duna TV bemutatta Andrzej Wajda Katyń c. filmjét. színes feliratos lengyel történelmi dráma, 100 perc, 2007 rendező: Andrzej Wajda

7 /8 író: Andrzej Mularczyk forgatókönyvíró: Przemyslaw Nowakowski, Wladyslaw Pasikowski, Andrzej Wajda zeneszerző: Krzysztof Penderecki operatőr: Pawel Edelman vágó: Milenia Fiedler, Rafal Listopad szereplő(k): Artur Zmijewski (Andrzej) Maja Ostaszewska (Anna) Andrzej Chyra (Jerzy) Danuta Stenka (Róza) Jan Englert (ezredes) Magdalena Cielecka (Agnieszka) A 81 éves Andrzej Wajda rendező Katyn című alkotása egyike annak az öt filmnek, amit a legjobb külföldi filmnek járó Oscar-díjra jelöltek 2008-ban. Wajda filmje a második világháború alatt történt katyni mészárlás történetét meséli el, amikor a szovjetek több mint tizenötezer elfogott lengyel tisztet és civilt - köztük Wajda édesapját - ölték meg egy erdőben. Az 1940-ben meggyilkolt emberek holttesteit rejtő tömegsírokat a német hadsereg fedezte fel 1943-ban. Wajda megrendítő hitelességgel ábrázolja a 66 évvel ezelőtti eseményeket. A történet túlmutat a fogva tartott, kétségbeesett, életben maradásukban az utolsó pillanatig reménykedő katonák sorsán, velük egyenrangú, sőt hangsúlyosabb helyett kapnak a filmben feleségeik, testvéreik, szüleik, akik öt évig semmit sem tudtak és semmilyen hírt nem kaptak szeretteikről. A dráma szinte végig néma csendben, zenei aláfestés nélkül zajlik. Minden jelenet és történet önmagában is katartikus. A tisztek kivégzése az utolsó percekre marad. Sokkoló végjáték a vásznon: egyesével tarkón lövik a tiszteket, majd bezuhannak a tömegsírba. 44/2008. (05.07.) LKÖ hat.: 1. Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Kisebbségi Önkormányzat Testülete úgy dönt, hogy a katyni eseményeket feldolgozza, és a www.leki17.hu honlap történelmi rovatában közzéteszi. 2. Felkéri Elnökét a történelmi kutatásokra és a dokumentáció elkészítésére. Határidő: azonnal (4 igen, egyhangú) e) Beszámoló lengyel programokról Buskó András: beszámol az elmúlt időszak eseményeiről: 2008. április 24-én, csütörtökön 17 órakor Juliusz Janusz apostoli nuncius mutatott be hálaadó szentmisét XVI. Benedek pápaságának harmadik évfordulóján a budavári Mátyás-templomban. A zenei aláfestés CALDARA, Antonio (1670-1736) Szent József miséje volt. A szentmisén Juliusz Janusz apostoli nuncius meghívására vett részt. 2008. április 25.: A Magyar-Lengyel Baráti Kör Dr. Szijj Jolánt, a Magyar Hadtörténelmi Levéltár nyugalmazott igazgatóját látta vendégül, aki a magyar-lengyel történelmi kapcsolatok 1000 évéről tartott előadást. Babusa János szobrászművész II. János Pál pápa szobrának készítését ismertette a kör tagja részére. 2008. május 3.: Ünnepi szentmisét mutatott be Leszek Kryża plébános a kőbányai lengyel templomban Szűz Mária, Lengyelország Királynéja és az 1791. május 3.-i alkotmány ünnep alkalmából. A szentmisén megjelent Joanna Stempińska, a Lengyel

8 /8 Köztársaság budapesti nagykövete is. Az ezt követő műsorban fellépett a raciborzi "Raciborzanka" zenekar. 2008. május 5.: Koncert a Lengyel Köztársaság A május 3-ai Alkotmány nemzeti ünnepe alkalmából a Művészetek Palotája Bartók Béla Nemzeti Hangversenytermében. A Bydgoszczi Pomorska Filharmonia Szimfonikus Zenekara ORKIESTRA SYMFONICZNA FILHARMONII POMORSKIEJ W BYDGOSZCZY Orkiestra Symfoniczna Filharmonii Pomorskiej Koncert fortepianowy Wojciecha Kilara w interpretacji Pawła Kowalskiego i Orkiestry Symfonicznej Filharmonii Pomorskiej Wojciech Kilar: Mazurka a Bosszú című film zenéjéből Wojciech Kilar: Zongoraverseny Wojciech Kilar: Szvit a Pan Tadeusz című film zenéjéből Wojciech Kilar: Krzesany szimfonikus költemény Közreműködött: Paweł Kowalski zongora Vezényelt: Mirosław Jacek Błaszczyk Buskó András: a fenti rendezvényeken a kerületi lengyelek közül is többen részt vettek. Buskó András: más észrevétel, javaslat nincs, az ülést bezárja. k.m.f. Dr. Dombóvári Antal Buskó András

9 /8 jegyzőkönyv hitelesítő elnök