_ Használati utasítás
TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 4 2 Általános biztonsági előírások......... 5 3 Megfelelő személyzet................ 5 4 A készülék adatai.................... 6 4.1 Ceramill Motion 2................ 6 4.2 Ceramill Coolstream............. 11 5 Telepítés.......................... 14 5.1 Ceramill Motion 2............... 14 5.2 Karbantartási egység............ 19 5.3 Ceramill Match 2 és Ceramill Motion 2 szoftver telepítése....... 20 5.4 A hálózati összeköttetés létrehozása.................... 22 5.5 A Ceramill Motion 2 üzembevétele. 23 6 A készülék használata és kezelése.... 24 6.1 Átváltás a nedves és száraz megmunkálás között............ 24 6.2 A munkadarab tartó cseréje....... 27 6.3 A modell-tartomány ellenőrzése... 27 6.4 A gombok funkciója............. 28 6.5 Referenciamenet............... 28 6.6 A program végrehajtása.......... 29 6.7 A munkadarab ellenőrzése egy program végrehajtása közben..... 29 6.8 Ráállás a szervizhelyzetre........ 29 6.9 A kémlelőablak tisztítása......... 30 6.10 Ráállás a munkadarab-tartó cserélési helyzetre.............. 30 8 A hűtő-kenőanyag kezelése......... 33 8.1 A hűtő-kenőanyag elemzése...... 33 8.2 A hűtő-kenőanyag tartály kiszerelése..................... 34 8.3 A hűtő-kenőanyag tartály kiürítése.. 35 8.4 A hűtő-kenőanyag tartály tisztítása. 36 8.5 A hűtő-kenőanyag betöltése...... 36 8.6 A hűtő-kenőanyag tartály beszerelése.................... 37 8.7 A hűtő-kenőanyag rendszer tisztítása....................... 37 9 Tisztítás és karbantartás............ 38 9.1 Ceramill Motion 2............... 38 9.2 Ceramill Coolstream............. 42 10 Üzemzavarok, javítások és szavatosság...................... 43 10.1 Üzemzavarok................... 43 10.2 Javítások...................... 43 10.3 Szavatosság................... 43 11 Környezetvédelem................. 43 12 Műszaki adatok, tartozékok és pótalkatrészek..................... 44 7 Regisztrálás és letöltési infók........ 31 7.1 Gyors-regisztrálási M-center...... 31 7.2 M-center megrendelés követés.... 32 7.3 Letöltési infók.................. 32 3
JELMAGYARÁZAT 1 Jelmagyarázat Figyelmeztető megjegyzések A szövegben szereplő figyelmeztető megjegyzések egy színes hátterű, veszélyre figyelmeztető háromszöggel vannak megjelölve és be vannak keretezve. Az áramütéssel kapcsolatos veszélyek esetén a veszélyre figyelmeztető háromszögben a felkiáltójel helyett egy villám jele látható. A figyelmeztető megjegyzések elején található figyelemfelkeltő kifejezések a következményeket és azok súlyosságát jelölik, amelyek a veszély elhárítására szolgáló intézkedések elmulasztása esetén fellépnek. _ MEGJEGYZÉS azt jelenti, hogy anyagi károk léphetnek fel. _ VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyűtől közepesig terjedő személyi sérülések léphetnek fel. _ FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések léphetnek fel. Az útmutatóban található további szimbólumok Jel Magyarázat Egy cselekvés leírás egy pontja _ Egy lista pontja Egy cselekvés leírás vagy egy lista alpontja [3] A szögletes zárójelek közötti számok az ábrákon található jelölő számokra vonatkoznak 1. tábl. A készüléken található további szimbólumok Jel Magyarázat USB-csatlakozó (B típusú hüvely) Hálózat csatlakozó (Ethernet) Foglalat az SD-kártya számára Az elszívás vezérlő kábel csatlakozója Biztosíték Sűrített levegő csatlakozó Fontos információk Azok a fontos információk, amelyek nem állnak kapcsolatban emberekre vagy tárgyakra vonatkozó veszélyekkel, az itt látható szimbólummal vannak megjelölve. Ezek szintén be vannak egy vonallal keretezve. 2. tábl. Csatlakozás a Coolstream vezérlő kábel számára Csatlakozás a hűtő-kenőanyag tápvezeték számára 4
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 2 Általános biztonsági előírások A gép felállítása, üzembe helyezése és használata során mindig tartsa be a következő biztonsági előírásokat: VIGYÁZAT: Ha a berendezés meghibásodott, működési hibák lépnek fel! Ha Ön a berendezésben egy megrongálódást vagy egy működési hibát állapít meg: Jelölje meg a berendezésen, hogy az hibás. Akadályozza meg a további üzemeltetést addig, ameddig végrehajtásra kerül egy javítás. MEGJEGYZÉS: Ha a készülékre már nincs szükség, vagy ha azt hosszabb időre felügyelet nélkül hagyja (például éjszakára), kapcsolja ki. Ez környezetvédelmi szempontból is hasznos, mivel így villamos energiát takarít meg. 3 Megfelelő személyzet MEGJEGYZÉS: A berendezést csak megfelelően képzett szakemberek vehetik üzembe és üzemeltethetik. MEGJEGYZÉS: Száraz megmunkálás során a berendezés nem kielégítő elszívás esetén megrongálódhat! A berendezést csak a Ceramill Airstream vagy egy másik, azzal kompatibilis elszívó berendezéssel szabad üzemeltetni (lásd a 20. oldalon). MEGJEGYZÉS: A csiszolási műveletek során a berendezés a nem kielégítő hűtés eredményeként megrongálódhat! A csiszolási műveleteknél a berendezést csak Ceramill Coolstreammel használja (lásd a 11. oldaltól kezdve). MEGJEGYZÉS: A kifolyt hűtő-kenőanyag károkat okozhat! Rendszeresen ellenőrizze a hűtő-kenőanyag csatlakozások tömítettségét. 5
A KÉSZÜLÉK ADATAI 4 A készülék adatai 4.1 Ceramill Motion 2 A Ceramill Motion 2 négy-tengelyes modellként (4X) és öt-tengelyes modellként (5X) kapható. Ez a használati utasítás mindkét modellre érvényes. 4.1.1 A szállítás terjedelme _ Ceramill Motion 2 maró- és csiszolóberendezés _ Hálózati csatlakozó kábel _USB-kábel(5m) _ Hálózati kábel (5 m) _ Elszívás vezérlő kábel _Sűrített levegő tömlők (250 mm és 2000 mm) _ Tisztítótömlő kefés fejjel _ Karbantartási egység _ Jäger-orsó szerviz készlet _ Ceramill-Match-csomag CD Ceramill Match 2 (Ceramill Match 2 és Ceramill Motion 2 üzemi szoftver) Használati utasítás _ ZI71 Motion nyersdarab sablon _ Ceramill TEST 71 L (próba nyersdarab) _ Ceramill Motion Roto 2,5 (marószerszám, a befogópatronba beszerelve) _ Csavarkészlet _ Dinamométer-kulcs 4 Nm _Munkadarabtartó 71 _ Elszívó-adapter _ Elszívóbura _Lefolyófedél _Mérőléc A Ceramill Motion egy a munkadarabtartóba behelyezett Ceramill TEST 71 L próba nyersdarabbal (megrendelési száma 760301) együtt kerül szállításra. A kiszállítás előtt a gyárban egy próbarabot a nullpontok ellenőrzésére marással megmunkáltunk. Az ennek következtében megmaradt marási forgácsok nem adnak okot reklamációra. A próba nyersdarab egy próbamarásra, valamint a Ceramill Motion kalibrálására szolgál. A készülék kicsomagolása után ellenőrizze annak teljességét és az esetleges szállítási károkat. Szállítási károk észlelése esetén azonnal nyújtson be egy reklamációt a szállítónál (lásd a Ceramill Mall felállítási ellenőrzési listáját). 6
A KÉSZÜLÉK ADATAI 4.1.2 Rendeltetésszerű használat A Ceramill Motion 2 egy PC-vezérlésű maró- és csiszolóberendezés a fogpótlás előállítására, a következő munkákhoz: _A következő anyagokból készült nyersdarabok száraz megmunkálása előszinterelt cirkóniumoxid nem szinterezett nem nemesfémek (NEM) Viasz Műanyagok _A következő anyagokból készült nyersdarabok nedves megmunkálása szinterezett üvegkerámia Műanyagok Az AmannGirrbach által nem engedélyezett nyersdarabok és szerszámok használata esetén a készülék megrongálódhat és a termék használhatatlanná válhat. Az ilyen esetekért AmannGirrbach nem vállal felelősséget. A készüléken végrehajtott önhatalmú módosítások vagy kiegészítő felszereléseknek a készülékre való önhatalmú rászerelése szintén a szavatosság megszűnését vonja maga után. 4.1.3 CE konformitási nyilatkozat Ez a termék konstrukcióját és üzemi viselkedése megfelel az európai irányelveknek, valamint az adott országban érvényes kiegészítő követelményeknek. A konformitást a készüléken látható CEjelölés igazolja. A termékre vonatkozó konformitási nyilatkozat a www.amanngirrbach.com címről letölthető. A Ceramill Motion 2 üzemeltetéséhez egy préslevegő csatlakozócsonk szükséges (lásd a 19. oldalon). Száraz megmunkálás csak egy megfelelő elszívás összekapcsolásával megengedett (a műszaki követelményeket lásd a 20. oldalon). Mi a Ceramill Airstream alkalmazását javasoljuk. A nedves marás és csiszolás csak a Ceramill Coolstream (tartozék) használatával engedélyezett. 7
A KÉSZÜLÉK ADATAI 4.1.4 Alkatrészek és interfészek 9 1 2 3 8 7 4 6 5 1. ábra Az öt-tengelyes készülék frontoldalának áttekintése 1 Szerszámhossz mérőberendezés 2 Hűtő-kenőanyag fúvókák 3 Maróorsó 4 Elszívóbura 5 Szervizgomb 6 Kezelőgomb 7 Hűtő-kenőanyag lefolyó 8 Szerszámtartó 9 Munkadarab-tartó 8
A KÉSZÜLÉK ADATAI 1 9 8 2 3 7 4 6 5 2. ábra A négy-tengelyes készülék frontoldalának áttekintése 1 Szerszámhossz mérőberendezés 2 Hűtő-kenőanyag fúvókák 3 Maróorsó 4 Elszívóbura 5 Szervizgomb 6 Kezelőgomb 7 Hűtő-kenőanyag lefolyó 8 Szerszámtartó 9 Munkadarab-tartó 9
A KÉSZÜLÉK ADATAI 1 2 3 4 5 14 13 15 12 6 7 8 11 10 9 3. ábra A készülék hátoldalának áttekintése 1 USB-interfész 2 Ethernet interfész 3 Ceramill Coolstream vezérlő interfész 4 Foglalat az SD-memóriakártya számára 5 Elszívás vezérlő interfész 6 Sűrített levegő bemenet 7 Levegőtömlő, 250 mm 8 Karbantartási egység 9 Maróorsó sűrített levegő csatlakozó 10 Hűtő-kenőanyag tápvezeték csatlakozó 11 Hűtő-kenőanyag lefolyó csatlakozó 12 Biztosítékfiók 13 Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 14 Főkapcsoló 15 Elszívó tömlő csatlakozó 10
A KÉSZÜLÉK ADATAI 4.1.5 Tartozékok 4.2 Ceramill Coolstream Ceramill Coolstream A Ceramill Coolstream ellátóegységet (lásd a 4.2. fejezetet) a nedves megmunkáláshoz okvetlenül használni kell. Ez garantálja a szükséges hűtőkenőanyag keringést, valamint a hűtő-kenőanyag szűrését. Ezen felül helyet biztosít a Ceramill Airstream számára is. Ceramill Airstream A Ceramill Airstream egy elszívó berendezés a Ceramill Motion 2 alkalmazásával végrehajtott száraz megmunkáláshoz. Ez egy speciális szűrőzacskóval és egy HEPA mikroszűrővel van felszerelve, amely a finom porokat (többek között cirkóniumoxid porokat) 99,97 %-ig kiszűri (M finompor-osztály). A vezérlő kábel külön bemenete az automata üzemmódot is lehetővé teszi. A Ceramill Airstreamet be lehet helyezni a Ceramill Coolstreambe. Maró- és csiszolószerszámok A Ceramill Motion 2 számára különböző marófejek és csiszolóbetétek kaphatók (lásd a katalógust). 4.2.1 A szállítás terjedelme _ Ceramill Coolstream ellátóegység a következő tartozékokkal: Hűtő-kenőanyag tartály Hűtő-kenőanyag szűrő _ Vezérlő kábel _Hűtő-kenőanyag tápvezeték _Csőkészlet _ Hálózati csatlakozó kábel _Forgácsszita _ Fröccsvédő búra _ 2 liter Ceramill Coolant (hűtő-kenőanyag) _ Analitikai tesztcsík Többfunkciós additívteszt ph-érték Nitrit-teszt Vizsgálati jegyzőkönyv 4.2.2 Rendeltetésszerű használat A Ceramill Coolstream a Ceramill Motion 2 alkalmazásával végrehajtásra kerülő nedves megmunkáláshoz szükséges ellátóegység. Garantálja a szükséges kenő-hűtőanyagnak az alkalmazásnak megfelelő hozzá- ás elvezetését és szűrését. A Ceramill Motion 2-n kívül más berendezésekhez nem szabad használni. 4.2.3 CE konformitási nyilatkozat Ez a termék konstrukcióját és üzemi viselkedése megfelel az európai irányelveknek, valamint az adott országban érvényes kiegészítő követelményeknek. A konformitást a készüléken látható CEjelölés igazolja. A termékre vonatkozó konformitási nyilatkozat a www.amanngirrbach.com címről letölthető. 11
A KÉSZÜLÉK ADATAI 4.2.4 Alkatrészek és interfészek 1 2 3 4. ábra A készülék frontoldalának áttekintése 1 A hűtő-kenőanyag kifolyása a berendezés asztal alatti felállítása esetén 2 A hűtő-kenőanyag kifolyása a berendezés közvetlenül a Ceramill Motion 2 alatti felállítása esetén 3 A Ceramill Motion 2 állítólábait felvevő nyílások 12
A KÉSZÜLÉK ADATAI 2 3 4 5 6 1 7 8 9 5. ábra A készülék hátoldalának áttekintése 1 Vezérlő interfész a Ceramill Coolstreamhez 2 Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 3 Vezérlő interfész az elszíváshoz (például Ceramill Airstream) 4 Hűtő-kenőanyag tápvezeték csatlakozó 5 A hűtő-kenőanyag kifolyása a berendezés közvetlenül a Ceramill Motion 2 alatti felállítása esetén 6 A hűtő-kenőanyag kifolyása a berendezés asztal alatti felállítása esetén 7 Hűtő-kenőanyag tápvezeték 8 Hűtő-kenőanyag tartály 9 Hűtő-kenőanyag kifolyócsap 13
TELEPÍTÉS 5 Telepítés 5.1 Ceramill Motion 2 Azokban az országokban, ahol a hálózati feszültség 100-115 V: A berendezés 230 V hálózati feszültségre van beállítva. Ha a hálózati feszültség a felállítás helyén 100-115 V: Húzza ki a hálózati csatlakozó dugó alatt található fiókot ([11] a 3. ábrán, a 10. oldalon). Cserélje ki a két T3,15 A biztosítékot a készülékkel szállított T6,3 A biztosítékra. 5.1.1 A Ceramill Motion 2 felállítása Ceramill Coolstream nélkül A Ceramill Motion 2-höz egy külön felállítási útmutatót mellékeltünk. _ A berendezés kizárólag száraz, zárt helyiségekben való használatra szolgál. _ A berendezés mindkét oldalán, a berendezés mögött és felett legalább 200 mm szabad teret kell hagyni. Így a csatlakozásokkal együtt a Ceramill Motion 2 helyszükséglete : Szélesség: 920 mm Mélység: 790 mm Magasság: 955 mm _ A készülék üres súlya 78 kg (öt-tengelyes modell), illetve 75 kg (négy-tengelyes modell). A felállítási felület teherbírásának megfelelőnek kell lennie. _A helyiség hőmérsékletének üzem közben 18 C és 30 C között kell lennie, a nagyobb hőmérsékletingadozásokat kerülni kell. Állítsa fel a berendezést egy nehéz munkaasztalra, illetve munkapadra (a padlótól távolabb, nem egy falnál). Állítsa úgy be a lábak forgatásával a lábak magasságát, hogy a berendezés vízszintes helyzetben, mind a négy lábra támaszkodva, stabil helyzetben álljon. Dugja be az alkalmazásra kerülő elszívó berendezés (pl. Ceramill Airstream) elszívó tömlőjét a Ceramill Motion 2 hátoldalán található [7] csatlakozóba. Csatlakoztassa a préslevegő tömlőt a Ceramill Motion 2 hátoldalán található csatlakozóhoz 14
TELEPÍTÉS 5.1.2 A Ceramill Motion 2 és Ceramill Coolstream együttes felállítása A Ceramill Motion 2-höz és a Ceramill Coolstreamhez külön-külön felállítási útmutatókat mellékeltünk. Ha a Ceramill Motion 2-t a Ceramill Coolstream ellátóegységgel együtt állítják fel, akkor a Ceramill Motion 2-t vagy közvetlenül a Ceramill Coolstreamre (tornyos kivitel) vagy a Ceramill Coolstream felett felállított asztalra kell felállítani (asztali kivitel). A Ceramill Airstream beszerelése a Ceramill Coolstreambe Ha a légelszíváshoz száraz megmunkálás esetén a Ceramill Airstream kerül alkalmazásra, azt be is lehet építeni a Ceramill Coolstreambe (lásd a Ceramill Airstream felállítási útmutatót). Ez leegyszerűsíti a kábelek lefektetését és csatlakoztatását. Állítsa be a Ceramill Airstreamet az AUTO üzemmódba. Tegye be a Ceramill Airstreamet hátrafelé mutató elszívó nyílással a Ceramill Coolstreambe. Működési hiba! NE dugja be a Ceramill Airstream vezérlő kábelét a Ceramill Motion 2-be! Dugja be a Ceramill Airstream vezérlő kábelét a Ceramill Coolstream hátoldalába. Dugja be a Ceramill Airstream elszívó tömlőjét a Ceramill Motion 2-be. 1 2 6. ábra 1 Ceramill Coolstream 2 Ceramill Airstream 15
TELEPÍTÉS A Ceramill Motion 2 berendezés felállítása közvetlenül a Ceramill Coolstreamre (tornyos kivitel) A berendezés mindkét oldalán, a berendezés mögött és felett legalább 200 mm szabad teret kell hagyni. A Ceramill Coolstreamre felállított Ceramill Motion 2 helyszükséglete a csatlakozásokkal együtt ekkor: _Magasság: 1620 mm _ Szélesség: 920 mm _ Mélység: 860 mm A felállítás helyének sík felületnek kell lennie. 200 1620 1420 520 200 1 MEGJEGYZÉS: Az elektromos vezetékek és a hűtő-kenőanyag tápvezeték lehetséges megrongálódása: A Ceramill Coolstream elmozgatásakor ügyeljen arra, nehogy átmenjen a berendezéssel valamelyik kábelen vagy vezetéken. Állítsa fel a Ceramill Motion 2 az állítólábait a Ceramill Coolstreamen található felvevő nyílásokra. Szerelje fel a karbantartási egységet (lásd a 19. oldalon). Szerelje ki a Ceramill Coolstream hűtő-kenőanyag tartályát (lásd a 8.2. fejezetben, a 34. oldalon). Töltse be a Ceramill Coolant hűtő-kenőanyagot a hűtő-kenőanyag-tartályba (lásd a 8.5. fejezetben, a 36. oldalon). Ismét szerelje be a hűtő-kenőanyag tartályt (lásd a 8.6. fejezetben, a 37. oldalon). Csatlakoztassa a hűtő-kenőanyag tápvezetéket a Ceramill Motion 2-höz és a Ceramill Coolstreamhez. 2 7. ábra 1 Ceramill Motion 2 2 Ceramill Coolstream 16
TELEPÍTÉS 3 2 1 A Ceramill Motion 2 felállítása egy asztalra a Ceramill Coolstream felett (asztali kivitel) Az asztal alatt oldalra és hátrafelé legalább 200 mm, felfelé pedig 10 mm szabad teret kell hagyni. Így a Ceramill Coolstream helyszükséglete az asztal alatt: _ Magasság az asztal alatt: 675 mm _ Szélesség az asztal alatt: 920 mm _ Mélység az asztal alatt: 860 mm A felállítás helyének sík felületnek kell lennie. A Ceramill Motion 2 felállítási méreteit lásd a 14. oldalon. 8. ábra 1 Ceramill Motion 2 2 Ceramill Coolstream 3 Hűtő-kenőanyag kifolyó cső Illessze össze a [3] hűtő-kenőanyag kifolyó csövet és kapcsolja azzal össze a Ceramill Motion 2- t és a Ceramill Coolstreamet (lásd a felállítási útmutatót). Szállítsa a Ceramill Coolstreamet a Ceramill Motion 2-vel együtt a felállítás helyére. Rögzítse a kézifékekkel a Ceramill Coolstream kerekeit Csatlakoztassa az elszíváshoz használt elszívó tömlőt (pl. Ceramill Airstream) elszívó tömlőjét a megfelelő csatlakozóhoz ([15] a 3. ábrán, a 10. oldalon) a Ceramill Motion 2 hátoldalán. 9. ábra 1 920 200 200 675 2 1 Ceramill Motion 2 2 Ceramill Coolstream Ahhoz, hogy fel lehessen szerelni a hűtő-kenőanyag kifolyó csövet, az asztalt a faltól bizonyos távolságra kell felállítani, vagy azon egy megfelelő kivágást kell a hűtő-kenőanyag kifolyó cső számára létrehozni (lásd a felállítási útmutatót). 17
TELEPÍTÉS Állítsa fel a Ceramill Motion 2-t az asztalra. A berendezés lábainak magasságát megfelelő elforgatással úgy kell beállítani, hogy a berendezés vízszintes helyzetben, mind a négy lábra támaszkodva stabilan álljon. Szerelje fel a karbantartási egységet (lásd a 19. oldalon). Szerelje ki a Ceramill Coolstream hűtő-kenőanyag tartályát (lásd a 8.2. fejezetben, a 34. oldalon). Töltse be a Ceramill Coolant hűtő-kenőanyagot a hűtő-kenőanyag tartályba (lásd a 8.5. fejezetben, a 36. oldalon). Ismét szerelje be a hűtő-kenőanyag tartályt (lásd a 8.6. fejezetben, a 37. oldalon). MEGJEGYZÉS: Az elektromos vezetékek és a hűtő-kenőanyag tápvezeték lehetséges megrongálódása: A Ceramill Coolstream elmozgatásakor ügyeljen arra, nehogy átmenjen a berendezéssel valamelyik kábelen vagy vezetéken. Tolja úgy be a Ceramill Coolstreamet az asztal alá, hogy a két berendezés egymáshoz képest egy vonalban álljon. 1 4 3 4 2 10. ábra 1 Ceramill Motion 2 2 Ceramill Coolstream 3 Csatlakozó a hűtő-kenőanyag visszafolyáshoz 4 Hűtő-kenőanyag kifolyó cső Csatlakoztassa a hűtő-kenőanyag tápvezetéket a Ceramill Motion 2-höz és a Ceramill Coolstreamhez. Illessze össze a [4] hűtő-kenőanyag kifolyócsővet és kapcsolja azzal össze a Ceramill Motion 2-t a Ceramill Coolstreammel (lásd a felállítási útmutatót). Csatlakoztassa az alkalmazásra kerülő elszívó berendezés (pl. Ceramill Airstream) elszívó tömlőjét a megfelelő csatlakozóhoz ([15] a 3. ábrán a 10. oldalon ) a Ceramill Motion 2 hátoldalán. 18
TELEPÍTÉS 5.2 Karbantartási egység A Jäger-orsó egy zárólevegő berendezéssel van felszerelve. Ez a zárólevegő meggátolja, hogy forgács és por juthasson az orsóba. A karbantartási egység kiszűri a zárólevegőből az ott esetleg meglévő szennyező anyagokat és így megakadályozza a berendezés költséges megrongálódását. A karbantartási egység felszerelése Kösse össze a 2000 mm-es préslevegő tömlővel a karbantartási egység préslevegő bemenetét [3] a laboratórium préslevegő csatlakozócsonkjával. Követelmények a préslevegőrendszerrel kapcsolatban Az üzemeltetéshez a préslevegőnek a következő minimális követelményeknek kell megfelelnie: _ Térfogatáram: 50 l/perc (1,77 CFM) _ Nyomás: 6 bar / 87 psi 3 1 2 4 A levegő tisztaságával kapcsolatban a következő követelményeknek kell teljesülnie: _ szilárd szennyező anyagok: 3. osztály; inkább 5 m a szilárd anyagokhoz _ Víztartalom: 4. osztály; max. nyomásharmatpont +3 C _ Összes olajtartalom: 2. osztály max. olajtartalom 0,1 mg/m 3 6 7 11. ábra Karbantartási egység 5 Az üzemeltetés során a Ceramill Motion 2 felügyeli a nyomást és a levegőátáramlást. Ha túllépik a kívánt értékeket, a marási program leáll. Ha ismét rendelkezésre állnak az előírásszerű levegőértékek, a hiba nyugtázása után folytathatja a marási programot. 1 Recézettfejű csavarok 2 Levegőtömlő, 250 mm 3 Sűrített levegő bemenet 4 Vízleválasztó 5 Maróorsó sűrített levegő csatlakozó 6 A hűtő-kenőanyag kifolyó cső csatlakozása 7 A hűtő-kenőanyag tápvezeték csatlakozás Rögzítse az [1] recézettfejű csavarokkal a karbantartási egységet a készülék hátoldalán. Csatlakoztassa a 250-mm [2] préslevegő tömlőt a karbantartási egység jobb oldali csatlakozójához és a Ceramill Motion 2 préslevegő [5] csatlakozócsonkjához. 19
TELEPÍTÉS A Jäger-orsóhoz jutó levegő tisztaságával szemben fennálló követelmények Ha a készülékkel szállított karbantartási egységtől eltérő karbantartási egységet használ, annak meg kell felelnie a DIN-ISO 8573-1 szabványban lefektetetett következő csatlakozási követelményeknek: _ szilárd szennyező anyagok: 3. osztály (részecske méret max. 5 m, részecske sűrűség max. 5 mg/m 3 ) _ Víztartalom: 4. osztály (max. nyomásharmatpont +3 C, víztartalom max. 6000 mg/m 3 ) _ Összes olajtartalom: 2. osztály (max. olajtartalom 0,1 mg/m 3 ) 5.3 Ceramill Match 2 és Ceramill Motion 2 szoftver telepítése MEGJEGYZÉS: Működési hiba! A Ceramill Motion 2-t csak az AmannGirrbach által szállított számítógépekkel üzemeltesse! Helyezze be a Ceramill Match 2 CD-t a számítógép meghajtójába. A CD-n egy PDF-dokumentáció található, amely a telepítési utasításokat tartalmazza. Nyissa ki a PDF-dokumentációt és kövesse az útmutató előírásait. Az elszívással szemben fennálló követelmények Ha nem a Ceramill Airstream elszívást használja, az elszívásnak a következő követelményeket kell kielégítenie: _ Elszívási teljesítmény: 56,6 l/perc _ Az elszívó berendezésnek cirkónium-oxid porok elszívására alkalmasnak kell lennie. _HEPA mikroszűrő (97,97 %), H12 szűrőosztály, M porosztály A berendezésen az elszívó tömlő csatlakozásához egy adapter található (ez a szállítmány szerves része). Ez a 38 mm belső átmérőjű elszívó tömlőkhöz illeszkedik. 20
TELEPÍTÉS Az interfészek csatlakoztatása Ceramill Coolstreammel való felállítás esetén: 1 2 3 4 5 1 2 6 7 3 4 12. ábra Interfészek a Ceramill Motion 2 hátoldalán 1 USB-interfész 2 Ethernet interfész 3 Ceramill Coolstream vezérlő interfész 4 Foglalat az SD-memóriakártya számára 5 Elszívás vezérlő interfész 6 Főkapcsoló 7 Csatlakoztatás a villamos hálózathoz Gondoskodjon arról, hogy a Ceramill Motion 2 [6] főkapcsolója a 0 helyzetben álljon. Ellenőrizze, hogy az SD-memóriakártya előírásszerűen be van-e helyezve a Ceramill Motion 2 hátoldalán a [4] foglalatba. Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket a Ceramill Motion 2 [7] hálózati csatlakozójához, valamint dugja be a dugaszoló aljzatba. 13. ábra Interfészek a Ceramill Coolstream hátoldalán 1 Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 2 Hűtő-kenőanyag tápvezeték csatlakozó 3 Vezérlő interfész a Ceramill Coolstreamhez 4 Vezérlő interfész az elszíváshoz (például Ceramill Airstream) Kösse össze a vezérlőkábellel a Ceramill Motion 2 hátoldalán elhelyezett, a Ceramill Coolstream számára szolgáló vezérlő interfészt ([3] a 12. ábrán) és a Ceramill Coolstream hátoldalán található csatlakozót ([3] a 13. ábrán). Csatlakoztassa az elszívó berendezés vezérlő kábelét a Ceramill Coolstream hátoldalán található vezérlő interfészhez ([4] a 13. ábrán). Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket a Ceramill Coolstream hálózati csatlakozójához ([1] a 13. ábrán) és egy dugaszoló aljzathoz. Ceramill Coolstream nélküli felállítás esetén: Kösse össze a Ceramill Motion 2 hátoldalán elhelyezett [5] elszívás vezérlő interfészt és az elszívó berendezés (például Ceramill Airstream) hátoldalán található elszívó csatlakozót a vezérlő kábellel. 21
TELEPÍTÉS Csatlakoztatás a számítógéphez Kösse össze a Ceramill Motion 2-nek az ábrán látható az USB-interfészét ([1] a 12. ábrán) és a számítógép egy szabad USB-csatlakozóját az USB-kábellel. Az USB-kábel maximálisan megengedett hossza 5 m. Dugja be a Ceramill-donglét a számítógép hátoldalán egy szabad USB-csatlakozóba. 14. ábra Ceramill-dongle 5.4 A hálózati összeköttetés létrehozása A hálózati összeköttetés létrehozásához a Ceramill Motion 2-t és a számítógépet először az USB segítségével össze kell kötni egymással. Egy hálózati vezeték alkalmazásával kösse össze a Ceramill Motion 2 [2] Ethernet interfészét a számítógéppel ill. a hálózattal egy hálózati kábellel kösse össze. A hálózati vezeték max. megengedett hossza a számítógéphez ill. a hálózat-routerhez 100 m. Kapcsolja be a Ceramill Motion 2-t. Kapcsolja be a Ceramill Coolstreamet. Indítsa el a Ceramill Motion 2 szoftvert. A Ceramill Motion 2 inicializálása után a szoftverben állítsa át a Beállítások > Kommunikáció menüben a csatlakozás nemét az USB-ről Ethernet-re és szükség esetén módosítsa az IP-címet (lásd Ceramill Motion 2 szoftver leírásában). Kapcsolja ki és ismét kapcsolja be a Ceramill Motion 2-t. Inicializálja a Ceramill Motion 2-t a szoftverben. Miután a szoftver felismerte az Ethernet összeköttetést, húzza le az USB-kábelt. Hálózati üzemeltetés esetén max. nyolc készüléket lehet csatlakoztatni és a Ceramill Match szoftverrel vezérelni. A számítógépnek és a Ceramill Motion 2- nek ugyanabban az alhálózatban kell lenniük. 22
TELEPÍTÉS 5.5 A Ceramill Motion 2 üzembevétele Az 1-3 szerszámhelyen elrendezett három standardmaróra az üzemeltetéshez feltétlenül szükség van. A standard szerszámokon kívül a szerszámtartóba opcióként testvérszerszámokat is be lehet helyezni. Ha egy standard szerszám eléri a kopási határát, a Ceramill Motion 2 automatikusan átkapcsol a megfelelő testvérszerszámra. Helyezze be a Roto 1,0 szerszámot a 5. foglalatba. Helyezze be a Roto 0,6 szerszámot a 6. foglalatba. Tegye be a Ceramill Motion 2 befogó egységébe a kívánt nyersdarabot. A nyersdarab magas/vastag oldalának az orsó felé kell mutatnia. 15. ábra Szerszámtartó (öt-tengelyes modell) A négy-tengelyes modellnél a szerszámtartó 90 -kal el van fordítva (lásd a 2. ábrát a 9. oldalon). rhelyezze be a Ceramill Motion Roto standard szerszámokat a Ceramill Motion 2 szerszámtartójába. A szerszámszárat kifelé mutató helyzetben helyezze el. A Roto 2,5 az orsóban található. Helyezze be a Roto 1,0 szerszámot a 2. foglalatba. Helyezze be a Roto 0,6 szerszámot a 3. foglalatba. Opcióként: Helyezze be a testvérszerszámokat a Ceramill Motion 2 szerszámtartójába. A szerszámszárat kifelé mutató helyzetben helyezze el. Helyezze be a Roto 2,5 szerszámot a 4. foglalatba. 16. ábra A nyersdarab behelyezése (öt-tengelyes modell) A négy csavarral és gyűrűs alátéttel rögzítse a nyersdarabot. MEGJEGYZÉS: A nyersdarab megrongálódhat Ne húzza meg túl erősen a csavarokat! Ne hozzon létre a nyersdarabban mechanikai feszültséget! A mellékelt imbuszkulccsal húzza meg szorosra a csavarokat. 17. ábra A nyersdarab szoros rögzítése (öt-tengelyes modell) 23
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS KEZELÉSE A mindenkori fedél felszerelése Elszívóbúra a száraz megmunkáláshoz Fröccsvédő búra a nedves megmunkáláshoz Nedves megmunkáláshoz: Helyezze be a forgácsszitát a szélesebb oldalával hátrafelé. A forgácsszita használata nélkül forgács kerül a tartályba. A szűrőzacskó gyorsabban töltődik fel. 6 A készülék használata és kezelése FIGYELMEZTETÉS: A kirepülő forgács vagy szerszámdarabok veszélyt okozhatnak! A Ceramill Motion 2 ajtaját a megmunkálás során mindig tartsa zárva! A forgácsszita a Ceramill Coolstream szállítmányában megtalálható. A forgácsszitát száraz megmunkálás esetén a berendezésben lehet hagyni. Zárja be a Ceramill Motion 2 ajtaját. Kapcsolja be a főkapcsolóval a Ceramill Motion 2-t. Kapcsolja be a számítógépet. Indítsa el a Ceramill Motion 2 szoftvert. A szoftver indításakor a készülék inicializálódik. Ha a rendszer nem ismeri fel a Ceramill Motion 2-t: Indítsa újra a számítógépet. A Ceramill Motion 2 új felállításával szükséges a hamurendszer ellenőrzése. Ehhez vegye figyelembe az útmutatóban a próbatest marásával kapcsolatos leírtakat. MEGJEGYZÉS: Nem kielégítő marási eredmények és száraz megmunkálás esetén nagyobb kopás léphet fel! Ne üzemeltesse a Ceramill Motion 2-t elszívás nélkül (használja például a Ceramill Airstream berendezést)! MEGJEGYZÉS: Nedves megmunkálás esetén nem kielégítő marási és csiszolási eredmények és nagyobb kopások léphetnek fel! Ne használja a Ceramill Motion 2-t a Ceramill Coolstream ellátóegység nélkül! A Ceramill Match 2 szoftver használati utasítása (videó tutoriál) és a berendezés használati utasítása a Ceramill-Match-CD-n található, illetve a www.ceramill-m-center.com címen letölthető. 6.1 Átváltás a nedves és száraz megmunkálás között A Ceramill Motion 2-t nedves és száraz megmunkálásra is lehet használni. A berendezés a kiszállítási állapotban száraz megmunkáláshoz van felszerelve. 24
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS KEZELÉSE 6.1.1 Átváltás a száraz megmunkálásról nedves megmunkálásra 1 4 2. 2 5 1. 5. 3. 4. B 3 18. ábra 1 Elszívóbura 2 Kar 3 Forgácsszita 4 Fröccsvédő búra 5 Elszívóbura B Szervizgomb Lazítsa ki a [2] kart és húzza le előre az [1] fehér elszívóbúrát. Csatlakoztassa az elszívó tömlőt a marási térben az elszívó nyíláshoz. Nyitott ajtó mellett nyomja meg röviden a Ceramill Motion 2 elülső oldalán elhelyezett [B] szervizgombot. Ekkor elindul az elszívás. Porszívózza ki a marási teret. Ha a marási tér tiszta lett: Ismét nyomja meg a [B] szervizgombot. Az elszívás leáll. Húzza le az elszívó tömlőt. Helyezze be a megtisztított forgácsszűrőt [3]. A szélesebb oldalnak hátul kell lennie. Nedves megmunkálást a [3] forgácsszűrő nélkül nem lehet végrehajtani. A szita a hűtő-kenőanyagban található durva részecskék első szűrőfokozataként szolgál. Ellenőrizze, hogy a hűtő-kenőanyag fúvókákon található kimeneti furatok szabadok-e. Ellenőrizze, hogy az ajtótömítés tiszta-e és nincs rajta forgács. Ellenőrizze, hogy a hűtő-kenőanyag kifolyó cső szabad-e és a csőkészlet kínt biztonságosan csatlakoztatva van. Dugja rá az elszívó nyílásra a [4] átlátszó fröccsvédő búrát és az [5] karral reteszelje azt. Vigye át a nedves megmunkáláshoz tartozó marási fájlt. 25