Law and order: Likvidák az angol nyelv dialektusaiban Balogné Bérces Katalin PPKE BTK Angol Intézet bbkati@yahoo.com



Hasonló dokumentumok
Hiátustöltő stratégiák tipológiája és grammatikai szerepe angol dialektusokban

CONSONANTS 1. Cats Hermaphrodites A button A bottle Law and order Rumbaing My bra

BALOGNÉ BÉRCES KATALIN PPKE BTK Angol Intézet Modern szótagelmélet az angol nyelv jelenségeinek kutatásában: a Szigorú CV-fonológia

Kommunikatív nyelvi tesztek kritériumai 1

VERBUM stylesheet (kéziratformálási kérések)

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Zsámba Renáta

KÖVETELMÉNYRENDSZER ANGOL KÖZÉP-, FELSŐFOKÚ PROFEX II. KURZUS

A korai nyelvtanulás céljai, lehetőségei, eredményei és kihívásai idehaza és külföldön

A japán tanszék profiljába sorolható szakmai közlemények

MATEMATIKA HETI 3 ÓRA

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Nyelvtudományi irányzatok és módszerek a 20. században

A döntő feladatai. valós számok!

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium

2011. március 9. Dr. Vincze Szilvia

Eötvös Loránd Tudományegyetem Pedagógiai és Pszichológiai Kar THE UPS AND DOWNS OF MOTIVATION:

Útmutató a vízumkérő lap kitöltéséhez

IGEN, DE A látszólagos egyetértés jelenségének vizsgálata

Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás

BALOGNÉ BÉRCES KATALIN PPKE BTK Angol Intézet Modern szótagelmélet az angol nyelv jelenségeinek kutatásában: a Szigorú CV-fonológia

Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Tantárgy adatlap Szociológiai elméletek I.

VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL

Pannon Egyetem Vegyészmérnöki- és Anyagtudományok Doktori Iskola

KOMPLEX ANGOL NYELVI FEJLESZTÉS TANTÁRGYLEÍRÁSAI (NEM ANGOL MŰVELTSÉGI TERÜLETES HALLGATÓKNAK) LEVELEZŐ SZAKOK

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Zsámba Renáta

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter

HATODIK SÍP. Tartalom XI. ÉVFOLYAM /1-4 HOGYVOLT?

Tantárgy neve: Szocializáció kreditszáma: előadás / szeminárium/ gyakorlat Tantárgyleírás 3-5 irodalom Kötelező irodalom: 1. Somlai, P. 2.

Jelentés és Nyelvhasználat Stylesheet

Kína gazdasága, gazdasági fejlődése

Szabó Gábor tantárgyprogramjai

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

HÍRES SZERZŐK TITKOS ÉLETE

A MUTATÓNÉVMÁSOK. A mutatónévmások az angolban is (mint a magyarban) betölthetik a mondatban

Roska Tamás ( )

Angol C nyelvi programkövetelmény

Oldal: 1 of 10 BIZTONSÁGI ADATLAP Felülvizsgálat dátuma: Nyomtatás Dátuma: Valvoline VAL AFC EXTRA 50/50

Diszkrét matematika I. gyakorlat

Kenesei István Jogi szemantika: problémafelvetés és kutatási program Bevezetés

Eötvös Loránd Tudományegyetem Tanító- és Óvóképző Kar. Útmutató a szakdolgozat szerkesztéséhez

Kurzuskód: PEDM-F16 Kreditértéke: 2. Szak és szint: Neveléstudomány MA Képzési forma: nappali

118. Szerencsi Többcélú Kistérségi Társulás

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013. (III. 28.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

RÖVID BEVEZET Ő JOHN RAWLS FILOZÓFIÁJÁBA

VIZI KATALIN MAGYAR ANGOL ALAPSZÓTÁR

A kompetitív piac közelítése sokszereplős Cournot-oligopóliumokkal

Nyelvi szocializáció etnikailag vegyes házasságokban

Az egyetemek szerepe, feladata és lehetőségei a K+F területén. SZIGETI ÁDÁM felsőoktatásért felelős államtitkárság

Vasúti kocsik vázszerkezetének a felhasználhatósága kisebb nyílások áthidalására helyi érdek8 közúti utakon

Címzett: Markus Goddemeier Fax: +49 (0)

A munkahelyvédelmi akcióterv adókedvezményei. Elıadó: Ferenczi Szilvia

HONORARY CONSULATE OF HUNGARY MAGYAR TISZTELETBELI KONZULÁTUSA

Kormányzati kudarcok, járadékvadászat és korrupciós kockázatok a magyar villamosenergiaszektorban

Asszociációs vizsgálatok alkalmazási lehetőségei márkák kutatásában Kovács László Bevezetés Az asszociációs vizsgálatok viszonylag hosszú múltra

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

Kibbutz B % 40. 7% 43. 6% 26. 5%

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEK CONTEMPORARY DRAMATURGICAL PROCESSES TRENCSÉNYI KATALIN

Tóth István Balázs személyi adatai és szakmai önéletrajza

Publikációk. Libor Józsefné dr.

Széchenyi István Egyetem

GY RFFY ERZSÉBET: A szleng helynevek névrendszertani helyér l 95

Angol C A javaslattevő alapadatai. Oxford University Press. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Tanegységlista Történelem alapszak (BA), régészet szakirány től fölvett hallgatóknak

BOLYAI MATEMATIKA CSAPATVERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ SZÓBELI (2012. NOVEMBER 24.) 3. osztály

Fonológia Balogné Bérces Katalin tavasz

Az éves statisztikai összegezés STATISZTIKAI ÖSSZEGEZÉS AZ ÉVES KÖZBESZERZÉSEKRŐL A KLASSZIKUS AJÁNLATKÉRŐK VONATKOZÁSÁBAN

1. Katona János publikációs jegyzéke

Az arab világ egyetlen magyar nyelvi lektorátusa 2000 óta mûködik a kairói

2000 db speciális komposztláda, 0,3 m3 térfogatú

MŰSZAKI ALKOTÁSOK MEGŐRZÉSE AZ IDEGENFORGALOM FEJLESZTÉSÉVEL DEVELOPMENT OF TOURISM A MANNER TO PRESERVE THE TECHNICAL CREATION

Szolgáltatói Keretmegállapodás

Világbajnokság megvalósításához szükséges létesítményfejlesztésr ől szóló évi XXXIII. törvény módosításáró l

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Újraszabni Európa egészségügyét II. rész


ANGOL. 1. Linguistic differences between English and Hungarian in the areas of phonology, morphology, syntax

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

Mi is volt ez? és hogy is volt ez?

Analízis elo adások. Vajda István október 3. Neumann János Informatika Kar Óbudai Egyetem. Vajda István (Óbudai Egyetem)

REGIONÁLIS GAZDASÁGTAN

Tudományos önéletrajz. József Attila Tudományegyetem, Állam- és Jogtudományi Kar, Szeged Ideje Diploma. Jogász

ADATBÁZIS-KEZELÉS. Funkcionális függés, normál formák

Hardi Tamás: Duna-stratégia és területi fejlődés (Akadémiai Kiadó, Budapest, o.)

SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM FOGORVOSTUDOMÁNYI KARÁNAK FELVÉTELI SZABÁLYZATA

Skills Development at the National University of Public Service

A PROBLÉMAMEGOLDÓ GONDOLKODÁS HELYE AZ ADATBÁZISKEZELÉS OKTATÁSÁBAN. Kupcsikné Fitus Ilona, Selmeci István SZÁMALK Zrt.

Lesson 1 On the train

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Excel vagy Given-When-Then? Vagy mindkettő?

Ipari és vasúti szénkefék

Csecsemő- és gyermeknevelőgondozó Csecsemő- és gyermeknevelőgondozó

Szerkesztési útmutató MANYE 25

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Átírás:

Law and order: Likvidák az angol nyelv dialektusaiban Balogné Bérces Katalin PPKE BTK Angol Intézet bbkati@yahoo.com

Az angol nyelv likvidái, a /r/ és a /l/ viselkedése alapján felállítható nyelvváltozat-tipológia, illetve annak fonológia-elméleti implikációi: a két intruzív likvida kiegészítő megoszlásban áll: law and order 'törvény és rend': az intruzív likvida funkciója: hiátustöltés három, és csakis három hiátustöltő szükséges: a magánhangzók három, és csakis három fő osztályt alkotnak 2

r-törlés (r-dropping) és kötő-r (linking-r): bird 'madár' allergy 'allergia' leopard 'leopárd' 3

r-törlés (r-dropping) és kötő-r (linking-r): bird 'madár' allergy 'allergia' leopard 'leopárd' erred 'hibázott' tired 'fáradt' fires 'tüzes' rarely 'ritkán' bored 'unatkozik' 4

r-törlés (r-dropping) és kötő-r (linking-r): bird 'madár' allergy 'allergia' leopard 'leopárd' erred 'hibázott' tired 'fáradt' fires 'tüzes' rarely 'ritkán' bored 'unatkozik' care for 'törődik' 5

r-törlés (r-dropping) és kötő-r (linking-r): bird 'madár' allergy 'allergia' leopard 'leopárd' erred 'hibázott' tired 'fáradt' fires 'tüzes' rarely 'ritkán' bored 'unatkozik' care for 'törődik' more 'több' your 'tiéd, öné' spider 'pók' err 'hibázik' tire 'kifáraszt' fire 'tűz' rare 'ritka' bore 'untat' care 'törődik' 6

r-törlés (r-dropping) és kötő-r (linking-r): bird 'madár' allergy 'allergia' leopard 'leopárd' erred 'hibázott' tired 'fáradt' fires 'tüzes' rarely 'ritkán' bored 'unatkozik' care for 'törődik' more 'több' your 'tiéd, öné' spider 'pók' err 'hibázik' tire 'kifáraszt' fire 'tűz' rare 'ritka' bore 'untat' care 'törődik' ring 'gyűrű' pray 'imádkozik' rarely 'ritkán' 7

r-törlés (r-dropping) és kötő r (linking r): bird 'madár' allergy 'allergia' leopard 'leopárd' erred 'hibázott' tired 'fáradt' fires 'tüzes' rarely 'ritkán' bored 'unatkozik' care for 'törődik' more 'több' your 'tiéd, öné' spider 'pók' err 'hibázik' tire 'kifáraszt' fire 'tűz' rare 'ritka' bore 'untat' care 'törődik' ring 'gyűrű' pray 'imádkozik' rarely 'ritkán' error 'hiba' tiring 'fárasztó' fiery 'tüzes' rarest 'legritkább' boring 'unalmas' caring 'gondos' 8

r-törlés (r-dropping) és kötő-r (linking-r): bird 'madár' allergy 'allergia' leopard 'leopárd' erred 'hibázott' tired 'fáradt' fires 'tüzes' rarely 'ritkán' bored 'unatkozik' care for 'törődik' more 'több' your 'tiéd' spider 'pók' err 'hibázik' tire 'fáraszt' fire 'tűz' rare 'ritka' bore 'untat' care 'törődik' more ice 'több jég' your eyes 'a te szemeid' (to) err is (human) 'tévedni (emberi dolog)' tire us 'fáraszt minket' care about 'törődik' 9

r-törlés (r-dropping) és kötő-r (linking-r): bird 'madár' allergy 'allergia' leopard 'leopárd' erred 'hibázott' tired 'fáradt' fires 'tüzes' rarely 'ritkán' bored 'unatkozik' care for 'törődik' more 'több' your 'tiéd' spider 'pók' err 'hibázik' tire 'fáraszt' fire 'tűz' rare 'ritka' bore 'untat' care 'törődik' There's a spider. I'm scared 'Ott egy pók. Félek!' He doesn't care. I do 'Ő nem törődik ezzel. Én igen.' 10

kötő-r (linking-r) és intruzív r: 'pórus' 'mancs' 'árboc' 'fürdő' 'mód' 'manna' _ # _ C _ V saw_ing 'fűrészelés' gnaw_ing 'rágcsálás' rumba_ing 'rumbázás' subpoena_ing 'idézés' baah_ing 'bégetés' blah_er 'középszerűbb' 11

kötő-r (linking-r) és intruzív r: 'pórus' 'mancs' 'árboc' 'fürdő' 'mód' 'manna' _ # _ C _ V saw_ing 'fűrészelés' gnaw_ing 'rágcsálás' rumba_ing 'rumbázás' subpoena_ing 'idézés' baah_ing 'bégetés' blah_er 'középszerűbb' law and (order) 'törvény és rend' visa application 'vízumkérelem' (the) idea is '(az) ötlet az az, hogy' (the) Shah of (Persia) '(Perzsia) sahja' schwa insertion 'svá-betoldás' Gloria Estefan 12

kötő-r (linking-r) és intruzív r: 'pórus' 'mancs' 'árboc' 'fürdő' 'mód' 'manna' _ # _ C _ V saw_ing 'fűrészelés' gnaw_ing 'rágcsálás' rumba_ing 'rumbázás' subpoena_ing 'idézés' baah_ing 'bégetés' blah_er 'középszerűbb' law and (order) 'törvény és rend' visa application 'vízumkérelem' (the) idea is '(az) ötlet az az, hogy' (the) Shah of (Persia) '(Perzsia) sahja' schwa insertion 'svá-betoldás' Gloria Estefan Try that sofa. It's softer 'Próbáld ki azt a díványt. Az puhább' Call Maria. I need her 'Hívd Marit. Szükségem van rá' 13

(vö. Kahn 1976, Wells 1982, Broadbent 1991, McCarthy 1991, 1993, Harris 1994, Halle-Idsardi 1997, Sebregts 2001, Bermúdez-Otero 2005, Krämer 2005, 2008, Heselwood 2006, Uffmann 2007, 2008 stb.) 14

nem-r-ező (non-rhotic) és r-ező (rhotic) dialektusok: (http://www.hi.is/~peturk/kennsla/02/top/rhoticism.html) 15

l-törlés/vokalizáció és kötő-l: 'vontatott beszéd' 'kegyetlen tett' 'Dahl az egy...' 16

l-törlés/vokalizáció és kötő-l: 'vontatott beszéd' 'kegyetlen tett' 'Dahl az egy...' Intruzív l: draw[l]ing 'rajz' (the) paw[l] is ' (a) mancs az egy...' (the) bra[l] is '(a) melltartó az egy...' I saw[l] it 'láttam azt' my bra[l] is coming undone 'kikapcsolódik a melltartóm' a whole plethora[l] of sg 'vmi özöne' stb. (vö. Wells 1982, Gick 1999, 2002, Sebregts 2001, Bermúdez-Otero 2005 stb.) 17

Az intruzív l eloszlása az USÁ-ban: (Gick 2002: 176) 18

az intruzív likvidák megjelenésének feltétele, hogy az adott rendszerben szintén jelen legyen a megfelelő törlő/vokalizációs szabály általánosan elfogadott történeti magyarázat: szabály-inverzió (rule inversion): a törlő szabály betoldó szabállyá "fordul át": r -> Ø l -> Ø 19

az intruzív likvidák megjelenésének feltétele, hogy az adott rendszerben szintén jelen legyen a megfelelő törlő/vokalizációs szabály általánosan elfogadott történeti magyarázat: szabály-inverzió (rule inversion): a törlő szabály betoldó szabállyá "fordul át": r <- Ø l <- Ø 20

Az angol dialektusok likvida-jelenségeken alapuló tipológiája: r-ező nem-r-ező (+ intruzív r)?? a két intruzív likvida kiegészítő megoszlásban áll: law and order 'törvény és rend': 21

Magyarázat: a törlő szabály miatt a likvida disztribúciója egybeesik a félmagánhangzók defektív megoszlásával (csak prevokalikus pozícióban lehetséges) a likvida félmagánhangzós viselkedést vesz fel, és belép a hiátustöltés rendszerébe Produktív hiátus-kerülés az angolban: a két magánhangzó közé történő mássalhangzó-betoldás, ahol a beszúrt mássalhangzó minőségét az első magánhangzó minősége határozza meg: magas nyelvállású elölképzett magánhangzó után /j/: magas nyelvállású hátulképzett magánhangzó után /w/: 22

Hiátustöltés-rendszerek tipológiája az angolban: (vö. Sebregts 2001: 43-45) r-ező l-ező: piros: /j/ zöld: /w/ kék: / / vagy zéró r-ező nem-l-ező: piros: /j/ zöld: /w/ kék: /l/ (a lefedettség változó vö. Gick 2002) nem-r-ező (kivéve konzervatív RP, AAVE, SAfE): piros: /j/ zöld: /w/ kék: /r/ 23

Mi az összefüggés tehát az intrúzió, a hiátus-töltés és a magánhangzók artikulációs tere között? A félmagánhangzók funkciója: hiátus-töltés A hiátustöltő minőségét az első magánhangzó minősége határozza meg A félmagánhangzók ennek megfelelően lefedik a magánhangzós teret Az angol minden dialektusában: a magánhangzós tér felső része lefedett (magas nyelvállású elölképzett /j/, magas nyelvállású hátulképzett /w/) A legtöbb nem-r-ező dialektusban a /r/ egyfajta "harmadik félmagánhangzó", mely lefedi a nem-magas nyelvállású területet (= kötő/intruzív-r) Egyes r-ező dialektusokban az /l/ a harmadik félmagánhangzó, mely lefedi a nem-magas nyelvállású területet (= kötő/intruzív-l) 24

Az intruzív mássalhangzók viselkedése azt mutatja, hogy (legalábbis ebből a szempontból) az összes nem-magas nyelvállású magánhangzó azonosan viselkedik A magánhangzók három, és csakis három, fő osztályt alkotnak: magas nyelvállású elölképzett magas nyelvállású hátulképzett nem-magas nyelvállású 25

Ez kihat a magánhangzók melodikus ábrázolására is, hiszen alátámasztja az unáris (egyértékű) jegyekkel/elemekkel dolgozó elméleteket, mint amilyen a Kormányzás-fonológia, ahol három fő vokalikus elemmel (I, U, A) fedhető le a Jonesféle magánhangzó-táblázat: 26

Konklúzió: az angol nyelv likvidái, a /r/ és a /l/ viselkedése alapján felállítható nyelvváltozat-tipológia a két intruzív likvida kiegészítő megoszlásban áll: R / / L A W A N D O R D E R 27

Konklúzió: az angol nyelv likvidái, a /r/ és a /l/ viselkedése alapján felállítható nyelvváltozat-tipológia a két intruzív likvida kiegészítő megoszlásban áll: L L A W A N D O R D E R 28

Konklúzió: az angol nyelv likvidái, a /r/ és a /l/ viselkedése alapján felállítható nyelvváltozat-tipológia a két intruzív likvida kiegészítő megoszlásban áll az intruzív likvida funkciója: hiátustöltés három, és csakis három hiátustöltő szükséges: a magánhangzók három, és csakis három fő osztályt alkotnak 29

HIVATKOZÁSOK 1 HIVATKOZÁSOK 1 Bermúdez-Otero, Ricardo (2005) The history of English intrusive liquids: using the present to ascertain the past. Handout of paper presented to the Department of Linguistics and English Language, University of Manchester, 24 May 2005. http://www.bermudezotero.com/intrusion.pdf Broadbent, Judith (1991) Linking and intrusive r in English. University College London Working Papers in Linguistics 3: 281-302. Gick, Bryan (1999) A gesture-based account of intrusive consonants in English. Phonology 16.1: 29-54. Gick, Bryan (2002) The American intrusive L. American Speech, Vol. 77, No. 2, Summer 2002: 167-183. http://www.linguistics.ubc.ca/isrl/gick(amspch02)intrusl.pdf Halle, Morris and William Idsardi (1997) r, hypercorrection and the Elsewhere Condition. In Roca, Iggy (1997) (ed.) Derivations and Constraints in Phonology. Oxford: Clarendon Press: 331-348. Harris, John (1994) English sound structure. Cambridge, Mass.: Blackwell. Heselwood, Barry (2006) Final schwa and r-sandhi in RP English. Leeds Working Papers in Linguistics, No. 11, 2006: 78-95. http://www.leeds.ac.uk/linguistics/wpl/wp2006/4.pdf Kahn, Daniel (1976) Syllable-based generalizations in English phonology. PhD dissertation, MIT. (Published by Garland Press, New York, 1980.) 30

HIVATKOZÁSOK 2 Krämer, Martin (2005) English schwa insertion before liquids and phonological opacity. http://www.hum.uit.no/a/kraemer/mk%20cls41.pdf Krämer, Martin (2008) Taking a free ride can cau[ ]se severe hyperrhoticity. Paper presented at the 16 th Manchester Phonology Meeting, 22-24 May 2008. McCarthy, John J. (1991) Synchronic rule inversion. In: Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 15-18: 192-207. McCarthy, John J. (1993) A case of surface constraint violation. Canadian Journal of Linguistics 38: 169-195. Uffmann, Christian (2007) A new idea-r about Intrusive [r]. Paper presented at the University of Sussex, 26 November 2007. Uffmann, Christian (2008) 'Incursions of the idiosyncratic' as faithfulness optimization. Paper presented at the 16 th Manchester Phonology Meeting, 22-24 May 2008. Sebregts, Koen (2001) English [r]-liaison. Rule-based theories, Government Phonology and Optimality Theory. Ms., Department of English, Utrecht University. www.let.uu.nl/~koen.sebregts/personal/scriptie.pdf Wells, John C. (1982) Accents of English. Cambridge: CUP. 31

Law and order: Likvidák az angol nyelv dialektusaiban Balogné Bérces Katalin PPKE BTK Angol Intézet bbkati@yahoo.com 32