JR103D JR105D. Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL 4. Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa Akkumulátoros orrfűrész INSTRUKCJA OBSŁUGI 9



Hasonló dokumentumok
DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

6260D 6270D 6280D 6390D. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

BDF343 BDF453. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowa wiertarko wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

DTD152. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D

BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI

Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

DTD152. EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. DE Akku-Schlagschrauber 48. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový

POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

DTM41 DTM51. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. UA Акумуляторний універсальний інструмент ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

Akkumulátoros csavarbehajtó gép

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás

MAKITA KIVÁGÓGÉP. Használati utasítás

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Akkumulátoros vágószerszám

Akkumulátoros sarokcsiszoló gép

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ BO3700. Használati utasítás

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

HP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

DDF448 DDF458. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Disk Station DS209, DS209+II

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6916D. Használati utasítás

DBN500. GB Cordless Brad Nailer INSTRUCTION MANUAL. UA Акумуляторний шпилькозабивний пістолет ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

AKKUMULÁTOROS LÁNCFŰRÉSZ UC120DA / UC120DWA UC120DB / UC120DWBE. Használati utasítás

DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23

4101RH. GB Cutter INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG

AKKUMULÁTOROS SAROKFÚRÓ GÉP 7,2 V DA302D 9,6 V DA392D 12 V DA312D. Használati utasítás

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

TART TECH KFT Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/ Fax: 95/ Mobil: 30/

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTD140. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP BTW200. Használati utasítás

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

Felhasználói kézikönyv ACR Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

SAROKFÚRÓ GÉP DA3010 / DA3010F DA3011 / DA3011F. Használati utasítás

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás

BONTÓKALAPÁCS HM1202 HM1202C Kezelési utasítás

DU.IT14N Földbe rejtett motor

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Klarstein VitAir Turbo fritőz

Telepítési leírás AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás

ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6904VH 6905H Használati utasítás

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

Klarstein Ice Volcano

Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.

GYALU 1911B. Használati utasítás

Átírás:

EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Recipro Saw Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa Akkumulátoros orrfűrész Akumulátorová vratná píla Akumulátorová pila ocaska Бездротова ножівка Ferăstrău alternativ cu acumulator Akku Reciprosäge INSTRUCTION MANUAL 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI 9 HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 4 NÁVOD NA OBSLUHU 9 NÁVOD K OBSLUZE 4 ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 9 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 4 BETRIEBSANLEITUNG 9 JR0D JR05D

Fig. Fig.5 Fig. Fig.6 Fig. 4 Fig.7 4 Fig.4 Fig.8

Fig. 4 Fig.9 Fig. Fig.0 4 Fig.4 Fig. Fig.5

MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: JR0D JR05D Lökethossz mm Löketszám percenként 0-00 min - Max. Cső 50 mm vágóteljesítmény Fa 50 mm Névleges feszültség 0,8 V, egyenáram Akkumulátor BL05, BL00B BL040B BL05, BL00B BL040B Teljes hossz 76 mm 86 mm 76 mm 86 mm Tiszta tömeg, kg,5 kg, kg,5 kg Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak. Súly az akkumulátorral, a 0/00 EPTA eljárás szerint meghatározva Rendeltetés A szerszám faanyagok, műanyagok és vastartalmú anyagok fűrészelésére használható. Zaj A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745 szerint meghatározva: JR0D típus Hangnyomásszint (L pa ): 78 db(a) Bizonytalanság (K): db(a) A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 db (A) értéket. JR05D típus Hangnyomásszint (L pa ): 78 db(a) Bizonytalanság (K): db(a) A zajszint a munkavégzés során meghaladhatja a 80 db (A) értéket. FIGYELMEZTETÉS: Viseljen fülvédőt! Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az EN60745 szerint meghatározva: JR0D típus Üzemmód: Lemezek vágása Rezgéskibocsátás (a h,b ): 8,0 m/s Bizonytalanság (K):,5 m/s Üzemmód: fagerendák vágása Rezgéskibocsátás (a h,wb ) 8,0m/s Bizonytalanság (K):,5 m/s JR05D típus Üzemmód: Lemezek vágása Rezgéskibocsátás (a h,b ): 8,0m/s Bizonytalanság (K):,5 m/s Üzemmód: fagerendák vágása Rezgéskibocsátás (a h,wb ) 8,0m/s Bizonytalanság (K):,5 m/s MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. MEGJEGYZÉS: A rezgéskibocsátás értékének segítségével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke. FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától függően. FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kezelő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). EK Megfelelőségi nyilatkozat Csak európai országokra vonatkozóan A Makita kijelenti, hogy az alábbi gép(ek): Gép megnevezése: Akkumulátoros orrfűrész Típus sz./típus: JR0D, JR05D Megfelel a következő Európai irányelveknek: 006/4/EC Gyártása a következő szabványoknak, valamint szabványosított dokumentumoknak megfelelően történik: EN60745 A műszaki leírás a 006/4/EC előírásainak megfelelően elérhető innen: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium 4..05 Yasushi Fukaya Igazgató Makita, Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium 4 MAGYAR

A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütés, tűz és/vagy súlyos sérülés következhet be. Őrizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a későbbi tájékozódás érdekében. A figyelmeztetésekben szereplő "szerszámgép" kifejezés az Ön hálózatról (vezetékes) vagy akkumulátorról (vezeték nélküli) működtetett szerszámgépére vonatkozik. Vezeték nélküli orrfűrészre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések. A szerszámgépet a szigetelt markolófelületeinél fogja, ha olyan műveletet végez, amikor a vágóeszköz rejtett vezetékkel érintkezhet. Áram alatt lévő vezetékekkel való érintkezéskor a szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülhetnek, és megrázhatják a kezelőt.. Szorítókkal vagy más praktikus módon rögzítse és támassza meg a munkadarabot egy szilárd padozaton. Ha a munkadarabot a kezével vagy a testével tartja meg, instabil lehet és az uralom elvesztéséhez vezethet.. Mindig viseljen védőszemüveget vagy szemvédőt. A normál szemüvegek vagy a napszemüvegek NEM védőszemüvegek. 4. Kerülje a szegek átvágását. A művelet megkezdése előtt ellenőrizze a munkadarabot, és húzza ki belőle a szegeket. 5. Ne vágjon túl nagy munkadarabokat. 6. Ellenőrizze a megfelelő hézagot a munkadarab mögött a vágás előtt, nehogy a vágószerszám a padlóba, munkapadba, stb. ütközzön. 7. Biztosan tartsa a szerszámot. 8. Ellenőrizze, hogy a fűrészlap nem ér a munkadarabhoz, mielőtt bekapcsolja a kapcsolót. 9. Tartsa távol a kezeit a mozgó alkatrészektől. 0. Ne hagyja a működő szerszámot felügyelet nélkül. Csak kézben tartva használja a szerszámot.. Mielőtt eltávolítja a fűrészlapot a munkadarabból, mindig kapcsolja ki a szerszámot és várja meg, amíg a fűrészlap teljesen megáll.. Ne érjen fűrészlaphoz vagy a munkadarabhoz közvetlenül a munkavégzést követően; azok rendkívül forrók lehetnek és megégethetik a bőrét.. Ne működtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen. 4. Mindig használja a megmunkált anyagnak és az alkalmazásnak megfelelő pormaszkot/ gázálarcot. 5. Egyes anyagok mérgező vegyületet tartalmazhatnak. Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés elleni védelemről. Tartsa be az anyag szállítójának biztonsági utasításait. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy (a termék többszöri használatából eredő) kényelem és megszokás váltsa fel a termék biztonsági előírásainak szigorú betartását. A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szereplő biztonsági előírások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Fontos biztonsági utasítások az akkumulátorra vonatkozóan. Az akkumulátor használata előtt tanulmányozza át az akkumulátortöltőn (), az akkumulátoron () és az akkumulátorral működtetett terméken () olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést.. Ne szerelje szét az akkumulátort.. Ha a működési idő nagyon lerövidült, azonnal hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat. 4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal kérjen orvosi segítséget. Ez a látásának elvesztését okozhatja. 5. Ne zárja rövidre az akkumulátort: () Ne érjen az érintkezőkhöz elektromosan vezető anyagokkal. () Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen. () Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy esőnek. Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramerősséget, túlmelegedést, égéseket, sőt akár meghibásodást is okozhat. 6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a hőmérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C-ot ( F). 7. Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott. Az akkumulátor a tűzben felrobbanhat. 8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort. 9. Ne használjon sérült akkumulátort. 0. Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat. ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. Tippek az akkumulátor maximális élettartamának eléréséhez. Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen lemerülne. Állítsa le a gépet, és töltse fel az akkumulátort, ha a gép erejének csökkenését észleli. MAGYAR 5

. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.. Töltse az akkumulátort szobahőmérsékleten, 0 C - 40 C (50 F - 04 F) között. Töltés előtt hagyja lehűlni a fölforrósodott akkumulátort. A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása VIGYÁZAT: Mindig kapcsolja ki az eszközt, mielőtt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. VIGYÁZAT: Az akkumulátor behelyezésekor vagy eltávolításakor erősen fogja meg a szerszámot és az akkumulátort. Ha nem fogja erősen a szerszámot és az akkumulátort, azok kicsúszhatnak a kezei közül, ami a szerszám és az akkumulátor károsodásához, de akár személyi sérüléshez is vezethet. Ábra:. Piros jel. Gomb. Akkumulátor Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akkumulátoregység elején található gombot, és húzza le a gépről. Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba és csúsztassa a helyére. Egészen addig tolja be, amíg az akkumulátor egy kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha látható a piros jel a gomb felső oldalán, akkor a gomb nem kattant be teljesen. VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. VIGYÁZAT: Ne erőltesse az akkumulátort behelyezéskor. Ha az akkumulátor nem csúszik be könynyedén, akkor nem megfelelően lett behelyezve. Akkumulátorvédő rendszer A szerszám akkumulátorvédő rendszerrel van felszerelve. A rendszer automatikusan lekapcsolja a motor áramellátását, így megnöveli az akkumulátor élettartamát. A szerszám használat közben automatikusan leáll, ha a szerszám és/vagy az akkumulátor a következő helyzetbe kerül: Túlterhelt: A szerszámot úgy működteti, hogy áramfelvétele rendellenesen magas. Ilyenkor engedje fel a szerszám kapcsológombját, és állítsa le azt az alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozta. Ezután húzza meg ismét a kapcsológombot, és indítsa újra a szerszámot. Ha a szerszám nem indul el, az akkumulátor túlmelegedett. Ilyenkor hagyja kihűlni az akkumulátort, mielőtt ismét meghúzná a kapcsológombot. Az akkumulátor feszültsége alacsony: Az akkumulátor fennmaradó kapacitása túl alacsony, a szerszámot nem tudja működtetni. A kapcsológomb újbóli meghúzásakor a motor elindul, de hamarosan le is áll. Ilyenkor vegye le és töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor töltöttségének jelzése Csak olyan akkumulátorokhoz, amelyeknek a típusjelzésében B az utolsó betű Ábra:. Jelzőlámpák. Check (ellenőrzés) gomb Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulátortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumulátor-kapacitást. Ekkor a töltöttségiszint-jelző lámpák néhány másodpercre kigyulladnak. Világító lámpa Jelzőlámpák KI Töltöttségi szint 75%-tól 00%-ig 50%-tól 75%-ig 5%-tól 50%-ig 0%-tól 5%-ig MEGJEGYZÉS: Az adott munkafeltételektől és a környezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől. A kapcsoló használata VIGYÁZAT: Mielőtt beszerelné az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsolókar/kapcsológomb hibátlanul működik és felengedéskor visszatér a KI (OFF) állásba. Ábra:. Reteszelőgomb. Reteszelőkar. Kapcsolókar 4. Kapcsológomb A kapcsolókar/kapcsológomb véletlen meghúzásának elkerülésére a szerszám reteszelőkarral/gombbal rendelkezik. A szerszám bekapcsolásához húzza meg vagy a kapcsolókart vagy a kapcsológombot. A szerszám indításához nyomja le a reteszelőkart, majd húzza meg a kapcsolókart. Kapcsológomb esetén nyomja meg a kireteszelő gombot, majd a kapcsológombot. A reteszelőgombot balról és jobbról is meg lehet nyomni. A gép fordulatszáma a kapcsolókarra/kapcsológombra gyakorolt erővel arányosan nő. Leállításhoz engedje fel a kapcsolókart/kapcsológombot. MEGJEGYZÉS: Ne erőltesse a kapcsolókart/kapcsológombot, ha nem nyomta be a reteszelőkart/gombot. Ez a kapcsoló törését okozhatja. 6 MAGYAR

Az elülső lámpa bekapcsolása VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a fényforrást. Ábra4:. Lámpa Húzza meg a kapcsolókart/kapcsológombot a lámpa bekapcsolásához. A lámpa addig világít, amíg a kapcsolókar/kapcsológomb be van húzva. A lámpa a kapcsolókar/kapcsológomb elengedése után kb. 0 másodperccel alszik ki. MEGJEGYZÉS: Száraz ruhadarabbal törölje le a szennyeződést a lámpa lencséjéről. Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lámpa lencséjét, ez csökkentheti a megvilágítás erősségét. A csúszósaru beállítása Ábra5:. Imbuszkulcs. Lazítsa meg. Imbuszcsavar Ha a fűrészlap vágási hatásfoka a vágóél valamelyik részén lecsökken, helyezze át a csúszósarut a vágóél egy éles, nem használt részének használatához. Ezzel meghosszabbítja a fűrészlap élettartamát. A csúszósaru áthelyezéséhez lazítsa meg a csavart egy imbuszkulccsal. Csúsztassa a csúszósarut a kívánt helyzetbe, majd húzza meg erősen a csavart. ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort levette, mielőtt bármilyen műveletet végez a szerszámon. Az orrfűrészlap/szúrófűrészlap felés leszerelése VIGYÁZAT: Mindig távolítsa el a fűrészlaphoz, fűrészlapszorítóhoz és/vagy csúszkához tapadt forgácsokat és más idegen anyagot. Ennek elmulasztása a fűrészlap elégtelen rögzítését okozhatja, ami komoly sérülésekhez vezethet. JR0D típus Ábra6:. Orrfűrészlap. Fűrészlapszorító hüvely Helyezze be az orrfűrészlapot a fűrészlaprögzítőbe olyan mélyen, amennyire csak lehet. A fűrészlaprögzítő persely elfordul és rögzíti az orrfűrészlapot. Győződjön meg arról, hogy az orrfűrészlapot nem lehet kihúzni, még akkor sem, ha szándékosan próbálja eltávolítani. VIGYÁZAT: Ha nem tolja be elég mélyen a fűrészlapot, akkor működtetés közben a fűrészlap váratlanul kilökődhet. Ez különösen veszélyes lehet. MEGJEGYZÉS: A JR0D típussal nem használhatja a szúrófűrészlapot. Ábra7:. Orrfűrészlap. Fűrészlapszorító hüvely Az orrfűrészlap eltávolításához forgassa el a fűrészlapszorító hüvelyt teljesen a nyíl irányába. Az orrfűrészlap eltávolítható és a fűrészlapszorító hüvely rögzítésre kerül a kioldott pozícióban. MEGJEGYZÉS: Ha úgy távolítja el az orrfűrészlapot, hogy a fűrészlapszorító hüvelyt nem fordította el teljesen, akkor a hüvely esetleg nem lesz rögzítve. Ebben az esetben fordítsa el teljesen a fűrészlapszorító hüvelyt, majd rögzítse a hüvelyt a kioldott pozícióban. JR05D típus Ábra8:. Imbuszkulcs. Csavar. Lazítsa meg 4. Rögzítse Ábra9:. Orrfűrészlap. Imbuszkulcs. Rés az orrfűrészlaphoz 4. Fűrészlapszorító Az orrfűrészlap/szúrófűrészlap felszereléséhez lazítsa meg a csavart imbuszkulcs segítségével. Orrfűrészlap felszerelésekor nyomja meg a csavart az imbuszkulccsal a nyílás megnyitásához a fűrészlap behelyezése közben. Ábra0:. Orrfűrészlap/szúrófűrészlap. Fűrészlapszorító. Rés az orrfűrészlaphoz 4. Rés a szúrófűrészlaphoz Ábra A munka típusa szerint használhat szúró- (B típus) és orrfűrészlapot is. Helyezze be az orrfűrészlapot/ szúrófűrészlapot egyenesen a fűrészlap rögzítőbe, és szorítsa meg imbuszkulcs segítségével. Húzza meg enyhén a fűrészlapot, hogy meggyőződjön arról, hogy a fűrészlap nem esik ki működés közben. A fűrészlap kiszereléséhez kövesse a felszerelési eljárást fordított sorrendben. Az imbuszkulcs tárolása Ábra:. Imbuszkulcs. Kiemelkedés Amikor nem használja, tárolja az imbuszkulcsot az ábrán látható módon, nehogy elvesszen. MŰKÖDTETÉS VIGYÁZAT: Munka közben mindig tartsa szilárdan a csúszósarut a munkadarabon. Ha a csúszósarut távol tartja a munkadarabtól működtetés közben, erős vibráció és/vagy megcsavarodás jöhet létre, amelyektől a fűrészlap veszélyesen elpattanhat. VIGYÁZAT: Mindig viseljen kesztyűt fémek vágásakor, hogy megvédje kezeit a szétrepülő forró forgácsoktól. VIGYÁZAT: Ügyeljen rá, hogy mindig megfelelően védje a szemét az aktuális nemzeti szabványok előírásainak megfelelő eszközzel. VIGYÁZAT: Fém vágásakor mindig használjon megfelelő hűtőközeget (vágóolajat). Ennek elmulasztása a fűrészlap idő előtti elkopásához vezet. Ábra Nyomja szilárdan a csúszósarut a munkadarabhoz. Ne engedje visszaugrani a szerszámot. Finoman érintse az orrfűrészlapot a munkadarabhoz. Először készítsen egy próbahornyot alacsony sebességnél. Ezután nagyobb sebességgel folytassa a vágást. MAGYAR 7

Ábra4 Ábra5 A munka típusa szerint használhatja a kapcsolókart vagy a kapcsológombot. MEGJEGYZÉS: Ha szerszámot folyamatosan működteti addig, amíg az akkumulátor teljesen lemerül, 5 percig pihentesse a szerszámot mielőtt tovább folytatja a munkát egy feltöltött akkumulátorral. KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi. MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata a személyi sérülés kockázatával jár. A kiegészítőt vagy tartozékot csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Orrfűrészlapok Szúrófűrészlapok (kizárólag a JR05D típushoz) Eredeti Makita akkumulátor és töltő MEGJEGYZÉS: A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészítőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek. 8 MAGYAR

Makita Jan-Baptist Vinkstraat, 070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 88544-97 www.makita.com EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE 05058