A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.6.7.)



Hasonló dokumentumok
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT 2006/0287 (COD) PE-CONS 3648/2/07 REV 2

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D036697/03 számú dokumentumot.

Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 3. (OR. en) 5991/14 Intézményközi referenciaszám: 2014/0015 (NLE) AELE 6 CH 5 AGRI 60

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA. a tagállamok foglalkoztatáspolitikáira vonatkozó iránymutatásokról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (28.05) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339

A BIZOTTSÁG szeptember 12-i 2003/656/EK HATÁROZATA

(97/740/EK) (HL L 299, , o. 42)

Az Európai Szabadalmi Egyezmény végrehajtási szabályainak április 1-étől hatályba lépő lényeges változásai

EUCO 199/14 PGI 2B. Európai Tanács Brüsszel, október 22. (OR. en) EUCO 199/14 INST 489 CO EUR 15

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Véleményezési határidő: november 26. Véleményezési cím:

E L Ő T E R J E S Z T É S

A BIZOTTSÁG március 27-i 2000/273/EK HATÁROZATA

L 19/34 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Összefoglaló jelentés a évi belső ellenőrzési terv végrehajtásáról

Pénzmosás és fellépés a terrorizmus ellen (változó szabályok) Dr. Király Júlia MNB Budapest, november 12.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Az IMI használata a közbeszerzésekben. Dr. Peresztegi-Nagy Imola Nemzeti IMI-koordinátor Igazságügyi Minisztérium Budapest, november 11.

(98/437/EK) (HL L 194, , o. 39)

Beszerzések, közbeszerzési eljárások; Összeférhetetlenség, szabálytalanság. Előadó: dr. Keszler Gábor NFFKÜ Zrt.

Világbajnokság megvalósításához szükséges létesítményfejlesztésr ől szóló évi XXXIII. törvény módosításáró l

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

Tájékoztató az önkéntes nyugdíjpénztárak számára a 2012-től érvényes felügyeleti adatszolgáltatási változásokról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület április 30-i ülésére

a Képviselő-testülethez

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 17. (OR. en) 13143/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0293 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 195

Szusza Ferenc labdarúgó sportlétesítmény fejlesztése

CSÁNY KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATÁNAK 12/2003.(XI.27.) RENDELETE A MAGÁNSZEMÉLYEK KOMMUNÁLIS ADÓJÁRÓL. Adókötelezettség 1.

2013. évi XXXVI. törvény a választási eljárásról

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

Boldva és Vidéke Taka r ékszövetkezet

Boldva és Vidéke Taka r ékszövetkezet

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

135/2014. (IX. 9.) MVH

a Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Közgyűlés tisztségviselőinek, tagjainak és a bizottságok tagjainak tiszteletdíjáról és juttatásairól szóló

6. SZÁMÚ FÜGGELÉK: AZ E.ON ENERGIASZOLGÁLTATÓ KFT. ÁLTAL E.ON KLUB KATEGÓRIÁBA SOROLT ÜGYFELEKNEK NYÚJTOTT ÁRAK, SZOLGÁLTATÁSOK

PONTSZÁMÍTÁSI KÉRELEM felsőfokú végzettség alapján (alap- és osztatlan képzésre jelentkezőknek)

Keretszerződés költöztetési, szállítási feladatok ellátására a Pécsi Tudományegyetemen-2- AF módosítás

1119 Budapest, Fehérvári út

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének /2015. (.) önkormányzati rendelete az építményadóról

Sajátos Szükségletű Hallgatókat Segítő Szabályzat (Részlet)

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A Justh Zsigmond Városi Könyvtár panaszkezelési szabályzata

E L Ő T E R J E S Z T É S

224/2016. (VII. 28.) Korm. rendelet

Iránymutatások. 24 February 2012 ESMA/2012/122 (HU)

E L Ő T E R J E S Z T É S Komló Város Önkormányzata Képviselő-testületének február 3-án tartandó ülésére

Az előterjesztés száma: 110/2016.

Tájékoztató a szerződés módosításáról_munkaruházati termékek szállítása (5. rész)

ELŐTERJESZTÉS. - a Közgyűléshez - az építményadóról szóló rendelet módosítására

Jogszabályi keretek összefoglalása

Kapcsolt vállalkozások évzáráshoz kapcsolódó egyéb feladatai. Transzferár dokumentálás Szokásos piaci ár levezetés

Végrehajtási Politika

1. JÓVÁHAGYÁSRA KERÜLŐ MUNKARÉSZEK

SOPRON MJ VÁROS SZABÁLYOZÁSI TERVEINEK ÉS HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATAINAK MÓDOSÍTÁSA GÉPJÁRMŰ ELHELYEZÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK FELÜLVIZSGÁLATA

NOBO, DEBO ÚJ SZEREPLŐ A VASÚTI TANÚSÍTÁS TERÜLETÉN

EPER E-KATA integráció

JAVASLAT. Kazincbarcika Város Önkormányzat Képviselő-testületének Szervezeti és Működési Szabályzatáról szóló 8/2013 (IV.19) rendelet módosítására

K I V O N A T. Dunaföldvár Város Önkormányzata Száma: 487-5/2015.

Határozat száma: 49/2014. (X.13.) Tárgy: Roma települési nemzetiségi képviselő választás eredményének megállapítása HATÁROZAT

Figyelmeztető jelzést adó készülékek beszerzése - módosítás

Városi Önkormányzat Polgármesteri Hivatala 8630 Balatonboglár, Erzsébet u. 11. : (85) december 9. napján tartandó rendkívüli

Tisztítószerek és tisztító eszközök beszerzése (14669/2014.)- módosítás

QrszággyíIlés Hivatala. Irnmányszfisn : '-í-1 CL 44' évi... törvény

ELŐTERJESZTÉS a Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlésének április 19-ei ülésére

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA

1. A rendelet hatálya

Művesekezelés anyagainak beszerzése a Semmelweis Egyetem Transzplantációs és Sebészeti Klinika részére

Kondíciós Lista Magánszemélyek bankszámláira vonatkozóan FORINT SZÁMLÁK Havi számlavezetési díj. CIB Classic. CIB Nyugdíjas Bankszámla Plusz 1

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 16. (OR. en) 11374/1/13 REV 1. Intézményközi referenciaszám: 2009/0139 (CNS) FISC 133

3. Napirendi pont ELŐTERJESZTÉS. Csabdi Község Önkormányzata Képviselő-testületének november 27. napjára összehívott ülésére

A tervezet előterjesztője

ÚJFEHÉRTÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA. 67/2016. (III. 30.) számú. h a t á r o z a t a Lengyel Laura Óvoda Alapító Okiratának módosításáról

1. A tervezett napirend elfogadása

6426/15 ek/lj/kz 1 DG B 3A

Ö S S Z E G E Z É S A Z A J Á N L A T O K E L B Í R Á L Á S Á R Ó L

LfJo. számú előterjesztés

T/8840. számú. törvényjavaslat

1/2016.(II.1.) 10/2014. (X.19.)

MAGYAR KÖZLÖNY 170. szám

TÁJÉKOZTATÓ A KKV MINŐSÍTÉS MEGÁLLAPÍTÁSÁHOZ ÉS A PARTNER ÉS KAPCSOLÓDÓ VÁLLALKOZÁSOK MEGHATÁROZÁSÁHOZ

Kerékpárlabda kvalifikációs szabályzat

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Hidak építése a minőségügy és az egészségügy között

E L Ő T E R J E S Z T É S

TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Pénzügyi-számviteli informatika 2. tanulmányokhoz

Kiszombor Nagyközség Polgármesterétől 6775 Kiszombor, Nagyszentmiklósi u. 8. Tel/Fax: 62/

Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/7

Közbeszerzési Értesítő száma: 2016/75. Eljárás fajtája: Közzététel dátuma: Iktatószám: 7466/2016 CPV Kód:

KUNSZENTMIKLÓS VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL

I. Országgyűlés Nemzeti Választási Iroda

TERJESZTÉS. Tárgya: strandi pavilonok bérbeadására kötött szerz dések módosítása Készítette: dr. Szabó Tímea, körjegyz

Átírás:

EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.6.7. C(2016) 3316 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.6.7.) a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az üzleti órák összehangolásának mértékét meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (EGT-vonatkozású szöveg) HU HU

INDOKOLÁS 1. A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS HÁTTERE A pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU irányelv (MiFID II) 50. cikke követelményeket ír elő az üzleti órák összehangolásának mértéke tekintetében, ugyanis hivatkozik a kereskedési helyszíneknek és azok tagjainak, illetve résztvevőinek azon kötelezettségére, miszerint pontos időforrás használatával rögzíteniük kell valamennyi jelentendő esemény dátumát és idejét. A MiFID II 50. cikkének (1) bekezdése kifejezetten kötelezi a tagállamokat annak előírására, hogy a kereskedési helyszínek és az azokat kereskedési célokra felhasználó szereplők hangolják össze valamennyi jelentendő esemény dátumának és idejének rögzítésére alkalmazott üzleti óráikat. Az órák összehangolása közvetlen hatást gyakorol a pénzügyi piacokon folytatott kereskedés számos területén. Az összehangolás például kulcsfontosságú az időbélyegző (a dátum és idő rögzítése) pontossága és megbízhatósága szempontjából. Az időbélyegző segítségével határozható meg, hogy valamely esemény (például végrehajtás, a kereskedés előtti vagy utáni közzététel stb.) pontosan mely pillanatban következett be. Az időbélyegző szerepe annak bizonyítása, hogy egy adott időpontban valamely adat létezett, illetve valamely esemény megtörtént. Ez rendkívül fontos annak ellenőrzése és egyértelmű nyomon követése érdekében, hogy mikor milyen esemény következett be, különösen az olyan joghatóságokban, amelyek területén a kereskedés számos kereskedési helyszínen folyik, valamint azokban az esetekben, amikor a piacok különböző, de kapcsolódó eszközökkel (például származtatott termékekkel és az azokhoz kapcsolódó alaptermékekkel) kereskednek. Ennélfogva az időbélyegző minden felügyeleti rendszer alapkövét jelenti, és különösen fontos szerepet játszik az időérzékeny szabályozási követelmények teljesítésének biztosításában. A MiFID II 50. cikkének (2) bekezdése értemében az ESMA szabályozástechnikai standardtervezeteket dolgoz ki, amelyekben meghatározza, hogy a nemzetközi szabványoknak megfelelően az órákat milyen mértékben kell összehangolni az Unióban. A szabályozástechnikai standardok tervezetét 2015. szeptember 28-án nyújtották be a Bizottsághoz. Az ESMA-t létrehozó 1095/2010/EU rendelet 10. cikkének (1) bekezdésével összhangban a Bizottság a standardtervezet kézhezvételétől számított három hónapon belül határoz annak jóváhagyásáról. Ha az Unió érdeke úgy kívánja, a Bizottság csak részben vagy módosításokkal is jóváhagyhatja a standardtervezetet, figyelemmel az említett cikkekben meghatározott egyedi eljárásra. 2. AZ AKTUS ELFOGADÁSÁT MEGELŐZŐ KONZULTÁCIÓK Az 1095/2010/EU rendelet 10. cikkének megfelelően az ESMA nyilvános konzultációt folytatott a szabályozástechnikai standardtervezetekről. A konzultációs dokumentumot 2014. december 19-én közzétették az ESMA internetes oldalán; a konzultáció 2015. március 2-án lezárult. Ezenkívül az ESMA kikérte az ESMArendelet 37. cikkével összhangban létrehozott Értékpapírpiaci Érdekképviseleti Csoport véleményét is. A csoport úgy döntött, hogy a standardok technikai jellegére tekintettel nem nyilvánít véleményt a kérdésről. HU 2 HU

Az 1095/2010/EU rendelet 10. cikke (1) bekezdése harmadik albekezdésének megfelelően az ESMA a technikaistandard-tervezetekkel együtt benyújtotta hatásvizsgálatát, amely tartalmazza a technikaistandard-tervezetekkel összefüggésben felmerülő költségek és haszon elemzését is. Az elemzés a következő weboldalon érhető el: http://www.esma.europa.eu/system/files/2015-esma- 1464_annex_ii_-_cba_-_draft_rts_and_its_on_mifid_ii_and_mifir.pdf 3. A FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ JOGI AKTUS JOGI ELEMEI Ez a felhatalmazáson alapuló jogi aktus meghatározza, hogy a nemzetközi szabványoknak megfelelően a kereskedési helyszíneknek, illetve azok tagjainak és résztvevőinek milyen mértékben kell összehangolniuk üzleti óráikat az EGT területén. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus továbbá előírja, hogy a kereskedési helyszíneknek és azok tagjainak milyen időfelbontás szerint kell összehangolniuk üzleti óráikat. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus ezenkívül meghatározza a fenti követelmények teljesülésének igazolására vonatkozó követelményeket. HU 3 HU

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.6.7.) a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az üzleti órák összehangolásának mértékét meghatározó szabályozástechnikai standardok tekintetében történő kiegészítéséről (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról szóló, 2014. május 15-i 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvre 1 és különösen annak 50. cikke (2) bekezdésének harmadik albekezdésére, mivel: (1) Az órák összehangolása számos területen közvetlen hatást gyakorol. Mindenekelőtt hozzájárul annak biztosításához, hogy az átláthatóságot szolgáló, kereskedés utáni adatok közvetlenül és megbízható módon beépülhessenek az összesítettadatszolgáltatásba. Emellett az órák összehangolása kulcsfontosságú a megbízások több kereskedési helyszínen történő egyidejű nyomon követésében és a piaci visszaélések feltárásában is, valamint fokozza az ügyletek és az azok végrehajtásának pillanatában fennálló piaci viszonyok közötti összehasonlítások egyértelműségét. (2) A kereskedési helyszínekre minden egyes másodpercben igen nagy számú megbízás érkezhet be, jóval több, mint ahány megbízást ténylegesen végrehajtanak. A megbízások száma a kereskedési helyszín, a kereskedési helyszín tagjainak, résztvevőinek és ügyfeleinek típusa, valamint a pénzügyi eszközök volatilitása és likviditása függvényében akár a másodpercenként több ezres nagyságrendet is elérheti. Ezért az egy másodperces időfelbontás nem lenne elégséges a bizonyos típusú kereskedési tevékenységekkel kapcsolatos piacbefolyásolásra irányuló eredményes felügyelet biztosításához. Következésképpen meg kell határozni a jelentendő események dátumának és idejének a kereskedési helyszínek működtetői, tagjai és résztvevői általi rögzítésére vonatkozó minimális időfelbontási követelményeket. (3) Az illetékes hatóságok számára biztosítani kell annak lehetőségét, hogy az egyes megbízásokhoz azok teljes életciklusa során kapcsolódó összes eseményt megfelelő időrendben rekonstruálják. A piaci visszaélések több kereskedési helyszínen történő egyidejű és eredményes nyomon követésének lehetővé tétele érdekében az illetékes hatóságok számára biztosítani kell annak lehetőségét, hogy ezeket az eseményeket több kereskedési helyszínre kiterjedően, konszolidált módon rekonstruálhassák. Ezért közös referencia-időpontot és a közös referencia-időponttól való eltérés maximális mértékére vonatkozó szabályokat kell megállapítani annak biztosítása érdekében, hogy a kereskedési helyszínek működtetői, tagjai és résztvevői kivétel nélkül egyazon időforrás alapján és következetes szabványoknak megfelelően rögzítsék a dátumot és 1 HL L 173., 2014.6.12., 349. o. HU 4 HU

az időt. Gondoskodni kell továbbá a pontos időbélyegzésről is, hogy az illetékes hatóságok el tudják különíteni egymástól azokat a különböző jelentendő eseményeket, amelyek ennek hiányában látszólag azonos időpontban következtek volna be. (4) Egyes kereskedési modellek esetében azonban nem lényeges vagy nem megvalósítható a fokozott pontosságú rögzítés. A telefonos brókerrendszerek, az olyan jegyzéskérési rendszerek, amelyek esetében a válaszhoz emberi beavatkozásra van szükség, vagy amelyek nem teszik lehetővé az algoritmikus kereskedést, illetve az előre letárgyalt ügyletek kötésére szolgáló rendszerek esetében eltérő óra-összehangolási szabványokat kell alkalmazni. Az ilyen kereskedési rendszert működtető kereskedési helyszínekre nem jellemző, hogy egyetlen másodpercen belül nagyszámú esemény történne, ezért nem szükséges ezen események időbélyegzésének aprólékosabb felbontása, ugyanis kevésbé valószínű, hogy egy időben több esemény következne be. Ezenfelül az ilyen kereskedési helyszíneken végrehajtott ügyletek jóváhagyása adott esetben manuálisan történhet, amihez több időre lehet szükség. Az ilyen kereskedési helyszíneken továbbá természetszerűleg eltelik bizonyos idő az ügylet végrehajtása és annak a kereskedési rendszerben történő rögzítése között, ezért a szigorúbb óraösszehangolási követelmények alkalmazása nem feltétlenül eredményezné azt, hogy a kereskedési helyszín működtetői, tagjai vagy résztvevői által vezetett nyilvántartás teljesebb körű vagy pontosabb lenne. (5) Az illetékes hatóságoknak fel kell térképezniük, hogy a kereskedési helyszínek, illetve azok tagjai vagy résztvevői hogyan biztosítják az egyeztetett világidőre (UTC) való visszavezethetőségüket. Erre azért van szükség, mert a különböző rendszerek igen összetettek, és több alternatív módszer áll rendelkezésre az UTC-vel való összehangolásra. Mivel az órák pontatlanságát számos különböző tényező okozhatja, helyénvaló meghatározni az UTC-től való maximális megengedett eltérés mértékét is. (6) A következetesség és a pénzügyi piacok zavartalan működése érdekében az e rendeletben megállapított rendelkezéseket és a 2014/65/EU irányelvet átültető kapcsolódó nemzeti rendelkezéseket azonos időponttól kell alkalmazni. (7) Ez a rendelet az Európai Értékpapírpiaci Hatóság (ESMA) által a Bizottsághoz benyújtott szabályozástechnikai standardtervezeteken alapul. (8) Az ESMA nyilvános konzultációt folytatott az e rendelet alapját képező szabályozástechnikai standardtervezetekről, elemezte az ezekkel összefüggésben felmerülő, esetleges költségeket és hasznot, és kikérte az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 2 37. cikke alapján létrehozott Értékpapírpiaci Érdekképviseleti Csoport véleményét, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Referenciaidő A kereskedési helyszínek működtetői, valamint tagjai vagy résztvevői a Nemzetközi Mérésügyi Irodának az időméréshez kapcsolódó tevékenységekről szóló legutóbbi éves jelentésében felsorolt időzóna-központok által kibocsátott és fenntartott egyeztetett világidőhöz (UTC) igazítják a jelentendő események dátumának és idejének rögzítésére használt üzleti óráikat. A kereskedési helyszínek működtetői, valamint tagjai vagy résztvevői 2 Az Európai Parlament és a Tanács 2010. november 24-i 1095/2010/EU rendelete az európai felügyeleti hatóság (Európai Értékpapír-piaci Hatóság) létrehozásáról, a 716/2009/EK határozat módosításáról és a 2009/77/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 331., 2010.12.15., 84. o.). HU 5 HU

valamely műholdas rendszer által szórt UTC szerint is összehangolhatják a jelentendő események dátumának és idejének rögzítésére használt üzleti óráikat, amennyiben az UTC-től való eltérést figyelembe veszik, és az időbélyegzőt annak megfelelően kiigazítják. 2. cikk A kereskedési helyszínek működtetőitől elvárt pontossági szint (1) A kereskedési helyszínek működtetői biztosítják, hogy üzleti óráik az egyes kereskedési rendszereik átjárók közötti késleltetése ( gateway to gateway latency ) szerint megfelelnek a melléklet 1. táblázatában meghatározott pontossági szinteknek. Az átjárók közötti késleltetés azt az időtartamot jelenti, amely attól az időponttól, amikor egy üzenet beérkezik a kereskedési helyszín rendszerének egy külső átjárójába, a megbízásbenyújtási protokollon keresztüli továbbküldésen, a kereskedési helyszín megbízáspárosító rendszere ( matching engine ) általi feldolgozásán, majd visszaküldésén keresztül egészen addig tart, amíg az átjáró megküldi a vonatkozó igazolást. (2) E cikk (1) bekezdésétől eltérve azon kereskedési helyszínek működtetői, amelyek telefonos brókerrendszert vagy olyan jegyzéskérési rendszert működtetnek, amely esetében a válaszhoz emberi beavatkozásra van szükség, vagy amely nem teszi lehetővé az algoritmikus kereskedést, illetve amely a 600/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 3 4. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerint előre letárgyalt ügyleteket formalizál, biztosítják, hogy üzleti óráik legfeljebb egy másodperccel térjenek el az e rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett UTCtől. A kereskedési helyszín működtetője biztosítja, hogy az időpontokat legalább egy másodperces pontossággal rögzítsék. (3) A több típusú kereskedési rendszert alkalmazó kereskedési helyszínek működtetői biztosítják, hogy mindegyik rendszer az (1) és (2) bekezdés szerint az adott rendszerre irányadó pontossági szintnek megfelelően működjön. 3. cikk A kereskedési helyszínek tagjaitól vagy résztvevőitől elvárt pontossági szint (1) A kereskedési helyszínek tagjai vagy résztvevői biztosítják, hogy a jelentendő események idejének rögzítésére használt üzleti óráik megfelelnek a melléklet 2. táblázatában meghatározott pontossági szintnek. (2) A több típusú kereskedési tevékenységet végző kereskedési helyszínek tagjai vagy résztvevői biztosítják, hogy a jelentendő események rögzítésére használt rendszerek a melléklet 2. táblázatában meghatározott követelmények szerint az adott kereskedési tevékenységre alkalmazandó pontossági szintnek megfelelően működjenek. 4. cikk A maximális megengedett eltérés mértékére vonatkozó követelmények teljesítése A kereskedési helyszínek működtetői, valamint tagjai vagy résztvevői kidolgoznak egy rendszert az UTC-re való visszavezethetőség biztosítására. Az említett szereplőknek a rendszer kialakításának, működésének és technikai előírásainak dokumentálása révén képesnek kell lenniük az UTC-re való visszavezethetőség bizonyítására. Képesnek kell 3 Az Európai Parlament és a Tanács 2014. május 15-i 600/2014/EU rendelete a pénzügyi eszközök piacairól és a 648/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 173., 2014.6.12., 84. o.). HU 6 HU

lenniük továbbá annak a konkrét pontnak az azonosítására, amelyen az időbélyegző alkalmazásra kerül, valamint annak bizonyítására, hogy a rendszer azon pontja, amelyen az időbélyegzőt alkalmazzák, folyamatosan következetes marad. Legalább évente egyszer felülvizsgálatot kell végezni annak megállapítása érdekében, hogy a visszavezethetőségi rendszer megfelel-e ennek a rendeletnek. 5. cikk Hatálybalépés és alkalmazás Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ezt a rendeletet a 2014/65/EU irányelv 93. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében először szereplő dátumtól kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2016.6.7.-én. a Bizottság részéről elnök Jean-Claude JUNCKER HU 7 HU