Javaslat a. Langó Hagyományőrző Ház. települési értéktárba történő felvételéhez



Hasonló dokumentumok
Javaslat a Kisszékely, Helytörténeti Gyűjtemény [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a PRÉSHÁZAK KISSZÉKELY KÖRNYEZETÉBEN [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a [Cserépfalu népi építészete, parasztházak című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Apátfalvi fűrészelt, rátétes deszkavéggel díszített házoromzatok. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat az. Útmenti keresztek Apátfalván. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Kisszékelyi csádékötél készítés [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Javaslat az. Apátfalvi női viselet. Települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a [Art-Galéria és Fazekasház című érték ] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Pusztaszabolcs: A Föld Órája Fővárosa települési értéktárba történő felvételéhez

Millenniumi tölgyfák

TOPOLYAI MÚZEUMRÉSZLEGEK

114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelet. a magyar nemzeti értékek és a hungarikumok gondozásáról. 1. A nemzeti értékek szakterületenkénti kategóriái

Javaslat a. Szoborkert. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat Pálinkás József saját kerti kisvasútja Pusztaszabolcson települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Helytörténeti szekrény a Zsiráf Óvodában települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a Sportlétesítmény - sportpálya települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a [Cserépfalu szőlő és gyümölcskultúrája című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a [Cserépfalui Református Egyházközség című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Javaslat Az I. világháborús emlékszobor és a II. világháború áldozatainak emléktáblája települési értéktárba történő felvételéhez

Kartográfiai Vállalat, Budapest,

Javaslat a. Pátfalvai parasztolimpia. települési értéktárba történő felvételéhez

Hajdúböszörményi Tájházak

Készítette: Endrédiné Szabó Erika Bicske, április 5. (P. H.)

Elıterjesztés Lajosmizse Város Önkormányzata Egészségügyi, Szociális és Sport Bizottsága június 22-i ülésére

ÉRTÉKELÉSI SZAKVÉLEMÉNY

Javaslat a [Suba-lyuk barlang című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Értékvizsgálati dokumentáció helyi egyedi védetté nyilvánításhoz

Javaslat a.templom lépcső. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a [Cserépfalu folklorja, hagyományápolás című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

BALATONKENESE VÁROS POLGÁRMESTERÉTŐL

A II. Rákóczi Ferenc Magyar-Angol Két Tanítási Nyelvű. Baptista Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola. székhelyén és telephelyén működtetett

Javaslat a. Fehérhímzés Apátfalván. települési értéktárba történő felvételéhez

Javaslat a. Bíbic könyvek, Apátfalva helytörténeti munkatankönyvei. megyei értéktárba történő felvételéhez

JAVASLAT. a Füredi Anna-bál. Veszprém Megyei Értéktárba történő felvételéhez

TURISZTIKAI HÍRLEVÉL április 15. BEVEZET VIDÉKJÁRÓ HÚSVÉTI SAJTNAPOK SZERTE AZ ORSZÁGBAN

Városi Önkormányzat. Telefon/Fax: (53)

Tájház Mőtárgy- megóvási dokumentáció

HON- ÉS NÉPISMERET. 5. évfolyam

Hon- és népismeret. 5. évfolyam. tantárgy 2013.

HON- ÉS NÉPISMERET KERETTANTERV

Kosztolányi Dezső Gimnázium

R E G É C, A V Á R R O M H A S Z N O S Í T Á S A GYŐRFFY ZOLTÁN, KORMÁNYOS ANNA, VARGA BENCE ÉPÍTÉSZETI ÖTLETPÁLYÁZAT MESTERISKOLA XX.

1. sz. melléklet Bevételi összesítő Rovatrend eft.

Évi óraszám:36. HON- ÉS NÉPISMERET HELYI TANTERV 5. évfolyam

Javaslat a [Cserépfalu iskola kultúrája, nevelési értékei című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

Város Polgármestere TÁJÉKOZTATÓ. A játszóterek állapotfelméréséről

TELEPÜLÉSSZERKEZETI TERV

Javaslat a Pusztaszabolcsi Verseny-konyhakertek települési értéktárba történő felvételéhez

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Polgármesteri Hivatal tanácsterme Szuhakálló, Kossuth L. út 7.

Az én helyem, az én kuckóm I.

Jegyzőkönyv. Készült: szeptember 22-én órakor Kölked Község Képviselő-testülete nyilvános ülésén, az önkormányzati hivatal tanácstermében.

Javaslat A Tiszavasváriban működő Langaméta Óvodai Szakmai Munkaközösség értékmentő, gyűjtő, alkotó tevékenységének

Füzesgyarmat Város Önkormányzat Képviselő-testülete 5525 Füzesgyarmat, Szabadság tér 1.

HELYI TANTERV. A választott kerettanterv megnevezése: 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet HON- ÉS NÉPISMERET

Magyar karácsonyi népszokások 3.rész

Répcelak Polgármesteri Hivatal 9653 Répcelak, Bartók B. u. 38. Környezet-egészségügyi kockázat elemzés

Javaslat. Francsics Károly visszaemlékezései mint kulturális örökség. Veszprém Megyei Értéktárba. történő felvételéhez.

Turai István kéri Elek Sándort, a PGB elnökét ismertesse a Bizottság határozati javaslatát.

Nagyi tulipános Ládája Elődeink hozománya

Javaslat az. Apátfalvi archaikus népi imák. települési értéktárba történő felvételéhez

J e g y z ő k ö n y v

JEGYZŐKÖNYV SOROS NYÍLT KISZOMBOR február 23.

K É R E L E M a lakásépítéshez (vásárláshoz) adható egyösszegű helyi támogatás igénylésére

Felsőpáhok Község Polgármestere

Húsvét a Bruderhofban

A rendelet 1. számú melléklete- BEVÉTELEK. Normatív, kötött felhasználású támogatások

Simon Roland képviselő távolmaradása, Valente József képviselő késése okát előzetesen jelezte.

Szám: 338/6/ JEGYZŐKÖNYV Készült Ráckeresztúr Község Önkormányzat Képviselő-testülete én összehívott munkaterv szerinti üléséről.

Nagyrév Község Önkormányzat Képviselő-testület január 7-én megtartott nyílt ülésének. Jegyzőkönyve

- az ülés egész tartamára: Dr. Herczeg Tibor jegyzõ távollétében, megbízásából:

JAVASLAT. a A győri vár

Javaslat. Az önellátó tanyasi életmód és gazdálkodás. települési értéktárba történő felvételéhez

Értékeink velünk élnek. LEADER+ Program a Vasi Hegyháton II. füzet

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

Győr Tánc és Képzőművészeti Általános Iskola, Szakközépiskola és Kollégium. Funkcionális elemzés

BEVALLÁS az építményadóról hasznos alapterület szerinti adózás esetében

SALGÓTARJÁN MEGYEI JOGÚ VÁROS FŐÉPÍTÉSZE 3100 Salgótarján, Múzeum tér 1. szám: / 2010

K i v o n a t. Biatorbágy Város Önkormányzat Képviselő-testületének március 31-én megtartott ülésének jegyzőkönyvéből

E L Ő T E R J E S Z T É S a Képviselő-testület június 27-i ülésére

Vezetői összefoglaló

A rendelet célja 1. 2

Közbeszerzési Értesítő száma: 2014/149. Tájékoztató az eljárás eredményéről (1-es minta)/ké/ KÉ. Hirdetmény típusa:

Régi Idők Tere 2014 rendezvény szakmai beszámoló

J a v a s l a t Salgótarján Megyei Jogú Város parkolási helyzetének javítását szolgáló intézkedések megtételére

Tettek a régi idők értékeinek megőrzéséért Az Országos Onkológiai Intézet ékei

JEGYZŐKÖNYV. Készült: Mátraballa Községi Önkormányzat Képviselő-testületének október 27.-én 17 órai kezdettel tartott alakuló ülésén.

GÉCZY NÓRA. Lovardából Mûvészeti Galéria: a fertõdi Esterházy-kastély hercegi lovardájának

SIÓAGÁRD. 1. A település területére vonatkozó információk: gazdasági erdő védett terület ipari hasznosítású terület egyéb -----

Tárgy: Pusztai László Sporttelep fejlesztési koncepció

Javaslat. Az apátfalviak hősies helytállása 1919-ben. települési értéktárba történő felvételéhez

Társasházi lakás értékelési feljegyzés

Az edelényi Tájház bővítése a Borsodi Földvár interaktív bemutatóhely és gasztropince látogatóközpont kialakításával

ÓRACSOPORT TEMATIKUS TERVE

AZ ÖNKORMÁNYZAT ÉVI FŐÖSSZESÍTŐJE évi eredeti ei.

Finanszírozási Koncepció

POLGÁRMESTER J A V A S L A T

Balatonederics községben Balatonederics Község Önkormányzatának Képviselőtestületének május 26-án 18 órai kezdettel megtartott üléséről.

Készítette a VÁTI Kht. Országos Vidékfejlesztési Iroda, 2001.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Sárrétudvari Nagyközség Önkormányzata Képviselő-testületének május 21-én tartott rendkívüli nyilvános üléséről

A Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlésének február 15-i ülése. számú napirendi pontja

Átírás:

Javaslat a Langó Hagyományőrző Ház települési értéktárba történő felvételéhez Készítette:

I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó személy neve: Langó Imre 2. A javaslatot benyújtó személy adatai: Név: Langó Imre Levelezési cím: 6931 Apátfalva, Maros u. 56. Telefonszám: (62) 260-206 E-mail cím: LROBCSI@FREESTART.HU II. A NEMZETI ÉRTÉK ADATAI 1. A nemzeti érték megnevezése: Langó Hagyományőrző Ház 2. A nemzeti érték szakterületenkénti kategóriák szerinti besorolása o agrár- és élelmiszergazdaság o ipari és műszaki megoldások o természeti környezet o egészség és életmód x kulturális örökség o turizmus és vendéglátás x épített környezet o sport 3. A nemzeti érték fellelhetőségének helye Apátfalva, Kossuth u. 67. 4. Értéktár megnevezése, amelybe a nemzeti érték felvételét kezdeményezik x települési o tájegységi o megyei o külhoni magyarság 5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása A Langó Hagyományőrző Ház több mint 100 éve épült, (az biztos, hogy 1912- ben már a főépület toldása is meg volt). Dédapám, Langó Mátyás (1865-1930) és felesége Varga Márta (1873-1935) építette. A házban igen sok helyiség van, de kellett is. Az 1970-74- ig Luca mama haláláig 4 generáció lakott ott együtt. Langó István hősi halott felesége Varga Luca (1895-1974), Luca mama volt a legidősebb, fia Langó Imre (1912-1982) és felesége Veréb Krisztina (1921-2007),

én a feleségemmel, Rózsikával és a két fiunk, Róbert és Attila. A polgári jelleget követő nagygazda házat jellegzetes pátfalvi kékre meszelték régen, és most, a felújításkor is. A ház Apátfalva központjában, az egyik legrégebben települt utcában a Kossuth utcában áll. Utolsó lakója Langó Imréné Veréb Krisztina 2007-ben itt hunyt el. A ház berendezését tekintve, az 1800-1900-as évekre jellemző bútorzat, textíliák és eszközök jellemzik, jelenleg múzeum. A helyiségek berendezésénél törekedtünk a korhűségre, ám az összegyűjtött rengeteg tárgy nem tette ezt lehetővé. Igy a berendezés gyűjtemény jellegű. A lakóépület fordított ház, vagyis keresztben van az utcára, zárt beépítési móddal. A ház módos gazda házaként épült, a tehetős család sok szobát, melléképületet és számos gazdasági épületet emelt. A ház homlokzatát vakolatdíszek (lizénák) díszítik, kék és fehér színűre van festve, mely még jobban kiemeli a díszeket. Abban az időben csak a módos, gazdagabb családok engedhették meg maguknak házaik ilyen módon való díszítését. Az utcafront három részre tagolódik: első a lakórész, ahol két ablak található, utána ajtó, mellette két vakablak a magtár részt takarja, majd a nagykapu után az ismét kétablakos kisszoba helyezkedik el. Az udvarra a száraz bejárati kapun keresztül jutunk, amely nagykapu és kiskapu részre van osztva, kívül rászögezett díszítéssel. A kapu felett színes üvegablak, (mely szintén a jómódra utalt), a kapu kívül-belül mázolva. Az udvarban téglából kirakott járda, szőlőlugas, virágoskert, eperfa, köcsögfa, alsó konyha, kotárka, tároló színek vannak. A szárazkapu lakóház felőli részén kissé megemelve a magtár található, aminek a padlásrészét is terménytárolásra használták. Ma itt találjuk a méhészet eszközeit is. A magtár alatt pince van, az udvarról lehet lépcsőkön lejutni, hordók, prés, kádak a szőlőfeldolgozás eszközei vannak itt kiállítva. A Maros parton termelt szőlőt itt dolgozták fel, és tárolták a mustot, bort. A kapu másik oldalán a kisszoba helyezkedik el. Itt lakott Langó Istvánné Varga Luca nagymamám. A férje, Langó István az első világháborúban maradt oda, 1917-ben halt meg. Luca mama akkor még fiatal asszony volt, egy 5 éves fiú gyermekkel. Nem ment férjhez, ott maradt az anyósával apósával együtt. 1974-ben halt meg. A szobában agyon régen kemence volt, utána cserépkályhával fűtötték. A kis szoba berendezése: sublót, ágy, pad, asztal. A lakórész felőli kiskapun, közvetlenül az utcáról a ház zárt folyosójára (gangjára), onnan a tisztakonyhába jutunk. A tisztakonyha falát számtalan tányér teszi egyedivé, az üvegezett konyhaszekrényben sorakoznak a tálak, bögrék. A hagyományos háromosztatú házépítésnek megfelelően a konyhából kétfelé helyezkednek el a szobák. Balra az utcai szoba polgári jellegű berendezéssel (1935-40-es évekbeli bútorok), hagyományos hengeres festéssel, és az elmaradhatatlan szentképekkel. Jobbra a hátsó szoba, amiben a paraszti tisztaszoba elevenedik meg. A díszes párnákkal vetett ágy, a suglót (sublót), a szentképek, családi képek, a búbos kemence, a sarokpad, a gondolkodószék, a bölcső, a festett fogas, a petróleumlámpa, a házi áldás, a Mária-szobor visszavezet dédapám, Langó Mátyás világába. A nagy ház folytatásában a gangról a kamrába léphetünk be, de az alsókonyhából is nyílik ajtó a kamra felé. Az éléskamrát ráccsal választották el a padlásfeljárótól. A kamra földes, így kellemes hűvöst tart. A kamrában a polcokon, stelázsin sorakoznak a

télire eltárolt befőttek, lekvárok, aszalványok, zacskókban a tésztafélék, gyógynövények. Disznóvágás után ide kerültek a kolbászok, szalonnák, és a teli zsírosbödönök. Mivel a paraszti életforma önellátó volt, házilag készült eszközök, szerszámok, tálas fogasok, polcok, kisszékek, találhatók a konyhában, mely alacsonyabban a járdaszinten helyezkedik el. Ez a helyiség még fűthető, kemence van benne. A féltetős hátsó részen több helyiség is ki lett alakítva. A nyári konyhából lehetett a konyhát fűteni. Utána a nagyobb konyhai eszközök tároló helye, a kenyérsütés, mosás és disznóvágás eszközeit pakolták ide,és ide kerültek a régi már használaton kívüli eszközök valamint a gazdasági szerszámok, és kocsik. Ezek a gazdasági tárolók három oldalú helyiségek. Itt a gazdálkodás, földművelés és önellátás eszközeit, egyszerű gépeit találjuk. Több pörzsölő, kukoricamorzsoló, kasok, párszárítók, kapák, kaszák, favillák sorakoznak, és szekerek, lovas kocsik is helyet kaptak. Az udvaron régi vetőgépek idézik a múltat. Az udvaron keresztben áll a kotárka, alatta disznóól. Az udvaron van egy kis épület, eredetileg nyúlház volt, ma földes lakószoba lett belőle. Jellegzetes paraszti szoba van berendezve: benne két ágy, asztal, pad. A ház minden része kiállításként szolgál. Feleségem Rózsika ötlete alapján kezdtünk neki a gyűjtemény kialakításának. A kiállított tárgyak 60 %-a ebben a házban volt használatban, és itt maradtak a mama bútorai is. Most kb. 2000 tárgy van kiállítva. A faluból 60 családtól kaptunk régi tárgyakat, és kb. 30-an, rokonok, ismerősök, barátok segítettek a berendezésben, varrásban, eszközök konzerválásában. A többgenerációs házat az apátfalviaknak és a falunkba látogatóknak is szívesen bemutatjuk. Tisztelettel: Langó Imre és családja 6. Indoklás az értéktárba történő felvétel mellett Fontosnak tartjuk, hogy az összegyűjtött emlékanyag, amit a falu lakossága segítségével sikerült összeszedni, megmaradjon a következő nemzedékeknek is, hiszen a sok szép tárgyon kívül ebben a házban az emberi összefogás ereje is benne van, és ez bizony nagy érték az Apátfalván élőknek és az idelátogató vendégeknek is. Fontos, hogy a múltunk emlékanyaga itt helyben is megtekinthető legyen. 7. A nemzeti értékkel kapcsolatos információt megjelenítő források listája (bibliográfia, honlapok, multimédiás források) Nincsenek források 8. A nemzeti érték hivatalos weboldalának címe: www.facebook.com/langohaz III. MELLÉKLETEK 1. Az értéktárba felvételre javasolt nemzeti érték fényképe vagy audiovizuálisdokumentációja

2. A Htv. 1. (1) bekezdés j) pontjának való megfelelést valószínűsítő dokumentumok, támogató és ajánló levelek

3. A javaslathoz csatolt saját készítésű fényképek és filmek felhasználására vonatkozó hozzájáruló nyilatkozat Hozzájáruló nyilatkozat