ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY



Hasonló dokumentumok
A DÉLI PARTNEREK JOGALAP ESZKÖZÖK





Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 302/ ÉVI NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁS AZ OLÍVAOLAJRÓL ÉS AZ ÉTKEZÉSI OLAJBOGYÓRÓL.



INTERVENCIÓS TÁROLÁSI SZERZŐDÉS



III. MELLÉKLET. 1. a) a hatnapos vagy kéthetes maximális vezetési idők határértékének legalább 25%-kal való túllépése;


2010. m á j u s é n. m e g t a r t o t t r e n d k í v ü l i ü l é s é r ő l



tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 161. cikkére, tekintettel a Bizottság javaslatára,




ÉVES KÖZBESZERZÉSI TERV


Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE















Á Á ü Ö Á Á Á ü ö ü ü ö ö ö ö ü Á ü ü




Plenárisülés-dokumentum









(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK



ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben június 14. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT









ű É Í É Ö ű ü Ö É Ö Í É Ö Ö







ELFOGADOTT SZÖVEGEK II: RÉSZ. Egyesülve a sokféleségben április 23. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT


Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA


J/4723. számú JELENTÉS

Plenárisülés-dokumentum

TAMÁSI KÖZLÖNY június 12. VI. évfolyam 5. szám TARTALOM. Határozatok oldal

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, különösen annak 291. cikkére,


Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA



ű Ö ű ű Ú Ú ű

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: A TANÁCS IRÁNYELVE

A nemzeti energiahatékonysági cselekvési tervek első értékelésének nyomon követése

Az Unió az emberi méltóság tiszteletben tartása, a szabadság, a demokrácia, az egyenlőség, a jogállamiság,


1. (1) Az 1/2015.(II.124) önkormányzati rendelet (a továbbiakban: Rendelet) 2. (1) és (4) bekezdéseinek helyébe az alábbi rendelkezések lépnek:


A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

ú ű ú ű Ó Ú Á ú Ú ú ú ú Ú Ú Ó ú ú Ö ú É ű ú





1995L0057 HU

J e g y z ő k ö n y v

M u t a t ó : Határozat: Rendelet Tárgy:




Átírás:

EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 5.11.2014 B8-0211/2014 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság alelnöke/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıje nyilatkozatát követıen az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése alapján a Ciprus kizárólagos gazdasági övezetében feszültséget keltı török lépésekrıl (2014/2921(RSP)) Charles Tannock az Európai Konzervatívok és Reformerek képviselıcsoport nevében RE\1039305.doc PE537.115v01-00 Egyesülve a sokféleségben

B8-0211/2014 Az Európai Parlament állásfoglalása a Ciprus kizárólagos gazdasági övezetében feszültséget keltı török lépésekrıl (2014/2921(RSP)) Az Európai Parlament, tekintettel a ciprusi alkotmányra vonatkozó londoni és zürichi megállapodásra, tekintettel az 1960. augusztus 16-án ratifikált ciprusi alkotmányra, tekintettel a 2003-as csatlakozási szerzıdésre, és különösen annak Ciprusról szóló jegyzıkönyvére, tekintettel az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának (ENSZ BT) 1964. évi 186. számú határozatára, valamint az ENSZ ciprusi békefenntartó erıinek (UNFICYP) megbízatására, tekintettel az ENSZ BT 1983. évi 541., valamint 1984. évi 550. számú határozataira, illetve az ezeket követı, Ciprusról szóló további ENSZ BT-határozatokra, tekintettel az ENSZ Tengerjogi Egyezményére, tekintettel Ban Ki Mun ENSZ-fıtitkár 2014. október 23-i megjegyzéseire, tekintettel az Európai Tanács 2014. október 24-i következtetéseire, tekintettel a Törökországról szóló korábbi eredményjelentéseire és állásfoglalásaira, többek között a Törökország által elért eredményekrıl szóló 2013. évi jelentésrıl szóló, 2014. március 12-i állásfoglalására 1, tekintettel a ciprusi görög és török közösség vezetıi, Níkosz Anasztasziádesz és Derviş Eroğlu által tett 2014. februári közös nyilatkozatra, tekintettel a Törökország uniós tagságáról szóló tárgyalások megindításáról szóló 2002. december 12-i tanácsi következtetésekre, tekintettel az Európai Unióról szóló szerzıdés 49. cikkére, valamint a 6. cikk (1) bekezdésében lefektetett elvekre, tekintettel az Európai Közösség és tagállamai 2005. szeptember 21-i nyilatkozatára, tekintettel a Bıvítési stratégia és legfontosabb kihívások 2013 2014 címő, 2013. október 16-i bizottsági közleményre (COM(2013)0700), tekintettel eljárási szabályzata 123. cikkének (2) bekezdésére, 1 Elfogadott szövegek, P7_TA(2014)0235. PE537.115v01-00 2/5 RE\1039305.doc

A. mivel Ciprus kettéosztottsága 1974 óta tart, amikor Törökország a görög kormány által támogatott katonai puccsra való válaszlépésként elfoglalta a földközi-tengeri sziget északi részét; mivel az ország azóta is ketté van osztva, és északi harmadát ciprusi törökök és a török szárazföldrıl származó telepesek, a fennmaradó részt pedig ciprusi görögök lakják; B. mivel az ENSZ égisze alatt tevékenykedı békefenntartó erık ütközızónát tartanak fenn a két oldal között, mely zöld vonal néven ismert; mivel 1983-ban a törökök által felügyelt rész Észak-ciprusi Török Köztársaság néven kikiáltotta a köztársaságot; mivel Észak-Ciprus önállóságát csak Törökország ismeri el, és megközelítıleg 30 000 fıs hadsereget állomásoztat a sziget északi részén; C. mivel az elmúlt öt évtizedben számtalan diplomáciai kísérlet született a ciprusi helyzet tartós, békés, politikai megoldására; mivel Ciprus jövıje Törökország uniós tagságra irányuló törekvései szempontjából továbbra is fontos tényezı; D. mivel annak ellenére, hogy Törökország uniós tagjelölt ország, az ENSZ-tagállamok közül ı az egyetlen, amely nem ismeri el a Ciprusi Köztársaságot, és mivel Törökország nem részes fele az ENSZ Tengerjogi Egyezményének, melyet Ciprus aláírt és ratifikált; E. mivel az ENSZ Tengerjogi Egyezménye olyan átfogó jogi keretet határoz meg, amely fenntartja a közrendet, és szabályokat határoz meg az óceánok és annak erıforrásai bármilyen felhasználása tekintetében; F. mivel az ENSZ Tengerjogi Egyezményét, mely a világ valamennyi térségét, valamennyi jogi és politikai rendszerét, illetve a társadalmi-gazdasági fejlıdés valamennyi szintjét képviselı több mint 150 ország több mint 14 éven át tartó munkájának betetızése volt, 1982. december 10-én nyitották meg aláírásra; mivel az ENSZ Tengerjogi Egyezménye 308. cikkének megfelelıen 1994. november 16-án hatályba lépett; G. mivel az uniós joganyag elıírja az ENSZ Tengerjogi Egyezményéhez való csatlakozást; mivel a Parlament az EU Törökország csatlakozási tárgyalások elıtti út megnyitásáról szóló bizottsági éves jelentés elfogadása keretében több alkalommal felszólította Törökországot, hogy írja alá az ENSZ Tengerjogi Egyezményét; H. mivel a térségben található olaj- és gázkitermelés ürügyén Ciprus és Törökország hosszú ideje tartó vitát folytat kizárólagos gazdasági övezeteinek kiterjedésérıl; I. mivel Törökország ellenzi, hogy Ciprus a nemzetközi tengerjog értelmében elfogadott követelése alapján víz alatti fúrásokat végezzen, annak ellenére, hogy az ígéretek szerint az erıforrásokból valamennyi ciprusi lakos egyenlı mértékben részesül; J. mivel 2014. október 20-án a Barbaros nevő török kutatóhajó belépett Ciprus kizárólagos gazdasági övezetébe; mivel két segédhajó és egy török hadihajó (fregatt) Ciprus déli partjának legkeletibb részétıl, a Görög-foktól 30 kilométerre délre állomásozott; K. mivel Törökország NAVTEX üzenetben bejelentette, hogy a Barbados 2014. október 20. és december 30. között a földgázmezık feltárása céljából szeizmikus vizsgálatokat RE\1039305.doc 3/5 PE537.115v01-00

folytat a Földközi-tengeren; L. mivel a tudományos vizsgálatok becslései szerint a Ciprustól délre fekvı térség akár 5 milliárd köbméternyi földgázt is rejthet magában; M. mivel Törökország számos alkalommal megfenyegette Ciprust azzal, hogy nem járul hozzá a sziget déli vizeiben található szénhidrogén-lelıhelyek kiaknázásához; mivel Törökország óva intette a nemzetközi olajvállalatokat attól, hogy a vitatott övezetekben feltárási és termelési tevékenységet folytassanak, a törökországi üzleti tevékenységekbıl való kizárással fenyegetve ıket; N. mivel a már amúgy is ingatag helyzető térség további destabilizációjának megelızése érdekében Ban Ki Mun ENSZ-fıtitkár mindkét felet felszólította a feszültségek csillapítására; O. mivel a jelenlegi vita azt eredményezte, hogy a Ciprussal kapcsolatos, régóta tartó vita rendezésére irányuló tárgyalások megszakadtak; 1. komoly aggodalmának ad hangot a Ciprus és Törökország között a közelmúltban kiújult feszültségek miatt, és felszólítja a két felet, hogy a jelenlegi nézeteltérések rendezése érdekében tanúsítsanak teljes önmérsékletet; 2. úgy véli, hogy a ciprusi kérdés megoldása során mindkét közösség aggályait és érdekeit figyelembe kell venni, mivel ezek kulcsfontosságúak az egyéb fennmaradó problémák megoldásához; 3. csalódottságának ad hangot amiatt, hogy ismételten meghiúsultak a kétoldalú kapcsolatok javítása érdekében Törökország és Ciprus által tett erıfeszítések, melyek végsı célja a Ciprussal kapcsolatos, régóta fennálló nézeteltérés felszámolása lett volna; 4. szorgalmazza az ENSZ égisze alatt folytatott tárgyalások mihamarabbi, elıfeltételek nélküli újraindítását, és sürgeti az Uniót, hogy jószolgálati tevékenysége és erıforrásai révén segítse ezt a folyamatot, gondoskodva arról, hogy az idıben és pozitív eredménnyel záruljon; 5. felszólítja Törökországot, hogy tartsa tiszteletben a Ciprusi Köztársaság szuverén jogait, beleértve az annak kizárólagos gazdasági övezetéhez kapcsolódó, valamint az annak területén vagy felségvizein a természeti erıforrások feltárásához és kiaknázásához kapcsolódó jogot; 6. ismételten kinyilvánítja azon meggyızıdését, hogy Törökország továbbra stratégiai szövetségese a déli szomszédságban, valamint hogy az energiapolitika, a külpolitika és a biztonság szempontjából elengedhetetlen a baráti kapcsolatok fenntartása; 7. követeli a Ciprus kizárólagos gazdasági övezetébe tartozó vizekben és azok környékén tevékenykedı török hajók azonnali visszavonását; sürgeti továbbá Törökország kormányát, hogy vessen véget a görög légtér és felségvizek sorozatos megsértésének, valamint vonja ki a török katonai repülıgépeket a görög szigetek feletti légtérbıl; PE537.115v01-00 4/5 RE\1039305.doc

8. aggodalmának ad hangot a Ciprus, Oroszország és Izrael közötti térségben a közelmúltban folytatott hadgyakorlatok miatt, és óva int a jelenlegi feszültségeket esetlegesen tovább szító további gyakorlatok folytatásától; 9. sürgeti a két felet, hogy kezdjék újra a tartós és békés megoldás mihamarabbi megoldását célzó tárgyalásokat; meggyızıdése, hogy kizárólag ilyen tárgyalások révén lehet megoldást találni; 10. üdvözli Níkosz Anasztasziádesz ciprusi elnök és Derviş Eroğlu ciprusi török vezetı közös nyilatkozatát, amely az évtizedes megosztottság rendezését célzó, tisztelettel és megbékéléssel jellemezhetı új idıszak nyitánya lehet; 11. emlékezteti Törökországot az Európai Közösségnek és tagállamainak 2005. szeptember 21-i nyilatkozatára, többek között arra a rendelkezésre, hogy a csatlakozási folyamat szükséges eleme az összes tagállam elismerése; 12. felszólítja a török kormányt, hogy késlekedés nélkül írja alá és ratifikálja az ENSZ Tengerjogi Egyezményét; emlékezteti továbbá Törökországot, hogy az ENSZ Tengerjogi Egyezményének aláírása az uniós joganyag értelmében az uniós tagság elıfeltétele; 13. támogatja Ciprus jogát arra, hogy hivatalos panaszt nyújtson be az ENSZ-hez és a Nemzetközi Tengerészeti Szervezethez, amennyiben megsértik szuverén területét vagy vizeit; 14. elutasítja azokat a török állításokat, melyek szerint a Ciprus által saját felségvizeiben folytatott földgáz-feltárások provokációnak tekinthetık; egyetért az ENSZ-szel abban, hogy amennyiben tartós politikai megoldást születik a konfliktus felszámolására, az esetlegesen feltárt földgáz mindkét közösség javát szolgálná; úgy véli, hogy a térségben esetlegesen feltárt jelentıs szénhidrogénkészletek, amennyiben megfelelıen gazdálkodnak velük, javíthatják a két ciprusi közösség közötti gazdasági, politikai és társadalmi kapcsolatokat; 15. utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezt az állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Külügyi Szolgálatnak, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai fıképviselıjének, a tagállamok kormányainak és parlamentjeinek, valamint a Török Köztársaság kormányának és parlamentjének. RE\1039305.doc 5/5 PE537.115v01-00