AKTÍV TURIZMUS AKTIVER TOURISMUS ACTIVE TOURISM AKTÍVNY TURIZMUS



Hasonló dokumentumok
ÉTTERMEK, SZÁLLÁSHELYEK RESTAURANTS, ÜBERNACHTUNGSMÖGLICHKEITEN

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

Győr-Moson-Sopron megye

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

Business and fun. Check in, chill out. A resort of:

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Elıterjesztés A Komárom-Esztergom Megyei Közgyőlés február 16-ai testületi ülésére

MOSONMAGYARÓVÁR ÉS KISTÉRSÉGE IDEGENFORGALMI KONCEPCIÓJA Nyugat-Magyarországi Egyetem Apáczai Csere János Kar

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

a) Felszíni víz hidrológia

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes február 1-jétől visszavonásig.

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Utazás Szállás. Szállás - Keresés. Szállás - Foglalás. Útbaigazítás kérése. ... kiadó szoba?... a room to rent? szállásfajta.

LAKATOS PATRIK Első évem a Csányi Alapítványban 2010/2011 magyarul és angolul

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

A program-ajánlat leírása és indoklása. 2. Az európai és a hazai útkiépítettség áttekintése. 1. A stratégia

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

X. A város. A. Hova mész? A városba megyek. Hova mész? Katihoz, Petihez és Enikőhöz megyek. Honnan jössz? A városból, egy koncertről.

Osztályozóvizsga követelményei

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

A GYİRI TÖBBCÉLÚ KISTÉRSÉGI TÁRSULÁS

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

MOSONMAGYARÓVÁR ÉS KISTÉRSÉGE IDEGENFORGALMI STRATÉGIÁJA MELLÉKLETEK

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Travel Getting Around

Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

6. évfolyam Angol nyelv

Zenei tábor Bózsva

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

NYILVÁNTARTÁS a szálláshely-üzemeltetési engedéllyel rendelkezõ szálláshelyekrõl

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

GYAKORLÓ FELADATSOROK AZ ANGOL NYELVI MÉRÉSHEZ. 6. évfolyam B feladatsor. A feladatsor

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

VITUKI KÖRNYZETVÉDELMI ÉS VÍZGAZDÁLKODÁSI KUTATÓ KHT. ENVIRONMENTAL PROTECTION AND WATER MANAGEMENT RESEARCH INSTITUTE NON-PROFIT COMPANY

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Széchenyi István Egyetem

STOP PANZIÓ Debrecen

C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai. 960 óra (+ 180 óra OP)

Dynamic freefly DIVE POOL LINES

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

BF Projekte. Oggau am Neusiedler See Österreich

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

A község arculata hajdanán

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Szigetköz kártya 2013

A közúti közlekedés információrendszerének modellje 2. rész: Információkapcsolati modell

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Mestský úrad Rožňava '4.

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

MOSONMAGYARÓVÁR ÉS KISTÉRSÉGE IDEGENFORGALMI STRATÉGIÁJA

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

T P. Győrzámoly. Véleményezés. Településfejlesztési koncepció. Munkaszám: /K us

ELÖLJÁRÓSZÓK ALAPJELENTÉSE

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

Átírás:

AKTÍV TURIZMUS AKTIVER TOURISMUS ACTIVE TOURISM AKTÍVNY TURIZMUS www.szigetkozkerekpar.hu A projekt az Európai Unió társfinanszírozásával valósul meg.

Üdülési csekk elfogadás Elhelyezkedés a Termálfürdõ területén széleskörû gyógyászat szauna, infraszauna, optika, fogászat mélygarázs, zárt parkoló 9200 Mosonmagyaróvár, Kígyó u. 1. Tel./fax: +36-96/579-168, 579-169 E-mail: aquahotel@axelero.hu Web: www.hotels.hu/termalhotelaqua H-9233 Lipót, Rákóczi u. 42-44. Telefon/Fax: +36-96/674-042 E-mail: info@orchideahotel.hu www.orchideahotel.hu

SZIGETKÖZ: KERÉKPÁRRAL PÁRATLAN Hazánk legnagyobb szigetét, a Nagy- és a Mosoni-Duna körülölelte Szigetközt nem véletlenül nevezik a Duna ajándékának, hiszen annak hordaléka építette fel. A táj gazdag növény- és állatvilága várja a természetkedvelõ turistákat. A vízi túrák kedvelõi végigjárhatják a galériaerdõk övezte Duna-ágakat, ahol a változatos szakaszok felejthetetlen élményt ígérnek a kajakkal, kenuval érkezõknek. Az idelátogatók a Mosoni- Dunán sétahajóról is gyönyörködhetnek a vadregényes tájban. A Duna ágrendszere mellett több, jó fogást ígérõ, telepített kavicsbánya-tó teszi Szigetközt igazi horgászparadicsommá. Mosonmagyaróváron termálfürdõ és uszoda, gyógyászati központ, Gyõrben élményfürdõ fogadja egész évben a gyógyulni és regenerálódni vágyó vendégeket. Lipóton a nyári hónapokban nyitva tartó termálfürdõ úszó, élmény-, és termálvizes medencékkel várja a fürdõzõket. Kedvelt a térség lovasiskolái által a szigetvilágba szervezett túralovaglás, sétakocsikázás. Dunakilitin kilenclyukú golfpálya várja a golf szerelmeseit. Szigetköz gazdag vadállományban, õz, szarvas, vaddisznó elejtése kecsegteti a térségbe érkezõ vadászokat. A Duna menti nemzetközi kerékpárút része a Szigetközön átvezetõ szakasz, mely mellett a töltés és a kisforgalmú mellékutak is alkalmasak kerékpározásra. Szigetközben az ötcsillagos kastélyszállótól a wellness hoteleken, magán vendégházakon keresztül egészen a sátorozóhelyekig minden igényt kielégítõ szálláshelyek, jó konyhájú vendéglõk és sokrétû szolgáltatások csalogatják a turistákat. Die grösste Insel unseres Landes, die von der grossen Donau und der Mosoner-Donau umgebene Schüttinsel (Szigetköz) wird nicht zufällig als Geschenk der Donau bezeichnet, denn deren Ablagerungen haben diese erschaffen. Die reiche Pflanzen- und Tierwelt erwartet die naturverbundenen Touristen. Die Liebhaber von Wassertouren können die von Galeriewäldern umgebenen Donauzweige durchstreifen, wo die abwechslungsreichen Strecken für die Kajak- und Kanufahrer ein unvergessliches Erlebnis bieten. Die Besucher können auch auf der Mosoner- Donau von Promenadenschiffen die wildromantische Landschaft bewundern. Die neben den Donauzweigen erschaffenen Kiesgrubenteiche versprechen einen guten Fang und machen die Schüttinsel zu einem wahrhaften Angler- Paradies. In Mosonmagyaróvár erwartet im ganzen Jahr das Thermal-, und Schwimmbad, das Heilzentrum, in Gyõr das Erlebnisbad die Gäste, die sich erholen und regenerieren möchten. In Lipót wartet das in den Sommermonaten geöffnete Thermalbad mit Thermal-, Schwimm-, Erlebnis-, und Heilbecken auch auf die Badegäste. Ebenfalls beliebt sind die von den Reitschulen des Gebietes organisierten Ausritte, Spazierfahrten. In Dunakiliti erwartet ein Neunloch- Golfplatz die Liebhaber dieses Sportes. Die Schüttinsel verfügt über einen reichen Wildbestand, das Erlegen von Rehen, Hirschen und Wildschweinen zieht zahlreiche Jäger an. Die durch die Schüttinsel verlaufende Fahrradstrecke ist ein Teil des internationalen Fahrradweges entlang der Donau, neben dem auch die Deiche und die Nebenstrassen zum Fahrradfahren geeignet sind. In dem Schüttinsel locken von 5sterne Schlosshotel, Wellness Hotels, Privathäuser bis Zeltplätzen Unterkunftsmöglichkeiten, die alle Ansprüche befriedigen, Restaurants mit guter Küche und vielfältige Dienstleistungen die Gäste an. 3

SZIGETKÖZ: KERÉKPÁRRAL PÁRATLAN The largest island of our country is Szigetköz, surrounded by the rivers Danube and the Mosoni-Danube. It is called 'the gift of the Danube', since it was built by the alluvial deposit of the river. The nature-loving tourists are welcome by the rich flora and fauna of the region. The lovers of water-tours can wander through the Danube-branches fringed with forests, where the various reaches promise unforgettable experiences for those arriving by kayak or canoe. The visitors can enjoy the romantic scenery of the Mosoni-Danube on boat trips as well. In addition to the Danubebranches, the several quarry lakes with the promise of a fine catch make Szigetköz a real fishermen's paradise. The guests who wish to recover or regenerate are welcome all year round in the thermal spa and swimming pool in Mosonmagyaróvár and in the aquapark in Gyõr. The spa of Lipót operates during the summer months and waits for the visitors with several swimming-, adventure- and thermal pools. Organised by the riding stables of the area, the jaunting-rides and riding-tours to the island are very popular. In Dunakiliti there is a 9-hole golf course waiting for the lovers of golf. Szigetköz is rich in various games, and this fact holds out the best hopes for hunters arriving into the area of bagging deer, stag and even wild boar. The section through Szigetköz is a part of the international cycle-route along the Danube, however the low-traffic dams and side-roads are also suitable for bicycling. The rich selection of accommodations in Szigetköz satisfies every demand, since it is ranging from the five star castle hotel, through wellness hotels and B&Bs to campsites. Besides good restaurants and diverse services tempt the tourists. Szigetköz je najväèším ostrovom Maçarska. Vytvoril ho Dunaj a nachádza sa medzi Starým a Mošonským Dunajom. Vçaka bohatej flóre a faune je oblasð ako stvorená pre milovníkov prírody. Milovníci vodných túr sa môœu poprechádzað medzi ramenami Dunaja, ktoré sú lemované malebnými lesmi. Návštevníci na Mošonskom Dunaji môœu vyuœið rôzne druhy vodných dopravných prostriedkov, ako napríklad kajak, èln alebo vychádzkovú loç. Prechádzka medzi ramenami môœe tak byð nezapomenute¾ným záœitkom. Okrem systému dunajských ramien sa v Szigetközu nachádza mnoœstvo štrkovísk a rybníkov, ktoré robia z oblasti hotovú rybársku raj. Pre návštevníkov je celoroène k dispozícií termálne kúpalisko a plaváreò v Mosonmagyaróváru a termálne kúpalisko a záœitkový kúpe¾ v Gyõru. Termálne kúpalisko a záœitkový kúpe¾ v Lipóte je otvorené poèas letných mesiacov. V oblasti je viacero jazdeckých škôl, ktoré pravidelne organizujú rôzne aktivity, ako napríklad jazdecké túry a pod. V Dunakiliti sa nachádza golfové ihrisko. Szigetköz je ve¾mi bohatý na divinu (srna, jeleò, diviak), a preto ponúka aj pre po¾ovníkov rôzne moœnosti aktívneho strávenia vo¾ného èasu. Cez Szigetköz prechádza medzinárodná Podunajská cyklistická cesta, ale okrem toho pre cyklotúry sú vhodné aj hrádze Dunaja a ved¾ajšie cesty s menšou premávkou. Turisti v oblasti si môœu vyuœið rôzne ubytovacie moœnosti, od päðhviezdièkového hotela v kaštieli cez wellnesshotely, súkromné ubytovne a campingy. Príjemné strávenie vo¾ného èasu zaruèujú i vynikajúce reštaurácie maçarskej i svetovej kuchyne a bohatý výber rôznych sluœieb. 4

Gyógyfürdõk, uszodák p Heil- und Schwimmbäder Spas and Swimming pools p Liecivé kúpele, plavárne FLEXUM TERMÁL GYÓGYFÜRDÕ ÉS USZODA H-9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai út 10. Tel:. +36 96/211-533 Fax: +36 96/215-475 Az egész évben nyitva tartó fürdõ termálvize elismert gyógyvíz, amely besorolása szerint Európa öt, legjobb hatásfokú gyógyvize közé tartozik, sok oldott sót tartalmazó alkáli-hidrogénkarbonátos és -kloridos hévíz, amely tetemes jodidiont tartalmaz. A gyógyvíz mozgásszervi betegségek esetén fürdõkezelésre, idült légzõszervi bántalmak esetén belégzéses úton, gyomor- és bélbetegségeknél ivókúra formájában ajánlott. Das Thermalwasser des im ganzen Jahr geöffnetenthermalbades ist ein anerkanntes Heilwasser, welches entsprechend seiner Einstufung zu den fünf, am besten wirkenden eoropäischen Wässern seiner Art zählt. Das Warmwasser ist reich an gelöstem Salz, enthält Alkalhyrogenkarbonat und -Chlorid und bedeutende Qualität Jodidion. Das Heliwasser eignet sich für die Behandlung vieler Krankheiten. Bei den Erkrankungen der Bewegungsorgane ist es als Badekur, bei den atmungsorganischen Beschwerden in Form von Inhalation, bei Magen- und Darmerkrankungen in Form von Trinkkur zu empfehlen. The thermal water of the bath being open all year long is an acknowledgeg mineral water, wich, according to its classification, belongs to Europe s 5 medical waters of highest efficiency, it is a thermal water of alkali hydrocarbonate and chloride containing much of dissolved salts and many iodin-ions. The medical water is recommended as bathing for locomotor disorders, as inhalation for chronic diseases of the respiratory organs, and as drinking cure for gastirc and intestine diseases. Voda celoroène otvoreného termálneho kúpaliska patrí medzi 5 najúèinnejšie lieèivé vody v Európe. Alkalická, hydrogénuhlièitanová a chloridová termálna lieèivá voda obsahuje ve¾ké mnoœstvo rozpustných minerálnych látok, najmä jodidové ióny. Je vhodná na lieèenie chorôb pohybového ústrojenstva, inhalaèná terapia sa pouœíva pri lieèení chorôb dýchacieho ústrojenstva a pitná kúra pri lieèení tráviaceho ústrojenstva. THERMAL HOTEL*** 9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai K. u. 10. Tel./fax: 96/206-871, 206-872 E-mail: info@thermal-movar.hu www.thermal-movar.hu PANORÁMA HOTEL*** 9200 Mosonmagyaróvár, Frankel L. 21. Tel./fax: 96/216-167, 206-840 E-mail: hotel@panoramahotel.hu www.panoramahotel.hu TERMÁ HOTEL AQUA***, CAMPING 9200 Mosonmagyaróvár, Kígyó u. 22. Tel./fax: 96/579-168, 579-169 E-mail: aquahotel@t-online.hu www.hotels.hu/termalhotelaqua SOLARIS HOTEL** 9200 Mosonmagyaróvár, Lucsony u. 19. Tel.: 96/215-300 Fax: 96/217-788 E-mail: solaris.hotel@t-online.hu www.hotels.hu/solaris 5

Gyógyfürdõk, uszodák p Heil- und Schwimmbäder Spas and Swimming pools p Liecivé kúpele, plavárne LIPÓT TERMÁLFÜRDÕ H-9233 Lipót, Fõ. u. 84. Tel:. +36 96/215-723 Fax: +36 96/215-734 E-mail: info@lipotfurdo.hu www.lipotfurdo.hu The thermal water containing alkali hydrogencarbonate and iodid-inons is of 65 0 C and bursts open from 2200 m. It is good for relieving complaints of locomotion organs, rheumatics, and inflammations. Open: from 1th May till 15th September, from 9.00 till 20.00 hours 65 stupòová, alkalicko-hydrogenuhlièitanová a jodidová termálna voda z hìbky 2200 m je vhodná na lieèenie chorõb pohybového ústrojenstva, reumatických a zápalových ochorení. A 2200 méterrõl feltörõ 65 0 C-os alkáli-hidrogénkarbonát és jodidion tartalmú termálvíz mozgásszervi, reumatikus, gyulladásos panaszok enyhítésére alkalmas. Nyitva tartás: május 1-tõl szeptember 30-ig, 9.00-20.00 óráig Otváracia doba Od 1. máj do 15. septembra, 9.00-20.00 hodín Das aus 2200 m Tiefe zu Tage kommende 65 0 C heisse Thermalwasser enthält Alkalhydrogen-karbonat und Jodidion. Das Thermalwasser eignet sich für die Behandlung von Bewegungsorganischen-, Rheumatischen-, Entzündungbeschwerden. Öffnungszeit: von 1 Mai bis 30 September, von 9.00 bis 20.00 Uhr ORCHIDEA HOTEL**** 9233 Lipót, Rákóczi u. 42-44. Tel.: 96/674-042 E-mail: info@orchideahotel.hu www.orchideahotel.hu KÉK DUNA ÉTTEREM, PANZIÓ, APARTMAN 9233 Lipót, Petõfi S. u. 3. Tel.: 96/674-018, 674-019 www.hotels.hu/kek_duna FAZEKAS VENDÉGSZOBÁK 9233 Lipót, Kossuth L. u. 27. Tel./fax: 96/216-549, 30/489-2655 E-mail: fazekas.laci@t-online.hu www.hotels.hu/fazekas_lipot SARI VENDÉGHÁZ 9233 Lipót Rákóczi u. 18. Telefon: 96/720-620, 30/342-8886 6

Gyógyfürdõk, uszodák p Heil- und Schwimmbäder Spas and Swimming pools p Liecivé kúpele, plavárne RÁBA QUELLE GYÓGY- ÉS ÉLMÉNYFÜRDÕ H-9025 Gyõr, Fürdõ tér 1. Tel.: +36 96/514-900 Fax: +36 96/514-909 E-mail: info@gyortermal.hu www.gyortermal.hu A Rába Quelle Fürdõ 67 0 C-os gyógyvize alkáli-hidrogénkarbonátos és kloridos hévíz, mely jodidion tartalmánál fogva a jódos gyógyvizek csoportjába sorolható. A gyõri gyógyvíz a kopásos csont- és izületi betegségekben, izületi és izombántalmakban szenvedõknek javasolt, illetve nõgyógyászati panaszok, hörghurut, tüdõbántalmak kezelésére feltétlenül ajánlott. Ivókúraként is használható. A komplexum 5 medencés élményfürdõje, termálfürdõje, gyógyászati részlege, szaunakertje, egészségszigete minden generáció igényeit kielégíti. Das Heilwasser des Bades Rába Quelle hat 67 0 C. Es ist ein Alkalihydrogenkarbonat-, und Chloridhaltiges Warmwasser. Infolge seines bedeutenden Jodidion-Inhaltes kann es in die Gruppe der jodhaltigen Mineralwässer eingereiht werden. Das Heilwasser von Gyõr ist für Knochen-, und Gelenkserkrankungen, für Gelenks-, und Muskelbeschwerden geeignet, und es kann bei gynäkologischen Beschwerden, sowie bei Lungenkrankheiten, als auch bei Bronchialkatarrh verwendet werden. Das Wasser ist auch als Trinkkur verwendbar. Das Erlebnisbad mit 5 Becken, das Thermalbad, der Saunagarten, die Gesundheitsinsel und Heilabteilung des Komplexes können alle Ansprüche verschiedenen Generationen befriedigen. The 67 0 C thermal water of the Rába Quelle Spa contains alkali-hydrogen carbonates, chloride and iodineions and thanks to this last component it belongs to the group of iodous medicinal waters. The thermal water of Gyõr is recommended for those suffering from osteoporosis and diseases of the joints, pains in the joints and muscles and it is absolutely recommended in case of gynaecological or lung problems, and bronchitis. It is also suitable for drinking cures. The five-pool aquapark, the thermal bath, the therapeutic department and the sauna-world of the complex meet the expectations of all generations. 67 stupòová lieèivá voda termálneho kúpaliska Rába Quelle Fürdõ je alkalicko-hydrigénuhlièitanová a chloridová, ale z h¾adiska obsahu jódových iónov patrí do skupiny jódových termálnych vôd. Lieèivú vodu odporúèajú pri lieèení chorôb kostí, kìbov a svalov, resp. ve¾mi priaznivé úèinky má na gynekologické ðaœkosti, katar a na ochorení p¾úc. Voda je vhodná aj na pitnú kúru. Na území Rába Quelle Fürdõ sa nachádza päð bazénový záœitkový kúpe¾, termálne kúpalisko, sauna, rehabilitaèné oddelenie a ostrov zdravia, ktoré majú za úlohu uspokojið všetky poœiadavky návštevníkov! RÁBA HOTEL*** 9021 Gyõr Árpád u. 34. Tel.: 96/507-600 E-mail: raba.sales@danubiusgroup.com TERMÁL PANZIÓ 9025 Gyõr, Híd u. 12. Tel.:96/310-408 SARI VENDÉGHÁZ 9025 Gyõr, Kossuth L. u. 20 Tel.: 96/313-412 7

Kerékpárszaküzletek, szervizek p Fahrradshop, Fahrradservice Bikeshop, Bikeservice p Znackové predajne a oprava bicyklov SENIOR KERÉKPÁR SZAKÜZLET (Shop) 9200 Mosonmagyaróvár, Csillag u. 18. Tel.: 96/211-831 SENIOR KERÉKPÁR SZERVIZ (Service) 9200 Mosonmagyaróvár, Három híd u. 1. Tel.: 96/566-046 PINGITZER KERÉKPÁR SZAKÜZLET ÉS SZERVIZ (Shop, Service) 9200 Mosonmagyaróvár, Lucsony u. 10. Tel.: 30/4474-131 AD-VESZ BAZÁR 9200 Mosonmagyaróvár, Széchenyi u. 4. Tel.: 96/213-204, 30/262-7642 CHICKEN KERÉKPÁR SZAKÜZLET ÉS SZERVIZ (Shop, Service) 9232 Darnózseli, Ady Endre u. 31. Tel.: 96/213-862, 20/531-4495 Kerékpárkölcsönzés p Fahradverleih Bike rental p Pozicovna bicyklov HEVI- BIKE 9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai u. 10. 9228 Halászi, Petõfi S. u. 62. Tel.: 30/256-1987 RADEK VENDÉGHÁZ 9228 Halászi, Kossuth L. u. 21. Tel.: 96/210-436, 20/371-2060, 20/520-8011 KÉK APARTMAN 9178 Hédervár, Kossuth L. u. 13. Tel.: 96/215-430, 30/374-2426 CZVIKL DISZKONT 9228 Halászi, Kossuth L. 28. Tel.: 96/210-223 OROSZLÁN PANZIÓ 9200 Mosonmagyaróvár, Gorkij u. 48. Tel./fax: 96/213-540, 30/259-0939, 20/373-2088 SZIRTL GYÖRGY, ARANYKÁRÁSZ KEMPING 9224 Rajka, Mosoni-Duna part Tel.: 30/2164-122 8

Kerékpártúrák Mosonmagyaróvárról p Radtouren aus Mosonmagyaróvár Bike-tours starting in Mosonmagyaróvár p Cyklistické túry z Mosonmagyaróváru Mosonmagyaróvár és környéke a kerékpáros turisták részére ideális terület. A kerékpárút Mosonmagyaróvártól Gyõrig szinte teljes egészében kiépült. A Szigetköz falvai közötti utak jó minõségûek, a forgalom pedig csekély. Mosonmagyaróvár und seine Umgebung ist ein ideales Gebiet für Radtouristen. Der Radweg zwischen Mosonmagyaróvár und Gyõr ist beinahe ganz ausgebaut. Die Strassen zwischen den Dörfern der Szigetköz (Schüttinseln) sind guter Qualität, und der Verkehr ist gering. Mosonmagyaróvár and its environment is an ideal area for cycling tourists. The bike road between Mosonmagyaróvár and Gyõr is quite complete. Roads between the villages of Szigetköz are of good quality and with less traffic. Mosonmagyaróvár a okolie je ideálnym miestom pre cykloturistiku. Cyklistická cesta medzi Mosonmagyaróvárom a Gyõrom je skoro dokonèená. Medzi obcami Szigetközu cesty sú kvalitné a premávka je nízka. Ajánlott túraútvonalak p Empfohlene Radtouren Suggested routes p Odporúcané turistické trasy SÁG 1. TÚRA / TOUR (84 km) Mosonmagyaróvár Halászi Darnózseli Hédervár Ásványráró Mecsér Lébény Mosonszentmiklós Öttevény Kunsziget Gyulamajor Ásványráró Hédervár Lipót Dunaremete Püski Halászi Mosonmagyaróvár onszolnok somorja 86 nságfalva gi-fõcsat. Levél 1 Újudvar Kisudvar Újrónafõ Hanságliget o ni - D una MOSONMAGYARÓVÁR Bécs (Wien) E60 M1 Rábcakapi Halászi Arak Máriakálnok Darnózseli Tárnokréti Lébény Kisbodak Püski Dunaremete Kimle Károlyháza Györ, Budapest Novákpuszta Lickópuszta Rigópuszta Mosonújhely Mosonszentmiklós 9 1 Lipót Hédervár Mecsér Dunaszentpál Duna Ásványráró Gyulamajor Dunaszeg Vámosszabadi Gyõrladamér Nagybajc Szõ Gyõrzámoly 14 Kisb Gyõrújfalu Kunsziget Öttevény Abd SK

Kerékpártúrák Mosonmagyaróvárról p Radtouren aus Mosonmagyaróvár Bike-tours starting in Mosonmagyaróvár p Cyklistické túry z Mosonmagyaróváru 2. TÚRA / TOUR (63 km) Mosonmagyaróvár Halászi Darnózseli Hédervár Ásványráró Mecsér Lébény Bormászpuszta Krisztinaberek Újudvar Mosonmagyaróvár g Hegyeshalom Dunasziget Levél Halászi Kisbodak 1 Püski Dunaremete MOSONMAGYARÓVÁR Mosonszolnok Arak Darnózseli zmérpuszta Máriakálnok Lipót Újudvar SK Várbalog Kisudvar Hédervár E60 Kimle Novákpuszta- Ásványráró Újrónafõ M1 Lickópuszta Krisztinaberek Károlyháza Rigópuszta Gyulamajor Jánossomorja Mecsér Mosonújhely Dunaszentpál Dunaszeg Vámoss FERTÕ-TÓ 86 Bormászpuszta Gyõrladamér 1 Gyõrzámoly Hanságfalva Lébény Kunsziget 1 Hanságliget Tárnokréti Gyõrújfalu Mosonszentmiklós Öttevény Bécs (Wien) HANSÁG fõcsat M os o ni - D una Györ, Budapest Duna 3. TÚRA / TOUR (44 km) Mosonmagyaróvár Halászi Püski Dunaremete Lipót Hédervár Darnózseli Máriakálnok Mosonmagyaróvár Nickelsdorf (Miklóshalma) A ny lava) E65 E75 M15 Mosonszolnok Albertkázmérpuszta Várbalog Dunakiliti Bezenye Tejfalusziget Paprét Hegyeshalom Levél 1 Újudvar Kisudvar Újrónafõ Feketeerdõ M os o ni - D una MOSONMAGYARÓVÁR Bécs (Wien) E60 10 G Doborgazsziget Sérfenyõsziget Cikolasziget Dunasziget M1 Halászi Arak Kisbodak Püski Dunaremete Máriakálnok Darnózseli Kimle Károlyháza Novákpuszta Lipót Hédervár Mecsér ó Duna Ásványráró

Kerékpártúrák Mosonmagyaróvárról p Radtouren aus Mosonmagyaróvár Bike-tours starting in Mosonmagyaróvár p Cyklistické túry z Mosonmagyaróváru 4. TÚRA / TOUR (30,7 km) Mosonmagyaróvár Halászi Dunasziget Dunakiliti (duzzasztómû / Staudamm / barrage / priehrada + 3,1 km) Feketeerdõ Mosonmagyaróvár Rajka Pozsony (Bratislava) Nickelsdorf (Miklóshalma) A E65 E75 M15 Mosonszolnok Albertkázmérpuszta Várbalog Dunakiliti Tejfalusziget Bezenye Paprét Hegyeshalom Bécs (Wien) Feketeerdõ Levél 1 Újudvar Kisudvar Újrónafõ M os o ni - D una Dunasziget MOSONMAGYARÓVÁR Györ, Budapest E60 M1 Cikolasziget Kisbodak Halászi Püski Dunaremete Arak Máriakálnok Darnózseli á Kimle á Doborgazsziget Sérfenyõsziget Novákpuszta Mecsér Lipót Hédervár Duna Ásványráró 5. TÚRA / TOUR (56 km) Mosonmagyaróvár Feketeerdõ Dunakiliti innen töltésen haladunk tovább, a dunaszigeti hallépcsõtõl a Nagy- Duna mentén mehetünk Lipótig Darnózseli Novákpuszta Kimle innen 1,5 km hosszan a fõúton haladva érjük el a földutat, ami visszavisz Mosonmagyaróvárra Mosonmagyaróvár Feketeerdõ Dunakiliti de setzen wir unsere Reise im Zweigsystem fort, dann auf dem Damm (in Dunasziget machen wir einen kleinen Abstecher zur Fischleiter), von der Fischleiter zum Überfluss bei Dunaremete fahren wir bei der Alten-Donau Richtung Lipót Darnózseli Novákpuszta Kimle von Kimle nach 1,5 km auf der Hauptstrasse kommen wir zur Bodenstrasse, auf der wir zurück in die Stadt Mosonmagyaróvár fahren können Mosonmagyaróvár Feketeerdõ Dunakiliti you continue your tour in the branch-system, then on the riverbank (in Dunasziget you make an detour to the fish-pass), from the fish-pass to the flowing across in Dunaremete you proced towards Lipót, along the Old-Danube Darnózseli Novákpuszta Kimle from Kimle 1,5 km section on the main road before you reach the dirt road to Mosonmagyaróvár Mosonmagyaróvár Feketeerdõ Dunakiliti odtia¾ pokraèujeme çalej na hrádziach Starého Dunaja od Dunasziget aœ k Lipót Darnózseli Novákpuszta Kimle odtia¾ pokraèujeme po hlavnej ceste po dìœke pribliœne 1,5 km, kým sa dostaneme k po¾nej ceste, ktorá vedie späð na Mosonmagyaróvár 11

Kerékpártúrák Mosonmagyaróvárról p Radtouren aus Mosonmagyaróvár Bike-tours starting in Mosonmagyaróvár p Cyklistické túry z Mosonmagyaróváru 5. TÚRA / TOUR (56 km) Pozsony (Bratislava) Rajka Nickelsdorf (Miklóshalma) A 6. TÚRA / TOUR (45 km) E65 E75 M15 Mosonszolnok Albertkázmérpuszta Várbalog Já Paprét Hegyeshalom Bécs (Wien) j Dunakiliti Bezenye Újudvar Feketeerdõ Tejfalusziget Doborgazsziget Sérfenyõsziget Cikolasziget Dunasziget M os o ni - D una Györ, Bu Levél Kisbodak Halászi 1 Püski MOSONMAGYARÓVÁR Dunaremete Arak Máriakálnok Lipót Darnózseli Hédervár Kisudvar E60 Novák- M1 Kimle puszta Ásványráró Újrónafõ Mecsér Károlyháza Lickó- puszta Gyulamajor Mosonmagyaróvár Mosonszolnok Irénmajor földúton haladunk tovább Hegyeshalomig / da setzen wir unsere Reise auf einer Bodenstrasse fort bis Hegyeshalom / dirt road to Hegyeshalom / çalej po po¾nej ceste aœ k Hegyeshalom Bezenye Rajka Dunakiliti Feketeerdõ Mosonmagyaróvár Duna Pozsony (Bratislava) Rajka Nickelsdorf (Miklóshalma) A Albertkázmérpuszta Várbalog E65 E75 M15 Paprét Hegyeshalom Irénmajor Bécs (Wien) Mosonszolnok Bezenye Feketeerdõ Levél 1 Újudvar Kisudvar Dunakiliti M os o ni - D una Györ, Bu Tejfalusziget Doborgazsziget Sérfenyõsziget Dunasziget MOSONMAGYARÓVÁR Cikolasziget Kisbodak Halászi Püski Arak Máriakálnok Darnózseli Dunaremete Lipót Hédervár 12

Kerékpártúrák Mosonmagyaróvárról p Radtouren aus Mosonmagyaróvár Bike-tours starting in Mosonmagyaróvár p Cyklistické túry z Mosonmagyaróváru 7. TÚRA / TOUR (48 km) Mosonmagyaróvár Mosonszolnok Albertkázmérpuszta Várbalog Jánossomorja Az áruháztól földút a következõ faluig / vom Warenhause Bodenstrasse bis zu / from the store dirt road to / od obchodného domu vedie po¾ná cesta k nasledujúcej dedine Mosonszolnok Mosonmagyaróvár Nickelsdorf (Miklóshalma) A Andau (Mosontarcsa) Várbalog FERTÕ-TÓ Bécs (Wien) Albertkázmérpuszta E75 Feketeerdõ M15 Paprét Hegyeshalom Levél 1 Jánossomorja NSÁG 86 Újudvar Kisudvar Újrónafõ M os o ni - D una MOSONMAGYARÓVÁR Mosonszolnok E60 Sérfenyõsziget Cikolasziget Dunasziget Halászi Kisbodak Püski Dun M1 Györ, Budapest Arak Máriakálnok Darnózseli Kimle Károlyháza H Dunaszentpál Novákpuszta Mecsé Lickó- puszta Mosonújh 8. TÚRA / TOUR (38 km) Mosonmagyaróvár Halászi Darnózseli Novákpuszta Hédervár Darnózseli (a fasoron keresztül / über der Allee / through the horse-chestnut alley / cez aleju) Lipót Dunaremete Püski Halászi Mosonmagyaróvár Nickelsdorf (Miklóshalma) A E65 E75 M15 Mosonszolnok Albertkázmérpuszta Várbalog Paprét Hegyeshalom Jánossomorja Andau M t ) Õ Ó Levél 1 Újudvar Kisudvar Újrónafõ Feketeerdõ M os o ni - D una MOSONMAGYARÓVÁR Bécs (Wien) 13 E60 M1 Halászi Arak Máriakálnok Darnózseli Györ, Budap Kisbodak Püski Dunaremete Kimle Novákpuszta Mecsér Károlyháza Mosonújhely Lipót Hédervár Doborgazsziget Lickópuszta Sérfenyõsziget Cikolasziget Dunasziget Duna Ásványráró Gyulamajo Dunas

Kerékpárbarát szálláshelyek p Übernachtungsmöglichkeiten Accommodations for cyclists p Ubytovne pre cyklistov ÖREG-DUNA CSÁRDA HORGONY TANYA 22 8 9177 Ásványráró, Gyõri u. 28. Tel.: 96/704-280 9232 Darnózseli, Szabadság u. 31. Tel.: 96/717-223, 20/3262-697 Fax: 96/717-371 TAMÁS LÕRINCNÉ VENDÉGSZOBÁI MAKAY VENDÉGHÁZ 6 20 9232 Darnózseli, Jókai u. 22. Tel.: 96/213-562, 30/385-3670 9225 Dunakiliti, Rév u. 70. Tel.: 30/247-8830 Tel./fax: 96/224-400, 671-017 E-mail: makay.tamas@t-online.hu PANZIÓ VILLA HEDI CSEH VENDÉGHÁZ 18 4 +2 9225 Dunakiliti, Gyümölcsös u. 58. Tel.: 96/224-554 9174 Dunaszeg, Petõfi u. 55. Tel.: 96/352-056, 20/9437-673 HORVÁT HÁZ PÁLI VENDÉGHÁZ 6 +1 5 +3 9174 Dunaszeg, Fõ u. 32. Tel.: 96/602-460 9174 Dunaszeg, Fõ u. 31. Tel.: 96/602-490 14

Kerékpárbarát szálláshelyek p Übernachtungsmöglichkeiten Accommodations for cyclists p Ubytovne pre cyklistov PÉRCSI HÁZ ZÖLD VENDÉGHÁZ 9 6 +2 9174 Dunaszeg, Rákóczi u. 11. Tel.: 96/352-137, 20/5911-916 9174 Dunaszeg, Széchenyi u. 8. Tel.: 96/602-276 FEHÉR VENDÉGHÁZ KAROLINA APARTMANHÁZAK 9 10 9226 Dunasziget, Cikola u. 56. Tel.: 30/567-3422 9226 Dunasziget, Cikola u. 39/a. Tel.: 96/233-060, 20/3563-585 www.hotels.hu/karolina MAYWALD VENDÉGHÁZ ZÁTONYI CSÁRDA, PANZIÓ 21 20 9226 Dunasziget, Sérfenyõ út 119. Tel./fax: 96/233-350, Tel.: 20/599-7749 Email: info@maywald.hu www.maywald.hu RÁBA HOTEL*** 9226 Dunasziget, Zátonyi u. 3. Tel.: 96/233-505, 30/9360-520 RÉVÉSZ HOTEL*** 155 151 9021 Gyõr Árpád u. 34. Tel.: 96/507-600 E-mail: raba.sales@danubiusgroup.com 9026 Gyõr Hédervári u. 22. Tel.: 96/320-667 E-mail: revesz-hotel@t-online.hu www.duditshotels.hu 15

Kerékpárbarát szálláshelyek p Übernachtungsmöglichkeiten Accommodations for cyclists p Ubytovne pre cyklistov AMSTEL HATTYÚ FOGADÓ VARGA LAJOSNÉ VENDÉGHÁZA 50 4 +2 9025 Gyõr, Töltésszer u. 18. Tel.: 96/313-586 E-mail: amhattyu@t-online.hu 9173 Gyõrladamér, Árpád u. 4. Tel.: 96/602-687 BACHMAN APARTMAN CLUB FORTUNA VENDÉGHÁZ 6 +3 10 9173 Gyõrladamér, Árpád u. 14. Tel.: 96/602-623 9173 Gyõrladamér, Arany J. u. 2/a Tel.: 96/352-225 SZÛR ZOLTÁNNÉ VENDÉGHÁZA KLAUZ HÁZ 9 +3 8 +2 9172 Gyõrzámoly, Petõfi u. 15. (Sziget u. 8.) Tel.: 96/605-454 9172 Gyõrzámoly, Szt. István u. 9. Tel.: 96/352-360 SIMON VENDÉGHÁZ REGIA PANZIÓ** ÉS ÉTTEREM 9 +3 31 9172 Gyõrzámoly, Bartók B. u. 20. Tel.: 96/352-306 9228 Halászi, Kossuth L. u. 102. Tel./fax: 96/210-684, 20/5575-091 Fax: 96/210-293 E-mail: regiapanzio@t-online.hu www.hotels.hu/regiapanzio 16

Kerékpárbarát szálláshelyek p Übernachtungsmöglichkeiten Accommodations for cyclists p Ubytovne pre cyklistov RADEK VENDÉGHÁZ KERÉKPÁROS SZÁLLÓ 7 14 HEVI VENDÉGHÁZ 1 km 300 m 9228 Halászi, Kossuth L. u. 17. Tel.. 96/210-436, 20/371-2060, 20/520-8011 E-mail. radekvendeghaz@t-online.hu www.hotels.hu/radekvendeghaz 9228 Halászi, Sportpálya Tel.: 96/210-732 KONT PANZIÓ ÉS APARTMANHÁZAK 4 23 9228 Halászi, Petõfi S. u. 62. Tel.: 96/210-567, 30/256-1987 www.hotels.hu/hevivendeghaz KÉK APARTMAN 9178 Hédervár, Kossuth L. u. 17. Tel.: 96/719-073, 30/979-2902 Fax: 96/571-001 E-mail: mayer007@t-online.hu www.hotels.hu/kont PARK PANZIÓ, ÉTTEREM 13 12 6 9178 Hédervár, Kossuth L. u. 13. Tel./fax: 96/215-430, 30/374-2426 E-mail: behon.agi@freemail.hu www.hotels.hu/kekapartman PAMPA VENDÉGSZOBÁK 9178 Hédervár, Fõ u. 41. Tel.: 96/719-259 Fax: 96/704-244 www.hotels.hu/park_hedervar KORONA PANZIÓ** 10 14 9184 Kunsziget, Széchenyi u. 16. Tel.: 96/485-936, 30/4117-457 E-mail: pampapanzio@freemail.hu www.hotels.hu/pampa 9221 Levél, József A. u. 31. Tel./fax: 96/229-255, 30/500-3596 E-mail: koronapanzio@t-online.hu www.hotels.hu/koronapanzio 17

Kerékpárbarát szálláshelyek p Übernachtungsmöglichkeiten Accommodations for cyclists p Ubytovne pre cyklistov SARI VENDÉGHÁZ FAZEKAS VENDÉGSZOBÁK 10 4 3 10 9233 Lipót Rákóczi u. 18. Tel.: 96/720-620, 30/342-8886 800 m 9233 Lipót, Kossuth L. u. 27. Tel./fax: 96/216-549, 30/655-8667 E-mail: fazekas.laci@t-online.hu www.hotels.hu/fazekas_lipot 600 m KÉK DUNA ÉTTEREM, PANZIÓ, APARTMAN DUNAPARTI PANZIÓ ÉS VENDÉGHÁZAI 4 40 9233 Lipót, Petõfi S. u. 3. Tel.: 96/674-018, 674-019 www.hotels.hu/kek_duna THERMAL HOTEL*** 500 m 9176 Mecsér, Ady u. 45. Tel./fax: 96/213-386, 20/9495-789 E-mail: katalin.feketene@enternet.hu www.hotels.hu/dunaparti_panzio TERMÁL HOTEL AQUA***, CAMPING 106 49 9200 Mosonmagyaróvár, Kolbai K. u. 10. Tel./fax: 96/206-871, 206-872 E-mail: info@thermal-movar.hu www.thermal-movar.hu PANORÁMA HOTEL*** 9200 Mosonmagyaróvár, Kígyó u. 1. Tel./fax: 96/579-168, 579-169 E-mail: aquahotel@t-online.hu www.hotels.hu/termalhotelaqua HOTEL*** RESTAURANT CORVINA 75 50 9200 Mosonmagyaróvár, Frankel L. 21. Tel./fax: 96/216-167, 206-840 E-mail: hotel@panoramahotel.hu www.panoramahotel.hu 500 m 800 m 9200 Mosonmagyaróvár, Mosonyi M. u. 2. Tel./fax: 96/218-131, 218-132 E-mail: reservation@corvinahotel.hu www.corvinahotel.hu 18

Kerékpárbarát szálláshelyek p Übernachtungsmöglichkeiten Accommodations for cyclists p Ubytovne pre cyklistov MINERVA HOTEL*** SOLARIS HOTEL** 85 800 m 9200 Mosonmagyaróvár, Engels u. 2. Tel.: 96/205-502 Fax: 96/579-006 E-mail: hotelminerva@hotelminerva.hu www.hotelminerva.hu ENGLER HOTEL*** ÉS ÉTTEREM 1,5 km 500 m 26 +10 április - október 31. 9200 Mosonmagyaróvár, Lucsony u. 19. Tel.: 96/215-300 Fax: 96/217-788 Email: solaris.hotel@t-online.hu www.hotels.hu/solaris MOTEL NET.T*** ÉS ÉTTEREM 500 m 44 46 9200 Mosonmagyaróvár, Partos u. 63. Tel./fax: 96/566-425, 566-426 E-mail: englerhotel@mailbox.hu www.englerhotel.hu NIMRÓD HOTEL*** ÉS ÉTTEREM 9200 Mosonmagyaróvár, Kölcsey u. 4. Tel./fax: 96/576-796 E-mail: motelnett@t-online.hu www.hotels.hu/motelnett OROSZLÁN PANZIÓ 51 12 9200 Mosonmagyaróvár, Királyhidai u. 59. Tel.: 96/211-141 Fax: 96/576-065 www.hotels.hu/nimrodpanzio 9200 Mosonmagyaróvár, Gorkij u. 48. Tel./fax: 96/213-540 Tel.: 30/259-0939, 20/373-2088 GAZDÁSZ HOTEL** VITALITÁS PANZIÓ 80 14 500 m 9200 Mosonmagyaróvár, Gazdász u. 10. Tel./fax: 96/215-444 Email: gazdasz@mtk.nyme.hu www.hotels.hu/gazdasz 9200 Mosonmagyaróvár, Kereszt u. 5. Tel.: 20/9183-730 Fax: 96/212-287 E-mail: nagy.henrietta@t-online.hu www.vitalitaspanzio.hu 19

M1 1 86 E60 E75 E65 Újudvar Kisudvar sziget Albertkázmérpuszta Hanságliget N p Hanságfalva Sérfenyõ- Arak Földsziget Öntésmajor Tõzeggyármajor Nyárliget Paprét Lébény Mo szen Kisbod Kimle Károlyháza Máriakálnok Levél Várbalog Jánossomorja Újrónafõ Acsalag Bõsárkány Cakóháza Rábcakapi Tárnokréti Markotabödöge Maglóca Barbacs Fehértó Bez Gyõrsövén Ene Kóny Farád Osli F tõ Agyagosszergény Rábca Hansági-fõcsat. M os o ni - D una Rajka RTÕD CSORNA BÉCS (WIEN) POZSONY (BRATISLAVA) Nickelsdorf (Miklóshalma) Andau (Mosontarcsa) FERTÕ-TÓ A HANSÁG Dunakiliti Tejfalusziget Doborgazsziget Cikolasziget Dunasziget Halászi D Darnóz Bezenye Feketeerdõ Hegyeshalom MOSONMAGYARÓVÁR Mosonszolnok M15 SZIGETKÖZ

Férõhely, Kapazität, Number of beds, Kapacita Szobaszám, Zahl der Zimmer, Number of rooms Kerékpártároló, Garage für Fahrräder, Bike storage, Garᜠpre bicyklov Kerékkölcsönzés, Fahrrverleih, Bike rental, Poœièovòa bicyklov Gyógyfürdõ, Heilbad, Thermal bath, Lieèivé kúpele Uszoda, Schwimmbad, Swimming pool, Plaváreò Medence, Schwimmbecken, Pool, Bazén Strand, Strand, Beach, Plaœ, kúpalisko Étterem, Restaurant, Reštaurácia Büfé, Büfett, Snack bar, Bufet Konyha, Küche, Kitchen, Kuchyòa Hûtõszekrény, Kühlschrank, Refrigerator Légkondicionálás, Klimaanlage, Air conditioning Õrzött parkoló, Bewachter Parkplatz, Guarded parking Sátorozóhely, Zeltplatz, Campsite, Kempingy Rendezvényterem, Veranstaltungsraum, Conference room Programszervezés, Programorganisation, Organized programs Állat bevihetõ, Tiere sind erlaubt, Pets welcome Szauna, Sauna Lakókocsi, Wohnwagen, Caravan Hajótranszport, Kanutransport, Boat transport, Transport lodí Játszótér, Spielplatz, Kids playground, Ihrisko pre detí Túraszervezés, Tourorganisation, Organized tours, Organizácia vodných túr Csónakázás, Bootsfahrt, Boating Kenukölcsönzés, Kenuverleih, Canoe rental, Poœièovòa Sétahajókázás, Promenaden-Bootsfahrt, Boat tours,výletné lode Sétakocsikázás, Kutschenfahrt, Jauting cars, Vozenie na koèi Pénzváltás, Geldwechsel, Money exchange ak Püski Duna naremete Lipót seli Hédervár SK Kerékpárút, Radweg, Bike road, Cyklistická cesta ovákuszta Ásványráró Lickó- puszta Mecsér Gyulamajor Mosonújhely Dunaszentpál Dunaszeg Vámosszabadi Gyõrladamér Nagybajcs 1 Gyõrzámoly Szõgye Kunsziget 14 Kisbajcs sontmiklós Öttevény Gyõrújfalu GYÕR/BUDAPEST yház se Rábca Mérges Börcs 85 Rábapatona ába Abda Pinnyéd Ikrény Gyirmót Ménfõcsanak Koroncó GYÕR Vének 1 Dózsamajor Gönyû 19 Gyõrszentiván Töltéstava M1 Táplánypuszta Pér Nagyszentjános E60 Duna E75 Bõny-szõlõhegy Bõny

Kempingek p Campings Campinge p Kempingy VADVÍZ KEMPING 9225 Dunakiliti, Duzzasztómû Tel.: 30/2172-497, 30/4866-922 Fax: 96/224-130 E-mail: info@vadviz-kemping.hu www.vadviz-kemping.hu 200 BÚROKI VENDÉGHÁZ ÉS KEMPING 9226 Dunasziget, Fõ u. 30. Tel.: 96/233-137, 30/9769-321 60 KISVESSZÕSI SÁTOROZÓHELY 9226 Dunasziget, Cikola u. 39. Tel.: 96/233-060, 20/3563-585, 20/4769-422 300 ESTHAJNALCSILLAG TÁBOROZÓHELY 9234 Kisbodak, Külterület Tel.: 30/9012-735, 30/6476-445 Fax: 96/224-130 E-mail:pkaresz@t-online.hu 100 ARANYKÁRÁSZ KEMPING 9224 Rajka, Mosoni-Duna part Tel.: 30/2164-122 E-mail: info@aranykarasz.hu www.aranykarasz.hu 200 A vízitúrák induló állomása. p Ausgangspunkt der Wassertouren. Water tours-starting point. p Východiskový bod vodnej túry. PARTY SÁTOROZÓHELY 9228 Halászi, Dunasétány Telefon: 96/210-088 E-mail: partycsarda@buli.net 120 22

Kempingek p Campings Campinge p Kempingy KIS-DUNA MOTEL**, CAMPING 9200 Mosonmagyaróvár, Gabona rakpart 6. Tel.: 96/216-433 www.hotels.hu/kis_duna 100 CVIKA KEMPING 9181 Kimle, Dunapart Tel.: 96/228-596, 30/9374-227 E-mail: suandras@yahoo.com 120 SZIGETKÖZ CAMPING ÉS VENDÉGHÁZ 9181 Novákpuszta, Iskola u. Tel.: 30/9050-500 Tel./fax: 96/228-068 150 MECSÉRI TÁBOROZÓHELY Tel.: 96/216-512 40 HOLT-DUNA CAMPING 9233 Lipót, Holt-Duna u. 1. Tel.: 96/555-513, 30/271-6950, 30/9692-125 150 TERMAL HOTEL AQUA***, CAMPING 9200 Mosonmagyaróvár, Kígyó u. 1. Tel.: 96/579-168 Fax: 96/579-169 E-mail: aquahotel@t-online.hu www.hotels.hu/termalhotelaqua 60 23

Vízitúraszervezõk p Wassertour Organisatoren Watertour Organisation p Organizácia vodných túr JÉGMADÁR VÍZITÚRÁK Vízitúrázz a Szigetközben, a Csallóközben, a Mosoni-Dunán és a Nagydunán! SZERVEZÉS - VEZETÉS - KÖLCSÖNZÉS p Németh Bence p Telefon: +36 20/ 566-8196 p p szigetkoz@jegmadarviziturak.hu p p www.jegmadarviziturak.hu p The Indian Way DUNA OUTDOOR VÁLLALATI KIRÁNDULÁSOK n HOSSZÚ HÉTVÉGÉK n TÚLÉLÕ TÚRÁK n TRÉNINGEK n CSAPATÉPÍTÕ ÉS MOTIVÁLÓ UTAK RENDEZVÉNYEK n LONG WEEKENDS n SURVIVAL TOURS INCENTIVES TRAINING n EVENTS n COMPANY EXCURSIONS Duna Outdoor Hungary Kft. n 9228 Halászi, Babos Major Telefon: +36 96/714-000 Mobil: +36 70/362-3048 E-mail: info@dunaoutdoor.hu www.dunaoutdoor.hu n www.duna.nl 24

Vízitúraszervezõk p Wassertour Organisatoren Watertour Organisation p Organizácia vodných túr Aranykárász Kemping Rajka a Szigetköz csúcsa A szigetközi vízitúrák induló állomása q TÚRASZERVEZÉS q SÉTAHAJÓKÁZÁS q Szirtl György n 9224 Rajka, Mosoni-Duna part Telefon: 30/2164-122 n E-mail: info@aranykarasz.hu n www.aranykarasz.hu Felsõ-Szigetközi Szabadidõ és Vízi Sport Egyesület p szakképzett túravezetés a Szigetközben és a Csallóközben p duzzasztómû látogatási lehetõség p túrák, táborok szervezése p túlélõtábor a Dunacsúnyi vadvíz pályán p sportpályák (foci, röpi, teke) p gyermekmedence, játszótér p mászófal p kajak, kenu, kerékpárkölcsönzés p motorcsónakázás H-9225 Dunakiliti, Duzzasztómû p Tel.: +36 30/217-2497 p Fax: +36 96/224-130 SZÜRKE HÓD VÍZITÚRÁK Vízitúrák szervezése a Szigetközi holtágrendszerben, a Mosoni-Dunán, Csallóközben, a Nagydunán, a Rábán, a Zagyván, a Tiszán, a Maroson, Szlovákiában a Garamon, Erdélyben a Körösökön. Prikler Gyuri: 20/396-0617 Janics Pisti: 20/464-5012 E-mail: prigyu@freemail.hu szurkehod.fw.hu 25

Mosoni-Duna túra p Tourweg auf der Mosoner-Donau Moson-Danube tour p Túra Mosonský Dunaj 120,6 km Rajka és Dunakiliti közötti híd, kemping, büfé Brücke zwischen Rajka und Dunakiliti Camping, Büfett Bridge between Rajka and Dunakiliti, camping buffet Most medzi Rajkou a Dunakiliti, kemping, bufet 102 km Feketeerdei híd / Brücke von Feketeerdõ / Bridge of Feketeerdõ / Most Feketeerdõ 93,7 km Halászi híd / Brücke von Halászi / Bridge of Halászi / Most Halászi 93,3 km HALÁSZI strand, sátorzóhely, étterem, büfé, bolt / Strand, Zeltplatz, Restaurant, Büfett, Geschäft Beach, campiste, restaurant, buffet, shop Plᜠpri Halászi, miesto pre táborenie, reštaurácia, bufet, obchod 89,7 km MOSONMAGYARÓVÁR, strand, büfé / Starnd, Büfett / Beach, buffet / Pláœ, bufet 89,1 km Lajta torkolat / Mündung der Leitha / Mouth of the river Lajta / ústie Lajty 87,6 km Mosonmagyaróvári híd, strand, étteren, büfé / Brücke, Strand, Restaurant, Büfett Bridge, beach, rastaurant, buffet / Most pri Mosonmagyaróváru, pláœ, reštaurácia, bufet 85,3 km Kikötési lehetõség, motel, kemping, étterem / Anlegeplatz, Motel, Camping, Restaurant landing-stage, motel, camping, restaurant / prístav, motel, kemping, reštaurácia 82,5 km Mosonmagyaróvári gát, átemelés szükséges! / Das Boot muss am Wasserdamm überhoben werden! Lift over dyke-lock! / hrádza pri Mosonmagyaróváru, èlny je potrebné prezdvihnúð 64,5 km KIMLE, kemping, kikötés, büfé, bolt / Camping, Anlegeplatz, Büfett, Geschäft Camping, landing-stage, buffet, shop / Kimle, kemping, miesto pre pristátie, bufet, obchod 62,7 km Kimlei híd / Brücke von Kimle / Bridge of Kimle / Most pri Kimle 60,1 km NOVÁKPUSZTA, kemping, büfé / Camping, Büfett / Camping, buffet / kemping, bufet 53,8 km Lickói híd / Brücke von Lickó / Bridge of Lickó / Most pri Lickó 49 km MECSÉR kemping, bolt, híd Camping, Geschäft, Brücke / camping, shop, bridge / kemping, obchod, most 29,6 km DUNASZENTPÁL, panzió, táborhely, büfé, bolt / Pension, Zeltplatz, Büfett, Geschäft Pension, tentplace, shop / Penzión, miesto pre táborenie, bufet, obchod 15 km GYÕR, híd, kikötés, kemping, étterem, büfé, bolt Brücke, Anlegeplatz, Restaurant, Camping, Büfett, Geschäft Bidge, landing-stage,camping, restaurant, buffet, shop Most, miesto pre pristátie, kemping, reštaurácia, bufet, obchod 3,2 km VÉNEK, kemping, büfé / Camping, Büfett / camping, buffet / kemping, bufet 0km Nagy-Duna torkolat / Mündung der Grossen-Donau Mouth of the River Old-Danube / Ústie Starého Dunaja 26

Gyalogtúrák p Wandertouren Walking tours p Pesie túry 1. Rövid gyalogtúra a fenékküszöbnél (3,7 km) A Vadvíz Kemping feletti tisztásról indulva a Duzzasztómûre sétálunk, ahol megtekintjük a zsiliprendszert. Észak felé fordulva láthatjuk a C-variánst, vagyis az elterelt Duna szlovákiai gátjait. Utunkat arrafelé folytatjuk míg balra egy szélesebb kavicsos úton le nem térhetünk és az Öreg-Dunával párhuzamosan, folyásával szemben haladhatunk egészen a Fenékküszöbig. Itt megfordulunk és visszasétálunk jármûvünkig. (A Duzzasztómû szakvezetõvel is látogatható. Bejelentkezés: Tel.: 30/217-2497) 1. Kurze Wandertour bei der Bodenschwelle bei Dunakiliti (3,7 km) Von der Lichtung über dem Vadvíz Kemping gehen wir zu dem Staudamm, wo wir das Schleusensystem anschauen können. Wir wenden uns nach Norden, wo wir die so genannte C-Variente sehen können, was der slowakische Damm von der abgeleiteten Donau ist. Wir gehen in diese Richtung weiter bis wir nach links auf eine breite Schotterstrasse, parallel zu der Alt-Donau gegen ihre Fliessrichtung die Bodenschwelle erreichen. Hier drehen wir uns um und gehen zu unseren Fahrzeugen zurück. (Im Kraftwerk sind auch Fachführungen möglich. Weitere Informationen: Tel.: 30/217-2497 1. Short walking way by the ground sill (3,7 km) The starting point of our tour is the meadow above the 'Vadvíz' campsite, from where we go on the weir and here we can see the sluice-system on the river. By turning towards north we can see the so called 'variant C', the dams of the diverted Danube in Slovakia. We continue our walk until a wider gravel-road on the left hand side. On this road we can go parallel to the Old- Danube, up the river until the ground sill. When we reach it, we turn and walk back to our vehicle. (There are also guided tours available at the weir. Booking: Tel.: 30/217-2497) ˆ 1. Krátka pesia túra pri prahu (3,7 km) Od kempingu Vadvíz ideme smerom k priehrade, kde si prezrieme systém splavov. Zo severnej strany môœeme vidieð Variant C, teda hrádze odchýleného Dunaja na slovenskej strane. Našu cestu pokraèujeme çalej, kým sa nedostaneme k jednej širšej po¾nej ceste, kde odboèíme na¾avo, a proti toku rieky dostaneme k prahu. Tu sa otoèíme a vrátime sa späð k našej vozidle. (Priehradu si môœeme prezrieð aj so sprievodcou. Informácie:Tel.: 30/217-2497) 27

Gyalogtúrák p Wandertouren Walking tours p Pesie túry 2. Rövid gyalogtúra Kisbodakról az Esthajnalcsillag sátorozóhelytõl (4,2 km) A sátorozóhelytõl, az árvízvédelmi töltésen keresztül, a hullámtéren folytatjuk utunkat a Szent Kristóf-hídig. A híd elõtt egy tájba illõ pihenõhely található. A hídon átkelve elõször balra, majd jobbra fordulunk és egészen az Öreg-Duna menti útig egyenesen haladunk. Ott balra fordulunk és kisétálunk a kisbodaki ágvég lezárásához, ahol általában átfolyó vízzel találkozunk. Innét balra fordulva indulunk vissza kiindulópontunkhoz. 2. Kurze Wandertour bei Kisbodak mit dem Ausgangspunkt "Esthajnalcsillag Zeltplatz" (4,2 km) Von dem Zeltplatz aus gehen wir über den Hochwasserschutzdamm und kommen am Vorland an und wir gehen bis zu der St.-Kristóf Brücke. Vor der Brücke finden wir einen Rastplatz, was sehr mit der Umgebung harmonisiert. Nach der Brücke gehen wir zuerst links, dann rechts bis zu der Alt-Donau. Dort wenden wir uns nach links und gehen bis zum Abschluss des Kisbodak Armes, wo wir meistens Durchfluss finden. Von hier aus gehen wir links und kommen zu unserem Ausgangspunkt zurück. 2. Short walking way from the 'Esthajnalcsillag' campsite in Kisbodak (4,2 km) We start our walk by the campsite, after a short walk we cross the embankment and go further in the flood-area until we reach the 'Szt. Kristóf' bridge. In front of the bridge there is a pleasant resting place. We cross the bridge and turn left first, then right and go straight ahead up to the road that leads along the Old-Danube. Reaching the river we make a left turn and walk to the closing of the river-branch called 'Kisbodaki', where we usually see water flowing through. Turning left here we can go back to our starting point. ˆ 2. Krátka pesia túra od táboriska Esthajnalcsillag v Kisbodaku (4,2 km) Od táboriska ideme cez protipovodòové hrádze a inundaèné územie aœ k mostu sv. Krištófa. Pred mostom sa nachádza príjemné odpoèívadlo. Za mostom odboèíme najprv do¾ava, potom doprava, a pokraèujeme rovno çalej aœ k ceste pri Starého Dunaja. Tam zase odboèíme do¾ava, a dostaneme sa k umelému zakonèeniu møtveho ramena. Tam odboèíme znovu do¾ava, a vrátime sa späð k táborisku. 28

Gyalogtúrák p Wandertouren Walking tours p Pesie túry 3. Közepes gyalogtúra Dunaszigeten a Vágott-erdõbe (6,2 km) A dunaszigeti Fekete Tulipán étteremtõl indulunk Sérfenyõsziget fõ utcáján. A falut elhagyva egy keményfás ligeterdõbe érkezünk. Az út kezdeti szakasza a Gazfûi-csatorna mellett halad, majd bekanyarodik a természetvédelem alatt álló erdõbe. Az erdõt elhagyva kisebb nadrágszíjparcellák között vezet az utunk, majd a Gazfüi-csatorna zsilipjén áthaladva megérkezünk Sérfenyõsziget egykori legelõjére. Az utunk érint egy elhagyott kavicsbányát, egy horgásztavat. Innét érkezünk meg a sérfenyõiek szabad strandjához. 600 m-es gyaloglással jutunk vissza jármûvünkhöz. 3. Mittlere Wandertour in Dunasziget in den so genannten Vágott-Wald (6,2 km) Unser Ausgangspunkt ist das Restaurant "Fekete Tulipán" (Schwarze Tulpe) in Dunasziget. Von hier aus gehen wir der Hauptstrasse von Sérfenyõsziget entlang. Wenn wir das Dorf verlassen, dann kommen wir in einen Auwald. Der Anfang dieser Strecke führt neben dem Gazfû-Kanal, dann biegen wir in den Wald ein, was unter Naturschutz steht. Wenn wir den Wald verlassen, dann setzen wir unsere Tour zwischen Handtuchfelder fort. Wir überqueren die Schleuse von dem Gazfû-Kanal und kommen an der ehemaligen Weide von Sérfenyõsziget an. Während des Spazierganges gehen wir an einem verlassenen Baggersee, einem Fischerteich vorbei und kommen zu dem Strand von Sérfenyõsziget an. Nach 600 m kommen wir zu unseren Fahrzeugen zurück. grazing ground of Sérfenyõsziget. We can also see an abandoned quarry and a fishing-pond on our way. From here we reach the beach of Sérfenyõsziget. Another 600m walk and we get back to our vehicle. ˆ 3. Stredne dlhá pesia túra do lesa Vágott v Dunasziget (6,2 km) Odchádzame od reštaurácie Fekete Tulipán po hlavnej ceste Sérfenyõsziget. Za dedinou leœí lesík z tvrdých drevín. Prvý úsek cesty sa nachádza pri kanále Gázfû, potom odboèuje do chráneného lesa. Po lesa pokraèujeme çalej medzi malé parcely, potom cez splav kanálu sa dostaneme na bývalý pasienok obce Sérfenyõsziget. Naša cesta vedie ved¾a bývalého štrkoviska, ktoré slúœi dnes ako rybník. Odtia¾ sa dostaneme k pláœi, resp. po 600 m späð k reštaurácii. 3. Middle-distance walking way in Dunasziget into the 'Vágott' forest (6,2 km) We start off from the restaurant 'Fekete Tulipán' on the main street of Sérfenyõsziget. Leaving the village we get into a smaller wood. The first part of our walk leads along the 'Gazfûi' canal, then turns into the forest reserve. When we leave the forest our way leads among long and narrow (so called belt) plots, then we cross the sluice of the 'Gazfûi' canal and get to the former 29

Gyalogtúrák p Wandertouren Walking tours p Pesie túry 4. Közepes túra Cikolaszigeten a Kisvesszõsi Sátorozóhelytõl (9 km) A sátorozóhelytõl a töltés mellett indulunk kelet felé. 500 m-es séta után lassan eltávolodunk a töltéstõl és nemesnyárason átsétálva érkezünk a Kõ-hídhoz. Innét 3 felé is érdemes továbbindulnunk. A legrövidebb úton a Nyáras-sziget észak-nyugati csücskébe érkezünk. A középsõ útvonalon a Denkpáli zárógátig és Szigetköz egyetlen hallépcsõjéhez jutunk, majd az elsüllyedt hajón kialakult Hajós-szigeten az Öreg-Duna partjáig sétálhatunk. A harmadik lehetõség a 2005-ben rehabilitált területen vezet keresztül. 4. Mittlere Wandertour in Cikolasziget mit dem Ausgangspunkt Kisvesszõsi Zeltplatz (9 km) Von dem Zeltplatz aus gehen wir neben dem Damm Richtung Osten. Nach 500 m entfernen wir uns langsam vom Damm und kommen zu der Kõ-Brücke. von hier an können wir in 3 Richtungen weitergehen. An dem kürzesten Weg erreichen wir die nord-westliche Spitze der Nyáras-Insel. Auf dem mittleren Weg kommen wir zum Denkpál-Schleuse, was der einzige Fischtreppe der Szigetköz (Schüttinsel) ist. Wir kommen über der so genannten Hajós-Insel (Schiffsinsel), was auf einem versunkenen Schiff entstanden ist, zu dem Ufer der Alt-Donau. Die dritte Strecke führt durch das Gebiet, was im Jahre 2005 rehabilitiert wurde. 4. Middle-distance walking way in Cikolasziget from the 'Kisvesszõsi' campsite (9 km) We start our tour eastwards from the campsite. After 500m we slowly move away from the embankment and get to the 'Kõ' (stone) bridge. There are three different routes starting from here that are worth walking along. The shortest way leads to the north-western corner of the Nyáras-isle. On the middle route we get to the closing-dam of Denkpál and the one and only fish-ladder of Szigetköz. Then we can walk to the bank of the Old- Danube on the so-called Hajós (fisherman's)-isle that developed on a sunk wreck. The third possibility is to cross the area that was rehabilitated in 2005. 4. Stredne dlhá túra v Cikolaszigete od táboriska Kisvesszõs (9 km) Od táboriska odchádzame pri hrádzach smerom na východ. Po päðstometrovej prechádzke sa zaèíname pomali sa vzça¾ovað od hrádzam, a cez mladý topo¾ový les sa dostaneme k mostu Kõ (kameò). Tu si môœeme vybrað medzi 3 cestami! Najkratšia vedie na severozápadný cíp ostrova. Stredná cesta vedie k hati pri Denkpál, a dostaneme sa k jedinému prepúšðaciemu kanáli pre ryby v Szigetközu. Našu cestu pokraèujeme çalej cez ostrov Hajós (ostrov Lodník), ktorý vznikol na jednej potopenej lodi, aœ k brehu Starého Dunaja. Tretia cesta vedie cez územie, ktoré bolo rehabilitované v roku 2005. 30

Gyalogtúrák p Wandertouren Walking tours p Pesie túry 5. Rövid gyalogtúra a dunaszegi tanösvényen (2 km) A túra kiindulópontja a Petõfi Sándor és a Fõ utca sarka (1401-es számú út). Innen a kitáblázott útvonalon haladva megérkezünk a dunaszegi morotva tóhoz, illetve a falu kavicsbányájához. A tanösvény a tó partján épült meg követve annak vonalvezetését, melynek patkó alakja elárulja, hogy egykor a Mosoni-Duna kanyarulata volt. A partközelben a sekély vizeket kedvelõ virágok nyílnak, a partot pedig rekettye bokrok, fehér füzek szegélyezik. 5. Kurze Wandertour auf dem Lehrpfad in Dunaszeg (2 km) Der Ausgangspunkt für diese Tour ist die Ecke Petõfi und Fõ Strasse (Strasse Nummer 1401). Von hier aus kommen wir auf einem beschilderten Weg zu dem Morastsee von Dunaszeg, und zu der Steingrube des Dorfes. Der Lehrpfad wurde dem See entlang errichtet, folgt seine Linienführung. Seine Hufeisen-Form verrät, dass hier früher mal ein Knie der Mosoner-Donau war. In der Nähe des Ufers finden wir Blumenarten, die für die seichten Wässer charakteristisch sind, und der Ufer wird von Ginsterbuschen und von weissen Weiden umrahmt. 5. Short walking tour on the study-trail of Dunaszeg (2 km) The starting point of the tour is the corner of the Petõfi Sándor street and the Fõ street (road 1401). From here a waymarked way leads to the oxbow and to the quarry lake of the village. The study trail was built out along the lake-shore and it follows the lake's horseshoe shape. This form reveals that the lake was once a bend of the Mosoni-Danube. Close to the shore there are blooming flowers that like shallow waters and the shore is lined with gorse and white willows. ˆ 5. Krátka pesia túra na náucnom chodníku v Dunaszeg (2 km) Východiskovým bodom túry je Hlavná ulica (cesta è. 1401) a ulica Sándora Petõfiho. Odtia¾ pokraèujeme po oznaèenej trase aœ k jazere, resp. k štrkovisku obce. Náuèný chodník vedie tesne okolo jazera. Tvar jazera svedèí o tom, œe v minulosti bolo jednou zákrutou Mošonského Dunaja. V plytkých vodách v blízkosti brehu kvitnú vodné rastliny a breh lemujú kruèinky a biele vøby. ˆ Dunaszeg 31