6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 7 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6



Hasonló dokumentumok
POWX027 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

7.1 Légtelenítése a szivattyút használat előtt Az úszókapcsoló be- és kikapcsolási helyzetének beállítása... 4

POWX084 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ BEÁLLÍTÁSOK... 6

POWX0476 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÖSSZESZERELÉS... 7

POWX340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1-2 ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK JAVASLATOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mit kell tenni Mit nem szabad tenni A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW707 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX720 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW1010 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POWX410 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

POW754 HU 1 LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW326 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POW302 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0073LI HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG. A) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW5633 HU 1 LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POWX0057 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS A vágási mélység beállítása (1. ábra) A fűrészlap cseréje...

POW462 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW2086 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1230 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (1. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÜTVEFÚRÓKHOZ A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6

1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3

POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4

1 ALKALMAZÁS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA BIZTONSÁGI SZABÁLYOK LEVEGŐELLÁTÁS OLAJOZÁS FONTOS!!!...

POWX131 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (FIG A) CSOMAGOLÁS TARTALMA ELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4

POWX075 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX07551T HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

POWX0650 HU 1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA JELZÉSEK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS Üzemanyag A benzin és az olaj keverékének aránya 40: MŰKÖDTETÉS... 7

1 ALKALMAZÁS A kezelő biztonsága Tiltott alkalmazások LEÍRÁS (A ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA...3

1 BERENDEZÉS LEÍRÁS (A. ÁBRA) CSOMAGOLÁS TARTALMA BIZTONSÁGI SZABÁLYOK LEVEGŐELLÁTÁS OLAJOZÁS FONTOS!!!...

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

A B FZP 6005-E

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080

English... 5 Čeština Slovenčina Magyarul Polski Русский... 85

FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C

Az egyes részletek bemutatása.

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

FDB 2001-E FDB 2002-E

Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ

FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451

English eština Sloven ina Magyarul Polski Lietuvi

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HYUNDAI FESTÉKKEVERŐ Barkácsolási célra HYD 1230

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

BJM1001 PRECISION BISCUIT JOINTER 710W Original instructions 06. Eredeti használati utasítás fordítása 62

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

hu Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

SZÉLEZŐGÉP F. Használati utasítás

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

AKKUMULÁTOROS FÚRÓKALAPÁCS

SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás

Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS SAROKCSISZOLÓ

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati és karbantartás útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

Model 231 Shaper/Router Table

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ KG

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

hu Vágókészülék RCE. Használati utasítás

H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült D26200 D26203 D26204

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F

Átírás:

1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság... 4 5.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 4 5.5 Szerviz... 5 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 5 7 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT... 6 7.1 Az eszközök felszerelése és cseréje (2 ÁBRA)... 6 7.2 Az SDS-plus eszköz eltávolítása (3 ÁBRA)... 6 8 A MUNKA ELKEZDÉSE... 6 8.1 Be- és kikapcsolás... 6 8.2 A fogantyú csatlakoztatása (4 ÁBRA)... 6 8.3 Mélységütköző (5 ÁBRA)... 6 8.4 Porgyűjtő eszköz(6 ÁBRA)... 6 8.5 Ütvefúrás-leállító kar... 6 8.6 Fúrás leállító (7 ÁBRA)... 6 9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS... 7 10 MŰSZAKI ADATOK... 7 11 ZAJ... 7 12 JÓTÁLLÁS... 7 13 KÖRNYEZETVÉDELEM... 8 14 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT... 9 Copyright 2016 VARO O l d a l 1 www.varo.com

ÜTVEFÚRÓ 900W POW30543 POW30543 HU 1 ALKALMAZÁS Az ütvefúrót kőbe vagy betonba történő általános ütvefúráshoz vagy véséshez lehet használni. Nem kereskedelmi használatra tervezték. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni. 2 LEÍRÁS (1 ÁBRA) 1. Porvédő 2. Rögzítő hüvely 3. Be/Ki kapcsoló 4. Fogantyú 5. Szénkefe sapkája 6. Mélységütköző 7. Fúrás-leállító kar 8. Ütvefúrás-leállító kar 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA Távolítsa el a csomagolóanyagokat. Távolítsa el a csomagolás fennmaradó részét és a szállítási támasztóelemeket (ha van ilyen). Ellenőrizze a csomag tartalmának teljességét. Ellenőrizze a készüléket, a hálózati vezetéket, a hálózati csatlakozót és a többi tartozékot, hogy azok a szállítás során nem sérültek meg. Amennyiben lehetséges őrizze meg a csomagolóanyagot a jótállási időszak végéig. Majd a helyi hulladékeltávolítási előírásoknak megfelelően távolítsa el azokat. FIGYELMEZTETÉS: A csomagolóanyag nem játékszer! Ne engedje, hogy a gyermekek műanyag zsákokkal játszanak, mert az fulladásveszélyt okozhat! 1 készülék 3 db SDS fúró, A 2 db véső, B 1 db 13 mm-es kulcsos tokmány + adapter, C 1 db kiegészítő fogantyú, D 1 készlet szénkefe 1 db porvédő, E 1 db mélységmérő, F 1 db kézikönyv Ha hiányzó, vagy sérült alkatrészt észlel, kérjük lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Copyright 2016 VARO O l d a l 2 www.varo.com

4 JELZÉSEK POW30543 HU A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: Személyi sérülésre vagy a készülék sérülésének veszélyére szóló felhívás. Az alkalmazandó európai irányelvek lényeges biztonsági szabványai szerint. Használat előtt olvassa el a kezelési utasítást! II. osztályú gép A készülék kettős szigetelésű Ezért nincs szükség földelő vezeték alkalmazására. Viseljen szemvédőt! 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást. A figyelmeztetések és utasítások betartásának elmulasztása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. Őrizze meg a figyelmeztetések és utasítások leírását jövőbeni hivatkozás céljából. A figyelmeztetésekben előforduló berendezés (power tool) kifejezés a hálózatról működtetett (vezetékes) berendezésre, vagy az elemes (vezetékmentes) berendezésre utal. 5.1 Munkakörnyezet A munkaterületét tartsa tisztán és rendben. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. Ne működtesse az eszközt robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok és por található. Az elektromos működtetésű szerszámok szikrázhatnak, ezek pedig meggyújthatják a port vagy gőzöket. Az elektromos működtetésű szerszám használata közben ne tartózkodjanak a közelében gyerekek és más személyek. Ha megzavarják, elvesztheti a felügyeletet az eszköz felett. 5.2 Elektromos biztonság Mindig ellenőrizze, hogy a tápellátás megfelel-e az adattáblán feltüntetett feszültségnek. A csatlakozódugónak illeszkednie kell a tápaljzatba. A hálózati csatlakozódugó semmiképpen nem alakítható át. Ne használja az adapter-csatlakozót más földelt eszközökkel együtt. Az eredeti csatlakozódugók és megfelelő tápaljzatok révén csökkenthető az elektromos áramütés veszélye. Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, például csővezetékekkel, fűtőkészülékekkel, tűzhelyekkel és hűtőkkel. Az áramütés kockázata nő, ha a teste földelt. Az eszközt tartsa távol az esőtől vagy a nedvességtől. Ha víz szivárog az elektromos készülékbe, az növeli az elektromos áramütés kockázatát. Ne a kábelt használja az eszköz szállításához vagy felakasztásához, és a csatlakozót ne a kábel meghúzásával távolítsa el a tápaljzatból. A tápkábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles élektől vagy az eszköz mozgó alkatrészeitől. A sérült vagy összegubancolódott tápkábelek növelik az áramütés kockázatát. Ha kültéren használja az elektromos működtetésű szerszámot, akkor csak kültéri használatra jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az elektromos áramütés kockázatát. Copyright 2016 VARO O l d a l 3 www.varo.com

Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áramvédőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. 5.3 Személyi biztonság Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működtetésű szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt, vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat. Viseljen személyi védőeszközöket, és mindig viseljen védőszemüveget és védőkesztyűt. A személyi védőeszközök használata - például a védőmaszké, a csúszásmentes biztonsági cipőké, a védősisakoké vagy a fülvédőké - az elektromos működtetésű szerszám típusától és használati módjától függően csökkenti a sérülés kockázatát. Kerülje el a készülék véletlenszerű elindulását. A hálózati csatlakozó tápaljzathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a kapcsoló OFF (0) (KI) helyzetben áll-e. Balesetet okozhat, ha a készülék szállítása közben a kapcsolóra helyezi a kezét, vagy olyan módon csatlakoztatja a tápellátáshoz, hogy a kapcsoló eközben az ON (BE) helyzetben áll. A készülék bekapcsolása előtt távolítson el minden állítókulcsot vagy csavarkulcsot. A készülék forgó részén található eszköz vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Ne becsülje túl képességeit. Ellenőrizze, hogy lábtartása biztonságos-e, és mindig tartsa meg az egyensúlyát. Ekkor jobban ellenőrzése alatt tarthatja az eszközt a váratlan helyzetekben. Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen laza ruházatot vagy ékszereket. A haját, a ruháját és a kesztyűjét tartsa távol a mozgó részektől. A laza ruházatot, ékszereket vagy hosszú hajat becsíphetik a mozgó részek. Ha a készülékre porelszívó és port megkötő eszközök szerelhetők, ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e és használja-e őket. Ezeknek az eszközöknek a használata csökkenti a por káros hatását. 5.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata. Ne terhelje túl a készüléket. A munkájához a megfelelő szerszámot használja. A megfelelő szerszámmal a jelzett teljesítménytartományon belül nagyobb hatékonysággal és sokkal biztonságosabban dolgozhat. Ne használja a meghibásodott kapcsolójú szerszámokat. Minden olyan elektromos működtetésű szerszám, amely nem kapcsolható be és ki a kapcsolójával, veszélyes és javításra szorul. Bármely beállítás végrehajtása, a tartozékok cseréje vagy a szerszám eltevése előtt húzza ki a csatlakozót a tápaljzatból. Ezek az elővigyázatossági intézkedések megakadályozzák a véletlenszerű indítást. A használaton kívüli elektromos működtetésű szerszámokat is tartsa olyan helyen, ahol gyerekek nem férhetnek hozzájuk. Ne engedélyezze a készülék működtetését olyan személyeknek, akik nem ismerik a készüléket, vagy nem olvasták el a használati utasítást. Az elektromos működtetésű szerszámok veszélyesek lehetnek, ha kezdő felhasználók használják. Gondoskodjon a készülék helyes karbantartásáról. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek megfelelően működnek-e és nem ragadnak-e be, illetve hogy az alkatrészek nem károsodtak-e vagy rongálódtak-e meg a működést befolyásoló mértékben. Használat előtt minden sérült alkatrészt ki kell javítani. Számos balesetet okoznak a rosszul karbantartott elektromos működtetésű szerszámok. Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A helyesen karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé akadnak el és könnyebben irányíthatók. Copyright 2016 VARO O l d a l 4 www.varo.com

Az elektromos működtetésű szerszámokat, tartozékokat, betéteket az utasításoknak és az adott típusú eszköznek megfelelően használja, figyelembe véve a munkafeltételeket és a végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. 5.5 Szerviz A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. 6 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Fontos! Azért, hogy elkerülje az áramütést, a sérülést és a kimerülést az elektromos készülék használata során, nagyon fontos, hogy kövesse az alábbi alapvető biztonsági utasításokat. A készülék használata előtt olvassa el és jegyezze meg az alábbi utasításokat. Ellenőrizze a géptörzslapon feltüntetett feszültséget (volt). Amikor kábeldobot használ, akkor futtassa le az összes kábelt a dobról. A vezeték minimális keresztmetszete: 1,0 mm². Amikor kültéren használja az elektromos ütvefúrót, akkor H07RN-F 3G típusú, 1,5 mm² hosszabbítókábelt, valamint megfelelő működési állapotban lévő, eső ellen védett csatlakozókat használjon. Ellenőrizze a stabil lábtámaszt amikor létrán vagy az állványon fúr. Használjon vezetékkeresőt a falban lévő rejtett elektromos, víz és gázvezetékek lokalizálásához. Kerülje az élő alkatrészek vagy vezetők érintését. Viseljen fülvédőt, hogy védje hallását. A hallás elvesztése fokozatos folyamat lehet! Viseljen védőszemüveget és használjon pormaszkot a porképződéssel járó munkáknál. Tilos olyan helyen használni, ahol gőzök vagy gyúlékony folyadékok vannak. Mindig áramtalanítsa a készüléket tisztítás és a gépen végzett beállítások előtt. Óvja a hálózati kábelt a sérüléstől és az olajtól. Tilos a készüléket túlterhelni. Mindig rögzítse a munkadarabot megfelelően. Fontos: Kötelező a beszerelésre, működtetésre és a karbantartásra vonatkozó összes hazai biztonsági előírást követni. A véső vagy fúrófejek véletlenül kirepülhetnek a készülékből és súlyos sérülést okozhatnak: A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a véső vagy a fúrófej megfelelően rögzítve van a tokmányban. Csak akkor indítsa el az ütvefúrót, amikor azt már a munkadarabhoz (fal, plafon, stb.) nyomja. Amikor elkészült a munkával, húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból és távolítsa el a véső- vagy fúróhegyet a készülékből. Mindig húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból, mielőtt a véső- vagy fúróhegy kicseréléséhez fog. Védje a szemét és az közelben lévő egyéb dolgozókat a szétrepülő részecskéktől és a faszilánkoktól. Viseljen védősisakot! Helyezzen el választófalat! Viseljen munkakesztyűt, hogy megvédje a kezét a megütéstől és a horzsolódástól. A rázkódás megsértheti a kezét, karját, ezért minél rövidebb ideig tegye ki a rázkódásnak. Mindig tartsa el hálózati kábelt a készüléktől és vezesse a mögött. Olyan helyen tárolja a készüléket, ahol az gyermekek számára nem hozzáférhető. Amikor munkát végez, mindig tartsa készüléket mindkét kezével, és ellenőrizze a stabil lábtámaszt. Copyright 2016 VARO O l d a l 5 www.varo.com

7 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT A megfelelő vezetékkereső berendezéssel vizsgálja meg azt a helyet, ahol a készüléket használja, hogy vannak-e rejtett elektromos, gáz- és vízvezetékek. A hálózati csatlakoztatás előtt győződjön meg róla, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készüléken feltüntetett értékkel. 7.1 Az eszközök felszerelése és cseréje (2 ÁBRA) A készülékhez SDS-plus csatlakozórendszer tartozik, Tisztítsa meg az eszközöket és a felszerelés előtt kenje be vékony réteg gépzsírral. Húzza hátra a rögzítő hüvelyt és tartsa úgy. Tolja és forgassa el a pormentes eszközt a készülékbe ameddig csak lehet. A készülék automatikusan zárni fog. Az eszköz meghúzásával ellenőrizze, hogy az le van-e zárva. 7.2 Az SDS-plus eszköz eltávolítása (3 ÁBRA) Húzza hátra a rögzítőhüvelyt, tartsa meg és távolítsa el az eszközt. 8 A MUNKA ELKEZDÉSE 8.1 Be- és kikapcsolás Bekapcsolás: Nyomja meg a működtetési kapcsolót. Kikapcsolás: Nyomja meg a működtetési kapcsolót röviden és engedje el. 8.2 A fogantyú csatlakoztatása (4 ÁBRA) Biztonsági okokból a készüléket ne használja fogantyú nélkül. Így biztonságos testhelyzetet tud tartani munka közben a fogantyú elforgatásával. Lazítsa ki és forgassa el a fogantyút az óra járásával ellentétes irányba, majd szorítsa meg a fogantyút. 8.3 Mélységütköző (5 ÁBRA) Lazítsa ki a fogantyút és helyezze a mélységütköző egyenes részét a nyílásba. Állítsa be a mélységütközőt és szorítsa meg újra a fogantyút. 8.4 Porgyűjtő eszköz(6 ÁBRA) Mielőtt függőleges, fej feletti ütvefúrást végez, húzza a porgyűjtő eszközt a fúróhegyre. 8.5 Ütvefúrás-leállító kar A készülék a fúrás megkönnyebbítése érdekében ütvefúrás-leállító karral rendelkezik. Az ütvefúrási funkció kikapcsolásához forgassa a kapcsolókart órajárással megegyező irányban a megfelelő helyzetbe. Az ütvefúrási funkció bekapcsolásához forgassa a kapcsolókart ismét a megfelelő helyzetbe. 8.6 Fúrás leállító (7 ÁBRA) A készülék ütvefúrási üzemmódját ki lehet kapcsolni, amikor vésési munkát végez. Ennek érdekében forgassa a kart olyan helyzetbe, hogy a jelzés egybeessen a készülék burkolatán található nyíllal. A fúrási üzemmód ismételt bekapcsolásához forgassa el a kart addig, hogy a jelzés egybeessen a nyíllal. Fontos! Amikor ütvefúrást végez, akkor kis nyomásra van szükség. A túl nagy nyomás szükségtelenül nagyon megterheli a motort. Ellenőrizze a fúróhegyeket rendszeresen. Élezze meg újra vagy cserélje ki az életlen fúróhegyeket. Copyright 2016 VARO O l d a l 6 www.varo.com

9 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mielőtt bármiféle munkálatba kezd a berendezésen, áramtalanítsa azt. A készüléket mindig tartsa tisztán. Tilos maró hatású tisztítószert használni a műanyag alkatrészek megtisztításához. A munkavégzés végén a porlerakódás megelőzése érdekében használjon sűrített levegőt (max. 3 bar) a szellőzőnyílások megtisztításához. Rendszeresen ellenőrizze a szénkeféket (a piszkos vagy kopott szénkefék fokozott szikrázást okozhatnak és befolyásolhatják a sebességet). Vigyázat: Tilos tisztítószert használni a készülék műanyag alkatrészeinek megtisztításához. Javasoljuk a gyenge szappanos vízzel megnedvesített törlőruha használatát. A készülék semmilyen körülmény között sem érintkezhet vízzel. 10 MŰSZAKI ADATOK Névleges feszültség 230-240 V Névleges frekvencia 50 Hz Névleges teljesítmény-szükséglet 900 W Fordulatszám 850 min -1 Érintésvédelmi osztály II Fúrási teljesítmény beton 26 mm Fúrási teljesítmény acél 13 mm Fúrási teljesítmény fa 40 mm Ütésszám 4100 min -1 Kábelhosszúság 2 m Tokmány típusa 26mm-es kulcsos tokmány 11 ZAJ A zajkibocsátási értékeket a vonatkozó szabvány szerint mérték. (K=3) Hangnyomásszint LpA 93 db(a) Hangteljesítményszint LwA 104 db(a) FIGYELEM! Viseljen hallásvédelmi felszerelést, amikor a gép túllépi a 85 db(a) hangnyomásszintet. aw (Rezgésszint): Max 22.4 m/s² K = 1,5 m/s² 12 JÓTÁLLÁS Ovaj proizvod je pod garancijom 24 meseci računajući od dana kupovine od strane prvog korisnika. Ez a jótállás fedez minden anyagi vagy gyártási hibát, de nem tartalmazza: az akkumulátorokat, a töltőket, az elhasználódás következtében meghibásodott alkatrészeket, például a csapágyakat, keféket, vezetékeket, csatlakozókat, vagy más egyéb tartozékokat, mint például a fúrókat, fúrófejeket, fűrészlapokat stb.; a nem megfelelő felhasználásból, balesetből vagy a módosításból eredő sérüléseket és meghibásodásokat; sem pedig a szállítási díjat. Copyright 2016 VARO O l d a l 7 www.varo.com

Oštećenja i/ili kvarovi koji se rezultat neodgovarajuće upotrebe takođe nisu obuhvaćeni odredbama ove garancije. Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90. Sve troškove transporta će snositi korisnik osim u slučaju kada je drugačije dogovoreno u pisanom obliku. Istovremeno, nikakva reklamacija u vezi sa garancijom neće biti priznata ukoliko je oštećenje uređaja posledica nemarnog održavanja ili preopterećenja. Ova garancija apsolutno ne obuhvata oštećenja nastala usled prodora tečnosti, prekomernog prodora prašine, namernog oštećenja (namerno usled grube nepažnje), nepravilne upotrebe (korišćenje u svrhe za koje uređaj nije podoban), nekompetentne upotrebe (npr. nepoštovanje uputstava datih u uputstvima za upotrebu), nestručnog sklapanja, udara groma, neodgovarajućeg napona. Ovaj spisak nije restriktivan. Prihvatanje reklamacija obuhvaćenih garancijom nikada ne može da produži period važenja garancije niti da predstavlja početak novog garantnog roka u slučaju zamene uređaja Uređaji ili delovi koji su zamenjeni u garantnom roku su prema tome vlasništvo Varo NV. Zadržavamo pravo da odbijemo svaki zahtev ako se kupovina ne može potvrditi ili ako je očigledno da proizvod nije održavan na odgovarajući način (čisti otvori za ventilaciju, redovno servisiranje grafitnih četkica,...). Morate čuvati račun i garantni list kao dokaz o datumu kupovine. Nerasklopljen alat prodavcu morate vratiti u prihvatljivo čistom stanju unutar originalne kutije od duvane plastike (ako je prikladno za jedinicu), zajedno sa dokazom o kupovini. 13 KÖRNYEZETVÉDELEM Ha a gép elhasználódott, ne dobja a háztartási szemétbe, hanem gondoskodjon környezetbarát elhelyezéséről! Az elhasználódott elektromos termékeket ne dobja a háztartási hulladékok közé. Kérjük, hogy gondoskondjon azok újrahasznosításáról, amennyiben erre lehetősége van. Az újrahasznosítási lehetőségekről érdeklődjön a helyi köztisztasági szerveknél! Copyright 2016 VARO O l d a l 8 www.varo.com

14 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kijelenti, hogy A termék típusa: ütvefúró 900W Márkanév: POWERplus Cikkszám: POW30543 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot. Európai irányelvek (ideértve, adott esetben, azok módosításait az aláírás időpontjáig): 2011/65/EU 2004/108/EC 2006/42/EC 2000/14/EC Annex V LwA 101dB(A) / 104dB(A) Harmonizált európai szabványok (ideértve, adott esetben, azok módosításait az aláírás időpontjáig): EN60745-1 : 2009 EN60745-2-6 : 2010 EN55014-1 : 2006 EN55014-2 : 1997 EN61000-3-2 : 2006 EN61000-3-3 : 2008 A műszaki dokumentáció birtokosa: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V. Az alulírott a társaság vezérigazgatója nevében jár el, Hugo Cuypers Szabályozási Ügyek - Megfelelőségi Menedzser 20/04/2015 Copyright 2016 VARO O l d a l 9 www.varo.com