AZ ÉRSEKÚJVÁRI POLGÁROK HETILAPJA XXI. évfolyam 4. szám 2011. február 4. Díjmentes Hogy biztonságban átérjenek az úton A tartalomból: A VÁRJÁTÉKOK UTÁN SEM SZAKAD MEG A KAPCSOLAT TATÁVAL Újabb közös projektekre készül a két város A RENDŐRSÉG PROJEKTJEI Biztonságos közlekedésre és felelősségteljes állattartásra nevelnek BRATOVÁ HENRIETA KIÁLLÍTÁSA A GALÉRIÁBAN Betekintés a fiatal művész eddig munkásságába
2 A várjátékok után sem szakad meg a kapcsolat Tatával Balról: Pischinger Géza és Michl József tárgyalás közben Fotó: Tatai Önkormányzat Vannak helyzetek, amikor magunkat is meglepve, gondolkozás nélkül cselekszünk. Legtöbbször a családunk, a barátaink képesek kihozni belőlünk a legtöbbet a gondolkozás nélküli tettek terén, hiszen a szeretet alapfilozófiája értelmében döntünk. Kicsi szerkesztőségünk erre élő példa volt a múlt héten. Mivel véletlenek nincsenek, így csak a sorsra foghatjuk, hogy négy nap leforgása alatt ketten majd kétezer kilométert utaztunk le. Egyikünk Romániába, másikunk Csehországba indult. Egyikünk tervezetten, másikunk hirtelen. Míg egyikünk egy nagy kalandba vágott barátokkal, addig másikunk barátnak, baráton segített. Mindketten szerencsésen, egészségesen hazatértünk, és azt hittük, minden változatlanul ott folytatódik, ahol abbahagytuk. Tévedtünk. A múlt évi várjátékok sikere valamint Érsekújvár és Tata városának török kori múltja és közös kulturális elemei komoly feltételeket biztosítanak a két város határon átnyúló együttműködésének fellendítéséhez és az EU nyújtotta lehetőségek kihasználásához. Soha vissza nem térő lehetőség kínálkozik a határon átnyúló programok által 2014-ig az európai régiófejlesztési alapnak köszönhetően a pályázás, ami a városnak csupán 5% társfinanszírozási költséget jelentene. A siker alapfeltétele a már meglévő határon átnyúló partnerség, ezért az elmúlt időszak jó együttműködésének tapasztalatára építve, 2011. január 24- én polgármesteri találkozóra került sor Tatán. Michl József és Pischinger Géza a két város jövőbeni terveiről egyeztetett és lefektették a tartalmas együttműködés alapjait, melyet kulturális, közösségi és gazdasági események jellemeznek majd. Külkapcsolatok és EU-s projektlehetőségek lévén a találkozón városunk polgármesterét Nagy Péter alpolgármester, valamint Koprda Boris, a városi hivatal régiófejlesztési és iskolaügyi osztályának vezetője is elkísérte. A két város nagyon sok területen pályázhat a jövőben, például városi gyermek és ifjúsági programokra juthatna támogatáshoz - gyermekbarát város program közös tanulmányi versenyek, tematikus csereprogram, gyermeknap szervezése, játszóterek kiépítése. A kultúra és a sportkapcsolatok területén mindenképpen jó alap a két város közös török kori közös múltja, és így a jövőben is pályázva volna a Tatai Patara Történelmi Fesztiválra és az Érsekújvári Várjátékokra. Az a város, intézmény, mely nem ad reklámra, nem hirdeti programjait, nem is létezik, de ha a két város öszszefog még tartalmasabb, többnyelvű programfüzeteket tud közösen kiadni. Az oktatás és nevelés területe is kiaknázatlan terület, éppen ezért a jövőben szakmai együttműködésre kerülhet sor óvoda-pedagógiai napok, konferenciák közös szervezésével, ahol szó esne például a gyermek agresszióról, az iskolák szakmai együttműködésében a drogmegelőzésről, viszont semmiképpen nem elhanyagolható téma az Szerkesztőségi gondolatok Új dolgokat éltünk meg, olyan igazi felnőtt dolgokat, új érzelmekkel gazdagodtak barátságaink, szorosabbá vált az a láthatatlan kapocs, ami eddig is összekötött, elvarázsolt. És a gondolatainkba is beleivódott valami új... A legvadabb gondolatainkban nem gondoltunk arra, hogy van ember a közelünkben, aki bombával a testén rója Kolozsvár vagy Olomouc utcáit. Hogy éppen akkor és ott akarja majd tiltakozásképpen felrobbantani magát - és megölni százakat. Pedig hétfőre ez lett a valóság, a moszkvai repülőtéren több százan - elsősorban édesanyák, édesapák, testvérek, barátok haltak és sérültek meg. Ártatlanul, űrt és megválaszolatlan kérdéseket hagyva maguk után. Talán örökre. Varga Ildikó aktív öregedés sem. Az EU nyújtotta lehetőségek kihasználásával környezetvédelmi és idegenforgalmi közös rendezvényekre kerülhetne sor. Ismeretes, hogy Tata a víz városa és ezáltal a horgászás is igen közkedvelt időtöltés. Ugyanekkor Érsekújvárott is a Szent Erzsébet Szigetben is szívesen horgásznak a holt ágon. A víz és a zöld lehetőséget kínál olyan fesztiválok szervezésére, mint például a Víz-zene-virág fesztivál, vadlúd sok (Tata), vagy városunkban a Porciunkula, Szüreti ünnepség, Kolbászfesztivál. A találkozón szó esett a mediális együttműködés lehetőségéről, ami információcserét eredményezhetne a Tatai televízió, web és újság valamint az Érsekújvári Televízió, web és hetilapunk között, ezzel is közelebb hozva egymáshoz a két város lakosságát. Tatának vannak javaslatai, hová utazzanak a városbéli és a kistérségbéli középiskolások, jelentette ki Michl József. A meglévő ismeretségre könnyebben lehet alapozni, a hely ismerete leegyszerűsíti a szervezést. Az érsekújvári vezetőkkel való találkozásnak már voltak előzményei, mostantól a konkrét programok összeállítása történik az érintett szakterületek itteni és ottani felelőseinek közreműködésével. (vi) ÉRSEKÚJVÁR VÁROSÁNAK ÜZLETI VERSENY- PÁLYÁZATAI Érsekújvár városa üzleti versenypályázatokat hirdet a város tulajdonában lévő ingatlanokra: épület, nyilvántartási sz. 4000 a hozzáeső telekkel a Városháza 3. sz. alatt épület, nyilvántartási sz. 554, nyilvántartási sz. 691 a hozzáeső telkekkel a Czuczor G. utcában épület, nyilvántartási sz. 4725 a hozzáeső telekkel a Dosztojevszkij utcában 345 m 2 -es telek, nagyobb telekről leválasztva - parcella szám 271/1, 272, 281/1 - Gogol utca 13.000 m 2 -es telek, nagyobb telekről leválasztva - parcella szám 7201/72, 952/49 - S. H. Vajanský u. A javaslatok leadásának időpontja: 2011. február 24., 9-től 11 óráig Bővebb tájékoztatás: Érsekújvári Városi Hivatal Jogi Osztálya, tel.: 035/6921 795 vagy a www.novezamky.sk honlapon.
Közlekedésnevelési órák és előadások a felelősségteljes állattartásról 3 Közlekedésnevelési órákat tartanak ősztől a városi rendőrök nyolc önkormányzati alapiskola tanulói számára, a negyedik évfolyamtól egészen a hetedikig. Az érsekújváriak még biztosan emlékeznek arra a súlyos közúti balesetre, amely a Vár utcai alapiskolához közeli főúton történt: egy BMW kombi típusú személygépkocsi elgázolt egy kisfiút, aki a zebrán - tehát szabályosan - ment át az úttesten. A gyerek kettős nyílt törést szenvedett. Ősszel már elkezdtük az oktatást, és a tavasz beköszöntével folytatni szeretnénk a nevelési órákat a város különböző pontjain. Van egy másik projektünk is, amelyet a városi kutyamenhellyel közösen valósítunk meg, ez a felelősségteljes és tudatos állattartásra, úgynevezett gazdi képzésre irányul. Komoly érdeme van ezekben a projektekben Krochtová Jarmila megelőzési tanácsadónknak - tájékoztatta lapunkat Major Róbert városi rendőrparancsnok. A Közlekedésnevelési órák az életben projekttel a városi rendőrök erre, és sok más korábbi balesetre szeretnék felhívni az érintettek figyelmét. Nem kis fába vágtuk a fejszénket, mintegy kétezer gyereket szeretnénk bevonni a rendhagyó közlekedési órákba Érsekújvárban, amelyeket ezúttal nem a megszokott környezetben, A Šoltés utcai Óvodát látogató gyerekek képzőművészeti tevékenysége elnyerte méltó jutalmát. Két kislány munkáját kiemelkedetten értékelték - az egyiket Besztercebánya városa Polgármesteri díjával, a másikat pedig finnországi éremmel jutalmazták meg. Selická Ema és Plachá Silvia óvodásokban a képzőművészeti szakkör tanítónője, Klučiarová Katarína látta meg a tehetséget. a kerítéssel védett közlekedési pályán fogunk megtartani, hanem a város legveszélyesebb és legforgalmasabb utcáin - tudtuk meg Major Róberttől. A tanulók feladatul kapták, hogy az interneten keressenek közúti balesetekről szóló híreket, az olvasottakat később a rendőrségen található szaktanteremben megbeszélik a vezetőikkel. A projektben résztvevő korosztályt aszerint választották, hogy a negyedik osztályos és a felső tagozatos gyerekek rendszerint már szülői kíséret nélkül járnak iskolába, de nincsenek kellőképpen Jutalom a kis képzőművészeknek Balról Selická Ema és Plachá Silvia veszik át az ajándékokat (A szerző felvétele) Ema rajzlapját Az én kiskertem címmel elküldték a finn Hyvinkää városba, amely a világ gyerekei és ifjúsága számára hirdette meg Az otthonom művészeti kiállítás 14. évfolyamát. A kislány egyedi kézügyessége és tehetsége individuális foglalkozást kívánt az óvónő részéről, aki végül úgy döntött - a munka helyt állna a világversenyen. Szlovákiából éppen Ema ért el kiemelkedő sikert, hiszen 69 országból 7.229 munkát küldtek el összesen. A másik tehetséges óvodás Silvia, akinek a Mese c. képzőművészi kompozíciója elnyerte a zsűri tetszését az óvodás gyerekek részére megrendezett IV. országos Szivárványhinta képzőművészeti seregszemlén. Klučiarová óvónő ebben a kislányban is meglátta a tehetséget, amelyet érdemes fejleszteni. A rajzlapot Besztercebányán állították ki, ahol a kis óvodás átvehette a Polgármesteri díjat. Az óvoda képzőművészeti szakkörét látogató gyerekek 2011. január 26-án ajándékokat vettek át Pischinger Géza polgármestertől. A színes ceruzákat, pasztelleket, rajzlapokat és más képzőművészi eszközöket biztosan nagy örömmel fogják használni. A polgármester külön gratulált a két győztesnek, akik ifjú koruk ellenére már most a város hírnevét öregbítik. (d) felkészítve a rájuk leselkedő veszélyekre. A városi rendőrök reggelente az alapiskolákhoz közeli gyalogátkelőhelyeken teljesítenek szolgálatot, de nem mindenhová jut rendőr, a szülőket pedig nem sikerült bevonniuk a reggeli vigyázásba. A projektben résztvevő gyerekek szórólapon is megkapják - egyszerűen és érthetően megfogalmazva - a gyalogosokra, kerékpárosokra, görkorcsolyázókra vonatkozó közlekedési szabályok gyűjteményét. Kilenc városi rendőr vesz részt az alapiskolákkal együttműködve a rendhagyó utcai nevelési órákon. A felelős állattartással kapcsolatos képzés egy része elméleti síkon zajlik az iskolákban, a másik rész pedig a menhelyen. A gyerekek megtudják, milyen feladatokkal jár a kutya gondozása, és mi történhet vele, hová kerülhet a kisállat, ha ezeket a kötelességeiket idővel felelőtlen módon elhanyagolják. A városi rendőrök ezt a második projektet a városi menhely dolgozóival és az állatorvosokkal közösen kívánják megvalósítani. (máthé) (A szerző felvételei) Rövid hírek Baleseti mérleg Január 17-23. között az Érsekújvári járásban 10 közlekedési baleset történt. A balesetekben 1 személy súlyosan és heten könnyebben megsérültek, az anyagi kár pedig elérte a 44.430 eurót. Alkoholfogyasztást egy esetben állapítottak meg, egy 47 éves érsekújvári autósnál, aki balesetet okozott. 2011-ben eddig 20 közlekedési baleset történt járásunkban, ami hattal kevesebb a tavalyinál, 14 könnyebb és egy súlyos sérültje volt a baleseteknek. Szabó Július VEZESSENEK ÓVATOSAN, FIGYELJENEK EGYMÁSRA AZ UTAKON!
4 Beszélgetés a hagyományos kínai orvoslásról Mit tudnak a hagyományos kínai orvoslásról? Van, aki sokat, van, aki csak most kezd ismerkedni vele. Január 26-án az A. Bernolák Könyvtárban Szilágyi Márta, a könyvtár igazgatónője elmondta, hogy egyik elmélete úgy fogja fel az emberi testet, mint két ellentétes, egymást kölcsönösen kiegészítő erőt. Ez a YIN (jin) - női energia és a YANG (jang) - férfi energia. Az előadó erre a fejezetre rákötötte a következőket, mint pl. a QI (cchi) - az energia áramlása, cchi és a vérkeringés, a lelki nyugalom, pentagrame (az évszakokkal öszszefüggő elemek alkotják: tűz - nyár, fa - tavasz, tél - víz, punktúra, akupresszúra, köpölyözés, maszszázs, torna...), és az étkezés általi orvoslás. Az utóbbi különösen vonzó, hiszen a nyelv az ember kórlapja, szorosan összefügg az étkezéssel, amelynek a megfelelően összeválogatott élelmiszerek esetén gyógyító hatásúnak kellene lennie. Hogy is van ez a valóságban, azt már mindenkinek önmagának kell átgondolnia. Minden esetben a hagyományos kínai orvoslás jól kiegészíti a megelőzést, a nyugati orvoslással kombinálva segít helyreállítani a testi-lelki harmóniát, amit más körülmények is befolyásolnak. Talán hozzásegít az is, hogy február 3-án beléptünk a Nyúl évébe, miszerint ennek az évnek nyugalmasabbnak kellene lennie, mint az előző, a Tigris éve volt. Balla M. ezzel a témával most foglalkoztak először és az előadás valamint a videóbemutató felkeltette a résztvevők érdeklődését. A kínai orvoslásról Ozoráková Renáta, a nagyszombati Shen non-profit Polgári Társulás tagja tartott előadást. A hagyományos kínai orvoslásnak több mind négyezer éves hagyománya van, egységes rendszert alkot, és egyben tudományos alapokon álló művészet is. A kínai orvoslás Nyugdíjasként akupunktúrával foglalkozik Az orvostudomány olyan régi, mint az emberiség maga. Az életszemléletet és annak fejlődését különféle filozófiai irányzatok befolyásolták. A nyugati filozófia egészen a 17. század elejéig közelebb állt a keletihez, később az elméleteit forradalmasította. A 17. század egyik filozófiai irányzata azt vallotta, hogy az ember nem függ a környezetétől. Ma már tudjuk, hogy ez nem teljesen igaz. A hagyományos kínai orvoslás úgy térképezi fel az embert, akár a mikrokozmoszt, melyet makrokozmosz vesz körül. Az ember oszthatatlan részt képez, ezek a részek kölcsönösen Ozoráková Renáta a könyvtárban ősz - fémek és föld - vénasszonyok nyara), diagnosztika (önmegfigyelés, kivizsgálási módszerek, a betegség megállapítása és annak okai, gyógymódok, az egészség megóvása - fitoterápia, aku- kapcsolódnak egymásra. Egyik testrészünk sem önálló, ellenkezőleg, mindegyiket más részek befolyásolják. Ez a kínai orvoslás alapja. A hagyományos kínai orvoslás tényként kezeli, hogy a betegség kialakulásánál, annak jellegénél és lemenetelénél fontos szerepet játszik a környezetünk. Ezek a tények befolyásolják a kezelést is. A hagyományos kínai orvoslás egységes orvostudomány. A chen-tiou terápia két egyenrangú gyógymódból tevődik, mégpedig az akupunktúrából és ignipunktúrából, melyeket kínai masszázs, fitoterápia, diétás terápia, akupresszúra és tornagyakorlatok egészítenek ki. Idővel az akupunktúra kibővült a fül, arc, száj és agyi akupunktúrával. Az akupunktúrás pontokat befolyásolhatjuk tűkkel, mágnesekkel, hideggel, fénnyel és hanggal. Főbb diagnosztikai NYEREMÉNYJÁTÉK EM 1.díj: 2.díj: NAGY módok közé tartozik a pulzus diagnosztika valamint a nyelv szerinti diagnosztika, melyeket kérdések, tekintet, érintés, szaglás és hallás egészítik ki. A kezelési mód különbözik az európai gyógymódtól. A gyógykezelés fő módjai közé tartozik: izzadás, hányás, áttisztítás, szabályozás, felmelegítés, lehűtés, irritáció és destrukció, melyeket akupunktúrával és fitoterápiával érünk el. A kezelés hatása három tényezőtől függ: 1. az irritált helytől, 2. az irritálás minőségétől, Értékes díjak 10.500 értékben és ezen felül a kijelölt termékek árából akár kedvezmény! 20% masszázs medence 3500 értékben rattan ül garnitúra 2200 értékben 3.díj: infraszauna 2000 értékben 4.-10.díj: 200 Eurós vásárlási utalvány 11.-20.díj: 100 Eurós vásárlási utalvány 21.-25.díj: fürd szobai kiegészít k 26.-30.díj: aromaterápia a fürd szobába SNP 37, Érsekújvár OMV benzinkút mellett. Tel.: 0917 853 492, E-mail: nz@hs-studio.sk Megoldás minden fürdőszobára A nyereményjáték 2011. március 31-ig tart! 3. a szervezet kiinduló állapotától. A hatékonyság a pontok kiválasztásától, az irritálás erejétől és jellegétől, valamint a gyógyszeres háttértől (néhány gyógyszer csökkenti a kezelés hatását) függ. A hagyományos kínai orvoslás különösen hatásos krónikus megbetegedések, főleg hosszan tartó fájdalmak esetén, továbbá az emésztő- és lélegző szervek funkcionális megbetegedésénél és neurológiai betegségeknél. dr. Krajčovič Igor inzercia HS studio_stvrtstrany_bazen_castrum NOVUM_NZ_HU.indd 1 26.1.2011 21:39:48 CN-r113-10
5 Bratová Henrieta kiállítása a galériában A tehetséges képzőművész és díszlettervező, Bratová Henrieta nem ismeretlen hetilapunk olvasóinak, és csaknem egy év elteltével ismét foglalkozunk vele, hiszen az Érsekújvári Művészeti Galériában február 19-ig megtekinthető önálló kiállítása. Bratová Henrieta (1976) Érsekújvárott született. A Pozsonyi Zeneművészeti Főiskola díszlettervező szakán tanult (2000-2005), ahol 2009-ben sikeresen elvégezte a doktoranduszi tanulmányait is. Alkotóképessége széles spektrumú - festés, készít számítógépes grafikát, fest testre, tervez plakátokat, borítókat, honlapokat, művészi projekteket, melyek Kesztyű a képzőművészet hagyományos és új eljárásait egyesítik. Ezek az eljárások visszatükröződnek a kiállításán is. Annak ellenére, hogy a kiállítás a szerző tizenöt éves (1995-2010) alkotói munkásságát dokumentálja, a vallomás fontosságát mind a régebbi, mind az újabb alkotások megőrzik. A kiállítás kilenc ciklusból tevődik - Nyomok, Aliz csodaországban, Rigoletto, Computer pictures (Számítógépes képek), Juesej, Univerzum, Sablonok, Kesztyű, Ablakok -, amelyekben a játékosan stilizált csendéletek és alakos kompozíciók összefonódnak a kutató és kísérleti megközelítéssel az absztraktabb képstruktúrákba. A legterjedelmesebb és képzőművészeti szempontból különösen változatos Nyomok, amelyek hat éven át készültek, tele vannak ellentétekkel, dokumentálják a nyomok kalandos felfedezését falakon, aluljárókban, templomokban, fákon - azok kiegészítését, rétegezését, átfedését... Az Aliz csodaországban és a Rigoletto ciklusban az ismert irodalmi művekből merít ihletet: az elsőnél spontán játékot űz Lewis Carroll főszereplőivel, a másiknál pedig a kifejezés nagyságára helyezi a hangsúlyt. Játékos kísérletek a Computer pictures elkalauzolják a látogatót a módosult tudat világába, amit a családtagok, a barátok és az ismerősök fényképein elvégzett digitális változtatásokkal ért el. Bratová amerikai élményeit a Juesej ciklusban foglalja össze, ami a tengerentúli napsütött, szórakoztató, rodeós, coca-colás, sárga citromos fogyasztói világ bemutatása viccesen és kritikusan. Az Univerzum világűrbeli utazást idéz meg, mely tele van érdekes szerkezetekkel, színes mintájú átszövésekkel és önpusztító káosszal, aminek az eredménye egy típusú festmény és vizuális valóság. A Sablonok ciklus szerény - az alapanyag ésszerű újrahasznosítását jelképezi, annak módját, hogyan alakulhat át a feleslegesnek vélt tárgy egy új kommunikációs eszközzé. Az egyes műalkotások hiányzó (kivágott) betűkből és jelekből tevődnek össze, titkos írással írt szövegek negativizmusát idézik fel, melyekbe a szerző komoly üzeneteket foglalt bele a világról. A Kesztyű ciklusban hasonló anyagú, különböző alakú kiegészítők-kesztyűk ihlették meg az alkotót, melyek műtárgyként érdekesek számára. Különböző környezetben helyezi el ezeket - szándékosan vagy véletlenszerűen, így különféle jelentőséget kapnak, történeteket mesélnek el. Az Ablakok a legaktuálisabb ciklus, melyen a Bratová 2010-től dolgozik. Azokra a nyílásokra, kémlelőkre, ablakokra összpontosít, melyeken át a világot figyeljük. Nem hagyományos ablakokról van szó, hanem nyílásokról, színházi kukucskálókról, ahol nem a tér és annak jellege a fontos, hanem csupán a tér bizonyos része. Ptáček František, a kiállítás védnöke szerint Henrieta Bratová kiállítása a kiállított alkotások sokféleségének ellenére egységként fogható fel. Ez nem csupán azért van így, mert a kiállítás több-kevesebb önálló tematikus ciklusból áll, hanem részben azért is, mert a képzőművészeti gyakorlat terén szerzett tudás és élettapasztalat hozzájárultak ugyan a szerző művészi előrehaladásához, de jelentősebben nem változtatták meg vizuális érzékét és világszemléletét. A kiállítás-megnyitóról: (jobbról) Henrieta Bratová és a kiállítás kurátora, František Ptáček a Berek Étteremben 2011. 2. 11., 12., 13., 14-én Rožňová Jitka (A szerző felvételei) Ünnepeljék meg Szent Valentin ünnepét egy romantikus vacsora mellett a Berek Étteremben. Különleges Valentin-napi menüt kínálunk, melyet romantikus, gyertyafényes környezetben szolgálunk fel. Egész hétvégén az ünnepi hangulatot növeli: 2011. 2. 11. dj Čeku 18 órától. 2011. 2. 12. dj Szomi 18 órától 2011. 2. 13. DynAmic duo 12 órától Henrieta Bratová: Körök a mezőn Reštaurácia BEREK, Tatranská 177, Nové Zámky Tel.: 035/64 46 121, 0915/973 820, e-mail: bilisicova@bereknz.sk www.bereknz.sk CN-R-11/11
6 ÜZLET- ÉS IRODA- HELYISÉGEK A VÁROS- KÖZPONTBAN, ELŐNYÖS ÁRON, 0903 461 139 foglalva, addig a férfiak (persze, nemcsak ők) borskóstolón vehetnek részt a Csemadokban. Ne szalasszák el az alkalmat - jelentkezzenek, és nyerjenek! Bővebb tájékoztatás a fenti elérhetőségeken. Minden érdeklődőt - versenyzőt, szemlélődőt és szórakozni vágyót vár a Csemadok Alapszervezetének vezetősége. Északameriaki ország Rövid kard Női név Kettős betű Az 1. számunkban közölt rejtvény helyes megfejtése: A történelem nem ismeri az érzelmes megoldásokat. Helyes megfejtőink közül Farkas Tamás érsekújvári olvasónknak küldjük értékes nyereményét. Gratulálunk! E heti rejtvényünkben Szent Jeromos egyik gondolatát fejthetik meg. A megfejtéseket kérjük 2011. február 15-ig beküldeni szerkesztőségünkbe: Castrum Novum szerkesztősége, Fő tér 10., 940 35 Érsekújvár vagy az ildiko. varga@nztv.eu e-mailcímre. Az e-mailben ne felejtsék el feltüntetni nevüket és postai címüket! Egy szerencsés megfejtőnk könyvjutalomban részesül. Készítette: Lőrincz László Római ötszáz Paradicsom Kálium, indium R. 1. rész Ó Jókora Római államférfi Amerikai fi lmrendező (DASSIN) Méter Gabonatároló Ausztriai folyó Kérdőszócska István Sziget - latinul (INSULA) Pára azonos hangzói R. 2. rész É Tupoljev, röv. Kettős betű Kutyafajta Olvasott CN-R-10/11 Alifás vegyület (DIÉN) Verés (HIRIG) Vörös porfesték Sápadni kezd Szlovák női név Díszterem Édes és sós finomságok versenye Gábatour, utazási iroda M.R. Štefánik u. 9., Érsekújvár tel: 035 6400203, 6400216 www.gabatour.sk VIRÁGOS HOLLANDIA lélegzetelállító virágpark látogatással Keukenhofban 2011. 4. 21-25. (húsvét) 299 Egy éj Velencében (Strauss-operett) Budapesti Operettszinház 2011. március 27. 33 Sporteszköz Ilyen hivatal is van Pöröly - szlovákul Vissza: tüzelő Félig elakad! Zérus Azonos betűk Kehely Liter Névutó Pezsdít Alvásra késztet CN-R-05a/11 Ügyes kezű háziasszonyok, eddig csak a családtagok, rokonok, közeli ismerősök dicsérték meg sütési tudományukat? Most itt az alkalom, hogy a nyilvánosság előtt is bizonyíthassák jártasságukat a sütés világában. A Csemadok Érsekújvári Alapszervezete 2011. március 20- án, 15 órától megrendezi az Édes és sós finomságok versenyét. Benevezni bármilyen saját kezűleg készített termékkel lehet, legyen az torta, aprósütemény, kalács, pogácsa, kuglóf, lepény vagy házi rétes... Jelentkezni 2011. március 15-ig lehet a 6400 519-es telefonszámon hétköznap 15-től 18 óráig, de akár személyesen is a Csemadok-székház irodájában, illetve az eucsemadok@freemail. hu e-mail címen. És hogy életük párja se unatkozzon, amíg önök a süteményekkel vannak el- Filmszemle Megaagy és a makrancos hölgy Átmeneti paradigmaváltás a szuperhősök univerzumában Disney évente egyszer jelentkezik főszerzeménynyel (idén az ötvenedik egész estés meséjével). Fegyvertársa, Pixar szintén e tendenciát vallja magáénak. Nem úgy a DreamWorks! A megnyerő tűzokádók (Így neveld a sárkányodat) és a morózus ogre (Shrek a vége, fuss el véle) után új (anti)hős pottyant mozijukba: Megaagy. 3D-s vetítésre specializálva hódít e Földre zuhant flótás. Fogyaszthatóbbá a figurák orgánumát kölcsönző hírességek (Will Ferrell, Brad Pitt, Ben Stiller...) tennék, erre azonban mifelénk nemigen alapozhatnak a forgalmazók. Sem. Marad hát a hagyományos történetséma kifordítása, mely temérdek meglepetést rejt. A központi alak például a kötnivaló Oobermind. Master Mind névre is hallgathatna, de a levédett szuperhős-besorolások miatt már a megnevezéssel is gondok akadtak. Akárcsak gonosz teremtményünk identitásával. Nem érti, miért és minek került a kék bolygóra. Itt megalázzák, csúfolják, nevetik. Hiába segítené találmányaival az emberiséget, kísérletei rendre balul sülnek el, jólfésült ellenlábasa, a metropolis védelmezője így lépten-nyomon alázza. Megaagy mégsem adja fel, Metro Mant elteszi láb alól, Metro Cityt pedig leigázza. Szupergonosztevő azonban nem maradhat szuperhős nélkül! Még akkor sem, ha a hódítandó hölgy a tét. Az immáron egyeduralkodó, unatkozó gazfickó megteremti ellenne a győzhetetlen Titánt, aki viszont nem szeretne a város megmentőjének szerepében tetszelegni... A bonyodalmak tetőfokukra hágnak. Mindezt rengeteg intertextualitással, mozgóképes analógiával és rock-himnusszal spékelve, megkésett vallomásként árusítják. Gru (Despicable Me) ugyanis megjátszotta már az elkevert szereposztást. A cselekmény újszerűsége így kevésbé hat váratlanul, a nagy durranás elmarad. A vizuális kidolgozottság viszont dicséretes, a defektes pixelhősök (pl. Talpnyali) leleményesek, komikus szituációik érettek, ezért is sajnálatos, hogy nem Tom McGrath skicceli mozivászonra a harmadik Madagaszkárt. Kaszás Dávid
7 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, volt kollégáknak, hogy 2010. december 15-én elkísérték utolsó útján ZEMKÓ JÓZSEF, nyugalmazott tanárt. Köszönjük a részvét őszinte szavait és a virágadományokat. Tisztelettel a gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS 2011. február 1-jén volt egy éve, hogy örökre távozott közülünk a szeretett férj, édesapa, após és nagyapa SLAMENKA Viliam. Aki ismerte, szenteljen emlékének egy csendes percet. Szeretettel emlékezik a gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS Könnycseppel szemünkben és fájdalommal szívünkben emlékeztünk meg 2011. február 2-án halálának 8. évfordulóján drága halottunkról BAČOVÁ Evára, szül. Kuczmanová. Tisztelettel és szeretettel emlékezik édesanyja Anna, lánya Karin családjával, és menye Katka családjával MEGEMLÉKEZÉS 2011. február 3-án volt 3 éve, hogy örökre távozott közülünk a szeretett férj, édesapa, após, nagyapa VIŽĎÁK Július. Aki ismerte, szenteljen emlékének egy csendes percet. Szeretettel emlékezik a gyászoló család MEGEMLÉKEZÉS 2011. február 7-én lesz 5 éve, hogy örökre távozott közülünk a drága férj, édesapa és nagyapa KUKAN Imrich. Aki ismerte, szenteljen emlékének egy csendes percet. Szeretettel emlékezik a gyászoló család KÖSZÖNTŐ 2011. február 7-én ünnepli 75. születésnapját a drága feleség, édesanya, mamácska és anyós KARABA Ervinné, szül. Tonka Mária A kerek jubileuma alkalmából mindnyájan köszönjük a sok fáradozást és áldozatot, amit családjáért hozott. Isten áldja meg, adjon neki sok erőt, egészséget és még hosszú, örömteli, boldog életet családja körében. férje Ervin, fia Ervin, menye Szilvia, unokái Luci Marekkal, Dianka Marossal TÁRSASÁGI ROVAT VÁROSUNK KIS POLGÁRAI Forgáčová Nela, Nagy Olivér, Gičová Laura ÖRÖKRE ELTÁVOZTAK Hajduk Marian, 58 éves APRÓHIRDETÉS Eladó 650 m 2 -es építkezésre alkalmas telek Andódon. Ár: 25.000.-. Tel.: 0903/828 314. Bérbe adok garzont a Šafárik utcában. Tel.: 0907/561 654. Eladó Škoda Fabia Combi, 1200 cm 3, 2005-ben gyártott, első tulajdonos, jó állapot, garázsolt, szervizkönyv, vontatóberendezés, téli és nyári gumik felnin, 40.000 lefutott kilométer, szín: arany metál. Tel.: 0915/548 993. Eladó 1-szobás lakás Érsekújvárott. Tel.: 0908/392 338. Eladó garázs Érsekújvárott. Tel.: 0902/720 414. Elcserélem jó helyen lévő érsekújvári családi házamat 4 szobás lakásra négylakásos házban+hozzáfizetés. Tel.: 0918/050 462. Eladó olcsón 180 170 cm-es perzsaszőnyeg. Tel.: 0907/798 283. Eladó régebbi 2-szobás családi ház 8-áras telken Andódon. Tel.: 0910/633 360. Munkát keresek - 3D grafikus, látványtervező. www. wix.com/tnbpicasa/zoltanlukacs.com. Tel.: 0915/271 592. Bérbe adok 1-szobás lakást a Nyitra-parti utcában. Tel.: 0902/704 380. Eladó sürgősen nagy 3-szobás, magántulajdonú lakás, 82 m 2, részlegesen átalakított, balkon. Ár megegyezés szerint, gyors tárgyalás esetén jelentős kedvezmény. Tel.: 0907/796 715. Ajándékozzanak kérem ruházatot egy 3-4 éves kisfiúnak. Köszönöm. Tel.: 0918/169 694. Keresek született, anyanyelvi szinten arabul beszélőt konverzációra. Tel.: 0911/364 254. Bőrruházat javítása (cipzár- és béléscsere), speciális emulzióval a bőr karbantartása - élettartamának meghosszabbítása. Textilt is javítunk. Tel.: 0907/720 994. Rendhagyó méretű öltönyök és nadrágok varrása. Tel.: 0907/720 994. Munkát kínálok ügyes, kommunikatív, középiskolai végzettséggel rendelkező embereknek különböző munkakörökben - adminisztrációs munkától a magasabb menedzseri posztig. Tel.: 0905/967 131. Eladó 4-szobás lakás a Bethlen G. utcában. Ár: 60.000.-. Tel.: 0948/031 825. Eladó Škoda 1203 Valnik, 1992, motor 1500, új EK, építkezésre kitűnő. Ár: 700.-. Tel.: 0902/433 756. Eladó 2-szobás, magántulajdonú lakás az S.H.Vajanský utcában, átalakítás után. Tel.: 0905/520 721. Eladó telek öreg családi házzal Érsekújvárott a Nyitrai úton. Tel.: 0948/000 278. Eladó családi házak építésére alkalmas telkek. Kitűnő környék. Tel.: 0948/000 278. Eladó jó állapotban lévő Fiat Marea Weekend, 1998- ban gyártott, 1,6, klíma, elektromos első ablakemelők. Ár: 1.800.-, megegyezés lehetséges. Tel.: 0907/618 197. Elcserélem 1-szobás lakásom garzonra vagy 2-szobás lakásra Érsekújvárott. Tel.: 0908/392 338. Eladó 4-á kert, közel a szódagyárhoz. Ár megegyezés szerint. Tel.: 6410 032. Elcserélem 2-szobás, magántulajdonú lakásomat Žiar n/hronomon garzonra vagy 1-szobás lakásra Érsekújvárott vagy környékén. Tel.: 0948/020 547. Eladó kétgenerációs, emeletes családi ház a Panca dombon Érsekújvárott, teljes külső felújítás. Tel.: 0905/234 283. Veszek sürgősen garzont Érsekújvárott. Fizetés készpénzben. Tel.: 0903/796 742. AJÁNLÓ 2011. 2. 12-13., 8-17 és 8-13 ó Bethlen G. u. vége, (a kémény árnyékában, a töltés mellett) II. Farsangi nyúlkiállítás A Szlovák Kisállattenyésztők Szövetségének Érsekújvári Alapszervezetének kiállítása. KultúrKorzó rendezvénye 2011. 2. 14., 18 ó Irish Castle Pub, Széchenyi Gy. tér 9. Valentin-napi Dumaszínház, fellépnek: Aranyosi Péter és Kormos Anett 2011. 2. 18., 19 ó Plébániatemplom, Fő tér Jótékonysági koncert a Mentális Sérülteket Segítő Társulás javára. Fellépnek a művészeti alapiskola és az egyházi alapiskolai tanulói. 2011. 2. 19-ig Művészeti Galéria, Björnson u. 1. Bratová Henrieta kiállítás 2011. 2. 19-ig Thain János Múzeum, M.R. Štefánik u. 58. Észak Afrika a geológus szemével 2011. 2. 25-ig Anton Bernolák Könyvtár, Törökszalasztó u. 36. Vlado Mach: Portrék kiállítás 2011. 2. 28-ig Regionális Művelődési Központ, Sznf u. 32. Deži Gyula és a fafaragás naszvadi fafaragók munkáinak és szőgyéni vadásztrófeák kiállítása ÁLLANDÓ KIÁLLÍTÁSOK Thain János Múzeum, M.R. Štefánik u. 48., Érsekújvár - Elődeink nyomában (régészeti kiállítás) - Elsodorta az idő (történelmi kiállítás) - A népművészet gyöngyszemei; Elődeink életéből (néprajzi kiállítás) - Anton Bernolák emlékszoba - Czuczor Gergely - élete és munkássága - Környezetvédelmi alternatív órák 2011 júniusáig - A város nevezetességeink megtekintése - idegenvezetés iskolák és látogatók részére egész évben Művészeti Galéria, Björnson u. 1, Érsekújvár - Állandó kiállítás a 16-20. század alkotásaiból - Kassák Lajos állandó kiállítás Nyitvatartás: ke-pé: 8-17 ó, szo: 9-13 ó JÓTÉKONYSÁGI BÁL A MENHELYÉRT A Feketefülecske Polgári Társulás jótékonysági bált rendez február 19-én az állatbarátok és a városi állatmenhely támogatói számára a Panoráma Étteremben. Jegyeket a főtéri kultúrház tájékoztató irodájában, vagy a kutyamenhelyen vásárolhatnak. További információkat kaphatnak Szőköl Angelikától - 0948/535 886, Samuelová Alenától - 0918/626 676, valamint Horváthová Beatától - 0905/568 832. (mth) Gyógyszertári ügyelet Érsekújvárott az ügyelet este 22 óráig tart! Információk: 6401 018 dátum gyógyszertár cím telefonszám 2. 4. Na prednádraží Ľ. Štúr u. 18. 6423 255 változás! 2. 5. Nové Zámky Letomostie 2. 0918/830 110 2. 6. Claudia Gúg u. 14. 6401 671 2. 7. Zenit Slovenská 2. 6428 674 2. 8. Sagitarius Komáromi u. 14. 6401 885 2. 9. Na korze M.R.Štefánik u. 4. 6400 374 2. 10. Zlatý lev Petőfi u. 15. 6400 680 2. 11. Claudia Gúg u. 14. 6401 671 2. 12. Na prednádraží Ľ. Štúr u. 18. 6423 255
8 KÉZILABDA Előkészületi mérkőzések Január 24. ŠKP Pozsony - HC Štart Érsekújvár 39:37 (21:16) A Štart összeállítása: Kanás, Majeri - Rábek 6, Tůma 1, Szücs 8, Szapu 3, Bakos 4/1, Sivák 4, Kleis 4, Šeben 1, Šramel, Hustý, Kurka 3, Straka 1, Müller 2. Edző: Hatalčík P. Január 26. Carbonex Tatabánya HC Štart Érsekújvár 22:22 A csapatok 1 40 percet játszottak. A Štart összeállítása: Kanás, Majeri - Rábek 6, Szücs 5, Tůma, Szapu, Bakos 4, Sivák, Kleis 2/1, Straka, Kurka 2, Šeben, Šramel 2, Hustý 1. Edző: Hatalčík P. Tata - HC Štart Érsekújvár 24:15 A csapatok 1 40 percet játszottak. A Štart összeállítása: Kanás, Majeri - Rábek 4/2, Szücs 3, Tůma 1, Szapu 3, Bakos, Sivák 2, Kleis 6/1, Straka 2, Kurka, Šeben, Šramel, Hustý, Müller 1, Minarovič 2. Edző: Hatalčík P. Január 27. Vágsellye - HC Štart Érsekújvár 25:41 (5:15, 17:30) A csapatok 3 20 percet játszottak. A Štart összeállítása: Kanás, Majeri - Rábek 9/1, Szücs 3, Tůma 1, Szapu 5, Bakos 7, Sivák 1, Straka 2, Kurka 2, Müller 4, Šramel 2, Šeben 5, Minarovič. Edző: Hatalčík P. APRÓHIRDETÉS Bérbe adok nagyobb - 330 m, berendezett családi házat Érsekújvárott. Vállalkozásra is alkalmas. Tel.: 0907/986 743. Eladó 3-áras gyümölcsös a Poľnohospodár körzetben. Tel.: 0903/367 233, 035/6410 471, 0904/874 117. Arcfestés, várandósoknak fotó hasra festése (kindertojás), zselés körmök kézre és lábra, nappali és esti smink frizurával, masszázs, keresztelőre kis ingekre díszírás. Házhoz is megyek. Tel.: 0910/116 347. Feleség egy órára - háztartás kitakarítás, mosás, vasalás, főzés, bevásárlás, minden megbízhatóan, diszkréten. Érsekújvári járás. Tel.: 0917/846 228, 0910/116 347. Eladó átalakított 1-szobás, berendezett lakás a városközpontban. Igényesebbeknek. Azonnal szabad. Tel.: 0903/859 775. Elcserélem 2-szobás lakásomat a Komáromi utcában 1-szobás lakásra vagy garzonra+hozzáfizetés. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0905/181 244. Eladó 1-szobás lakás a T.G.Masaryk utcában, műanyag ablakok, átalakított központi lakásegység. Ár megegyezés szerint. Tel.: 0905/320 331. Angol és német nyelvet oktatok, nyelvvizsgára és érettségire felkészítek. Tel.: 0903/565 781. Eladó új családi ház Érsekújvárott. Új ár. Tel.: 0905/258 991. Eladó Petrof pianínó. Tel.: 0908/044 311. Kőműves munka - új építkezések, épületek felújítása, hőszigetelés, gépi vakolás, gipszvakolat, központi lakásegységek, vakolás és festőmunkák. Tel.: 0910/272 555, 0905/928 149. Látnoki képességeim vannak, jóslással foglalkozom, bármikor segítek. Tel.: 0944/490 559. FUTSAL JÁRÁSI BAJNOKSÁG A járási teremfoci bajnokság alapszakasza a végéhez közeledik, amikoris a csapatoknak már csak egy fordulót kell lejátszaniuk. Az utolsó előtti forduló legnagyobb érdeklődéssel várt meccse a két ógyallai gárda, az Altrax és a Mamutok közt zajlott. Az Altrax már 4:0- ra is vezetett, de a Mamutok hiába jöttek fel két gólra, három tízméterest is hibáztak, így jobb eredményre nem gondolhattak. Ez a meccs az alapszakasz győzteséről is dönthetett. A nap első meccsén az AŠ Timi a Galaxyt verte, míg ugyanígy tett a Printea a Šimako ellen. A Tornádónak nem okozott különösebb gondot a PM Team, míg a Rothlehner egy kissé megkeserítette az esélyes Slovan életét. A 7. helyért való küzdelemben a Novaplast számára túl nehéz falatnak bizonyult Tupperware B csapata. A 15. forduló eredményei: Galaxy - AŠ Timi 5:10 (2:5) Gólszerzők: Fucsík 4, Vince - Macek M. 3, Štrba, Molnár M. 3, Čvirik, Lorenc, Fabó Z., sárgalapok: Juhász, Seres, piroslapok: Lebo (sportszerűtlen magatartás), részeredmények: 0:1, 1:1, 1:5, 3:5, 3:7, 4:7, 4:10, 5:10 Mamutok - Altrax 2:4 (0:1) Gólszerzők: Doležaj, Pšenák - Mészáros 2, Gelle, Dudáš, sárgalapok: Bičan, Kurák - Čerešník, Červenák, részeredmények: 0:4, 2:4 Meghívó 2001. február 5-én, szombaton 18 órától a Millennium Sportcsarnokban szlovák kupa mérkőzés. Pályára lép a HC Štart Érsekújvár és ellenfele a HC Tapolcsány csapata lesz. (RG) Új arc a csapatban Január 24 én Majeri Zoltán, kapus érkezett a Štart csapatához. Ez a 38 éves marosvásárhelyi rutinos hálóőr legutóbb a dán első osztályban szerepelt. Érdekesség, hogy Zoli tuniszi útlevéllel is rendelkezik, mivel néhány évig ennek az afrikai országnak volt válogatottja. Az előkészületi meccseken már meg is mutathatta tudását, és úgy néz ki a napokban leigazol HC Štart Érsekújvár csapatához. Printea Šimako 8:4 (5:1) Gólszerzők: Kádek 3, Mérai 3, Diósi, Tóth - Prémusz T., Prémusz M., Bucsai, Podbehlý, részeredmények: 4:0, 4:1, 5:1, 5:2, 8:2, 8:4 PM Team - Tornádo 2:9 (1:3) Gólszerzők: Bukai, Kosztolányi - Ulický 2, Šámšon 2, Macák 2, Glofák 2, Šíma, sárgalapok: Kosztolányi, részeredmények: 1:0, 1:7, 2:7, 2:9 Novaplast MFK Tupperware B 3:5 (1:4) Gólszerzők: Petrík L. 3 - Prochádzka 3, Vašek 2, részeredmények: 0:1, 1:1, 1:4, 3:4, 3:5 Rothlehner Slovan 6:11 (3:5) Gólszerzők: Schultz 2, Kajan, Kling T. 2, Csepányi - Bórik 5, Boškovič 3, Zajíček 3, sárgalapok: Kling T. - Bórik, részeredmények: 1:0, 1:3, 2:3, 2:4, 3:4, 3:6, 5:6, 5:8, 6:8, 6:11 JÉGKORONG - II. LIGA MHK Vágsellye HK Lokomotíva Érsekújvár 5:7 (1:1, 3:4, 1:1 20. forduló Kezdettől fogva nagyon jó iramú és izgalmas mérkőzést láthatott a közönség. A hazaiak egy kissé idegesebben játszottak, mivel kétgólos győzelmük a rájátszásban való részvételt jelentette számukra. A győzelmet végül egy gólokban gazdag találkozón a valamivel higgadtabban játszó érsekújváriak szerezték meg. A HK Lokomotíva gólszerzői: Varga M. 3, Tokár M. 2, Czuczor, Chlebec, kiállítások: 2-9, emberelőnyök: 2:0, emberhátrányok: 0:1, játékvezető: Píšťanský. Táblázat a 15. forduló után: 1. Altrax 13 11 1 1 89:29 34 2. Slovan 12 10 1 1 85:44 31 3. Tornádo 12 9 2 1 77:43 29 4. Mamuti 12 9 1 2 86:39 28 5. Winnersport 12 9 1 2 113:37 28 6. Rossoneri 12 8 2 2 85:64 26 7. MFK Tupperware B 12 7 0 5 55:38 21 8. Novaplast 13 7 0 6 61:54 21 9. Printea 12 6 0 6 78:72 18 10. Rothlehner 12 3 0 9 55:79 9 11. Šimako 13 3 0 10 46:101 9 12. AŠ Timi 12 3 0 9 52:81 9 13. CopaCabana 14 2 1 11 41:101 7 14. Galaxy 13 1 0 12 54:117 3 15. PM Team 12 0 1 11 45:119 1 A HK Lokomotíva összeállítása: Barčák - Tokár P., Viskup, Gábriš, Pavliga, Šesták, Jaššo, Ölvecký - Dékány, Oremus, Lukáč, Chlebec, Varga M., Tokár M., Varga P., Ondrovič, Czuczor. Ölvecký első gólja Megszerezte első gólját a finn bajnokságban Ölvecký Peter. Ez érsekújvári nevelésű játékos, aki a bővebb válogatott tagja góljával klubja, a Kuopio Kalpa 5:4-es győzelméhez járult hozzá a Pelikans Lahti otthonában. Az oldalt szerkesztette: Guliš Roman Kiadja Érsekújvár városa. Főszerkesztő: Varga Ildikó (ildiko.varga@nztv.eu), tel.: 0917/502 957, szerkesztő: Čerháková Dagmar - szlovák (cerhakova@nztv.eu), tel.: 0917/502 955. Reklám: Čudai László, tel.: 0917/502 965. Az egyes levelezői cikkekben és fizetett reklámokban közölt nézetek nem feltétlenül egyeznek meg a szerkesztőség nézeteivel. Nyomtatás: KORUND desktop, spol. s r.o., Regisztrációs szám: EV 401/08, kiadta az SZK Kulturális Minisztériuma. A szerkesztőség címe: Castrum Novum, Hlavné nám. 10, 940 35 Nové Zámky, web: http://www.nztv.eu. A szerkesztőség fenntartja a kéziratok lerövidítésének és módosításának jogát. Lapzárta: szerda, 15 óra. Nem kapott újságot? Terjesztés: 0903/038 428, 0907/425 706.