7.12.2011 A7-0224/32 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE



Hasonló dokumentumok
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

A7-0329/29 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS...

A Magyar Élelmiszerkönyv /112 számú előírása a gyümölcslevekről és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékekről. A rész II.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 12. (OR. en)

(Jogalkotási aktusok) IRÁNYELVEK

8. Árucsoport. Élelmezési célra alkalmas gyümölcs és diófélék; citrusfélék vagy a dinnyefélék héja

(HL L 354., , 16. o.) M1 A Bizottság 238/2010/EU rendelete (2010. március 22.) L

EURÓPAI PARLAMENT ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2003)0262

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC1-COD(2007)0287 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A Magyar Élelmiszerkönyv /112 számú elıírása a gyümölcslevekrıl és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékekrıl. A rész II.

A kerekes mezıgazdasági vagy erdészeti traktorok kezelıszervei ***I

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

257/2007. (X. 4.) Korm. rendelet

Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I

IGÉNYBEVÉTELÉRE H1HANG SZOLGÁLTATÁS

a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjérıl

MUNKAANYAG A MINISZTÉRIUM ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI!

10/2003. (VII. 11.) KvVM rendelet. A rendelet hatálya

EURÓPAI PARLAMENT. Ülésdokumentum

A7-0034/246 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/...

A BIZOTTSÁG 1535/2003/EK RENDELETE

Értelmezı rendelkezések

113/1998. (VI. 10.) Korm. rendelet. A rendelet hatálya. Értelmezı rendelkezések

79/2009. (VI. 30.) FVM rendelet

Vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történő hozzáadása ***II

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0038(COD) Jelentéstervezet Kurt Lechner (PE v01-00)

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0070/

A7-0109/ MÓDOSÍTÁSOK elıterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

Pécsi Vízmőveket Mőködtetı és Vagyonkezelı Zártkörően Mőködı Részvénytársaság ALAPSZABÁLYA 1

Támogatási Szerzıdés

Az Európai Unió Hivatalos Lapja AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

Tájékoztató. Akadálymentesítések megvalósításának támogatása a Duna-Mecsek Alapítvány által érintett települések területén

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC2-COD(2002)0061 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC2-COD(2003)0282 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus számú irányelv

Termékösszetevők listája

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. a 2009/831/EK határozat alkalmazási ideje tekintetében történő módosításáról

PÁLYÁZATI KIÍRÁS. I. A pályázat célja

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 1. (03.12) (OR. en) 16555/10 Intézményközi referenciaszám: 2008/0028 (COD)

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus /112 számú előírás Gyümölcslevek és bizonyos hasonló termékek

HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja. 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2066(INI) Jelentéstervezet Åsa Westlund (PE v03-00)

HÁLÓZATI ÜZLETSZABÁLYZAT

A fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatása ***II

HELYI IPARŐZÉSI ADÓBEVALLÁS

ELİTERJESZTÉS. a vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történı hozzáadásának egyes kérdéseirıl szóló NEFMI rendeletrıl

ŐRLAP ÖSSZEFONÓDÁS ENGEDÉLYEZÉSE IRÁNTI KÉRELEM BENYÚJTÁSÁHOZ

1. SZ. MELLÉKLET. I. A bizonylatolással szembeni általános követelmények: a) Alaki kellékek:

Szeged Megyei Jogú Város Közgyőlésének 10/2011. (III.02.) önkormányzati rendelete az Önkormányzat költségvetésének végrehajtási szabályairól

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben június 14. csütörtöki ülés EURÓPAI PARLAMENT

A gépjármő tulajdonjogában bekövetkezett változást bármelyik okmányirodában be lehet jelenteni.

A Befektetési Alapkezelık és Vagyonkezelık Magyarországi Szövetsége

AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS. A Kbt (7) bekezdés a) pontja szerinti eljárásban

TERVEZET!!!!!!! augusztus 10.

MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/0024(COD) Véleménytervezet Tadeusz Zwiefka (PE v01-00)

INFOTEAM 95 Kft FORRÓ Fı út 95 Tel.: INTERNET SZOLGÁLTATÁS ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEK

7. TERMÉKINFORMÁCIÓ ÉS A FOGYASZTÓ TÁJÉKOZTATÁSA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 10. (13.12) (OR. en) 16176/07 Intézményközi dokumentumok: 2006/0147 (COD) DENLEG 133 CODEC 1419

***I JELENTÉSTERVEZET

Gyakran ismétlıdı kérdések, válaszok

Támogatási Szerzıdés minta

I. Fejezet Általános rendelkezések Az önkormányzat és jelképei

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AXA Bank Europe SA Magyarországi Fióktelepének. Üzletszabályzata. a magánszámlához kapcsolódó folyószámla-hitelkeretrıl

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT. Brüsszel, november 22. (OR. en) 2010/0133 (COD) PE-CONS 54/11 STATIS 70 AGRI 649 CODEC 1581

E l ı t e r j e s z t é s - a Képviselı-testületnek

T/5841. számú törvényjavaslat

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 175/61

SZOLGÁLTATÁSI SZERZİDÉS Mikrohullámon történı Internet szolgáltatás igénybevételére

SZENTLİRINC-ORMÁNSÁG TAKARÉKSZÖVETKEZET ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEI FIZETÉSI SZÁMLÁK VEZETÉSÉHEZ

EU7403 DMRV DUNA MENTI REGIONÁLIS VÍZMŐ ZÁRTKÖRŐEN MŐKÖDİ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG. Közbeszerzési szabályzat ELJÁRÁSI UTASÍTÁS

S Z AB Á L Y Z AT A A S Z T E K E R E T E I K Ö Z Ö T T F O L Y T AT O T T P Á L Y Á Z AT I T E V É K E N Y S É G RİL

URTICACEAE Csalánfélék P 2+2 v. 5 A 2+2 G (2)

EF-090 ERGO TGR Befektetési egységekhez kötött Életbiztosítások Általános Feltételei

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS / /EK RENDELETE. (ÉÉÉÉ. hónap NN.)

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság ***I JELENTÉSTERVEZET. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

2005. évi.. törvény. a szövetkezetekrıl

26/2000. (IX. 30.) EüM rendelet ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK. A rendelet célja. Fogalommeghatározások

AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS a Kbt (7) bekezdés a) pontja alapján

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

COMPLEX JOGI ADATBÁZISOK ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEI. I. Értelmezı rendelkezések

(Egységes szerkezetben)

A Magyar Élelmiszerkönyv változásai.

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részéről

Az Európai Parlament és a Tanács 2004/49/EK irányelve (2004. április 29.) a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok

AJÁNLATTÉTELI FELHÍVÁS 1.) Az ajánlatkérı neve, címe, telefon- telefaxszáma ( címe)

A TANÁCS 479/2008/EK RENDELETE

Kft. ÁLTALÁNOS SZERZİDÉSI FELTÉTELEI INTERNET HOZZÁFÉRÉSI SZOLGÁLTATÁS IGÉNYBEVÉTELÉRE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS.../2013 RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. a Közösségi Vízumkódex létrehozásáról szóló július 13-i 810/2009/EK rendelet módosításáról

31/2006. (VI. 1.) GKM rendelet. A rendelet alkalmazási köre. Értelmezı rendelkezések

93/2007. (XII. 18.) KvVM rendelet

LETENYE VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELİTESTÜLETÉNEK 8/2006. (V.10. ) RENDELETE A KÖZTERÜLET-HASZNÁLAT SZABÁLYAIRÓL. Egységes szerkezetben

8. Cím. Biztosítási szerzıdések. I. Fejezet Közös szabályok

A HB EURO KÁR- ÉS JOGVÉDELEM-BIZTOSÍTÁS FELTÉTELEI

KÖZLEKEDÉSI BIZTOSÍTÓ EGYESÜLET ALAPSZABÁLYA. /A május 23-án megtartott Küldöttgyőlésen elfogadott módosításokkal egységes szerkezetben/

Átírás:

7.12.2011 A7-0224/32 Módosítás 32 Andres Perello Rodriguez az S&D képviselıcsoport nevében Pilar Ayuso a PPE képviselıcsoport nevében Frédérique Ries az ALDE képviselıcsoport nevében Carl Schlyter a Verts/ALE képviselıcsoport nevében Marina Yannakoudakis az ECR képviselıcsoport nevében Kartika Tamara Liotard a GUE/NGL képviselıcsoport nevében Oreste Rossi az EFD képviselıcsoport nevében Jelentés Andres Perello Rodriguez Gyümölcslevek és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékek COM(2010)0490 C7-0278/2010 2010/0254(COD) A7-0224/2011 Irányelvre irányuló javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához --------------------------------------------------------- AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a gyümölcslevekrıl és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékekrıl szóló 2001/112/EK tanácsi irányelv módosításáról AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdésre és különösen annak 43. cikke (2) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, * Módosítások: az új vagy módosított szöveget félkövér dılt betőtípus, a törléseket pedig a jel mutatja. AM\886405HU.doc 1/19 PE465.696v01-00

a javaslat nemzeti parlamenteknek való megküldését követıen, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 1, tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 2, rendes jogalkotási eljárás keretében, mivel: (1) A gyümölcslevekrıl és egyes hasonló, emberi fogyasztásra szánt termékekrıl szóló, 2001. december 20-i 2001/112/EK tanácsi irányelv 3 szabályokat állapított meg, amelyek a fogyasztói érdekek védelme és az érintett termékek Európai Unión belüli szabad mozgásának elımozdítása érdekében meghatározzák e termékek gyártását, összetételét, valamint a címkézéssel kapcsolatos követelményeket. E szabályokat a mőszaki fejlıdéshez kell igazítani, és amennyire lehetséges gondoskodni kell arról, hogy tükrözzék a vonatkozó nemzetközi szabványokban bekövetkezett változásokat, különös tekintettel a gyümölcslevekre és gyümölcsnektárokra vonatkozó Codexelıírásra (Codex Alimentarius Codex Stan 247-2005), amelyet a Codex Alimentarius Bizottság 2005. július 4 9. között tartott 28. ülésén fogadott el (a továbbiakban: Codexelıírás). A Codex-elıírás fıként a gyümölcslevekre és hasonló termékekre vonatkozó minıségi szempontokat és a címkézésre vonatkozó követelményeket állapít meg. (3) Az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítésérıl szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 4 sérelme nélkül módosítani kell a 2001/112/EK tanácsi irányelv egyes, a gyümölcslevek és hasonló termékek címkézésérıl szóló rendelkezéseit, hogy azok tükrözzék az engedélyezett összetevıkre vonatkozó új többek között a gyümölcslevekben már nem engedélyezett cukrok hozzáadására vonatkozó szabályokat. Egyéb termékek esetében a hozzáadott cukrokat a 2000/13/EK irányelvvel összhangban továbbra is fel kell tüntetni a címkén. (3a) Az élelmiszerekkel kapcsolatos, tápanyag-összetételre és egészségre vonatkozó állításokról szóló, 2006. december 20-i 1924/2006/EK rendelet mellékletében szereplı hozzáadott cukrot nem tartalmaz megjelölés a gyümölcslevek esetében már hosszú ideje használatos. A jelen irányelvben foglalt, összetevıkre vonatkozó új elıírások fényében nem célszerő, hogy ez a megjelölés egyik napról a másikra eltőnjön az átmeneti idıszak lejártakor, mivel ez megnehezítheti a gyümölcslevek és egyéb italok közötti azonnali, egyértelmő különbségtételt a tekintetben, hogy a termék tartalmaz-e hozzáadott cukrokat, és ez káros lehet a gyümölcsléágazatra nézve. Ezért átmeneti rendelkezést kell hozni, amely lehetıvé teszi az ágazat számára a fogyasztók megfelelı 1 2 3 4 2011. január 19-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé). HL L HL L 10., 2002.1.12., 58. o. HL L 124., 2000.5.25., 66. o. AM\886405HU.doc 2/19 PE465.696v01-00

tájékoztatását. (4) A 2001/112/EK irányelv mellékleteinek a vonatkozó nemzetközi szabványokhoz és az idıközben bekövetkezett mőszaki fejlıdéshez való hozzáigazítása érdekében a Bizottságot az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkének megfelelıen fel kell hatalmazni jogi aktusok elfogadására a 2001/112/EK irányelv mellékleteinek módosítása céljából, az I. melléklet I. része és a II. melléklet kivételével. Különösen fontos, hogy a Bizottság az elıkészítı munka során megfelelı konzultációkat folytasson, többek között szakértıi szinten. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elıkészítésekor és megszövegezésekor a Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz történı egyidejő, idıben történı és megfelelı továbbításáról. (4a) Célszerő egy 18 hónapos átültetési idıszakot megállapítani annak érdekében, hogy a tagállamok elfogadhassák a jelen irányelvnek való megfeleléshez szükséges törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket. Ezen idıszak végéig a 2001/112/EK irányelv követelményei a jelen irányelvvel bevezetett módosítások nélkül alkalmazandók. (4b) Megfelelı átmeneti intézkedéseket kell hozni azon gazdasági szereplık érdekeinek figyelembevétele érdekében, akik a jelen irányelv átültetésére elfogadott nemzeti rendelkezések hatálybalépését megelızıen alkalmazandó követelményekkel összhangban hozzák forgalomba és címkézik termékeiket. Ezért ennek az irányelvnek rendelkeznie kell arról, hogy e termékeket korlátozott ideig továbbra is forgalmazni lehessen. (4c) Mivel ezen irányelv célját, azaz a 2001/112/EK irányelvnek a Codex-elıírás figyelembevétele mellett a mőszaki fejlıdéshez való hozzáigazítását a tagállamok nem tudják kielégítıen megvalósítani, és ezért az uniós szinten jobban megvalósítható, az Európai Unióról szóló szerzıdés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelıen az Unió is hozhat intézkedéseket. Az említett cikkben foglalt arányosság elvének megfelelıen ez az irányelv nem lépi túl az e cél eléréséhez szükséges mértéket. (5) A 2001/112/EK irányelvet ennek megfelelıen módosítani kell, ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET: 1. cikk A 2001/112/EK irányelv módosítása A 2001/112/EK irányelv az alábbiak szerint módosul: (-1) Az 1. cikk a következı új albekezdéssel egészül ki: Amennyiben ez a rendelet másképp nem rendelkezik, az I. mellékletben meghatározott termékek tekintetében az élelmiszerekre alkalmazandó uniós rendelkezések irányadók, mint például az élelmiszerjog általános elveirıl és AM\886405HU.doc 3/19 PE465.696v01-00

követelményeirıl, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló 178/2002/EK rendelet. (-1a) A 2. cikket el kell hagyni. (1) A 3. cikk (3) bekezdése helyébe a következı szöveg lép: 3. A két vagy több gyümölcsbıl készült termékek esetében az I. melléklet II.2. pontjában meghatározott feltételekkel használt citromlé és/vagy a zöldcitrom (lime) levének kivételével a termékek neve a felhasznált gyümölcsfélék felsorolása, a felhasznált gyümölcslevek vagy gyümölcspürék mennyiségének az összetevık felsorolásában is megadott csökkenı sorrendjében. A három vagy annál több gyümölcsfélébıl elıállított termékek esetében azonban a gyümölcsfélék nevét a többféle gyümölcs vagy hasonló megfogalmazás, illetve a felhasznált gyümölcsfélék száma is helyettesítheti. (1a) A 3. cikk (4) bekezdését el kell hagyni. (2) A 4. cikk helyébe a következı szöveg lép: 4. cikk A nem a végfelhasználónak történı szállításra szánt, az I. melléklet I. részének 2. pontjában említett sőrített gyümölcslevek címkéjének megjegyzést kell tartalmazni a hozzáadott citromlé, zöldcitromlé, illetve a savasítóanyag az élelmiszeradalékanyagokról szóló, 2008. december 16-i 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 értelmében megengedett használatára és mennyiségére vonatkozóan*. Ezt a megjegyzést a következık egyikén kell feltüntetni: - a csomagoláson, - a csomagoláshoz csatolt címkén, illetve - egy kísérı dokumentumon. * HL L 354., 2008.12.31., 16. o. (2a) Az 5. cikk a következı (1a) bekezdéssel egészül ki: 1a. Ez az irányelv azokra az I. mellékletben említett termékekre alkalmazandó, melyeket a 2002. január 28-i 178/2002/EGK rendelettel 2 összhangban hoznak forgalomba az Európai Unión belül. 2 HL L 31., 2002.2.1., 1. o. AM\886405HU.doc 4/19 PE465.696v01-00

(3) A 7. cikk helyébe a következı szöveg lép: 7. cikk A jelen irányelv mellékleteinek a vonatkozó nemzetközi szabványokban bekövetkezett változásokhoz és a mőszaki fejlıdéshez való hozzáigazítása érdekében a Bizottság a 7a. cikkel összhangban jogosult felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására a jelen irányelv mellékleteinek módosítása céljából, az I. melléklet I. része és a II. melléklet kivételével. (4) A szöveg a következı 7a. cikkel egészül ki: 7a. cikk 1. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó hatáskört az e cikkben megnevezett feltételek mellett ruházzák a Bizottságra. (1a) A 7. cikkben említett felhatalmazást a Bizottság [az ezen irányelv hatálybalépését követı 18 hónap leteltétıl számított] ötéves idıtartamra kapja meg. A Bizottság legkésıbb kilenc hónappal az ötéves idıtartam vége elıtt jelentést készít a felhatalmazásról. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács legkésıbb három hónappal az egyes idıszakok vége elıtt nem emel kifogást a meghosszabbítás ellen, a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyezı idıtartamra. 2. Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 7. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában történı kihirdetését követı napon, vagy az abban megjelölt késıbbi idıpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévı, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. 3. A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követıen haladéktalanul és egyidejőleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot. 4. A 7. cikkben foglaltaknak megfelelıen elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha a nevezett jogi aktusról szóló értesítéstıl számított két hónapos határidın belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emel ellene kifogást, illetve ha e határidı lejárta elıtt mind az Európai Parlament, mind pedig a Tanács tájékoztatta a Bizottságot arról, hogy nem kíván kifogást emelni. Az Európai AM\886405HU.doc 5/19 PE465.696v01-00

Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az idıtartam két hónappal meghosszabbodik. A felhatalmazáson alapuló jogi aktust az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni és az az abban megállapított idıpontban de csak a kifogások benyújtására megadott határidı lejártát követıen hatályba lép. A felhatalmazáson alapuló jogi aktusok az említett idıtartam letelte elıtt is kihirdethetık az Európai Unió Hivatalos Lapjában, és az említett idıtartam letelte elıtt is hatályba léphetnek, amennyiben mind az Európai Parlament, mind a Tanács értesítette a Bizottságot arról, hogy nem szándékozik kifogást emelni. (5) A 8. cikk hatályát veszti. (6) A mellékletek helyébe az ezen irányelv mellékletében elıírt szöveg lép. 2. cikk Átültetés a nemzeti jogba 1. A tagállamok elfogadják azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek [az irányelv hatálybalépésétıl számított 18 hónap] elıtt megfeleljenek. E rendelkezések szövegét haladéktalanul megküldik a Bizottságnak. Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell főzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg. A tagállamok e rendelkezéseket [ezen irányelv hatálybalépését követı 18 hónap]- tól/tıl alkalmazzák. 2. A tagállamok megküldik a Bizottságnak nemzeti joguk azon fıbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az irányelv tárgykörében fogadnak el. 2a. cikk Átmeneti intézkedések 1. Azok a termékek, melyeket [ezen irányelv hatálybalépésétıl számított 18 hónap] megelızıen hoztak forgalomba vagy címkéztek a 2001/112/EK irányelvvel összhangban, [ezen irányelv hatálybalépésének napjától számított 3 év]-ig továbbra is forgalmazhatók. 2. A [jelen irányelv hatálybalépésétıl számított 3 év]-tıl kezdve a gyümölcslevek nem tartalmaznak hozzáadott cukrot megjegyzés [a jelen irányelv hatálybalépésétıl számított négy és fél év] leteltéig feltüntethetı a címkén ugyanabban a látómezıben, ahol az I. melléklet I. részének 1 4. pontjában említett termékek neve is szerepel. AM\886405HU.doc 6/19 PE465.696v01-00

3. cikk Hatálybalépés Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba. 4. cikk Címzettek Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei. Kelt, [ ]-án/-én. az Európai Parlament részérıl az elnök az elnök a Tanács részérıl AM\886405HU.doc 7/19 PE465.696v01-00

MELLÉKLET MELLÉKLET A TERMÉKEK MEGNEVEZÉSEI, MEGHATÁROZÁSAI ÉS JELLEMZİI I FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK 1. a) Gyümölcslé Erjeszthetı, de nem erjedt termék, amelyet a gyümölcs egészséges és érett, friss vagy hőtéssel vagy fagyasztással tartósított, egy vagy több gyümölcsfajta összekeverésével elıállított, ehetı részébıl nyertek, amely résznek jellegzetes színe, aromája és íze a termék elıállításához felhasznált gyümölcsnek a levére jellemzı. Az ugyanazon gyümölcsfajtából megfelelı fizikai úton kivont aromát, gyümölcspépet és rostokat a késıbbiekben vissza lehet adagolni ugyanahhoz a léhez. A citrusfélék esetében a gyümölcslének az endokarpiumból kell származnia. A zöldcitrom leve azonban az egész gyümölcsbıl nyerhetı. A magokkal és héjjal rendelkezı gyümölcsökbıl készített gyümölcslevek nem tartalmazhatják a magok és a héj bizonyos részeit vagy összetevıit. Ez a rendelkezés nem alkalmazandó azokra az esetekre, ahol a magok és a héj bizonyos részei vagy összetevıi még a helyes gyártási gyakorlat révén sem távolíthatók el. A gyümölcslé készítésekor a gyümölcslé gyümölcspürével való összekeverése engedélyezett. b) Koncentrátumból elıállított gyümölcslé Az I. rész 2. pontjában meghatározott sőrített gyümölcslé olyan ivóvízzel történı hígítása útján készült termék, amely teljesíti az emberi fogyasztásra szánt víz minıségérıl szóló, 1998. november 3-i 98/83/EK tanácsi irányelvben 1 elıírt kritériumokat. A késztermék szárazanyag-tartalmának el kell érnie az V. mellékletben a sőrítménybıl készült gyümölcslé tekintetében meghatározott minimális Brix-értéket. Ha a sőrítménybıl készült gyümölcslét az V. mellékletben nem említett gyümölcsbıl állítják elı, a sőrítménybıl készült gyümölcslé minimális Brix-értéke megegyezik a sőrítmény készítéséhez felhasznált gyümölcsbıl kivont gyümölcslé Brix-értékével. Az ugyanazon gyümölcsfajtából megfelelı fizikai úton kivont aromát, gyümölcspépet 1 HL L 330., 1998.12.5., 32. o. AM\886405HU.doc 8/19 PE465.696v01-00

és rostokat a késıbbiekben vissza lehet adagolni a sőrítménybıl készült gyümölcsléhez. A gyümölcslé megfelelı folyamatok révén készül, amelyek megırzik egy, az adott gyümölcsbıl nyert átlagos gyümölcslé fizikai, kémiai, érzékszervi és tápértékjellemzıit. A gyümölcslé és/vagy sőrítménybıl készült gyümölcslé gyümölcspürével és/vagy gyümölcspüré-sőrítménnyel való összekeverése engedélyezett a sőrítménybıl elıállított gyümölcslé készítése során. 2. Sőrített gyümölcslé Egy vagy többféle gyümölcs levébıl, a víztartalom meghatározott hányadának fizikai úton történı kivonása útján nyert termék. Ha a terméket közvetlen fogyasztásra szánják, a vízelvonás mértékének legalább 50%-osnak kell lennie. Az ugyanazon gyümölcsfajtából megfelelı fizikai úton kivont aromát, gyümölcspépet és rostokat a késıbbiekben vissza lehet adagolni a sőrített gyümölcsléhez. 3. Vízzel extrahált gyümölcslé A vízzel történı diffúzió útján a következıkbıl nyert termék: pépes egész gyümölcs, amelynek leve egyéb fizikai eljárással nem vonható ki, vagy szárított egész gyümölcs. 4. Dehidratált/porított gyümölcslé Egy vagy többféle gyümölcs levébıl a víztartalom fizikai úton történı, csaknem teljes mértékő eltávolítása útján nyert termék. 5. Gyümölcsnektár Az az erjeszthetı, de nem erjedt termék, amely az I. rész 1., 2., 3. és 4. pontjában meghatározott termékekhez, gyümölcspüréhez, és/vagy sőrített gyümölcspüréhez és/vagy e termékek keverékéhez víz hozzáadásával, valamint cukor és/vagy méz hozzáadásával vagy anélkül készül, és megfelel a IV. mellékletben meghatározott követelményeknek. Az 1924/2006/EK rendelet sérelme nélkül a cukor hozzáadása nélkül gyártott vagy csökkentett energiaértékő gyümölcsnektárok esetében a cukor az 1333/2008/EK AM\886405HU.doc 9/19 PE465.696v01-00

rendeletnek megfelelıen részben vagy teljes egészében helyettesíthetı édesítıszerekkel. Az ugyanazon gyümölcsfajtából megfelelı fizikai úton kivont aromát, gyümölcspépet és rostokat a késıbbiekben vissza lehet adagolni a gyümölcsnektárhoz. II. ENGEDÉLYEZETT ÖSSZETEVİK, KEZELÉSI MÓDOK ÉS ANYAGOK 1. ÖSSZETÉTEL Gyümölcslevek, gyümölcspürék és gyümölcsnektárok elıállításához az V. mellékletben növénytani megnevezésükkel felsorolt gyümölcsfajták használhatók fel. A termék nevének meg kell felelnie a felhasznált gyümölcs nevének vagy a termék általánosan használt elnevezésének. Az V. mellékletben nem szereplı gyümölcsfajták esetében a helyes növénytani vagy általános elnevezés alkalmazandó. A gyümölcslé esetében a Brix-érték megegyezik a gyümölcsbıl kivont lé Brix-értékével és nem módosítható, kivéve ha ugyanazzal a gyümölcsfajtának a levével elegyítik. Az V. mellékletben a sőrítménybıl elıállított gyümölcslé és gyümölcspüré tekintetében megállapított minimális Brix-érték nem tartalmazza a hozzáadott opcionális összetevık és adalékanyagok oldható szárazanyag-tartalmát. 2. Engedélyezett összetevık Az I. részben felsorolt termékekhez kizárólag a következı összetevık adhatók hozzá: A vitaminok, ásványi anyagok és bizonyos egyéb anyagok élelmiszerekhez történı hozzáadásáról szóló, 2006. december 20-i 1925/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben 1 engedélyezett vitaminok és ásványi anyagok ; Az 1333/2008/EK rendeletben engedélyezett élelmiszer-adalékanyagok. A gyümölcslevek, gyümölcsnektárok, sőrítménybıl készült gyümölcslevek és sőrített gyümölcslevek esetében engedélyezett összetevık: visszaadagolt aroma, gyümölcspép és rostok; Kizárólag a szılılé esetében: visszaadagolt borkısav. A gyümölcsnektárok esetében: cukor és/vagy méz a végtermék teljes tömegének 20%-áig és/vagy édesítıszerek; Az az állítás, mely szerint a gyümölcsnektár nem tartalmaz hozzáadott cukrot, valamint a fogyasztó számára vélhetıen ugyanezzel a jelentéssel bíró bármely állítás csak akkor alkalmazható, ha a termék nem tartalmaz hozzáadott monovagy diszacharidokat vagy egyéb, az édesítı hatása miatt használt élelmiszert, ideértve az 1333/2008/EK rendeletben meghatározott édesítıszereket is. Amennyiben a gyümölcsnektár természetes módon tartalmaz cukrokat, a címkén 1 HL L 404., 2006.12.30., 26. o. AM\886405HU.doc 10/19 PE465.696v01-00

a következı állítást is szerepeltetni kell: természetes cukortartalommal rendelkezik. A III. melléklet a) pontjában, b) pontjának elsı francia bekezdésében, c) pontjában, e) pontjának második francia bekezdésében és h) pontjában említett termékek esetében: cukor és/vagy méz; Az I. rész 1.,2.,3.,4. és 5. pontjában meghatározott termékek esetében a savas íz szabályozása érdekében: literenként legfeljebb 3 gramm, vízmentes citromsavban kifejezett citromlé és/vagy zöldcitromlé és/vagy sőrített citromlé és/vagy sőrített zöldcitromlé ; A paradicsomlé és a sőrítménybıl készült paradicsomlé esetében: só, főszerek és aromás főszernövények. 3. Engedélyezett eljárások és anyagok Az I. részben felsorolt termékek esetében kizárólag a következı eljárások alkalmazhatók és e termékekhez kizárólag a következı anyagok adhatók hozzá: Mechanikai kivonási eljárások. A megszokott fizikai eljárások, beleértve a gyümölcs ehetı részébıl a szılı kivételével történı in line vízkivonást (diffúzió) sőrített gyümölcslé elıállítása céljából, feltéve hogy az így nyert koncentrált gyümölcslé megfelel az I. rész 1. pontjában szereplı követelményeknek. Szılılé esetében, ha a szılıszemeket kén-dioxiddal kénezték, engedélyezett a fizikai úton történı kéntelenítés, feltéve hogy a végtermékben jelen lévı SO 2 teljes mennyisége nem haladja meg a 10 mg/liter mennyiséget. Enzimkészítmények esetében: pektinázok (pektin lebontása), proteinázok (proteinek lebontása) és amilázok (keményítı lebontása) az 1332/2008/EK rendelet követelményeinek megfelelıen. étkezési zselatin, tanninok, szilikaszol, faszén, nitrogén, bentonit mint vízmegkötı közeg, AM\886405HU.doc 11/19 PE465.696v01-00

A kémiailag inaktív szőrési segédanyagok (többek között perlit, mosott kovaföld, cellulóz, oldhatatlan poliamid, polivinil-poli-pirolidon, polisztirol), amennyiben megfelelnek az élelmiszerekkel rendeltetésszerően érintkezésbe kerülı anyagokról és tárgyakról, valamint a 80/590/EGK és a 89/109/EGK irányelv hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2004. október 27-i 1935/04/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelet 1 elıírásainak. Kémiailag inaktív adszorpciós segédanyagok, amennyiben megfelelnek az élelmiszerekkel rendeltetésszerően érintkezésbe kerülı mőanyagokról és mőanyag tárgyakról szóló irányelveknek, és amelyeket a citrusfélék levében a limonoid- és naringintartalom csökkentésére használnak anélkül, hogy lényegesen érintenék a limonoidglükozid-, a sav-, a cukor- (beleértve az oligoszacharidokat is) vagy az ásványianyag-tartalmat. 1 HL L 338., 2004.11.13., 4. o. AM\886405HU.doc 12/19 PE465.696v01-00

Ezen irányelv alkalmazásában: 1. Gyümölcs II. MELLÉKLET A NYERSANYAGOK MEGHATÁROZÁSAI Ezen irányelv alkalmazásában a paradicsom is gyümölcsnek tekintendı. A gyümölcsnek épnek, kellıen érettnek és frissnek, illetve fizikai úton vagy az uniós jognak megfelelıen alkalmazott kezelés révén ideértve a szedés utáni kezelést tartósítottnak kell lennie. 2. Gyümölcspüré Egész vagy hámozott gyümölcs ehetı részébıl megfelelı fizikai úton nyert, úgy mint szitán átnyomott, ırölt és a lé eltávolítása nélkül nyert, erjeszthetı, de nem erjesztett termék. 3. Sőrített gyümölcspüré A gyümölcspürébıl a víztartalom meghatározott hányadának fizikai úton történı kivonása útján nyert termék. A sőrített gyümölcspüréhez az I. melléklet II. részének 3. pontjában meghatározottak szerint visszaadagolható a megfelelı fizikai úton nyert, kizárólag ugyanabból a gyümölcsfajtából származó aroma. 4. Aroma Az 1334/2008/EK rendelet sérelme nélkül a visszaadagolásra szánt aromákat a gyümölcs feldolgozása során nyerik megfelelı fizikai folyamatok alkalmazásával. E fizikai folyamatok az aroma minıségének megırzésére, tartósítására vagy stabilizálására alkalmazhatók és többek között lehetnek: préselés, kivonás, desztillálás, szőrés, adszorpció, bepárlás, frakcionálás és sőrítés. Az aroma a gyümölcs ehetı részébıl nyerhetı; de az aroma alapjául szolgálhatnak a citrushéjból származó hidegen sajtolt olaj és a magok alkotóelemei is. 5. Cukrok a 2001/111/EK tanácsi irányelv 1 értelmében cukorként meghatározott anyagok, fruktózszirup, gyümölcsökbıl nyert cukrok. 1 HL L 10., 2002.1.12., 53. o. AM\886405HU.doc 13/19 PE465.696v01-00

6. Méz A 2001/110/EK tanácsi irányelv 1 értelmében mézként meghatározott termék. 7. Gyümölcspép vagy rostok A lé eltávolítása nélkül, az azonos fajtájú gyümölcs ehetı részébıl készült termék. Ezenkívül citrusfélék esetében gyümölcspépnek vagy rostoknak minısülnek az endokarpiumból nyert lézsákok is. 1 HL L 10., 2002.1.12., 47. o. AM\886405HU.doc 14/19 PE465.696v01-00

III. MELLÉKLET AZ I. MELLÉKLETBEN FELSOROLT EGYES TERMÉKEKRE VONATKOZÓ SAJÁTOS MEGJELÖLÉSEK (a) (b) vruchtendrank : gyümölcsnektár; Süβmost ; A Süβmost elnevezést csak a Fruchtsaft vagy Fruchtnektar megnevezésekkel együttesen lehet alkalmazni; kizárólag gyümölcslébıl, sőrített gyümölcslébıl vagy e termékek keverékébıl készült gyümölcsnektár, amely természetes állapotában élvezhetetlen a magas természetes savtartalma miatt; almából vagy körtébıl, adott esetben alma hozzáadásával készült gyümölcslé, hozzáadott cukor nélkül; (c) (d) succo e polpa vagy sumo e polpa, olyan gyümölcsnektárok, amelyek kizárólag gyümölcspürébıl és/vagy sőrített gyümölcspürébıl készülnek; æblemost, a hozzáadott cukrot nem tartalmazó almalé; (e) sur...saft, a felhasznált gyümölcs dán nevével együtt használva olyan gyümölcslevek esetén, amelyek hozzáadott cukrot nem tartalmaznak és fekete ribizlibıl, cseresznyébıl, ribizlibıl, fehér ribizlibıl, málnából, eperbıl vagy bodzából készülnek, sød...saft vagy sødet... saft, a felhasznált gyümölcs dán nevével együtt használva olyan gyümölcslevek esetén, amelyek ebbıl a gyümölcsbıl készültek és literenként 200 gramm cukornál több hozzáadott cukrot tartalmaznak; (f) (g) (h) applemust, a hozzáadott cukrot nem tartalmazó almalé; mosto, a szılılé szinonimája; smiltsērkšėu sula ar cukuru vagy astelpaju marjad suhkruga vagy słodzony sok z rokitnika a homoktövisbogyóból készült, literenként legfeljebb 140 g hozzáadott cukrot tartalmazó gyümölcslevek esetében. AM\886405HU.doc 15/19 PE465.696v01-00

IV. MELLÉKLET A GYÜMÖLCSNEKTÁROKRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES RENDELKEZÉSEK Az alábbiakból készült gyümölcsnektárok: Minimális gyümölcsléés/vagy pürétartalom (térfogatszázalékban a késztermékben) I. I. Természetes állapotukban élvezhetetlen, savas levő Golgotavirág gyümölcsök gyümölcse 25 Quito narancs 25 Fekete ribiszke 25 Fehér ribizli 25 Piros ribiszke 25 Egres 30 Homoktövisbogyó 25 Kökény 30 Szilva 30 Kék szilva 30 Berkenye 30 Csipkebogyó 40 Meggy 35 Más cseresznyefajták 40 Fekete áfonya 40 Fekete bodza 50 Málna 40 Sárgabarack 40 Földieper 40 Faeper/földi szeder 40 Tızegáfonya 30 Birs 50 Citrom, zöldcitrom 25 Más, ezen kategóriához tartozó gyümölcsök 25 II. Alacsony savtartalmú, pépes vagy nagyon ízes, illatos gyümölcsök, amelyeknek leve természetes állapotban Mangó élvezhetetlen 25 Banán 25 Guáva 25 Papája 25 Licsi 25 AM\886405HU.doc 16/19 PE465.696v01-00

Azaról galagonya/francia galagonya (Crataegus azarolus) 25 Savanyú anóna 25 Az alábbiakból készült gyümölcsnektárok: Minimális gyümölcsléés/vagy pürétartalom (térfogatszázalékban a késztermékben) Ökörszív 25 Cukoralma 25 Gránátalma 25 Kasugyümölcs 25 Spanyolszilva 25 Umbu 25 Más, ezen kategóriához tartozó gyümölcsök 25 III. Természetes állapotukban élvezhetı levő gyümölcsök Alma 50 Körte 50 İszibarack 50 Citrusfélék, kivéve citrom és zöldcitrom (lime) 50 Ananász 50 Paradicsom 50 Más, ezen kategóriához tartozó gyümölcsök 50 AM\886405HU.doc 17/19 PE465.696v01-00

V. MELLÉKLET A SŐRÍTMÉNYBİL KÉSZÜLT GYÜMÖLCSLÉ ÉS A SŐRÍTMÉNYBİL KÉSZÜLT GYÜMÖLCSPÜRÉ MINIMÁLIS BRIX-ÉRTÉKEI A gyümölcs Növénytani megnevezés Minimális Brix-érték általános megnevezése Alma* Malus domestica Borkh. 11.2 Kajszibarack** Prunus armeniaca L. 11.2 Banán** Musa x paradisiaca L. 21.0 (excluding plantains) Fekete ribiszke* Ribes nigrum L. 11.0 Szılı* Vitis vinifera L. or hybrids 15.9 thereof Vitis labrusca L. or hybrids thereof Grépfrút* Citrus x paradise Macfad. 10.0 Guáva** Psidium guajava L. 8.5 Citrom* Citrus limon (L.) Burm.f. 8.0 Mangó** Mangifera indica L. 13.5 Narancs* Citrus sinensis (L.) Osbeck 11.2 Golgotavirág Passiflora edulis Sims 12.0 gyümölcse* İszibarack** Prunus persica (L.) Batsch var. 10.0 persica Körte** Pyrus communis L. 11.9 Ananász* Ananas comosus (L.) Merr. 12.8 Málna* Rubus idaeus L. 7.0 Meggy* Prunus cerasus L. 13.5 Eper* Fragaria x ananassa Duch. 7.0 Paradicsom* Lycopersicon esculentum, Mill. 5.0 Mandarin* Citrus reticulata Blanco 11.2 Az egy csillaggal (*) jelölt olyan termékek esetében, amelyeket gyümölcsléként állítanak elı, a víz 20 C-on mért sőrőségéhez viszonyított minimális relatív sőrőség (d 20/20) kerül meghatározásra. AM\886405HU.doc 18/19 PE465.696v01-00

A két csillaggal (**) jelölt olyan termékek esetében, amelyeket püréként állítanak elı, csak minimális korrigálatlan savtartalomtól függı korrekció nélküli Brix-érték kerül meghatározásra. Or. en AM\886405HU.doc 19/19 PE465.696v01-00